Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:01Добре, направи списъка и оговори среща.
00:14И аз ще преценя.
00:16Добре, до скоро.
00:30Влез.
00:52Станало ли е нещо?
00:54Мисля си за Али.
00:56Няма нищо общо спреди.
01:00Няма никаква енергия.
01:03Цял ден лежи в леглото.
01:06Не знам какво ще правим.
01:08Как ще се възстанови?
01:11Лечението му едва започва.
01:13Не се тревожи.
01:16С времето ще става все по-добре.
01:20И как ще става това?
01:22От една страна училището, от друга уродците?
01:26Няма да ходи на училище.
01:28Как?
01:31Ще очи вкъщи.
01:35Ще му найма добър учител.
01:37Точно за това говорех преди да влезеш.
01:41Ще избера най-добрия учител сред всички кандидати.
01:44Не мисля, че това ще му помогне.
01:51И двамата знаем какво ще му помогне.
01:54Нека не се залъдваме.
02:01Колкото по-скоро.
02:07Това няма да стане.
02:09Ще се обадя на Нуршах.
02:21Тя ще му се отрази добре.
02:24Нуршах не бива да разбира за болестта му.
02:27Защо?
02:28Преживя много напоследък.
02:31За това и напусна имението.
02:33Знаеш колко е крехка и чувствителна.
02:39Няма да го понесе добре.
02:41Няма да позволя.
02:46Искаш да скрием от нея за болестта на племенника и...
02:49Да.
02:51И да знае, нищо няма да се промени.
02:54Така да бъде.
03:03Али...
03:05Бълнува едно единствено име.
03:14Ще свикне с положението.
03:17Трябва да свикне.
03:18А и ти сама каза, че не искаш да остава и след да от нея тук.
03:26Понякога много ме очудваш.
03:28Тогава не знаехме колко тежко е състоянието на Али.
03:33Това е сериозна болест.
03:37Изобщо не е за подсеняване.
03:40Не можем да разчитаме само на лекарствата.
03:45За съжаление.
03:48Тя ще му се отрази по-добре от всеки друг.
04:00Ясно е, че ние не сме решението.
04:03Позволи.
04:05Да повикаме човека, който наистина ще помогне.
04:09Заради я ли?
04:10Как може да кажеш това след всичко, което се случи?
04:26Няма да стане.
04:28Повече няма да повдигаш тази тема.
04:30Ще осигуря на Али всичко, от което има нужда.
04:40Ще създам най-добрите условия за него.
04:43Али ще се оправи.
04:45Али всичко, от което на свече.
05:04Али всичко.
05:08Абонирайте се!
05:38Абонирайте се!
06:08Без теб съм толкова нещастен, молятела!
06:38Боже мой!
06:46Гледай ти!
06:48На какво ги учат тези деца в училище?
06:54Щом не могат да научат човек да чете, защо ходи на училище?
06:59Боже мой!
07:00Все едно съм ги питал какво е борса.
07:04Ти ще четеш, а аз ще си записвам.
07:07Както иде.
07:10Сам ще си свърша работата.
07:14Ще чета сам и ще си водя белешки сам.
07:17Попитали Вълка защо ти е дебел врата, той отговорил, защото сам си върша работата.
07:25Аз съм Вълка.
07:26Аз съм Вълка.
07:56Какво ми пука?
08:04Ако иска.
08:06Защо ли си го слагам на сърце?
08:07Аз съм Вълка.
08:08Аз съм Вълка.
08:16Абонирайте се!
08:46И тогава съдята каза
08:54Сине е взел си и петела и кокошката на човека
08:58Полицайите са те заловили и спет пилета в джоба
09:01Защо чакаш спасение от адвоката?
