- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:30Аз не виждам нищо необичайно.
00:35Правиш от мухата слон, за да се скараме.
00:38Търък искаше да бъдемил и ми изпрати цветя.
00:41Нещо толкова просто...
00:43Просто, така ли?
00:45Да изпрати цветя с подобно съобщение на омъжена жена.
00:50И то в моя дом.
00:52Прави го нарочно.
00:55Ако имаше поне малко достоинство, нямаше да го направи.
01:00Ти само си вадиш глупави заключения от несъществени неща.
01:05Загрузяваш всичко.
01:07Но защо изобщо ти се ядосвам?
01:09Какво друго да очаквам от един пещерняк?
01:30Боже мой!
01:54Били сме женени, макар и на хартия.
01:56Какво си мисли?
01:58Всякаш не знам, че сме женени.
02:03Добре, де.
02:05До някъде е прав.
02:07Но не може да вдига скандал за това.
02:13Търък!
02:13Не може да пращаш такива неща на омъжена жена.
02:17Абонирайте се!
02:47Какво търсиш тук?
03:01Аз я повиках.
03:03Казах ти не.
03:21Как може аз сама да вземеш подобно решение?
03:23Али е в стаята си.
03:29Можеш да отидеш.
03:53Нера.
03:54Казах ти не.
03:55Казах ти не.
03:57И, което ти не дадете.
03:59Не искам, учета. Нищо не искам.
04:29Някой е решил, че ще бъде мързелив.
04:37Како хира!
04:57Нали ти искаше да си тръгнал тук?
04:59Не сме в позиция да изразяваме личния си гняв или чувства.
05:07Ако искаме да направим най-доброто за Али, трябва да преглътнем някои неща.
05:15Не мога да повярвам.
05:18Ти ли го казваш?
05:20Не беше ли ти тази, която не преглътна гордостта си и не лиши от баща ни?
05:24Али ли?
05:29Не го ли взе ти от майка му?
05:34Не постави ли ти гордостта си пред щастието на Нихан?
05:38Да.
05:45Допуснах много грешки.
05:47Иска ми се да можех да върна времето назад и да не правя същите грешки.
05:59Но не мога.
06:03Твърде късно е.
06:06Но поне сега, в този момент, поступвам правилно.
06:12Като помагам на Али да оздравее, плащам малка част от дълга си към дъщеря си, която загубих.
06:20И се надявам, че няма да бъдеш толкова егоистичен, че да отнемеш това от една майка.
06:33Това е Демир Ханла, внук на Демир Ханла.
06:43Демир Ханла.
07:13Како хира, липсваши ми. Не си отивай повече. Ще ми направиш ли палачинки?
07:39Разбира се.
07:43Това е Демир Ханла.
08:13Това е Демир Ханла.
08:43Това е Демир Ханла.
09:13Това е Демир Ханла.
09:20Какво?
09:21Съжалявам, господине.
09:23Учителката на Али е тук.
09:27Много са красиви.
09:34Много са красиви.
09:47Аз си ти.
09:49Аз си ти.
09:51Мислех, че няма да се върнеш, но все пак се молих.
09:57молих се, докато ги рисувах.
09:58Молих се, докато ги рисувах.
09:59и молитвите ми бяха чути.
10:01чути.
10:02И моите молитви бяха чути.
10:03И моите молитви бяха чути.
10:05Има ми зненада за теб.
10:10Има ми зненада за теб.
10:20Какво е зненада.
10:22Виж какво ти нося.
10:29Страхотни са.
10:37Погледни.
10:41Къде ги намери?
10:43Това го намерих на плажа.
10:45Тъмносивото в градините на Курси.
10:48А на този големия попаднах, докато се разхождах в градината.
10:56Много са хубави.
11:06Заповядайте.
11:08Това е племенникът ми, али?
11:10Учителката, госпожа Зайнеп.
11:12Здравей, Али.
11:17Кака хира, тук ощето и те.
11:21Не искам уроци.
11:22Ще си играя с кака хира.
11:30За всяко нещо си има време, Аличо.
11:33Сега е време за уроци.
11:34Ще играем после.
11:36Вече ще бъда до теб.
11:42Али.
11:43Разбрахме ли се?
11:44Сега учи с учителката.
11:45После ще си играем с теб.
11:48Али.
11:49Али.
