- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ZA VINEGI
00:30Влез.
00:33Слушам.
00:39Къде е да го пратя?
00:41За теб е. Подарък за деня на майката.
00:48Нямаше нужда.
00:51Ти го заслужаваш.
00:54Казвам го веднъж, без да повтарям, защото няма да мога отново.
01:00Ти си им като втора майка.
01:04Бдяла си на тях повече от мен.
01:08Затова те натоварих толкова с греховете на сина си.
01:14Много благодаря.
01:16Думите ви са по-ценни от подарък.
01:19Отвори го.
01:30Носи го в добре дни.
01:55Разкошно е.
01:57Как ще учиш в тази лодница?
02:15Има начин.
02:18Ако трябва, няма да спя.
02:21Госпожа Сюрия ми е купила МП3 със слушалки.
02:24Ще кача уроките.
02:26Имам и учебници по-английски.
02:28Ще ме научиш ли щекъл на госпожата на английски?
02:35Како?
02:36Колко е добро това, момиче.
02:39Нека Бог да го благослови.
02:42Амин.
02:43Амин.
02:45Да знаеш, че не всички са като нея.
02:47А, какво е това?
02:59Госпожата ми го дате.
03:02За деня на майката.
03:05Не стъпва на пазара.
03:08Как ли го е видяла?
03:10Може е специално да е отишла.
03:12Син на прислугата не се е дава, но подаръци може.
03:25Отивам да взема Рис.
03:30Не го казах заради нея.
03:33Пък и тя си го знае.
03:35Така ти казват да останеш.
03:37Затова го е направила.
03:39Да не я изоставяш.
03:42А си е.
03:44Приличаш на нея.
03:46Да.
03:48Позже, позже.
03:52Заповядайте, масата ви е готова.
03:59Каза, че си имал тежък ден.
04:01Как успя да го свършиш?
04:03Така.
04:04Как да го отпразнувам без теб?
04:06Решил си да ме вдигнеш във въздуха
04:08с новия въздушен транспорт, ли?
04:10Позна.
04:12Скъпи.
04:18Невероятно е.
04:20Платото с сирена, обстановката, камината.
04:24Просто чудесно.
04:26Не искам да съм груба, но...
04:28Нали ти казах да ме съживиш малко.
04:31Искам нещо вълнуващо.
04:33Знам ли, нещо по-откачено, защото след като се роди бебето, пак ще ядем.
04:39Като това ли?
04:50Шегуваш ли се?
04:51Реших, че един концерт този уикенд в парка ще отцвети скучният ти живот.
04:57Така си мисля аз.
04:58Скъпи, наистина ли?
05:01В прага ли отиваме?
05:02Стига.
05:03Стига.
05:04О, Боже, колко те обичам.
05:06И аз те обичам.
05:08Извинете.
05:10Не, не толкова те обичам.
05:11Обичам те.
05:12И аз теб.
05:14Седни.
05:16Отиваме в прага.
05:18Аз и ти.
05:19Да.
05:20И мама ще дойде.
05:29Отиваме в прага.
05:34Ей, хо.
05:36Има ли някой?
05:39Добре, дошли.
05:40Здравейте.
05:41Мама се върна.
05:44Много ми беше мъчено.
05:46Скъпи мой, единствен мой, миличък.
05:52Госпожо Кирас, благодаря ви.
05:55Тръгвайте, що му пожелаете.
05:57Не чакайте.
05:58Всичко добро.
05:59Довиждане.
06:01Как си?
06:03Добре дошла.
06:03Какво правихте?
06:07Чакахме те.
06:10Верни ли се новините?
06:11Бил си на гости на госпожа Сиореа, господин Чо.
06:18Да.
06:19А подарък за мен?
06:21Един момент.
06:22Заповядай.
06:35Мамо, страхотна си.
06:38Резва ли ти?
06:41Много.
06:43Много зарадно.
06:46Е.
06:49Вкусно ли беше?
06:51Какво е съмейството на госпожа Сиореа?
06:53Ами, има един батко Морад.
06:56Той е забавен като кака Сиореа.
06:58Мъжът ти?
07:03Та е надувка.
07:06Говориш доста невъзпитано.
07:09Защо да е надув?
07:10Ами, много е странен.