09:06Наистина е забавно
09:16С мен никога не се е смяла така
09:22Затруднихте
09:29Дойде с мен чак до тук
09:31Много благодаря
09:34Моля, за мен е удоволствие
09:36А и вече е късно
09:38Не мога да те оставя да се прибереш сама
09:40Защо под това време
09:41Утре ще си видим
09:44Лека вечер
09:45Лека вечер
09:46До утре
09:47Лека вечер
10:17Добре вечер
10:55Толкова можах
11:04Но нищо не си пил
11:07Изпей по не половината
11:09Не искам
11:10Ами ако се постараеш малко повече
11:13Искам да говоря с кака хира
11:18Нали наскоро говорихме
11:20Обади се отново
11:24Да поговорим още малко
11:26Добре, миличак
11:28Как ти вискаш
12:00Беше тук
12:00Щях да съм още по-добре
12:02Събрах ти и камъчета
12:07Толкова са красиви
12:10Скоро ще ти ги изпратя
12:13Ти ги донеси
12:15Никога ли няма да дойдеш
12:30Много ще ти харесат
12:38Ще рисуваш с удоволствие
12:41И трябва да си изпие млякото
12:46Нали така?
12:48Се още ли не го е изпил?
12:51Ще го изпие
12:52Како, Халисе
12:53Просто се е забавил
12:57Нали, Аличо?
13:00Добре, ще го изпия
13:01Ще направя каквото поискаш
13:18Лека вечер, како хира
13:20Лека вечер
13:21Хайде сега
13:35Изпие си млякото
13:37Както обеща
13:38Не се ли я досъх?
13:41Не се я досъх
13:43Хайде си млякото поиска
13:47Я досъх
13:56Хайде си е
14:07Абонирайте се!
14:37Трябва да си силен, за да му помогнеш. Не трябва да те вижда разстроен.
14:54Докторът каза, че болестта му не може да се излекува напълно.
15:00Каза, че не трябва да се разстройва.
15:02Както и да не се натоварва и разболява.
15:14Ще направя всичко по силите си.
15:16Ще вложа всичко, което имам.
15:22Ще направя каквото е нужно.
15:30Ще му осигуря всичко.
15:32Животът е изпитание, Демир Хънла.
15:41И най-трудните изпитания са изпитанията с близките.
15:46А сега те очаква нов тест.
15:52За човек с твоите възможности е лесно да направиш неща, които се постигат с пари.
16:03Но има неща, които не се постигат с пари.
16:11Тежки за душата.
16:14Да видим какво ще направиш с тях.
16:19Тоест имаш изпит в изпита.
16:28Чаят е готов да донеса две чаши.
16:33Мисля си за Али.
16:43Няма енергия.
16:46По цял ден лежи.
16:48Не знам какво ще правим.
16:51Как ще се излекува.
16:54И двамата знаем какво ще му помогне.
17:01Нека не се залъгваме.
17:03колкото по-скоро.
17:11Това няма да стане.
17:15Али
17:15бълмува едно единствено име.
17:19Ти сама каза, че не искаш да оставя и следа от нея тук.
17:25Понякога много ме очудваш.
17:27тогава не знаехме колко тежко е състоянието на Али.
17:33Това е сериозна болест.
17:34изобщо не е за подсеняване.
17:38Не можем да разчитаме само на лекарствата.
17:42за съжаление, тя ще му се отрази по-добре от лекарствата.
17:50Ясно е, ние не сме решението.
17:55Позволи да повикаме човека, който ще помогне.
18:00заради Али.
18:09Пръстена
18:09и бележка.
18:12Какво очакваш да си мисля?
18:15Отговори.
18:17Какво значи това?
18:18Нямам представа.
18:30Най-трудно се справяме с у нези неща, които тежат на душата.
18:37Заповядай.
18:48Какво си мислиш, че правиш?
19:08Какво има?
19:10Какво съм направила пак?
19:14И питаш?
19:18Ако някой от квартала
19:21види, че се разхожда с непознат мъж
19:25и се кикотиш, какво ще му кажеш?
19:29Стига си действала на своя глава.
19:34Вижти,
19:35едно не разбирам.
19:38Как си позволяваш да ми държиш сметка?
19:41Аз съм ти съпруг.
19:43Ако не уважаваш мен,
19:45мястото ми в квартала
19:47поне помисли за нефес.
19:53Нямаме право на грешки,
19:55ако искаме да вземем попечителството.
19:58Какви грешки?
20:00Чуваш ли се какви ги приказваш?
20:03Нищо не съм направила.
20:05Просто вечерях с колега.
20:07Нищо повече.
20:09Намеренията му са ясни.
20:11Не ме карай да говоря повече.
20:12Какви са намеренията му?
20:14Човекът те сваля, а ти не го осъзнаваш.
20:17И го прави.
20:19Въпреки, че знае, че си омъжена.
20:21Не говори глупости.
20:27Никой не ме сваля.
20:29Търък просто се държи мило с мен.
20:31Ти бъркаш очтивостта с охажването.
20:36Така си мислиш.
20:37Така си мислиш.
20:38Той е, нали?
20:44Какво ти пише?
20:46Не беше ли достатъчно, че те докара вкъщи?
20:48Какво ти интересува?
20:51Обяснение ли ще ти давам?
20:54Я го виж.
20:55Абонирайте се.
21:25Абонирайте се.
21:55Научила си за състоянието на Али.
21:58Обаждам ти се за това.
22:03Исках просто да чуя гласа му.
22:05Запазих ти самолетен билет.
22:11Чу ли какво казах?
22:13Синът ви знае ли, че ми съобаждате?
22:16Съжалявам.
22:28Не мога.
22:30Не мога.
22:35Добре.
22:36Съжалявам.
22:38Съжалявам.
22:39Съжалявам.
22:40Съжалявам.
22:41Съжалявам.
22:42Съжалявам.
22:43Съжалявам.
22:44Съжалявам.
22:45Съжалявам.
22:46Съжалявам.
22:47Съжалявам.
22:48Съжалявам.
22:49Съжалявам.
22:50Съжалявам.
22:51Ще е дойдене?
22:54Из лес.
22:55Абонирайте се!
23:25Абонирайте се!
23:55Абонирайте се!
24:25Абонирайте се!
24:27Абонирайте се!
24:29Абонирайте се!
24:31Абонирайте се!
24:41Колега, значи!
24:43Колега!
24:44Виж го ти, колегата!
24:46Разделиха се преди пет минути, а той вече я засипва за съобщение!
24:50Човек само към партньора си може!
25:01И това не може да разбере!
25:03Тя няма представа с какви очи я гледа той!
25:05Колко си наивна!
25:10Колко си наивна!
25:12Не, Рашид, няма да спиш!
25:32Мудари десетката на борсата, тогава ще спиш!
25:39Какво сега?
25:41Приложението на Ливарич при борсовите операции е стратегия, която цели да се реализира по-голяма печал възмалък начален капитал.
25:53Тази практика позволява увеличаване на обема на сделките при инвестиции на борсата.
26:01Да, Ливарич, сделките се използват сел увеличаване възвращаемостта на инвестициите.
26:08Съгласен съм.
26:09Обичайно Ливарич се изразява пропорционално и се представя чрез числови стойности, например, едно към 30.
26:20Едно към 30.
26:23Брее, какво са отношение?
26:32Вижте, парите растат.
26:38Обово така.
26:43Сега.
26:48Рашид, какво правиш по това време?
26:53Какво е това? Книга ли държиш?
26:59Да, Фед. Правя подробно проучване.
27:05Ти ли?
27:07Да.
27:07Не съм те виждала да четеш дори вестник.
27:11А сега ми говориш за проучвания.
27:14Изобщо не ми беше смешно.
27:15Браво, Фед.
27:16Браво, Фед.
27:18Всеки път, като ходя в кафене, изчитам всички възможни вестници.
27:24От спортни теми до хороскопи.
27:26Не го показвам, но аз съм интелектуална личност.
27:32Не познавам интелектуалната ти страна, но можеш да мамиш и лъжеш. Това го знам.
27:44Виж, все още няма гривна.
27:49Да но си разбрал посланието.
27:51Хайде, спокойна вечер.
27:59Макуа, ударя печалба от борсата.
28:03Не само гривна.
28:05Стави гривната, ще ти купя цял сарай.
28:10Да видим дали тогава ще ми говориш така.
28:21Добре. Продължавам четенето.
28:28Лива ричат.
28:34Завземи се.
28:39Тези операции са рискови.
28:42Може да доведат до загубата на целия капитал или на част от него.
28:49Опазил Бог.
28:51Инвеститорите,
28:54които обмислят такъв вид операции,
28:58трябва да са наясно с рисковете.
29:06Рашид не се бои от нищо.
29:12Вижте.
29:15Продължавам.
29:21Субтитры создавал DimaTorzok
29:24Субтитры создавал DimaTorzok
29:54Трябва да дойдеш, мила.