11:50Разбрахме ли се?
11:52Сега учи с учителката.
11:54Сега учи с учителката.
11:55После ще си играем с теб.
11:57Приятно ми е, Али.
11:58И на мен.
11:59Умното ми, дете.
12:00Приятно ми е, Али.
12:03Приятно ми е, Али.
12:04И на мен.
12:07Умното ми, дете.
12:13Докато учите, аз ще приготвя палачинки и после ще хапнем.
12:18Приятни уроци.
12:30Благодаря.
12:31Ела Али.
12:32Благодаря.
12:57Може ли до мене?
12:58Трябва да разбереш нещо.
13:08Можеш да идваш тук само заради Али.
13:13Не смей да ми се изпречваш по друга причина.
13:28Заради Али.
13:43Ще издържа заради Али.
13:45Хайде, хубавице. Хайде, царице на акциите.
13:58Вдигни се още маничко, за да се зарадвам.
14:02Защо просто не скочиш?
14:06Сезонът на мечките ли, на бикове ти или кой да е, ще ме зарадваш.
14:12Хайде.
14:13Откъсни се напред. Откъсни се.
14:21Едно. Две. Три. Четири. Пет.
14:28Умножи се по пет. Умножи се по пет. Ха-ха.
14:33Ле-ле. До сега съм залагал се на грешния кон.
14:38Давай.
14:46Давай. Давай.
14:49Давай. Давай напред.
14:51Пет.
15:08Глез.
15:10Добро утро.
15:12Искаш ли да закусим заедно?
15:14Купих нещо.
15:16Благодаря, но закусих със съпруга си.
15:19жалко.
15:23Няма нищо жалко.
15:25Едно от любимите ми неща е да закусвам със съпруга си.
15:28Разбира се.
15:30Добър апетит.
15:39Друго има ли?
15:41Не.
15:43После може да огладнееш.
15:45Търък?
15:47Повече не ми изпраща и съобщения в извън работно време.
15:52Предпочитам да осъждам служебни въпроси на работа в работно време.
15:59Да не би неволно да те притесних.
16:02С мъжа ти да не се карате заради мен.
16:04Не сме се карали.
16:08Но ако беше така, той щеше да е прав.
16:11Всеки би се подразнил.
16:14Както идея, няма да го обсъждаме повече.
16:18Ще се радвам ако проявиш разбиране.
16:22Извинявай.
16:23Не мислех, че ще стане така.
16:26Ще бъда по-внимателен.
16:28Благодаря за това.
16:30Сега трябва да се приготвя за едно изслушване.
16:33Къде?
16:56Къде е папката?
17:01За Бога!
17:04Да не е изчезнала в дън земя.
17:08Ако не я търсех, до сега щях да съм я намерил.
17:12Боже, дай ми търпение!
17:19За Бога!
17:28Какво стана?
17:29Папката за утрешното дело я няма.
17:34Аз ще я потърси.
17:35Не, не, аз я търсих. Няма я.
17:37Ти ли им сменяш местата?
17:38Ето я.
17:39Ти ли им сменяш местата?
17:40Ето я.
17:41Ти ли им сменяш местата?
17:43Ето я.
17:44Ти ли им сменяш местата?
17:45Ето я.
17:46търсих.
17:47търсих.
17:48Ти ли им сменяш местата?
17:50Ти ли им сменяш местата?
17:53Не съм я докосвал.
17:55Знам, че не обичаш да се ровят в бюрото ти и дори да бях аз, папката е пред очите ти.
18:06Папката е ли проблемът или си я досан на нещо друго?
18:11Папката е фатих. Няма друго.
18:15Добре. Ще ти западя билков чай. Напрегнат си.
18:41Разбрах защо кена небесен. Проклетия търк.
18:55Негодникът без срам е изпратил цветя на нуршах. Позволи ми да му размажа физиономията. Той прекали.
19:02Фатихо, спокой се. Достатъчно съм изнервен. Не ме я досвай ти.
19:08Добре, но...
19:10Добре, но...
19:20Добре, но...
19:24Добре, но...
19:27Слава Богу, че отново си при нас!
19:48Слава Богу, че отново си при нас!
19:53Радваме се, че дойде.
19:58Липсата ви беше усезаема.
20:03Ще занеса тези най-ли, докато са топли.