07:13То се държи добре, то се държи зле.
07:16Много глупав мъж.
07:18Не ми хареса.
07:21Елате, да седнем да си поговорим.
07:23Хайде.
07:23Толкова ми беше мъчно миличък.
07:28Скъпи мои.
07:32Още една целувка?
07:53Спокойно ще получи щикове.
08:06Знам ли, ами, ако дойде полицията?
08:09Какво толкова?
08:11Ще пием по един чай.
08:13Момче, без приятели тази работа не се върши.
08:17Спокойно нещата не стават без мое знание.
08:20Това ли е?
08:21Толкова.
08:24Точно така.
08:25За сега.
08:27Флотът ми е малък.
08:29Ако се разрасне, ще помисля за нещо по-голямо.
08:33В момента, бавно-бавно, се развивам.
08:38Колко пари може да паднат.
08:41И за това ти предложих.
08:45Ще караме спокойно.
08:48Колелото се върти.
08:49Какво?
09:04Забавно ли ти е?
09:05Спокойно, спокойно.
09:16Събуди къщата, разлая кучетата.
09:19Забавлявайте се на воля.
09:23Събудете хората.
09:25Не е нещо необичайно.
09:28Лека нощ.
09:28И Фикрет не се прибра.
09:38Морат търси къде да се скрие, както е тръгнало и Осман ще започне да скита.
09:44Не идвате на вечеря.
09:48Развалихте традициите.
09:51Никой не ме слуша.
09:53Къде е в играта?
09:59Имал работа.
10:00Каква?
10:01Не знам.
10:04Освен имам работа, друг отговор не получавам.
10:06Синко, до кога ще съсипваш този дом?
10:22Мамо, ако намекваш за Емир, той не е моят дете.
10:28Сбеги умли, говори.
10:40Как така?
10:43Годините съвпадат...
10:45Убеден съм.
10:47Сигурен съм.
10:50Няма защо да те лъжа.
10:51Никой в този дом не те пренебрегва.
11:00Не се и опитва.
11:04Извинявай, че ти се развиках, госпожо Есма.
11:10Не трябва да си толкова обиджива, майко.
11:13Нали?
11:16Лека нощта.
11:16Ако детето е на 10 години и не е твое,
11:26значи на празно си обвинявал майка си за станалото с бегиум.
11:33Всичко е било на празно.
11:46Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
11:55Корректор А.Егорова
11:57А.Егорова
11:58Hvala, Hvala, Hvala.
12:28Hvala, Hvala, Hvala, Hvala.
12:58Hvala, Hvala.
13:28Hvala, Hvala.
13:58Hvala, Hvala, Hvala.
14:00Hvala, Hvala.
14:02Hvala, Hvala.
14:04Cial den sem bjagal.
14:06Znaš li kolko работa imah?
14:08Kako stane na zbegil?
14:12Imaše jedin David Johnson.
14:14Dete to verojatno je od niego.
14:16Govori li s nej?
14:18Vidiah личnata mu karta.
14:21Stana случайno.
14:23A zašto se kazva Emir?
14:25Od kade da znam?
14:27Čui, badko, ne je logично.
14:31Ne me je, zbira i pogrešno.
14:33mai se mõčiš da izbjagajš od võprosa.
14:37Osman,
14:38ne mogu da razledam
14:39kakvo je pravila.
14:41Ako iskaše da mi kaja nešto,
14:43šteše da døjde.
14:44Idva, sled 10 godin,
14:46izdete s familya na njakakav si mõž.
14:49Mose da se se razdeli li?
14:51Ne treba da ostawat võprositelni.
14:54После da ne se žaljavajš.
14:59Kakvo ošte pravim?
15:00Kajde.
15:03Ela, imam e dosta работa.
15:16Pelin?
15:18Emir zaspa.
15:19šte mi razkajš li.
15:25Ela.
15:26izbjagaj, neistina,
15:33ne znaeh,
15:33če ще stane takha.
15:35Misleh,
15:36че ще е добре
15:37da prekarat
15:37известно времe zaedno.
15:40Prijeh go
15:41kato võzmожноst.
15:42hajde.
15:49Pedin šte umra
15:50od ljubopitstvo.
15:51Šte mi razkajš li
15:52kakvo точно stana?
