- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Девушки отдыхают
00:30Девушки отдыхают
01:00Девушки отдыхают
01:29Девушки отдыхают
01:31Девушки отдыхают
01:33Девушки отдыхают
01:35Девушки отдыхают
01:37Девушки отдыхают
01:39Девушки отдыхают
01:41Девушки отдыхают
01:43Девушки отдыхают
01:45Девушки отдыхают
01:47Девушки отдыхают
01:49Девушки отдыхают
01:51Девушки отдыхают
01:53Девушки отдыхают
01:55Девушки отдыхают
01:57Девушки отдыхают
01:59Девушки отдыхают
02:01Девушки отдыхают
02:03Девушки отдыхают
02:07Девушки отдыхают
02:09Девушки отдыхают
02:11Девушки отдыхают
02:13Девушки отдыхают
02:15Девушки отдыхают
02:17Девушки отдыхают
02:19Девушки отдыхают
02:21Девушки отдыхают
02:23Девушки отдыхают
02:25Девушки отдыхают
02:27Те вече са яли зад кояли, са яли, са вишки, вишки.
02:32Докато приготвят храната, си хапват и после като седнем, пак идат.
02:37Зад това са дебели, гледай ги.
02:39Особено е сме...
02:41Е, аз съм свикнал да се храним като семейство.
02:45Така че нека да хапнем заедно.
02:48Хайде, скъпа.
02:50Ага.
02:53Всъщност, ние не ядохме, докато готвихме.
02:57Нямахме много апетит, заради твоето състояние.
03:13Жалко.
03:15Така ли е?
03:18Е, може ли да не едеш, момич?
03:21Не дай Боже да загубиш сили.
03:24Яш, яш, яш, винаги.
03:27Суна за Бога, защо не помогнеш на майка си, а?
03:32Тази жена ли ще прави всичко?
03:37Е, хайде сядайте.
03:40Хайде на масата.
03:42Хайде.
03:43Еште, яйца.
04:04Тази.
04:06Тази.
04:07Тази.
04:08Абонирайте се!
04:38Абонирайте се!
05:08Абонирайте се!
05:38Абонирайте се!
06:08Абонирайте се!
06:38Абонирайте се!
07:08Абонирайте се!
07:38Абонирайте се!
08:08Ферит?
08:12Ферит?
08:42Абонирайте се!
09:12Абонирайте се!
09:42Абонирайте се!
10:12Какво не е наред?
10:14Какво гледаш?
10:45Абонирайте се!
10:47Абонирайте се!
10:49Абонирайте се!
11:49Абонирайте се!
12:19Ферит?
12:29Ферит?
12:30Какво правиш?
13:00Абонирайте се!
13:05Абонирайте се!
13:07да се надяваме!
13:39Абонирайте се!
13:41абонирайте се!
13:43Абонирайте се!
14:15Абонирайте се!
14:17Абонирайте се!
14:19Абонирайте се!
14:21Абонирайте се!
14:23Абонирайте се!
14:25Абонирайте се!
14:27Абонирайте се!
14:29Абонирайте се!
14:31Абонирайте се!
14:33Абонирайте се!
14:35Абонирайте се!
14:37Абонирайте се!
14:39Абонирайте се!
14:41Абонирайте се!
14:43Абонирайте се!
14:45Абонирайте се!
14:47Абонирайте се!
14:49Абонирайте се!
15:19Абонирайте се!
15:21Абонирайте се!
15:23Абонирайте се!
15:25Абонирайте се!
15:27Абонирайте се!
15:29Абонирайте се!
15:31Абонирайте се!
15:33Абонирайте се!
15:35Абонирайте се!
15:37Абонирайте се!
15:39Абонирайте се!
15:41Абонирайте се!
15:43Добре дошъл, Лятив.
15:45Добре заварял, господин Вахид.
15:47Рит, моят внук.
15:56Заповядайте.
16:13Господин Съртър.
16:26Нямаш ли обноски, момче?
16:28Не целуваш ли ръка на по-възрастния?
16:34Целува се ръката на заслужили яга.
16:43Съртър.
