- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОБИДИН
00:30Какви са тези глупости? Защо дойде?
00:34Ято са новия ни изед. Не разбираш ли?
00:38Какво те интересува? Не се бъркай.
00:40Как да не се бъркам? А мяко синан я разлюби? Какво ще правим тогава?
00:45Кезън, щом ти не го отказа, няма да я разлюби.
00:49Ти да видиш. Мълча, за да не развалям сватбата.
00:56Не издържам. Отявам.
00:58Чакай. Стой. Стой тук.
01:00Какво да чакам? Спокойно. Няма да го бия.
01:03Нищо. Не искам благодаря. Приятели.
01:08Я съм.
01:11Какво търсиш тук, момче? Казвай.
01:17Най-накрая са заедно.
01:21Никой не може да спре голямата любов. Нали?
01:24И аз се радвам да те видя, татко Кезън.
01:39Кезън, Кезън, ага.
01:42Татко?
01:43Мамче, зарежи празните приказки.
01:45Защо си дошъл, Ферит?
01:48Проблем ли има, господин Кезън?
01:50Аз поканих приятеля си.
01:53Нали аз си, Женя?
01:54Какво да ви кажа, и аз не знам.
01:58Защо си дошъл, а?
01:59Вашият брак приключи, Ферит.
02:02Тя е твоята екс-бивша.
02:05Цял живот ли ще ни досъщаш?
02:08Засрами се.
02:09Накрая ще цъпнеш и на сватбата на Сейран.
02:12Татко!
02:13Да ще.
02:13Аз му казах за сватбата.
02:15Не пропускам сватби, на които съм камен.
02:23Нали виждате?
02:25Ако ме поканите, ще дойда.
02:30Честито за годежа!
02:45Благодаря.
02:51Моите поздравления, сина.
02:56Благодаря.
02:59Скъпи гости, танцувам си сама.
03:03Мамо се ране лате.
03:05Хайде!
03:06Хайде!
03:07Тръгвай, Кезън, пред мен, хайде!
03:09Не сме приключили.
03:10Хайде, ставай!
03:12Ставай!
03:13Ще танцуваме ли?
03:14Нямаш никакъв шанс.
03:16Аз съм ти бивша.
03:19Извина, бе, Ферит.
03:21Добре ли си?
03:22Екстра съм.
03:23Булката те чака на дансинга.
03:25Хайде, бягай.
03:26Хайде!
03:27Тръъм раз.
03:37Тръ?
03:37Хайде, бравя!
03:38Ниет бурса, бе сон е ки, ашк ме възгурса.
03:48Саръл бана, саръл шоан, саръл бана.
03:57Калъп бираз, сонра ине, къръл бана.
04:02Саръл бана, саръл бана.
04:32Саръл бана, саръл бана.
05:02Саръл бана, саръл бана.
05:32Хайде, пуснете нещо по-весело.
05:42Сестра ми се, жени.
05:43Искаме да танцуваме, нали?
05:45Та каеш, ти махна бала.
05:48Хайде!
05:48Та каеш, ти махна бала.
06:18Та каеш, ти махна бала.
06:48Ще си измия лицето, сега се връщам.
07:09Измия лицето, сега ти махна бана.
07:11Измия лице, да.
07:14Сигурно ти е горещо.
07:15Отвори се.
07:26Какво ти става?
07:30Справи се.
07:45само една глътка.
07:49повече.
07:50Повече няма да пиеш.
07:51Накрая ще цъпнеш и на сватбата на Сейрам.
08:05честите за годажа.
08:10Благодаря.
08:26Сейран.
08:27Какво става?
08:28А?
08:29Сейран.
08:30Какво става?
08:31А?
08:32Добре ли си?
08:33Защо се държиш за сърцето?
08:35Бие като лудо.
08:36Моля?
08:37Имам сърце биене.
08:38Сейран.
08:39Сейран.
08:40Какво става?
08:41А?
08:42Добре ли си?
08:43Защо се държиш за сърцето?
08:44Бие като лудо.
08:45Моля?
08:46Имам сърце биене.
08:55Аз обичам сина.
08:56Защо се разтрепери, когато видях Верит?
08:58Кажи.
09:05Ах.
09:06Сейран.
09:07Какво да ти кажа?
09:15Стегни се.
09:16Хайде.
09:17Щом аз се досетях?
09:18Какво ти е?
09:19Той синан се е досетил.
09:20Ще го обидиш.
09:22Хайде.
09:23Моля те.
09:24Ела.
09:25Не търпи ме от сутринта.
09:26Ревнувате.
09:27Очевидно справо.
09:28Нали виждаш?
09:29Така е.
09:31Хайде, мила.
09:32Ще обидиш гостите.
09:34Да вървим.
09:35Ела.
09:37Хайде.
09:39Вели claim търпи?
09:42Нази два.
09:44Все shampoo.
09:45Абонирайте се!
10:15Не пускай ръката ми, моля те.
10:23Ти си моят пристан.
10:27Ти си ми всичко.
10:31С теб съм щастлива.
10:45Ти си ми всичко.
11:15О, Ферит, много време мин. Къде се губиш?
11:22Цяла вечност. Сипи ми едно.
11:24Виски-базилет, нелие?
11:32Абсолютно.
11:33Ти си ми всичко.
11:44Защо не вдигаш, Ферит?
12:09Телефанът на абоната е извън обхват. Телефанът е изключен.
12:14Ще откъча.
12:21Да, но не е това, което си мисля, Ферит.
12:27Няма да го опонеса.
12:44Няма да го опонеса.
13:14Няма да го опонеса.
13:44Няма да го опонеса.
14:14Няма да го опонеса.
14:44Няма да го опонеса.
15:14Няма да го опонеса.
15:44Няма да го опонеса.
15:46Няма да го опонеса.
15:48Няма да го опонеса.
15:50Няма да го опонеса.
15:52няма да го опонеса.
15:54няма да го опонеса.
15:56няма да го опонеса.
15:58няма да го опонеса.
16:00няма да го опонеса.
16:02няма да го опонеса.
16:04няма да го опонеса.
16:06няма да го опонеса.
16:08няма да го опонеса.
16:10няма да го опонеса.
16:12няма да го опонеса.
16:14няма да го опонеса.
16:16няма да го опонеса.
16:18няма да го опонеса.
16:20няма да го опонеса.
16:23Абонирайте се!
16:53Абонирайте се!
17:23Абонирайте се!
17:53Абонирайте се!
18:23Абонирайте се!
18:53Абонирайте се!
19:31Абонирайте се!
19:33Абонирайте се!
19:35Абонирайте се!
19:37Абонирайте се!
19:39Абонирайте се!
19:41Абонирайте се!
19:43Абонирайте се!
19:45Абонирайте се!
19:47Абонирайте се!
19:49Не се притеснявай за нищо!
19:51Абонирайте се!
19:53Абонирайте се!
19:55Абонирайте се!
19:57Абонирайте се!
19:59Абонирайте се!
20:01Абонирайте се!
20:03Абонирайте се!
20:05Абонирайте се!
20:07Благодаря!
20:09Абонирайте се!
20:11Абонирайте се!
20:13Абонирайте се!
20:15Каза, че съм твоят пристън.
20:18Искам да съм морето.
20:23Това е същото, Синан.
20:27До теб намерих покой.
20:31Не е същото.
20:36Пристъната те приотява,
20:39само докато бурята премина.
20:41Но морето е твоето дом.
20:47Предаваш се на вълните и си свободна.
20:52Сейран,
20:56аз искам да съм твоето море, а не пристън.
21:03Синан,
21:07ти си ми всичко.
21:11Много те обичам.
21:16Върнахме се в Истанбул.
21:19След повече от две години.
21:23Липсва ми
21:24у нас и Сейран,
21:26с която споделяхме
21:27всичко.
21:33Какво говориш?
21:34Наистина те обичам.
21:35Сейран,
21:40цял ден повтаряш,
21:42че ме обичаш.
21:44Толкова пъти го каза,
21:46че е странно.
21:48Наистина.
21:49Защо?
21:51Искаш да убедиш мен
21:52или и себе си.
21:53Отговори си сама,
21:58моля те.
21:59Става ли?
22:00Става ли?
22:13Абонирайте се!
22:43Объвляваха, но синан ми се видя тъжен.
22:49Миличка, искаш ли да не говорим за синан?
22:55Добре, съпража, както кажеш.
23:13Най-накрая. Хайде.
23:21Добре ли си?
23:23Странно ти е, че не сме в къща.
23:25Не, не искам да оставаме при мама в такъв ден.
23:30Пърде дълго очакахме, госпожа Сона.
23:32Знам, знам.
23:34Сейран може пак да замине.
23:36Нашите се разведоха, как да оставя мама сама.
23:39Не мога.
23:42Бих живял в степи на палатка.
23:46Ще бъде нашата палатка.
23:48Само наше.
23:55Скъпи, кога си украсил?
23:58Болони, цветя?
24:00Любими, скъпи, вземи си душ.
24:17Ех, Сона.
24:18Много си потен.
24:20Танцува цяла нощ.
24:22Хайде, вземи си душ.
24:24Танците бяха репетиция сега.
24:27Пак ще се изпутим.
24:30Добре, и пак ще си изкъпим.
24:34Хайде.
24:35Хайде.
24:37Върви, имам изненада за теб.
24:42Отивай да се къпеш.
24:45Хайде.
24:48Мили Божи.
24:49Хайде.
24:50Много упорите съпруга.
25:00МОТОБИЯ.
25:01МОТОБИЯ.
25:02Абонирайте се!
25:32Проклет, нещастник! Проклет да си! Проклет да си! Къде си? Къде си?
25:45Каква търсиш тук? Защо си дошъл?
25:48Спокойно ти! Дойдох да празнаваме!
25:52Какво ще празнаваме? Ти полудяли?
25:55Ей, какво ме гледаш?
25:57Стига глупости! Защо си дошъл?
26:00Обеща да ми платиш след сватбата, нали?
26:02Да, обещах ти. Но очакваш ли да е точно днес?
26:07Защо не изчакаш?
26:09Няма да чакам. Не!
26:11Обеща да бъдеш след сватбата.
26:13Ако не ми дадеш парите доотре, Абидин ще научи цялата истина.
26:18Всичко ще научи!
26:20А сега, довиждане!
26:21Не вдига ли?
26:35Не!
26:37Не очаквах, че Абидин ще ми липсва.
26:41преди поне се обаждахме на него.
26:44Пак се обади, моля.
26:48Нали тързиш, Ферид?
26:50Говарих се с мен.
26:53Бил е на сватбата на Суная, Абидин.
26:56Боже са.
26:56Видях ли Сейран?
27:00Само проклятието на Сейран ни липсваше край с нас.
27:04Говориш за племенницата ми.
27:07Никой няма право да вради на името и на бизнеса ни.
27:10Не те разбрах.
27:11Ако господин Ферид не завърши колекцията, ще фалира ме.
27:15Ясно ли е?
27:17Стига глупости.
27:18Сто годишна фирма няма да пропадне заради две бижута.
27:23Сто годишната фирма се развиваше с чужди колекции.
27:27Добре, че Ферид се оказа тълънтлив бижутер.
27:31Обаче сега...
27:33Достатъчно.
27:35Ще довърши колекцията.
27:38Знаем, че е мотивиран.
27:41Тревожиш се на празна.
27:43Орхан, как може да си сигурен?
27:47Как да не се тревожа?
27:50Инвеститорите ни заляха с пари.
27:51И защо?
27:52Защото обярваха в таланта и визията на Ферид.
27:57Длъжен е да я завърши.
27:59Нали прочете исканията им?
28:00Ако не представи моделите, ще си искат парите.
28:04Много е просто.
28:05Само аз ли го разбирам?
28:07Защо сте толкова спокойни?
28:09Аз ти казвам, че той ще я завърши.
28:12Боже, Боже.
28:15Има още два дни.
28:16Успокой се.
28:19Не.
28:21Аз сигурно ополудявам.
28:23Това просто не е истина.
28:24Дали не е започнал да пи отново?
28:30Опазил Бог.
28:31Не.
28:32Няма начин.
28:35Не би посегнал към чашката.
28:38Не би рискувал да загуби Диар.
28:41Намерете това, мунче.
28:43Търсете го.
28:45Айде, звънете навсякъде.
28:47Какво чакате?
28:48Блисаме, пуча ке.
29:07Блисаме, пуча ке.
29:37Блисаме, пуча ке.
30:07Блисаме, пуча ке.
30:37Блисаме, пуча ке.
30:38Абонирайте се!
31:08Защо се върна?
31:38Абонирайте се!
32:08Абонирайте се!
32:10Абонирайте се!
32:12Абонирайте се!
32:14Абонирайте се!
32:16Абонирайте се!
32:24Абонирайте се!
32:26Абонирайте се!
32:28Абонирайте се!
32:30Абонирайте се!
32:32Абонирайте се!
32:34Абонирайте се!
32:36Сейран...
32:38Изпратиме и съобщения, исках да отговаря!
32:42Абонирайте се!
32:44Абонирайте се!
32:46Абонирайте се!
32:48Абонирайте се!
32:50Абонирайте се!
32:52Ти за всичко ли ще ме питаш?
32:54Не е скъпе!
32:58Ти ще ми кажеш!
33:00Абонирайте се!
33:02Абонирайте се!
33:04Абонирайте се!
33:06Ти за малко малко!
33:07Какво става?
33:10Ела, ела...
33:12Моляте!
33:13Искам да поговорим...
33:16Така ли?!
33:18Беше достатъчно дълъг ден, мамо!
33:22Съдни.
33:26Сейран!
33:27Кажи...
33:28Днес се държа много странно от дъщен!
33:31Не започвай и ти, мамо!
33:34Синан го е забелязал, нали така?
33:37Момчето е право.
33:39Ти видя Ферит и се промени.
33:42Не съм се променила, мамо.
33:45Бях щастлива за сватбата на Суна. Това е...
33:49Май...
33:51се правеше, за да не разкриеш истинските си чувства.
33:57Това не е вярно.
33:59Да ще е.
34:05Аз разбирам емоциите ти
34:07само от един поглед.
34:12Да, иска ми се да се умъжиш за синан
34:16и да си спокойна,
34:19но ако не си сигурна,
34:21тогава не дай.
34:23Не го прави.
34:25Жалко е за теб. Жалко е и за него.
34:27И той има чувства, нали така?
34:34Виж, мамо,
34:38аз не съм наранила синан.
34:41Повярвай ми.
34:43Да, той има чувства,
34:47но аз имам най-добрата майка на света.
34:49Милата ми тя.
34:55Добре, ще си ляга, мамо.
34:56Много съм уморена.
34:58Лека нощ.
34:59Лека нощ, скъпа.
35:02Спокойни са нища.
35:04И на теб.
35:05Мамо.
35:28Мамо.
35:28Оплаши ме.
35:40Да, синко.
35:41Изправо.
35:42Ти също му оплаши.
35:44Цял ден не вдигаш телефона.
35:46Полудях от страх.
35:47Не знаеш ли колко се тревожа?
35:48Не знаеш ли?
35:50Аз ти предадох, че съм добре.
35:53Нали?
35:53Много мило.
35:56Олегна ми, да.
35:57Скъпата ми тя.
36:01Мамо, не ти ли липсах?
36:03Да, липсваши ми, но се сдържам.
36:06И защо?
36:07Прегърни ме.
36:08Ела тук.
36:10Прегърни си, наси.
36:12От два месеца не си ме прегръщала.
36:15Милата ми майка.
36:17Прости ми.
36:20Заклевам се, че имах причина.
36:21Нямаш никакво оправдание.
36:24Особено заради едно момиче.
36:25Кога съм телъгал заради нея?
36:27Излага ме.
36:28Има две възможности.
36:30Или съм казала истината,
36:31или Сейран не е обикновено момиче.
36:35Ще се запознаете и ще видиш.
36:37Коя възможност избираш?
36:38Защо трябваше да ме лъжаш?
36:41Синко, нали ми каза, че няма смисъл да се запознаваме?
36:46Нали твърдеше, че не е сериозно?
36:49Какво стана?
36:50Значи, госпожица Сейран,
36:52вече е жената на живота ти.
36:55Така ли?
36:56Скъпа мамо,
36:57няма бих вкарал в живота ни някое случайно, момиче.
37:00Не виждам такава опция наистина.
37:04Не ми ли вярваш?
37:06Не ме интересува.
37:07Случайна или не, тя не ме вълнува.
37:11Ако решите да се обвършете,
37:13аз ще бъда против да знаеш.
37:15Чакай малко момент.
37:16Какво точно имаш предвид?
37:21Ако решите да се жените...
37:25Синан...
37:26Виж, последния път щеше да се погубиш заради жена.
37:30Синко, аз минах презада.
37:34Моля те, не искам да ни се случва отново.
37:37Значи да не се женя, така ли?
37:39Да си остана ерген.
37:41Не искаш ли, внуци, малки копия на твоя Синан?
37:45Не мечтаеш ли за това?
37:48Това е най-съкровената ми мечта.
37:50Стига да е с точната жена.
37:52И защо си Иран да не е точната мамо?
37:55Не ме размивай, Синан.
37:57По-сериозно.
37:58Това момиче си изправи пред цяла Турция
38:00и учерни съпруга и семейството си.
38:03Това ли е сериозна съпруга?
38:05Това ли е спътница?
38:07в живота?
38:09На нея ли ще повериш децата си?
38:12Не, не е, Синан.
38:14Тя не е подходяща.
38:15Говорим за злато търсачка.
38:17Момиче, без ценности и възпитание очевидно е.
38:21Не искам, не искам да говорим.
38:23И слушай ме, мамо.
38:24Плюшава ми наистина.
38:26Мамо, мамо, и слушай ме.
38:29Уверявам те, че Сейран премина през много изпитания.
38:33Помадряла е в последните години.
38:35Нека и датем шанс.
39:07тръгне да го очерна пред цялата страна.
39:09И искам ти да си
39:11щастлив, синко.
39:15Искам да
39:16прегръщам внуци
39:19и да те виждам
39:21щастлив.
39:26Мамо, уморен съм.
39:28Да говорим утре.
39:30Става ли?
39:31Миличек,
39:33утре ще говорим
39:34на по-приятни теми.
39:37Скъпи,
39:41ти си моето съкровище.
39:45Искам да те опазя.
39:47Мой майчински
39:48дълг е да ти кажа
39:50цялата истина.
39:53Знам, че ще вземеш
39:54правилното решение.
40:01Синко, много ми липсваше.
40:05Уморен си, лягай си,
40:06хай те.
40:07Хай те.
40:07Хай те.
40:07Абонирайте се!
40:37Абонирайте се!
41:07Абонирайте се!
41:37Не си се объркала.
41:41На точното място си,
41:44Шанфъстъче.
41:45Сейран!
41:52Хайде да върви!
41:55Хайде!
41:56Пусни ме!
42:03Пусни ме ти!
42:04Казах тръгвам си!
42:07Аз не те държа.
42:39Как така?
42:42Сигурно е долу.
42:47Ще направя кафе за всички.
42:50Абонирайте се!
42:51Абонирайте се!
42:56Лелё!
42:58Сейран!
43:01Скъпото ми момиче, пиленцето ми!
43:04Как си?
43:09Цяда е!
43:10Седни да те видя!
43:11Абонирайте се!
43:18Абонирайте се!
43:19Абонирайте се!
43:20Очите ѝ са още по-красиви си.
43:23Я ет от щастие.
43:24Не мога да я позная.
43:26Казам каза, че си се променила много.
43:30Нали?
43:32Лелё, Казам как е разбрал за сватбата?
43:38Айшен му е казала без да иска.
43:41Какво общо има Айшен с татко?
43:44Той се нанесе в къщата.
43:46Моля, шегуваш ли се и защо?
43:49Държа го при прислугата.
43:53Ако го изгоня, ще дойде да ви тормози.
43:59Затова реших да го приотя.
44:04Чакаш си нан да се обади, нали?
44:08Що за човек е той?
44:13Що за човек е си нан ли?
44:16Глътка свеж въздух.
44:19Не знам какво щеях да правя без него.
44:23Щеях да се задуша.
44:26Добре, че се отърва от луди, Еферит.
44:28Добре направи.
44:30Щеше да го чакаш по цели нощи.
44:33Защо?
44:34С нощи не се прибра.
44:36Цяла нощ дежурихме на вратата да го чакаме.
44:39Родителите му също са луди.
44:41Млъчно ми е за него на това е истината.
44:46Еферит и Орхан много го тормозят.
44:50Какво точно иска и факат?
44:53Отре е имало важна презентация.
44:59Трябва да представи някакви модели.
45:03А той не бил съвсем готов.
45:05И пакът си я да осва, хвърля мълния и твърди, че няма да успее.
45:11И че това щяло да ни доведе до фалит.
45:13Луда жена, луда!
45:17Как ще фалираме заради няколко чертежа?
45:21Нищо не е сигурно, Лелё.
45:23Не говори глупости.
45:26Ще минати без тези модели.
45:28Няма страшно.
45:30Ще видим какво ще стане.
45:34Все едно.
45:36Трябва да тръгвам.
45:38Имам среща с синъм.
45:40Къде отиваш?
45:41Щях да те разпитам за него.
45:43Знам, че си любопитна, но аз бързам.
45:50Довиждане.
45:52Не познаваш ли семейството му?
46:09Главата ми...
46:11Дьер?
46:24Дьер?
46:32Дьер?
46:34Много си мила, но изобщо не ми се еде.
46:53Какво е това?
46:55Изпей го.
46:55Щето свъжи.
46:56Какво е това?
47:05Идваш на себе си.
47:08Сядай.
47:09Трябва да закусиш.
47:10Хайде.
47:12Налага ли се?
47:13Много си сладка.
47:21Благодаря за закуската.
47:23Добър апетит.
47:25Ще си взема краставичка за детокс.
47:28Благодаря ти, Дьер.
47:44С нощите не бях на себе си.
47:47Дори не помня как съм...
47:48Как съм дошъл до тук?
47:56Нормално е да не помниш.
48:00Ти дори не беше в съзнание, но...
48:03Аз мога да ти припомня.
48:06С нощи беше мъртво пиян.
48:08Лежаше сред купчина.
48:13Буклуци до входа на един бар.
48:16Това ти ли беш?
48:20Искаше да е Сейрен?
48:26Какво говориш?
48:28Пиянството ти няма нищо общо с нея, така ли?
48:32Нищо общо.
48:35Аз идиотка ли съм?
48:38Идиотка ли съм, Ферит?
48:43Филиката не е виновна.
48:45Така е.
48:48Ти провали година и половина и дори не съжаляваш.
48:54Стигате.
48:56Ти явно не ме разбираш.
48:58Какво се договорихме с теб?
49:01Ако си с мен, няма да пиеш.
49:03Нито веднъж, нито два пъти.
49:05Бях категорична.
49:08Както казах, Филиката не е виновна.
49:16Така е.
49:17Ти провали година и половина.
49:20И дори не съжаляваш.
49:22Стигате.
49:24Всичко е наред.
49:25Една малка грашка.
49:26Няма да пия...
49:27Няма да пия повече.
49:30Окей.
49:31Ще се успокоиш ли?
49:32Както ти казах преди малко...
49:35Ако искаш да си с мен, няма да пиеш.
49:40Нито веднъж, нито два пъти.
49:42Бях категорична.
49:43Няма да пиеш.
49:45Казах ти да се стегнеш и да не влизаш в живота ми, ако обичаш друга.
49:49Диар.
49:51Какво, Диар?
49:52Какво направи ти?
49:53Какво?
49:54Да, аз греших.
49:57Но не се дръж така.
49:58Сякаш го правя постоянно.
50:00И аз съм човек.
50:02Допуснах грешка.
50:03Случва се.
50:04Съжалявам.
50:05И ти си, човек.
50:15Случва се така ли?
50:19Казах ти, че пиенето...
50:22е червен флаг за мен.
50:27Знаеш какво причини алкохолът на семейството ми?
50:32Спокойно.
50:32Как спокойно, Ферит?
50:34Загубих родителите си заради алкохола.
50:37Не го ли знаеш?
50:50Диар.
50:51Прости ми, моля те.
50:53Няма да се повтори.
50:54Обещавам ти.
50:57Не се е случвало преди.
50:59Знаеш ли защо не се случи?
51:01защото нямахме изпитания.
51:05На първия тест.
51:08Аз се провалих.
51:10Така е.
51:12Признавам си.
51:14Изложих се пред теб.
51:16прости ми.
51:18Няма да се повтори, Диар.
51:20Не ти вярвам.
51:21Не ти вярвам, Ферит.
51:23Видя Саиран само за ден и забрави всички обещания.
51:27Щом не уважаваш себе си, значи...
51:28Не заслужаваш моето доверие.
51:38Ще продължаваме ли?
51:40Стига вече.
51:42Прав си, Ферит.
51:44Да не продължаваме.
51:46Ще напуснаш ли дома ми?
51:48Моля.
51:49Напусни дома ми.
51:50Ставай.
51:50Диар, прекаляваш.
51:55Моля те.
51:56Напусни дома ми веднага.
52:06Сериозно ли говориш?
52:07Сериозно съм, Ферит.
52:09Просто напусни дома ми.
52:15Окей.
52:17Добре.
52:20Беше първият тест за мен, но и за теб.
52:27Наистина ли ще се откажеш от мен?
52:30Да.
52:31Отказвам се.
52:33И аз съм човек.
52:35Не мога повече.
52:37Провалихме се в това изпитание.
52:39Сам го каза.
52:40И аз съм човек.
52:41Сгреших.
52:43Довиждане.
52:50Не мога я да ти загубя.
53:17Не искам да ти загубя.
53:21Много те обичам.
53:22Обичам те.
53:23Къде се загуби?
53:42Батко?
53:43Батко, ти къде беше?
53:48Как си, хлопе?
53:50Казах ти, че ще дойда.
53:53Да.
53:54Не търси и други.
53:57Аз ще играе.
53:58Да.
53:58Добре, ще намеря парите.
54:01Да.
54:02Затварям.
54:04Стига, прегрътки, моля те.
54:06Няма да те пусне.
54:07Не съм бил в казармата за една година.
54:09Нашият любим наборник.
54:11Добре дошъл, Синан.
54:13Добре, Заварил.
54:14Как си, Чичо?
54:15Добре, радвам се да те видя.
54:17Добре дошъл.
54:18Аз също.
54:19Оправданията на мен интересуват.
54:21Искам ащо прегрътки.
54:22О, вече няма да се разделяте.
54:29Скоро ще доведе болка.
54:32Не те разбрах.
54:34Някоя с името си Рен.
54:36Хазал, не ме нервирай от сутринта.
54:40Отричаш истината, мамо.
54:43Какво става?
54:44Проблем в работата ли?
54:47Погръжих се.
54:47Не се тревожи.
54:49Сядай, Синан.
54:50Деца.
54:51Да не говорим за работа на закуска.
54:54Както наредите.
54:56Не говори така, мамо.
54:58Ако не беше бизнесът,
54:59Батко не би закусал с нас,
55:01а с Сиран.
55:03Казал, не спираш да говориш за нея.
55:06Искаш да ме бесиш ли?
55:07Това ли искаш?
55:15Кой се обажда на Батко?
55:17И защо?
55:18Не е ли рано?
55:21Аз ще отворя.
55:31Виж, мамо, предупреждавам те.
55:35Сигурно е поканил Сиран на закуска.
55:39Бъди готова, мамо.
55:40Мислиш ли, че ще й подам ръка?
55:44Нямам представа.
55:46Но той е влюбен.
55:47Няма очи за друга.
55:48Освен за Сиран.
55:50Голяма любов.
55:52Внимавай.
55:53Говорих със Синан.
55:57Между тях не е сериозно.
56:13Сиран?
56:13Радвам се, че ме позна.
56:18Какво ти става?
56:20Защо не вдигаш?
56:21Кажи.
56:23Защо се сърдиш за глупости?
56:26Синан не си се държал по този начин до сега.
56:29Няма такова нещо.
56:30Как да няма?
56:31Какво ти става?
56:32Явно не си доволен, че съм тук.
56:36Не, Сиран.
56:37Не си права.
56:38Обаче...
56:38Обаче какво?
56:40В момента съм в шок, Синан.
56:43Дойдохме в Истанбул
56:44и не сме на себе си.
56:46Ще се изпокараме за глупости.
56:48Тихо, моля те.
56:49Не мога да те познае, Синан.
56:51Не си вдигаш телефона.
56:53Годеникът ми се крие.
Recommended
57:44
|
Up next
56:59
57:16
57:49
57:51
56:08
57:22
59:47
1:08:07
57:16
57:18
58:08
1:02:24
1:00:01
57:41
1:04:08
57:21
58:01
58:24
1:08:18
41:58
1:00:13
58:26
57:17
56:27
Be the first to comment