15:54Faruk iska
15:55da go odpishish
15:56od školata.
15:57nameril e numera ti
16:01e izvanjal ti e.
16:03Kaza da si
16:04vključiš
16:04telefona.
16:07Zašto
16:07si go skrila?
16:09Ne znaeh
16:09kak da go
16:10napravia.
16:10iska
16:12da vidia
16:13kak šte se
16:13je čuvstvash.
16:35Zvanihal je
16:36dva pëti.
16:38Tava ne e
16:39negoviat
16:39nomer za tava
16:40ne võrnah
16:41obaždane to.
16:44Zašto
16:44go je kazal?
16:48Razkaji mi
16:49kakvo stana
16:50od samo to
16:51odnačalo?
16:54Ami
16:55otidoh
16:55v školata.
16:59Dobro
17:00večer.
17:02Nameri li
17:02ja?
17:04Odkrih ja.
17:06Malko kõsno,
17:06но i
17:07друго
17:07научih.
17:07nishtina
17:09roboti
17:09v unazi
17:09bolnica.
17:11I domasniya
17:12i adres
17:13se razbrah.
17:15Kade
17:15živeje?
17:16V këštata,
17:17kde to živejeha
17:17s gospodina.
17:18posle se jih
17:20prodali.
17:21Siga jih je
17:22naela.
17:24Bez
17:24ramnica.
17:27Dobre,
17:28Mostafa,
17:28благодарia.
17:29Dobre.
17:30ta zjih je
17:40dobra.
17:57Ti li si v средата?
18:02Moseš li da se iztriješ,
18:04no bez da me je mahš?
18:07Dobre,
18:08hajde.
18:10Iztri se.
18:10I go dobavi tuk.
18:13Tava li?
18:14Da, ще je čudno.
18:21Какvo правite tuk,
18:22двamata?
18:23Klikarствate li?
18:24Или?
18:24Oste li ne si zaspala?
18:28Kaza, če idvaj, nямa te.
18:29Kak da zaspi?
18:31Mumiche to mi ne može da zaspi bez men.
18:34Ne moga.
18:36Dobre li ste?
18:37Problem li ima?
18:39Какъв problem da ima?
18:41Iscah da se posvetvam za logo to,
18:43a se je razprikazvahme.
18:45Takai.
18:47Ostawiam te.
18:48Napravi kakvo to ti kazah.
18:50Dobre.
18:51Leka nošt.
18:52Nei, ka si hapva.
18:52Leka nošt.
18:55Mahni se, Burse je malak grad.
19:20Mahni se.
19:21Moze li da pogovorim?
19:22Mahni se.
19:23Bях svikrat.
19:25Za toba ne možeh da govorim.
19:27Misliš, če me interesuva.
19:28Какvo ще mi kajash?
19:29Niamam настроение.
19:30Odrъpni se.
19:31Mrazish li nedъgavite?
19:33Ne sem kazala nedъgav.
19:34Jasno li e?
19:35Kazah da ne izčezvash pres denia.
19:37A, glupak?
19:38Ništo ne razbiraš.
19:40Moment, moment.
19:41Stoj.
19:46Ne sem kao drugite.
19:49Ti si põrvata, koja to protegna raka kutijeta, koja to nikoi ne je dokosval.
19:54Kutijau.
19:59Kutijau.
20:00Kutijau da ti objasnia, če s tep i bez tep mi je trudno.
20:03Ne znám kakvo da pravia.
20:05Ima nešta, koji to me plasat povajt je od tep.
20:08Kulma se.
20:09Това je
20:12истината.
20:16Тоест?
20:17Ne bягam od tep.
20:19Vиж, ima neobjasnimi
20:21za men nešta,
20:22как da ti ghi kaja.
20:25Ne bese naročno.
20:33Leka nošt.
20:39Nema,
20:44всичко ще свърши
20:44v началото.
20:48Nama li da opitam odnova?
20:52Ako ne se получi?
20:55Ti probaj.
20:58No samo ako ti stiska.
21:09Hvala.
21:10Hvala.
21:39Hvala.
21:49Vliz.
21:52Dobra utro.
21:54Dobra utro.
21:55Kăștata maja e prazna.
21:59Gospodin Faruk
22:00i gospodina Sioria
22:01izlazoha.
22:02Şte hodiat v Istanbul.
22:05Zašto?
22:06Da posetiat groba na maika jih.
22:09i gospodin Fikret
22:12i gospodin Fikret
22:12i gospodin Fikret
22:12i pegi nama.
22:14Zašto nama nikogo.
22:18Morat s noști
22:19i ne se pribra.
22:21Gospodin Osman
22:22e tuk.
22:24Noște spi.
22:26Da go osabudio li?
22:28Ne, ne dei.
22:29Da spi što mi iska.
22:32Kade da dunese
22:33zakuskata vi?
22:34Nama da zakusvam.
22:36Samo jedno kafe.
22:37dobro, gospožu.
22:42dobro, gospožu.
22:44Hvala.
23:14Hvala.
23:44Hvala.
24:14Hvala.
24:24Дено ти хареса.
24:27Просто нямам думи.
24:30Ако искаш, си масажираш гърба.
24:32Ако искаш, краката, каквото резиш.
24:36Благодаря ти.
24:38Честит праздник.
24:39Благодаря.
24:40Какво? Честит ден на майката.
24:42Da, благодаря.
24:46Česti ден на майката.
24:48Да, ще.
24:49Какви добри деца ste.
24:51Ti si майката на кухнята.
24:55Не, майка на кухнята.
24:57Malko je.
24:59Тя е кралицата на кухнята.
25:02А това е за кралицата на душата ми.
25:07Zemi.
25:09Tako ali?
25:09Дай Боже, е да станеш майка.
25:13Ще си прегърнеш детенцето.
25:16Реших да взема нещо.
25:17Миличко, подарък за теб.
25:19Виж го.
25:20Данал да ти хареса.
25:22Дай Боже, миличка моя.
25:24Дай Боже.
25:27Госпожо.
25:30Ще пия кафе на двора.
25:32Там го донесете.
25:36Zemi, Мустафа.
25:38Скъпа.
25:39Звучка.
25:55Звучка.
25:56Hvala, hvala.
26:26Hvala.
26:56Hvala.
26:58Hvala.
27:00Hvala.
27:02Hvala.
27:04Hvala.
27:06Hvala.
27:08Hvala.
27:10Hvala.
27:12Hvala.
27:14Hvala.
27:16Hvala.
27:18Hvala.
27:20Hvala.
27:22Hvala.
27:24Hvala.
27:28Hvala.
27:30Hvala.
27:32Hvala.
27:34Hvala.
27:36Hvala.
27:38Hvala.
27:40Hvala.
27:42Hvala.
27:44Hvala.
27:46Hvala.
27:48Hvala.
27:50Hvala.
27:52Hvala.
27:54Hvala.
27:56Hvala.
27:58Hvala.
28:00Hvala.
28:02Hvala.
28:04Hvala.
28:06Hvala.
28:10Hvala.
28:12Hvala.
28:14Какво je toga?
28:17Znucheto,
28:17ще si napravite
28:18отливки na krkate
28:19i ще si ghi zakačite.
28:26Skup.
28:29Interesno.
28:31Lelje,
28:31много je...
28:32Mamo, може ли da go vidia?
28:33Hubavo je.
28:35I aza iskam da si napravio
28:36отливka, štichu.
28:38Neka da je s men.
28:39Kolko ste revnivi
28:41i šte napravim
28:42jedna izложba.
28:43Krakata na Boram.
28:45Tacho tako.
28:47Čestit den na majkata.
28:53Błagodariya ti.
28:57Vzemi go.
29:02Vprocie mi na tep
29:03čestit praznik.
29:06Streli i gol.
29:09Bravo.
29:13Mnogo na męsto.
29:17Hajde,
29:17siadajte na semiejnata trapezo.
29:19Ogladnjak.
29:20Čakach tazi moment.
29:22Hajde.
29:24Good morning, mam.
29:28Good morning, sunshine.
29:30Jaj.
29:34Krakata.
29:34Krakata, kriash tam?
29:37Jedwa dočakach.
29:44Błagodariya ti.
29:45Čести ден на майката.
29:48Mojeто съкровище е...
29:51...да видим...
29:56...на най-добрата майка на света.
29:59I love you, mom.