17:13Това ли е твоята представа за преговори, Вахид?
17:25Каква е тази наглост?
17:28Извинявам се, гъли сега, непомисли.
17:35Извинявам се.
17:37Позволете ми да ви целува на ръка.
17:38Войчо, и чакай ме навън.
17:45Само през трупа ми.
17:46Да беше труп по-добре.
17:47и би изласте.
17:53Казахстан.
17:54Бъед.
17:55Екатерина.
17:56Абонирайте се!
18:26Абонирайте се!
18:56Абонирайте се!
18:58Абонирайте се!
19:00С твоето образование и достоинство, заслужаваш да те наричат Господин.
19:08Не навежда глава и не прави нищо недостойно.
19:18Слушай, за една нощ привлякох всичките ти хора на моя страна.
19:27Ако исках, можех да избия целия ви род.
19:30Но знам какво е да те натоварят с отговорности на млада възраст.
19:41Самият аз съм правил много грешки.
19:43Ето защо дойдох тук, за да ви посъветам.
19:52Но първо мислия, че имам право да очаквам извинения от вас за требогите, които ни причинихте.
20:01Чакам.
20:11Не исках да стане така.
20:15Извинявам се на вас и на вашето семейство.
20:17Много добре е.
20:26Летив.
20:30Оставете ни сами.
20:34Ще поговорим още малко и ще стигнем до разбирателство.
20:37Много добре е.
21:07Орхан е, да.
21:14Да, Орхан.
21:17Слава Богу.
21:19Всичко е наред.
21:20Те се прибират от дома.
21:22Добре е, тук е.
21:25Татко?
21:31Всичко свърши.
21:32Алло?
21:42Женичке, какво става?
21:47Изглежда, всичко е минало добре.
21:49Можеш да познаеш по гласа ми.
21:50Какво е това ниво, Сейран?
21:55Перит, разкажи ми като хората.
21:57Трябва да чуя, че си добре.
21:59Добре сме, добре сме.
22:01Всичко е наред.
22:03Сега отиваме в имението.
22:05Ще се видя с нашите и после ще дойда.
22:07Радвам се.
22:09Дано да си си взел поука от всичко това.
22:11Алло, Сейран, влизаме в тунел.
22:14Няма сигнал.
22:15Ще ти се обадя.
22:18Да, да, смей се.
22:20Имах предвид това, което казах с нощи.
22:23Добре.
22:25Боже, а ако не се върнеш в имението,
22:30ще се премести при теб.
22:33Сейран, госпожа Дев не е тук, за да ти пожелая успех.
22:38Добре, идвам.
22:39Айде, добре.
22:41Това майка е смели беше?
22:44Госпожа Дев не ли чух?
22:46Как така госпожа Дев не е там?
22:50Не знам, Верит.
22:51Нали говорих с теб?
22:52Ще се видим по-късно.
22:53До скоро.
22:54Значи госпожа Дев не е о вас, така ли, Сейран?
22:57Да, Верит.
22:59Какво има?
23:00Трябва да отида.
23:01Затварям.
23:01Чао.
23:07Ще ме побърка.
23:09Успокой се.
23:09Успокой се.
23:10Да, да.
23:11Да, разбира се.
23:13Скъпи, мой сине.
23:36Всичко е наред.
23:37Всичко свърши.
23:38Благодаря ти.
23:40Мамо, само да ти кажа.
23:42Трябваше да видиш дято.
23:43Направо ги разби.
23:46Не си мисли, че това, което се случи днес е игра.
23:50Трудностите на този свят
23:51не са просто обикновени трудности.
23:54Те са свързване с човешкия живот, с нашите близки, с нашия живот.
24:03Разбираш ли какво искам да кажа?
24:05Разбирам, дядо.
24:07Разбирам, дядо.
24:09Бях толкова развълнуван, че се държах недискретно.
24:14Извиняви.
24:17А сега иди да доведеш жена си.
24:21Нека тази вечер да бъдем заедно като семейство.
24:25Да, дядо.
24:26Ага, с твое позволение ще оти да сверите.
24:28Да видя как е госпожа Хатуч.