29:59Той има нужда от теб.
30:02Докато беше тук, след като поговори с теб, хапваше нещичко все пак.
30:08Запазих ти самолетен билет.
30:20Синът ви знае ли, че ми се обаждате?
30:28Не, Дей.
30:30Не използвай Али като оправдание, за да идваш.
30:33Той няма нужда от теб.
30:37Ще направя всичко, за да си добре, Али.
30:58Но това не мога.
31:08Не мога да се върна.
31:09Субтитры создавал DimaTorzok
31:14Субтитры создавал DimaTorzok
31:44Субтитры создавал DimaTorzok
32:14Субтитры создавал DimaTorzok
32:44Субтитры создавал DimaTorzok
32:50Добро утро.
32:52Добро утро.
32:57Времето е хубаво.
32:59Искаш ли да се поразходим в градината?
33:02Не искам. В момента рисувам.
33:04Субтитры создавал DimaTorzok
33:10Субтитры создавал DimaTorzok
33:40Какъв учител?
33:43Вече ще учиш вкъщи.
33:45Защо?
33:47Защо няма да ходя на училище?
33:49Не искам да се натоварваш.
33:53Напоследък изостана с уроците, така че...
33:57ще наваксаш полезно.
34:02Не искам нов учител.
34:03Не искам да излизам навън.
34:05Нищо не искам.
34:27Добро утро.
34:48Добро утро.
34:49Излизам.
34:57Нуршахчевик?
34:58Да, аз съм.
35:00За вас съм.
35:00Благодаря.
35:15От кого са?
35:17Търък ги е изпратил.
35:18Виж го ти, колегата.
35:26Изпраща ти цветя рано сутрин.
35:29За да ме поздрави за спечеленото дело.
35:32Да, да, сигурно е така.
35:34Все едно няма да се видите след малко.
35:35Поздравявате?
35:37Предварително.
35:38Браво.
35:39Нормално е да не разбираш такива жестове.
35:42Брей, търък се оказа много любезен.
35:47Аз хитен съм.
35:49Няма да се занимавам с теб от сутринта.
36:12Найнат ли го правиш?
36:19Ще сложиш цветята, които той ти изпрати във ваза?
36:22Да увякнат ли?
36:26Подигравай се.
36:27Служи ги срещу мен.
36:29Никакво уважение ли нямаш към мен?
36:31Какво общо има с уважението?
36:33Колегата ми е изпратил цветя, за да ме поздрави.
36:36В случай правят това, което е нужно.
36:38Ще полудея вече.
36:40Намеренията му са ясни.
36:41Как не го обиждаш?
36:44Ти от всичко разбираш.
36:46Ако не ми вярваш, прочити сам.
36:49Поздравявам те за спечеленото дело.
36:51Надявам се да харесаш цветята.
36:53Какво лошо има.
36:58Само това ли?
36:59Виж, виж, виж.
37:00За още много хубави мигове заедно.
37:04Не забравяй за обещаната вечеря.
37:07Аз сложила и усмивка.
37:11Намеренията му са очевидни.
37:16Цветя?
37:17Съобщения?
37:18Изпращат е до вас.
37:21Ти сляпа ли си?
37:23Не виждаш ли намеренията му?
37:26Той те сваля, а ти си затваряш очите.
37:29Ти му даваш тази смелост.
37:31Не се държиш като мъжена жена.
37:35По никакъв начин.
37:36Не, Дей.
37:38Спри до тук.
37:40В какво ме обвиняваш?
37:41Хм?
37:42Какво се опитваш да ми кажеш?
37:47Да изпращаш цветя на мъжена жена е много очтиво и възпитано.
37:52Но моята реакция е невъзпитана.
37:55Така ли?
37:59Докато ме има мен, той не може да ти изпращат цветя.
38:04Дори и да го направи.
38:06Няма право да пише за още много хубави мигове заедно.
38:09Всеки трябва да си знае мястото.
38:21Точка.
38:24Ясно?
38:25ТОНЕЦ
38:55ТОНЕЦ
39:25Желайте ли нещо?
39:30Не.
39:33Учителката на Али е тук.
39:35ТОНЕЦ
40:05ТОНЕЦ
40:35ТОНЕЦ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended