- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:0129. ЕПИЗОД
00:08За да запазим този изпомен,
00:22не бива да сме егоисти.
00:25Трябва да сме единни.
00:27Като една ръка.
00:30Здраво и силно семейство.
00:37Уморих се да го повтарям.
00:45Пожар!
00:47Помощ! Пожар!
00:49Господин Ферес!
00:51Пожар!
00:52Пожар!
00:53Помощ! Пожар!
00:54Какво е това?
01:21Как е станало?
01:21Афиф, бързо донеси пожарогасителя.
01:24Бързо!
01:31Афиф!
01:33Афиф!
01:38Бързо, Афиф!
01:40Ето, ето!
01:41Назад!
01:42Бързо, Афиф!
01:47Бързо!
01:57Афиф!
01:58Афиф, как е станало?
02:21Не знам. Днес видяхте, че я боя дисвах. Оставих я да исахне на слънце. Не знам как.
02:28Субтитры создавал DimaTorzok
02:58Спокойно, скъп. Спокойно.
03:07Успокой се. Спокойно, скъп.
03:11Мамо, добре ли си?
03:20Мамо, стига. Станалото, станало.
03:25Не е кой знае какво парче дърво на хиляда години изгоря.
03:28Дяд, млъкни! Не е време за това.
03:31Мамо, искаш ли лекарство?
03:32Ела да си починаш.
03:34Вкарай я вътре. Бавно.
03:35Хвани се за мен. Хайде.
03:37Ела вътре. Хвани ме.
03:40Скъпа.
03:40Не се бой.
03:46Хайде.
03:48Вече логасихме пожара.
03:50Влез да не изстинеш.
03:52Хайде, скъпа.
03:53Влез.
03:53Хайде, скъпа.
04:23Стория.
04:35Слушай, жални е за теб.
04:38Искам да ти дам съвет.
04:40Направи нещо хубаво или раздай дарове на хората.
04:46Не разбирам.
04:49Откакто дойде в тази къща, нещастията се случват едно след друго.
04:53И наведнъж.
04:56И какво общо имаме с?
05:01Все пак.
05:03Люлка, в която са отгледани четири деца.
05:07Пораснали са.
05:09Скоро те ще имат деца.
05:10Предполагаше се,
05:12че ще ги отгледат в тази люлка.
05:14Не се ли питаш, защо изгоря,
05:16когато ти забременя.
05:19Тук вярваме в поличбите е скъпа.
05:25Какво?
05:26Какви поличби?
05:27Съем.
05:28Какви се,
05:29че се и са отгледани четири деца.
05:31Когато се.
05:31Абонирайте се!
06:01Вие не удържахте на обещанието си, госпожо Лейла, но аз спазих моето.
06:31Добре съм излезте.
06:44Мамо, нека Руба остане през нощта с теб.
06:46Искам да съм сама.
06:52Всичко си има край. Защо се тревожиш за вещ? Какво ти каза лекарят?
06:58Може би и моето време е дошло.
07:00Какво говориш?
07:01Синко, изгарянето на тази люлка е по личба.
07:12Много лоша.
07:17Тя беше спомен.
07:18Беше стара люлка.
07:21А и ти ще я помниш.
07:22Оморяна съм и искам да спя.
07:32Лека нощата.
07:33Руба, ти също ме остави.
07:52Господин Ферес, иска да съм тук.
07:55Моля ви, нека остане.
07:57Ела да ме видиш през нощта.
08:00Но сега ме остави.
08:03Изгаси лампата.
08:33Абонирайте се.
08:35Абонирайте се.
08:36Абонирайте се!
09:06Абонирайте се!
09:36Абонирайте се!
10:06Абонирайте се!
10:08Абонирайте се!
10:10Ефтината ще изгори, а скъпата няма?
10:12Не е така, нали?
10:14Скъпа, какво има?
10:18Мустафа се шегува, не се нервирай, не се бой!
10:21Защо си нервна сега?
10:23Кажи!
10:24Госпожо Сурия, искате ли нещо?
10:30Не е нищо!
10:31Слава Богу, че всички сме добре!
10:33Слава Богу, че сме невредими!
10:34Бог да ни е на помощ!
10:36Това е нещастие, което е тежко за всички!
10:38Особено за вас!
10:40Голяма беда!
10:42Беда!
10:43Бог да е с вас!
10:43Афиф стига!
10:46Добре!
10:47Госпожо Сурия, добре ли сте?
10:50Бебето, добре ли е?
10:52Добре съм, слава Богу!
10:57Къде е бъсма?
10:58В суматохата не я видях!
11:00Права сте, къде е бъсма?
11:02И аз не съм я виждал днес!
11:05Бъсма не е в имението!
11:07Но аз я видях сутринта на стълбите!
11:10Не беше на себе си!
11:11Да не се е случило нещо!
11:13Не е!
11:16Може да се е върнала от почивка!
11:20Дина, да ще обади Ис!
11:23Защо Ис обаждаш, ако се беше върнала, ще ще дойде?
11:28Афиф, погледни в зимната градина!
11:32Добре!
11:33Ще дойда с теб!
11:35Виж, в стаята може би спи и не знае какво става!
11:38Добре!
11:43Какво правиш тук?
11:53Чакам те!
11:54Дълго те чаках, от както бяхме деца и играехме заедно.
12:06Знаеш ли това?
12:07Разбира се, че не.
12:10Когато играеш с някое дете, не мислиш дали е богато или бедно, дали е от същата социална класа, със същия происход.
12:20Не се интересуваш.
12:23Вината...
12:24Вината беше моя.
12:27Не се замислях над нищо.
12:31Омът ми...
12:33Непрекъснато ми казваше, че постъпвам неправилно, че ще вървя по задъне на улица, че сърцето ще ме боли.
12:40Сърцето ми не го разбираше.
12:47Знаеш ли защо?
12:50Защото те обичам.
12:53Защото живее в красива мечта.
12:57Но ти...
12:58Направих грешка.
13:12Грешка ли?
13:15Каква грешка?
13:19Да, прав си.
13:24Аз съм грешка.
13:26Но, знаеш ли какво?
13:30Цялото ми съществуване е грешка.
13:35Съжалявам за това.
13:43За какво съжаляваш?
13:45За какво?
13:47Знаете ли, как се почувствах, господин Джад?
13:51Накарахте ме да се чувствам като някоя вещ в къщата.
13:56Не нужна.
13:57Дори това, което имате тук, е по-ценно от мен.
14:01Защото ако го щупим, ще ни накажат.
14:05Ти също с греши.
14:08Не биваше да влизаш в стаята ми, когато съм пиян?
14:10Кажи на Руба, вече да праща Дина при мен.
14:22И не влизай в стаята ми, моля.
14:24Както желает.
14:31Ляка ношта.
14:32Та.
14:33Та.
14:34Та.
14:35Та.
14:36Та.
14:37Та.
14:38Та.
14:39Та.
14:40Та.
14:41Та.
14:42Та.
14:42Та.
14:43Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:43Абонирайте се!
15:45Абонирайте се!
15:49Абонирайте се!
15:51Как е майка ти?
16:22Абонирайте се!
16:54Абонирайте се!
16:58Абонирайте се!
17:00Абонирайте се!
17:12Абонирайте се!
17:14Нищо няма да се случи, нали?
17:18Ще се случи нещо...
17:22но нещо красиво!
17:26Много красиво!
17:28Ела!
17:32Ела тук!
17:34Абонирайте се!
17:36Абонирайте се!
17:38Абонирайте се!
17:40Абонирайте се!
17:42Абонирайте се!
17:44Абонирайте се!
17:46Абонирайте се!
17:48Абонирайте се!
17:50Абонирайте се!
17:53Повече не можем да отлагаме лечението рана!
17:56Не искам да поема този риск!
17:58Моля те, дай ми време!
18:00Не знам къде да оставя Амир по време на лечението!
18:02Имаш мен и фара!
18:04Говориш сякаш не знаеш!
18:06Нищо за тази болест!
18:08Трябва ми и време!
18:09Моля те!
18:10Пий си лекарството!
18:11Започваме лечение другата седмица!
18:24Мамо!
18:27Миличек!
18:29Може ли да спя при теб?
18:31Защо? Какво стана?
18:33Кошмар ли сънова?
18:35Разбира се, че може!
18:38Ела!
18:45И аз я търсих! Навсякъде я търсих!
18:48Между нас казано, страх ма е!
18:51Дали е станово нещо?
18:53Надявам се, че не е!
18:55Бог да ни пази от този ден!
18:57О, Боже!
18:58Басма?
19:02Къде беше?
19:04Инфаркт ли искаш да получа?
19:06Къде беше?
19:07Нали каза да не се показвам?
19:10Но госпожа Суреята е видяла на стълбите, каза, че не си добре и всичките търсят!
19:15Къде беше?
19:17Успокой се, Руба! Благодаря на Бог, че тя е добре!
19:19Ще потърси Мустафа и Афиф!
19:21Няма смисъл да продължава да я търсят!
19:23Къде беше?
19:24Къде беше?
19:25Жадни!
19:26Влюбена съм, но не съм нагла!
19:28Тръгваш ли?
19:30Тръгваш ли?
19:31Тръгвам.
19:32Тръгвам.
19:33Влюбена съм, но не съм нагла.
19:34Тръгваш ли?
19:35Тръгвам.
19:36Тръгвам.
19:37Защо не ми вдигаш телефона?
19:39Може би няма какво да кажа.
19:42Тръгваш ли?
19:43Тръгвам.
19:57Тръгвам.
19:58Защо не ми вдигаш телефона?
20:02Да ми вдигаш телефона?
20:04Може би няма какво да кажа.
20:07Но може би аз имам.
20:10Искам да те поканя на откриването на училището, в което си партньор.
20:15Ще дойдеш ли?
20:17Разбира се.
20:20Адам, не забравяй, че те приемам и с предимствата и с недостатъците ти.
20:26Не казвай големи думи, които не можеш да вземеш обратно.
20:32Аз държа на думата си и спазвам обащанията си.
20:38Добре.
20:41Ще видим лека нощ.
20:44И на теб.
20:59Талал, влез.
21:02Пратиха ни предварителните снимки.
21:06Нека видя.
21:12Леле.
21:17Много са хубави.
21:20Но знаеш ли какво?
21:21Гледам финансовите доклади и...
21:25Цената ми се струва много висока.
21:28Ако ще се разрастваме, е нужно да започнем подготовката за въздушния превоз, като наймем самолети.
21:34Но не мислиш ли, че прибързваме? Не е ли по-разумно да караме по-бавно?
21:39Кажи.
21:42Стигнахме до тук.
21:43Трябва да продължим.
21:44Що мислиш така?
21:49Добре.
21:52Има ли нова информация за Адама Сав?
21:54Има, но...
21:57Ще ти се стори странна.
22:00Искаш ли да я чуеш?
22:02Каква, кажи ми?
22:04Готов ли си?
22:05Какво има?
22:06Ти и Адам Асав.
22:09Сте роднини.
22:10Какво?
22:26Може ли е да посъдя пред теб, майко?
22:40Цяла нощ не мигнах.
22:46Вчера тръпки ме побиха.
22:48Не разбирам.
22:50Как може люлката да изгори?
22:53Горката сурея.
22:55В нищо не й върви.
22:58Но, честно казано, се тревожа.
23:01Всичко, което стане с нея, се обръща срещу мен.
23:04Първо сватбата ми се провали заради нея, сега люлката изгоря.
23:08Това люлката, в която с радост щях да отгледам сина си.
23:13Защото знам колко ценна е за теб.
23:17Съжалявам, майко.
23:19Извинявай.
23:21Може би и говоря така, защото съм разстроена.
23:24Доколкото знам,
23:27ти искаше да си господарката на това имение?
23:31Или греша?
23:33Не разбирам.
23:34Нямах възможност да ти кажа за това.
23:37Но разбрах, че искаш да си купиш къща.
23:40О, не, майко.
23:42Всичко стана случайно.
23:45С Халил случайно видяхме къщата и решихме да я купим.
23:50Казахме си, че понякога може да ходим там.
23:54Но ти знаеш, аз не искам да напускам имението.
23:57Знаеш, че не мога да съм далеч от децата си.
24:07Искам да живеят с мен.
24:09Ако искаш да си господарка на имението,
24:12първо,
24:15трябва да поработиш върху единството на семейството си.
24:19Права си.
24:20Е, винаги.
24:31Майко,
24:33татко ми се обади, че много му липсвам.
24:38Не го видях през викинда.
24:40Ще позволиш ли да ида при него?
24:41Разбира се.
24:45Поздравяй го от мен.
24:46Благодаря ти.
24:51Тръгвам.
24:52Бог да е с теб.
25:05Адам е братовчет на Ная.
25:07Сигурен ли си?
25:08Напълно сигурен съм.
25:10Майката на Адам.
25:11Е сестра на Селма, която е майка на Ная.
25:14Защо го крият?
25:16Знае ли Ная, че Адам е братовчет?
25:18Не можах да разбера.
25:20Всичко е скрите в една кутия.
25:21Къде отиваш?
25:22В Джубейл.
25:23За да разбер какво има в кутията.
25:26Талал?
25:27Да.
25:30Ще ти поискам услуга, но е тайна.
25:33Разбира се.
25:35Изглежда рана е тук, но не съм сигурен.
25:38Търсих я на познатиите места, но...
25:40Искам да провериш.
25:42Добре, мог да попитам фара.
25:45Не, не искам да разбере.
25:48Едва ли има добри намерения.
25:50Като спомена намерения, може ли да знам какво е твоето?
25:53Това трябваше да е приключило отдавна.
25:55Така е.
25:56Но тази жена ми дължи обяснение.
26:15Здравей.
26:15Къде отиваш?
26:17По чилището при Сера.
26:20Не ти ли каза мъжът ти, че няма да работиш преди ращането?
26:25Каза да не се уморявам.
26:27И не се уморявам.
26:28Утре откриването трябва да помогне на Сера.
26:32Ще дойдете ли?
26:33Не.
26:37Имам по-важна работа в Бейрут.
26:40Да, очаквах го.
26:43Не, не може да си го очаквал.
26:45Няма как.
26:48И аз не го очаквах.
26:50Не разбирам.
26:54Нормално.
26:56Съвсем нормално.
26:57Намеквате ли нещо?
26:59Трябва ли да знам нещо?
27:01Бог да е с теб.
27:04Довиждане.
27:09Тя планира нещо.
27:15Тя планира нещо.
27:45Базма?
27:56Какво правиш?
27:58Какво правя?
27:59Пия вода.
28:02Добре ли си?
28:05Добре съм.
28:07Представям си, жениха за когато ще ме принудят да се омъжа.
28:11Колко красив и спокойно ще бъде животът ми.
28:13Аз ще се чувствам щастлива.
28:17Скъпа, не се разстройвай от думите ми.
28:19Понедейна, но ман шанс.
28:22Кълна се, той е добър човек.
28:24Не се знае.
28:25Може да си много щастлива.
28:27Може.
28:31Да, да, ключът е у мен, сара.
28:44Почти стигнах.
28:45Но си всичко, ще видиш.
28:47Добре.
28:48Идвам.
28:49Дочуване.
28:49Здравейте.
28:54Здравейте.
28:55Какво чудесно съвпадение.
28:57Как сте?
28:58Добре.
28:58Здравей.
29:00Какво слушаш?
29:01Няма да разбереш.
29:03Кой ти каза?
29:04Аз свиря, така че разбирам малко.
29:07Наистина ли?
29:08Да, наистина.
29:10Свириш ли и на китара?
29:11Разбира се, че свиря.
29:13Обикновено свиря на цигулка, но и на други инструменти.
29:16С приятелката ми отваряме музикално училище и дойдох да купя нещо.
29:20Съедно съм дошла да ви видя, без да го знам.
29:23Хайде.
29:24Искате ли да дойдете с мен в училището?
29:26Не, не.
29:27Мамо, молете, нека да отидем, нека, молете, мамо, молете, молете, нека да отидем.
29:32Молете, мамо, училището е наблизо.
29:35С вас ще пием кафе, а той ще разгледа училището.
29:38Става ли?
29:41Съжалявам, не се представих, аз съм Сурея.
29:43Рана.
29:44А ти как се казваш?
29:46Амир.
29:47Сериозно?
29:48Да.
29:49Това е любимото име на мъжа ми.
29:51Винаги ми казва, че ако имаме момче, ще го кръстим Амир.
29:54Смятам, че ти си добра поличба за мен.
29:56Хайде, елате.
29:58Много се вълнувам за откриването на училището.
30:00О, Ферес, добре ли е, Ная?
30:17Добре е, но аз не съм.
30:20Може ли?
30:22Разбира се, скъпия, и влез.
30:24Заповядай, заповядай.
30:29Тя ме принуди да говоря, но знам, че много те отъкчих.
30:36Съжалявам.
30:38Скъпа, ако не кажеш на мен, на кого ще кажеш?
30:41И защо съжаляваш?
30:43Семейство Алдахер не са ти купили къща, а аз искам къща за дъщеря си.
30:48Татко, но...
30:50Моля тъне, Дей, не искам да създавам проблеми.
30:56Скъпа, кого го засяга това?
30:58Баща иска да купи къща на дъщеря си.
31:00На кого пречи?
31:02Прав си.
31:05Но ти знаеш, че Ферес и Лейла много подсеняват Халил.
31:12Не искам това да става.
31:15Дъще, няма да се съобразявам с Алдахер.
31:19И ти, Недей.
31:21Това са само идеи на майка ти.
31:23Още от малка те подготвяше за Снаха в това семейство.
31:27Всичко стана заради това.
31:29Не, не, татко.
31:31Аз обичам Халил.
31:32Той е мой съпруг.
31:33Баща на децата ми.
31:37Ная,
31:39имаш ли номера на брокера?
31:41Да.
31:43Дай ми го.
31:45Татко.
31:46Стига.
31:47дай ми го да ще.
31:54Добре.
31:54Искам да ми отговориш на един въпрос.
32:01Добре.
32:02защо скри от всички, че имаш сестра?
32:05Амира ти е сестра.
32:11Ти от кого чу и какво ти казах?
32:13Дойдох тук за отговор.
32:15Защо не искаш да се знае?
32:17Никой не знае.
32:19Дори Най и Шахап не знаят и не искам да знаят.
32:24Амира,
32:25когато беше млада,
32:27направи грешка.
32:28Опозори семейството ни.
32:30Родителите ми я изгониха.
32:32Знаеш, че такива истории не се приемат от известните семейства,
32:35като това на Шахап и като твоето.
32:39Не казах на никого, защото майката на Шахап
32:42нямаше да ме приеме.
32:45И ти ли я изостави?
32:48Не знам дали аз я изоставих или тя мен.
32:51Не знам.
32:53А какъв е проблемът на Адам с нас?
32:56Проблемът му е, че иска да плати за греховете на майка му.
32:59Той се премести до нашата къща.
33:02Отвори бизнес като моя и то наблизо.
33:06Надава над офертите ми и ме е нарочил.
33:09Защо?
33:12Защото Ная ви е снаха.
33:14Ако нарани Нея, наранява и мен.
33:18За работата не знам.
33:20Може да е Алчен като майка си.
33:23Ферес, моля те, не искам никой да знае за това.
33:28Това е семейен въпрос.
33:30Но ако искаш да не се меся,
33:32дръжги далеч от нас.
33:44Алло?
33:47Да, Ферес.
33:49Успя ли да я видиш?
33:51Каква е историята?
33:53Връжда между две сестри заради миналото.
33:56Добре, но какво общо има това с теб?
33:59Твърдичени тормози, защото Ная ни е снаха.
34:02Не знам.
34:02Иди в селото на Селмай, разбери всичко.
34:07Дискретно.
34:07Добре.
34:09Ще се върнеш ли тук или не?
34:11Няма да се връщам.
34:13Ще отида при Сория в училището.
34:15Разбрали нещо зарана?
34:17Не, не, Ферес.
34:18Успокой се, успокой се.
34:20Ти току-що ми каза.
34:21И аз не съм октопот.
34:23Още работя по новия проект.
34:26Трябва да се успокоиш.
34:28Не хленчи, Талал, а работи.
34:30Добре.
34:31Както кажеш.
34:33До чуване.
34:34Чао.
34:36Чао.
34:41Ето така, хайде.
34:45Добре, по-силно, по-силно, по-силно.
34:50Много се путя.
34:55Добре, да заблечем якето.
34:58Да видим, можеш ли да свириш на пияно.
35:02Ако искате, откриването е утре.
35:04Може да дойдете.
35:05Да, мамо, молете, молете, молете, молете.
35:08Той вече взе решение.
35:13Добре, да те видим.
35:20Той има музикален слух.
35:36Свирите ли на нещо?
35:37Не.
35:39Талантът е от баща му.
35:43Добре, нека ти покажа.
35:45Алло.
35:53Да.
35:56Добре.
35:59Не дръж ръката си така.
36:01Добре.
36:03Ето така.
36:04По-близо, по-близо.
36:05Тази ръка е добре.
36:06Не отпусни пръстите.
36:12Добре, добре, идвам.
36:14Чао.
36:14Не мога.
36:16По-близо.
36:17Ето така.
36:19Не, не, не, не, не, не.
36:20Отпусни пръстите.
36:22Ето така.
36:22Не ги свивай.
36:27Добре.
36:28Трябва да тръгваме.
36:30От болницата ли се обадиха?
36:32Лекар ли си?
36:33Да.
36:35Може ли да остана тук, а мама да ме вземе на връщане?
36:38Да, разбира се, ще се радвам.
36:40Мамо, молете, молете, молете.
36:42Само ако не възразяваш.
36:44Не, но не искам да ти пречи.
36:46Напротив, приятно ми е с него.
36:48Здравей.
36:50Най-добрата ми приятелка Саре, госпожа Ране.
36:53Здравейте.
36:54Здравейте, госпожо.
36:55А това е Амир, първият ни ученик.
37:00Браво.
37:01Добре дошъл, господин Амир.
37:03Здравей.
37:04Приятно ми е.
37:08Добре, Амир.
37:09Тръгвам и ще дойде да те взема, нали?
37:11Добре.
37:15Бъди и послушен.
37:16Чао, чао, чао, чао.
37:22И така, да започнем отначало.
37:24Какво казахме за ръката?
37:26Все едно държа ябълка.
37:27Тръгвам и ще държа ябълка.
37:57Леко, леко, Сара.
38:14Ще ти помогне.
38:18Не, не, не, не, моля те, мъжът ти ще му убие.
38:21Тя е права, права е.
38:23Ферес?
38:24Нямаше да се уморяваш.
38:27Току-що дойдохме да ти представя първия ни ученик.
38:31Ето виж.
38:33Познай как се казва.
38:35Как?
38:36Амир.
38:37Сериозно? Амир?
Be the first to comment