20:06Аз мога да ги занеса.
20:09Добра идея.
20:11Ако отид аз, ще се разее. Няма да ги прекъсвам.
20:14Ще изляза в градината.
20:19Няма ли да хапнеш? Ще запаря чайчи?
20:23Не, искам да остана сама.
20:39Не е лесно.
20:40Опитва се да върви с високо вдигната глава, но след толкова клевети да се върне там, откъдето е изгонена.
20:50Прави огромна жертва за Али.
20:53Има голямо сърце.
20:55Щеше да започне нов живот във Франция, дори щеше да започне курсове. Обвиниха я несправедливо.
21:05Но щом чу за Али, заряза всичко и веднага дойде тук. Толкова е състрадателна.
21:12Опитва се да не ни го показва, но в сърцето ѝ бушова буря.
21:19...
21:20Абонирайте се!
21:50Никога не са я гонили.
21:52Как успя да го преглътне и да се върне?
21:57Използва ли като оправдание?
21:59Кой знае?
22:01Как ли те подлодила Фифе?
22:05Като си я видяла изведнъж...
22:07Аз поисках да дойде.
22:14Постъпили сте правилно.
22:16Така трябваше.
22:20О, определено...
22:24Щом става въпроса ли...
22:26Другото са подробности?
22:28Да, така е най-добре, зали.
22:31Виждам, че всеки в този дом, от персонала до гостите, има мнение.
22:40Няма нужда това мнение да се споменава без да е искано.
22:46В крайна сметка, никой друг, освен мен.
22:51И синът ми не може да решава.
22:58Затова...
23:00Не се нуждаем...
23:02От ничие мнение.
23:03Вдави е сладко.
23:10Вдави е сладко.
23:11Вдави е сладко.
23:12Вдави е сладко.
23:13До сих.
23:14Вдави е сладко.
23:15Вдави е сладко.
23:16Ladю се вършава.
23:17Няма нужда.
23:18Доняк.
23:19Вдави е сладко.
23:21Няма нужда.
23:22Илбек.
23:24Вдави е сладко.
23:25Будете се аж.
23:26Абонирайте се!
23:56Абонирайте се!
24:26Абонирайте се!
24:28Абонирайте се!
24:30Добре, седни!
24:32Имаме много работа!
24:35Извини ни,
24:36имаме много работа!
24:37Абонирайте се!
25:07Кой си ти?
25:09Че да ѝ изпращаш цветя и съобщения!
25:14Кенан,
25:15няма да се успокоим,
25:17докато не му смачкаме физиономията.
25:19Да вървим!
25:20Фатих, спри!
25:21Аз имам работа.
25:24Ще заведа нефес на училище
25:25и ще говоря с учителя й.
25:27Ти остани в офиса.
25:31Човече,
25:32само ми дай да му смачкам главата.
25:35Бам, бам и готово!
25:36Това ли са документите,
25:56които търсеше?
25:57Да.
26:00Норшах?
26:01Норшах!
26:07Добре ли си?
26:09За какво мислиш?
26:10Проблем ли има?
26:11Не отричай.
26:15Очевидно мислиш за нещо.
26:18Няма нищо, Джелян.
26:24Той ли направи нещо?
26:28А,
26:28заяждате се с търък,
26:30обвинявате го за всичко.
26:32Не искам да чувам нищо повече за търък.
26:36Не, не,
26:38не исках да кажа нищо подобно.
26:40Не касвай нищо.
26:41Хайде, иди до съда.
26:43Трябват ми досиетата по делото,
26:46за което ти казах.
26:47Трябват ми досиетата по делото,
26:51за което ти казах.
26:52Трябват ми досиетата по делото,
26:57за което ти казах.
26:58Трябват ми досиетата по делото,
26:59за което ти казах.
27:00Трябват ми досиетата по делото,
27:06Трябват ми досиетата по делото,
27:13Трябват ми досиетата по делото,
27:19Трябват ми досиетата по делото,
27:26Трябват ми досиетата по делото,
27:31Трябват ми досиетата по делото,
27:37Трябват ми досиетата по делото,
27:39Трябват ми досиетата по делото,
27:42Абонирайте се!
28:12Абонирайте се!
28:42Абонирайте се!
29:12Абонирайте се!
29:14Абонирайте се!
29:16Абонирайте се!
29:18Абонирайте се!
29:22Абонирайте се!
29:24Абонирайте се!
29:58Абонирайте се!
30:02Абонирайте се!
30:06Абонирайте се!
30:16Абонирайте се!
30:18Абонирайте се!
30:20Абонирайте се!
30:22Абонирайте се!
30:24Ще навредят на фиданката!
30:26Абонирайте се!
30:28Абонирайте се!
30:29Абонирайте се!
30:33Абонирайте се!
30:41От тук нататък винаги ще я наблюдавам!
30:46Винаги ще я наблюдавам.
30:50Няма да позволя на нито един плевел да отрови фиданката.
30:54Не се бой.
31:04Толкова време,
31:07толкова преживявания,
31:11кой би предположил, че ще свърши така?
31:16Толкова време,
31:46Толкова време,
32:16Толкова време,
32:29Толкова време,
32:30От кого са?
32:30Търа ги е изпратил.
32:32Виж го ти, този твой колега.
32:39Изпраща ти цветя рано сутрин.
32:42Поздравяваме за спечеленото дело.
32:45Сигурен съм, че е така.
32:47Сякаш няма да се видите в офиса.
32:54Не може да ти изпраща цветя, докато аз съм тук.
32:58А ако изпрати, тогава не може да пише за хубавите моменти.
33:13Той трябва да си знае мястото.
33:18Аз излизам. Искаш ли нещо?
33:30Не, благодаря.
33:32Много работиш.
33:34Малко почивка ще ти дойде добре.
33:36Да седнем някъде да пием понещо.
33:38Ще си поговорим, ще се разсееш.
33:40Хайде.
33:41Не, нямам време.
33:43Имам работа за довършване.
33:44Добре.
33:46Както искаш.
33:56Също настоява толкова?
33:59Не разбира ли, че се държа дистанцирано?
34:06Да, Нокиана не се окаже прав.
34:08Нали, нищо не липсва от домашните?
34:16Разбира се, че не.
34:17Дори се упражнявах повече.
34:20Браво на моето момиче.
34:22Както казват,
34:24от много учене глава не боли.
34:26И защо да ме боли главата?
34:29Шегувам се. Не се бой.
34:31Но, може би, тази шега е прекалена за теб.
34:36Исках да кажа, че
34:37повече учене няма да навреди.
34:40Напротив, дори е полезно.
34:43Къде е кака, Нуршах?
34:46Иска ми се да дойде, много ми липсва.
34:51В последно време е много заета.
34:54Шефа ти
34:55Работи неуморно старък.
35:00С този нейн
35:02мил шеф.
35:05Пак прави каквото и штукне.
35:08Дано този път не съжалява.
35:10Не е слушан никой, защото знае всичко.
35:14Ще си заслужи прякора.
35:16Татей,
35:17нищо не разбирам.
35:19Пак ли не е подходящо за възрастта ми?
35:21Тате, не се кара и с кака, Нуршах, заради мен става ли?
35:26Няма проблем.
35:28Ако...
35:28Ако не дойде въобще, ще я видя някой друг път.
35:33Това никога няма да се случи заради теб.
35:37Кака, Нуршах?
35:39Понякога се държи като вещица, така е.
35:43Да, обаче мила вещица, нали?
35:45Е, да.
35:46Как иначе?
35:47Най-милата.
35:49Целу ни, татко.
35:53Дай ми бузка.
35:55Айде.
35:56Дай ми бузка.
36:26Дай ми бузка.
36:30Дай ми бузка.
36:32Дай ми бузка.
37:02Ще изкореним фиданката.
37:08Господин Орхун нареди.
37:09Дай ми бузка.
37:10Дай ми бузка.
37:13Дай ми бузка.
37:14Абонирайте се!
37:44Абонирайте се!
38:14Абонирайте се!
38:44Абонирайте се!
39:14Абонирайте се!
39:44Абонирайте се!
40:14Абонирайте се!
40:44Абонирайте се!
41:14Абонирайте се!
Recommended
43:55
|
Up next
42:47
38:18
40:53
40:17
1:00:56
41:48
1:02:58
41:28
41:57
41:28
41:42
39:41
44:26
1:01:34
58:26
40:57
58:26
38:34
57:37
41:02
37:51
42:03
41:05
20:38
Be the first to comment