24:30Аз също имам няколко срещи, ако нямаш нищо против татко.
24:34Добре.
24:35Просто искам всички да сме заедно на вечерие.
24:38Вършете си работата.
24:39Добре, си.
25:09От телефона ти казах хиляда пъти, че съм добре.
25:15Не можех да повярвам, докато не те видя.
25:18Леко боли.
25:20Много я съжалявам.
25:23Къде? Дай да видя.
25:24Това е само дръскотина.
25:26И все пак искам да я видя.
25:27Виж, не се претеснявай за това.
25:35Дядо, направо ги разби.
25:38Размаза ги.
25:39И това е края на проблема за винаги.
25:41Радвам се.
25:42О, Ферид, толкова ме е сран. Всичко това е заради мен.
25:48Добре е, че го осъзнаваш.
25:50Какво става?
25:55Отиваш ли някъде?
25:57Отивам вкъща.
25:58Да си събъра нещата.
26:00Намери ли си жилище?
26:02Добре, имам малка работа.
26:04Ще уредя и после ще отидем зад.
26:05Не, всъщност не си намерих.
26:07И?
26:08Ще се върна в Измир.
26:13Само за малко.
26:15За да си е прочистил му.
26:17Пело, говорихме за това и въпросът е приключен.
26:20Ферид,
26:23отначало си мислих, че ти ми вредиш,
26:25а после...
26:28Когато останах насъме със себе си и размислих,
26:31всъщност аз те е наранява.
26:33Пело,
26:34не оставай насъме със себе си и не мисли за нищо.
26:38Окей?
26:40Никъде няма да ходиш.
26:41Ще ти намерим хубава къща
26:43и ще се преместиш в нея.
26:45Ферид, моля те.
26:46Няма моля те, Пело.
26:48За кого по дяволите се забърках в всичко това?
26:53Никъде няма да ходиш.
26:54Чакай ме тук.
26:56Окей?
26:57Добре е тогава.
27:00Да ти покажа ли пак раната?
27:08Изпълнител на всички видове, допълнител на позиция.
27:16Всички клаузи са тук, господин Кинзъм.
27:18Честно казвам, исках да се чувствате удобно.
27:23Да браво, миче, браво, браво, браво.
27:25Дъщеря ми умее да преговаря.
27:27Добре се справи.
27:27А сега, господин Ефе,
27:31вижте къде е тази клауза за заплатката, искам да я видя.
27:35Позволете ми да ви покажа.
27:38Ето.
27:42Майко!
27:44Добре, добре, добре.
27:45Правило съм разбрал.
27:46Вече няма нищо друго, което да искам.
27:52Госпожа Ефакат и Зетититбът.
27:55Да ставаме ли Ефе?
27:56Ето, кушто седнахме.
27:59Няма как, нека хаптем нещо сладко, моля ви.
28:02Добре дошла, госпожа Ефакат.
28:04Добре заварила, Суна, как си?
28:05Добре, а вие?
28:06Добре съм.
28:07Нека взяма платата ви.
28:21Госпожо Хатучи.
28:23Добре дошла, госпожа Ефакат.
28:25Честито всичко мина.
28:26Съжалявам, че едва сега дойдохме.
28:29Нищо, радваме се, че сте тук.
28:31Как сте, господин Кизън?
28:38Добре сме, госпожа Ефакат.
28:40Добре дошли.
28:41Слава, Павло, че по този повод видяхме нашите приятели и врагове.
28:46И също така, вижте, ето, имаме и нови приятели.
28:51Благодаря ви.
28:53Благодаря ви.
28:54Оздравявай бързо, Фарит.
28:56Бързо възстановяване.
28:59Защо си тук?
29:01По какъв повод?
29:02Дойдохме да ти пожелаем всичко добра.
29:14Мислех, че си приятелка на майка ми.
29:21Не разбирам, защо сте дошли тук, а не при нас.
29:25Вчера говорих с Сурхан.
29:27Той каза, че и ти си тук.
29:29Ето, защо.
29:30Кога си говорила с Сурхан?
29:32Ще дойдем и в иманието, ако сме ви увидели.
29:41Но, не разбирам, защо реагирахте така бурно.
29:51Съжалявам, тък му ставахме явно.
29:55Денят е бил тежък за всички.
29:58Ще си тръгваме.
29:59Благодаря ви.
30:00Не се притеснявайте.
30:02Имате гости. Ние ще си тръгнем.
30:04Спокойно.
30:05Никакъв случай. Позволете да ви придружа.
30:08Есме!
30:09Нашите гости си тръгват ела тук.
30:11Госпожа Ифакат също е тук.
30:14Отново поздравление.
30:16Благодаря.
30:17Благодаря.
30:17Благодаря.
30:19Благодаря.
30:20До скоро.
30:29Благодаря ти, татко Окизъм.
30:30Добре дошли, госпожи Ифакат.
30:33Ела тук.
30:34Какво по-дяволите?
30:35Задко, кажи ми къде отиваш?
30:37Какво става?
30:38Аз знам и ще ви кажа, господин Кизъм.
30:42Двамата са преживели нещо голямо.
30:44Оставете ги да поговарят насаме.
30:45Добре, добре, добре, добре.
30:48Но не разбирам защо се пали.
30:51Съжалявам, ще седна така на пода, че кръкът ме боли.
30:54Голяма беда преживяхме.
30:5780-90 души излязоха и така пред нас и...
30:59Питам те, Сейран, какво прави този човек тук?
31:06Добре ли си, Ферит?
31:07Хората са дошли да ни видят.
31:09Не на мен тези.
31:11Сейран, той е тук, за да ви се подмазва.
31:14И да баламосва бащата ти.
31:16Сляпа ли си?
31:17Кажи ми.
31:17Кога ще спреш да мислиш, че всички са като теб, Ферит?
31:22Ще поговорим за това вкъщи.
31:26Приготви се.
31:28Дядо иска да види всички на масата тази вечер.
31:30Като казаш всички, това включва ли и Пелин?
31:36Сейран.
31:37Какво Сейран?
31:40Казах си думата, Ферит.
31:43Това момиче още ли е там или не?
31:46Къщи е.
31:47Но ще си тръгне.
31:50Ще намеря начин.
31:51Хайде, приготви се.
31:56Добре.
31:57Хайде, приготви се.
32:04Хайде, приготви се.
32:05Хайде, приготви се.
32:13Хайде, приготви се.
32:14Хайде, приготви се.
32:22Хайде, приготви се.
32:24На това момиче няма да му дават дори вода без мое знание.
32:50правя каквото си искам, с когото си искам.
33:02Правя това, което искам.
33:04знаеш ли, ти винаги бягаш от мен, не ме харесваш и не искаш да имаш дете.
33:08Но аз искам да бъда баща Сейран.
33:11Белин винаги е била в живота ми.
33:21И винаги ще бъде.
33:29Той все още е като дете.
33:32Лудостта му, гневът му, ревността му.
33:34Иначе сърцето му е чисто.
33:46Може би и искам да имам дете.
33:48Ако не от теб, то от Пелин.
33:50Може би.
33:52За това още съм с нея.
33:54Разбираш ли сега?
33:56Доволна ли си?
33:57Доволна ли си?
33:58Доволна ли си?
34:04Аз не съм го искал.
34:16А дядо.
34:19Поне уважавай този човек.
34:21Доволна ли си?
34:51Доброе лето, Кага.
35:19Какво става?
35:20Какво правиш?
35:21Отмъщаваш си, когато имаш възможността?
35:25Бавно, бавно.
35:30Къде е Сейран?
35:31Се, когато имаме възможността, когато имаме възможността.
35:46С Ваше позволение ще тръгваме вече.
35:57Разбира се.
35:58Чакаме Ви отново, госпожия ефакат.
36:01Не ставайте моля Ви.
36:02Ви какъв случай, госпожия ефакат.
36:04Ви било срамно.
36:06Поздравяйте, Агата.
36:08Исках да дойде и да му целу на ръка, но както виждате, не мога да стъпвам.
36:13Ще дойда, като се по-оправя, защото...
36:15Ще го поздравя. Приятен ден, оздръбявайте.
36:18Благодаря.
36:24Благодаря ти.
36:25Благодаря.
36:37Благодаря.
36:38Благодаря.
37:07Берид, какво прави това момиче на терасата?
37:22Благодаря.
37:24Благодаря.
37:37Добре, Алиси.
38:04Благодаря.
38:07Берид, спри жена си. Ще направи сцена.
38:19Сейран.
38:21Добре ли си? Ей, виж.
38:25Сейран, какво ще правиш, а?
38:29Сега ще влезем в къщата, така че се успокои.
38:33Сейран, какво ще правиш?
38:35Полудя ли, какво правиш?
38:38Какво правиш?
38:39Пусни ме!
38:40Сейран.
38:40Не, сейми си.
38:41Мамо, добре, спри.
38:45Сейран ще спреш ли?
38:45Остави ме!
38:46Тихо!
38:47Не вика и погледни ме.
38:49Сейран!
38:51Виж, дядо е тук.
38:54Успокой се, моля те.
38:56Махни се от пътя ми.
38:57Сейран, погодя ли?
39:01Какво правиш?
39:02Сейран!
39:08Сейран!
39:10Сейран!
39:11Стига толкова, моля те.
39:15Какво става?
39:16Проблем ли има?
39:18Да.
39:20Ти си проблемът.
39:23А сега си събирай багажа и се махай.
39:26Сейран!
39:27Замочи!
39:29Сейран, откачи ли?
39:30Какво правиш?
39:31Казах ти да млътнеш.
39:35О, да?
39:37Слушам те.
39:41Ще си тръгнеш ли?
39:43Или аз да те изхвърля тук?
39:47Ти нормална ли си?
39:49Извинявай, кого ще изгониш от чия къща?
39:56Изхвърлям
40:03твоята любовница
40:06от собствената ми стая
40:08в собствената ми къща.
40:12Имаш ли нещо да кажеш?
40:15Какво искаш да кажеш?
40:17Не бъди невъзпитана.
40:24Много се разстроих.
40:26влизаш в спалнята на женен мъж
40:30и оставаш там.
40:35Аз ли съм невъзпитана?
40:39Сейран,
40:40моля те, успокой се.
40:42Вече сме намерили жилище.
40:44Тя ще си тръгне.
40:45Намали малко оборотите.
40:47Моите обороти няма да паднат
40:48от тук нататък, господин Ферит.
40:50От сега нататък оборотите ми ще продължат да се покачват.
40:54Разбрах, но тя ще си тръгне.
40:55Така че, защо просто не се успокоиш?
40:57Ферит,
41:00ти ме доведи тук.
41:02Окроти жена си.
41:05Никой не може да ми говори така, като някаква селенка.
41:08Селенка?
41:20Тук още ме нарече селенка, чули?
41:33Селенка?
41:34Аз съм била селенка.
41:44Още не си видяла истинската селенка.
41:47Сега ти казвам за последен път.
41:56Или сама се махай от тук,
42:00или аз ще те изхвърля през вратата.
42:03Ти как ще го направиш?
42:11Хайде да видим.
42:12Как ли, скъпа?
42:35Ей, така.
42:39Селен?
42:40Ти луда ли си? Какво?
42:42Да, луда съм.
42:43Ти ме докара до тук.
42:44Сега, аз извеждам това момиче от тази къща,
42:47а ти ме чакаш тук.
42:49Ти ме чакаш тук.
42:51Чуваш ли ме?
42:52Чули?
42:54Не разбираш ли?
42:55А?
42:56Разбирам, разбирам.
42:57Добре, моля те, спри да викаш.
42:59Ако не искаш да викам, ще ме слушаш.
43:02Хайде.
43:06Хайде.
43:07Излизай.
43:08Върви.
43:09Върви.
43:10Върви.
43:19Казах да се махаш.
43:20Върви.
43:20Върви, казах.
43:22Върви.
43:22Усни ме боли.
43:23Млаквай.
43:24Сейран, какво правиш, Алла, на себе си?
43:26Сейран, татко ще те чуе.
43:28Не ме интересува кой ще чуе.
43:29Стига толкова.
43:30Върви.
43:30Верите ме прави нещо, сприя.
43:32Сприя ти?
43:33Що ме толкова лесно?
43:34Сейран, добра ли си?
43:35Повече от всякога.
43:37Сейран.
43:43Госпожо Сейран, какво правите?
43:45Господин Абедин, оставете я.
43:47Абедин, приготви колата и я закарай където иска.
43:52Хайде.
43:53Хайде.
43:54Действай!
43:58Усни ме, ето вървя.
44:09Аз какво ти казаха?
44:11Сама ли ще си тръгнеш или да те изпратя?
44:14Жалко.
44:18Агата сигурно е чул.
44:20Този път наистина горкони.
44:22Сейран, какво правиш?
44:31Не, какво правиш?
44:35Не ти ли казах да чакаш в стаята?
44:38Ти наистина си се побъркала?
44:40Не ти ли казах да ме чакаш в стаята?
44:43Сейран, престани!
44:44Боже, какво е това?
44:46Отивай си в стаята.
44:47Какво правиш?
44:48Върви в стаята.
44:49Сейран.
44:49Отивай в стаята.
44:50Сейран, добре, успокой се.
44:51Те, те халосъм.
44:52За бога.
44:53Влез в стаята.
44:54Спри, бежена, спри.
44:55Казах ти да влезеш.
44:56Боже мой.
44:57Влез в стаята.
44:58Чакай малко.
44:59Направете нещо.
45:00Какво гледате?
45:00Влез в стаята.
45:01Добре, остави пръчката.
45:02Влез в стаята.
45:03Сейран.
45:03Влизай в стаята.
45:05Върви.
45:05Хайде.
45:07Хайде.
45:07стига си ме удрела.
45:10Сейран, Сейран.
45:11Какво ти казаха?
45:12Лелё, направи нещо.
45:14Ще ти счупя главата.
45:16Асуман.
45:17Казах да ме чакаш, стаята.
45:18Ти какво правиш тук?
45:19Асуман, спрете, за бога.
45:21Махи се.
45:22Махи се.
45:23Погледнете ги само, а?
45:32Аз съм в шок.
45:35Истинският шок ще получиш,
45:36когато татко ни извика.
45:38Както каза и Факат,
45:41този път наистина край с нас.
45:44Върви.
45:45Ще говорим с таята.
45:46Сейран, слушай.
45:47Прави с мен каквото искаш.
45:49Но молете, не викай.
45:51Молете.
45:52Сейран.
45:55Какво без очи е?
45:59Какво неуважен е?
46:06Не, аз съм тази,
46:13която се държи неуважително, ага.
46:15Позволете ми да ви разкажа всичко.
46:17МОЛЕДИЯ, ТОБИ.
46:20Сейран.
46:20МОЛЕДИЯ, ТОБИ.
46:22МОЛЕДИЯ, ТОБИ.
46:23Сейран.
46:23Абонирайте се!
46:53Абонирайте се!
47:23Абонирайте се!
47:53Коя си тича да правиш такива сцени дома ми?
47:56Как се осмеляваш?
47:57Абонирайте се!
48:01Абонирайте се!
48:05Аз съм вашата снаха!
48:07Абонирайте се!
48:08И дай Боже майка на бъдещите ми внуци!
48:11Абонирайте се!
48:16Абонирайте се!
48:17Абонирайте се!
48:18Абонирайте се!
48:19Абонирайте се!
48:20Абонирайте се!
48:21Абонирайте се!
48:22За това, което направих!
48:23Трябваше да поступя така!
48:25Абонирайте се!
48:28Абонирайте се!
48:29Абонирайте се!
48:30Абонирайте се!
48:31Абонирайте се!
48:32Абонирайте се!
48:35Никога не съм искала да проявявам неуважение към вас!
48:38Истинското неуважение е, че у нези хора ви лъжат!
48:49Добре ли сте?
48:53Добре съм!
48:58Добре съм!
49:02Абонирайте се!
49:05Ела и седни, Думан!
49:18А сега ми кажи, какво те притеснява!
49:21Кажи ми, за да не предам доверието на бащата ти и на леле ти!
49:32Не се страхува и да ще!
49:35Добре съм!
49:36Много добре съм!
49:38Сега ми разкажи всичко едно по едно, както преди малко стоеше пред мен!
49:43Хайде!
49:53Ага!
49:54Онова момиче на горния етаж беше любовницата на внука ви!
50:06Те бяха заедно дори когато се оженихме!
50:09Няма да лъжа!
50:10По-късно се разделиха, но...
50:12Къде беше през последните два дни?
50:15На горния етаж!
50:17Моята стая!
50:18Какво говориш, дъщата?
50:25Чуваш ли се?
50:27Да!
50:29Точно такава е ситуацията!
50:39Кой друг в тази къща знае това освен вас?
50:49Всички знаят!
50:53Госпожа Ефакът!
50:54Майка Гюлгюн!
50:56Татко Орхан!
50:58Всички знаят!
51:03Искат от мен да си молча!
51:05Искат да приема всичко, което прави внукът ви!
51:07Но това не съм а сега!
51:09Не, не мога!
51:10Моето самоуважение и самочувствие вече ги няма!
51:12Не мога да бъда нито майка, нито съпруга на внука ви!
51:21Внука ви!
51:29За какво говориш, момиче?
51:33За статията във вестника!
51:35Момичето на унаси снимка е същото момиче!
51:38Те скриха и това от вас!
51:42Измамиха и баща ми!
51:44И вас!
51:45Защо не дойде да ми кажеш?
51:53Защо чака толкова дълго?
51:56Бях търпелива!
51:59Не исках да ви разстройвам!
52:02Не исках да поставям никога в трудна ситуация!
52:06Казах си търпение се еран!
52:08Веднъж два пъти, три пъти!
52:10Но аз не издържам повече!
52:15Благодаря!
52:27Не мога повече!
52:30Наистина не мога да издържам повече!
52:37Моля ви!
52:39Моля ви, Хали сега!
52:41Погрежете се за семейството си!
52:43Най-ценното нещо за вас!
52:46Управете го!
52:52В противен случай!
52:56Ами баща ти,
52:58леля ти,
53:02те знаят ли за това?
53:04Каза ли им?
53:05Не, не съм!
53:07Не знаят!
53:09Ако разберат, няма да има връщане назад!
53:17Браво, момичето ми!
53:18Очевидно е намерението ти да се сдобрите, да запазите брака си!
53:28Бог да те благослови!
53:30Не се притеснявай!
53:32Ще направя всичко, което е необходимо!
53:34Бог да прости на мен и на семейството ми за това, което ти изтърпя!
53:47Извинявам се, душта!
53:49Извинявам се, душта!
53:54Мам се, душта!
53:55Мам се, душта!
53:57Мам се, душта!
53:59Мам се, душта!
54:00Мам се, душта!
54:01Ти, душта!
54:02Не!
54:03Не...
54:04Не...
54:05Не...
54:06Не...
54:07Не, не, не напускай тази стая с ози на очи.
54:37Трябва да си тръгнеш с по-високо вдигната глава, отколкото когато влезе.
54:46Отнесе се с това момиче така, както заслужаваше.
54:50Не се притеснявай, аз ти прощавам.
54:53Благодаря.
54:55Испрати летив при мен на излизане, нали?
54:58Както кажете.
55:07Не вдига. Насреща е или нещо подобно.
55:12Трябва да вдигне.
55:16Извинете.
55:17Да и факат, колко пъти си звъняла, има ли нещо сериозно?
55:23Спри да правиш каквото правиш и веднага се прибери.
55:26Статко ли е станало нещо?
55:27Направи каквото ти казвам сега.
55:29Кажи ми какво се е случило.
55:30Важно е, Орхан, побързай.
55:32Какво има? Нещо сериозно ли?
55:37Мисля, че е така.
55:40Трябва да тръгвам.
55:43Съжалявам.
55:45Няма за каква. Може да продължим по-късно.
55:47Добре.
55:50Ролите озвучиха артистите.
55:52Яница Маслин.
Be the first to comment