30:06Kogato si pash nešto gorещo,
30:08izli za nasha снимka.
30:10Ka go izmisli?
30:12Kaka Surya mi pomogna da go izberem.
30:15Kolko hubavo.
30:17Tia vze картичката, но azi ja odsvetih.
30:20Haresva li ti?
30:21Strahotna je.
30:23Błagodariaci.
30:24Błagodariaci, skupi.
30:28Hajde da si naljez chaj,
30:30da vidim naša ta снимka.
30:32Dobre, no përvo
30:33...şte te pogadeličkam.
30:36Šte te pogadeličkam, malko.
30:39Gadal li te?
30:40Kaj mi, gadal li te?
30:42Priznavaj.
30:43Błagodariaci.
30:43Błagodariaci.
30:44Błagodariaci.
30:44Błagodariaci.
30:45Błagodariaci.
30:46Błagodariaci.
30:46Błagodariaci.
30:47Błagodariaci.
30:48Błagodariaci.
30:49Błagodariaci.
30:50Błagodariaci.
30:51Błagodariaci.
30:52Błagodariaci.
30:53Błagodariaci.
30:55Błagodariaci.
30:56za najkrasivata majka,
31:06koja to ще me napravi bašta.
31:11Otvori go.
31:12Какъв страхотен мъж си.
31:25Нямам думи.
31:26Кога го направи?
31:27Кога успя?
31:34Чудесно е.
31:37За това говорихме с Осман.
31:40Но как си го направил посред нощ?
31:42печатница ли имаш?
31:44Дано ти харесва.
31:46Според теб.
31:47Екатерина.
31:48Екатерина.
31:49Екатерина.
31:50Екатерина.
31:51Екатерина.
31:55Екатерина.
31:59Екатерина.
32:00Екатерина.
32:00Hvala.
32:30Hvala.
33:00Hvala.
33:05Hvala.
33:06Hvala.
33:12Hvala.
33:16Dali ne sam te obidila njakak.
33:21Dali go napravio od gorodost.
33:24Ili te ocenih nepravilo.
33:2910 godini se besta me mači.
33:35No, boge, milostiv.
33:37Ne mi pozwoli poveče da se tormoze.
33:41Zabloždavala sem se za vsečko.
33:43Ne znam kakvi nadesti imaš, idvajki s tava dete tuk,
33:49no niamas pravo.
33:50Niamas pravo.
33:53Mamo, kaj?
33:57A, leleta.
33:59A kakas, Jurea?
34:07Prijatel den.
34:13Zašto dujde?
34:21Sajaljava za mnoho nešta.
34:43Sajaljava za mnoho nešta.
35:06Hvala.
35:36Hvala.
36:06Hvala.
36:36Добро утро.
36:37Добро утро.
36:42С нощи се върнахме късно и не успях да ти благодаря.
36:47Я стига.
36:49Идеята беше твоя.
36:52Хареса ли?
36:53Много.
36:55Взе го и си записа нещо.
36:57Радвам се.
37:03Само...
37:04Знам, знам.
37:06Затова дойдох.
37:08Чаках да мине денят на майката.
37:11Ще говоря.
37:13Ще кажа всичко за Бегиум и да се приключва.
37:17Най-добре.
37:18Да го чуя от теб.
37:21А не от други.
37:28Влез.
37:31Добро утро.
37:32Добро утро.
37:33Добро утро.
37:36Може ли я и да видя?
37:39Ето.
37:40Разбира се.
37:42Много е хубаво.
37:43Да.
37:44Осман и Фарук са го приготвили дзамата заедно.
37:47За празника.
37:48сладко е.
37:51Идеите ни са съвпаднали.
37:54И аз направих подарък за фикрет.
37:55Така ли?
37:56Да, вчера цял ден разглеждах албум и търсих разни снимки.
38:00Но тези са на Фарук.
38:04Извинявай, не намерих албум.
38:06За това ти ги давам така, но сигурно ще ги искаш.
38:09Много искам.
38:10Благодаря.
38:11Приятно разглеждане.
38:13До скоро.
38:15Хайде.
38:20Какво ли става?
38:25Фарук.
38:26Фарук.
38:56Hvala što pratite kanal.
39:26Hvala što pratite kanal.
39:56Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment