- 2 months ago
Amor De Familia episodio 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¡Gracias por ver!
00:30¡Gracias por ver!
01:00¡Gracias por ver!
01:30¡Gracias por ver!
02:00¡Gracias por ver!
02:30¡Gracias por ver!
02:32¡Gracias por ver!
02:34¡Gracias por ver!
02:36¡Gracias por ver!
02:38¡Gracias por ver!
02:40¡Gracias por ver!
02:42¡Gracias por ver!
02:46¡Gracias por ver!
02:48¡Gracias por ver!
02:50¡Gracias por ver!
02:52¡Gracias por ver!
02:54¡Gracias por ver!
02:56¡Gracias por ver!
02:58¡Gracias por ver!
03:00¡Gracias por ver!
03:02¡Gracias por ver!
03:04¡Gracias por ver!
03:06¡Gracias por ver!
03:08¡Gracias por ver!
03:10¡Gracias por ver!
03:12¡Gracias por ver!
03:14¡Gracias por ver!
03:16¡Gracias por ver!
03:18¡Gracias por ver!
03:19¡Gracias por ver!
03:20SanF meget Guana, así nos quedanysz
03:21Y vamos a reingucionar
03:22¡Gracias por ver!
03:23¡Mira!
03:24¡Gracias por ver!
03:25¡Gracias por ver!
03:26¡Gracias por ver!
03:27¡Gracias por ver la próxima!
03:27¡Gracias por ver!
03:28¡Gracias por ver!
03:29¡Música!
03:30¡Vamos!
03:30¡Ininin his y this morning!
03:31¡Gracias por ver!
03:33¡Vamos!
03:36¡Fax!
03:41¡Sí!
03:45¡Es una vez que tengas
03:47más de otra noche legal...
03:50No olvides que hay que pagar la electricidad.
03:54Es demasiado dinero.
03:55Ya estás de pie, hermosura.
03:57Te dejo lo que tengo, 30 liras.
03:59Hikmet, dame el dinero.
04:01Es lo último, recibiré mi salario el viernes.
04:05Solo nos queda administrarlo y completarlo.
04:10Oye, voltea.
04:12Tu camisa está sucia.
04:14No tengo otra para la escuela.
04:15La firma de mi padre es necesaria para el viaje escolar.
04:20Cumpla su deber, señora Kiraz.
04:30¡Excelente!
04:30Ni a papá le queda tan bien su propia firma.
04:32Sí que te has perfeccionado.
04:34¿Y él tiene el teléfono?
04:35Aquí está.
04:36Voy a ver si localizo al técnico de la lavadora.
04:39¿Cuántos minutos quedan?
04:40Ya ninguno.
04:42Haré un planeta de tarea. Necesito 20 liras.
04:45Daré una clase después de la escuela.
04:47Yo te las doy.
04:48Señor Fikret, ¿pagó usted el recibo de la electricidad?
04:52¿Cómo? No tengo dinero.
04:53Ya tienes 11 años. Ya puedes trabajar.
04:56De pie, niño.
04:57Anda.
04:59Quédate en el parque en vez de andar vagando después de la escuela.
05:01Lo que obtengas es ganancia.
05:06Ahora ven aquí.
05:09Voy a trabajar en lugar de Mariem.
05:11¿Quién cuida, Ismet?
05:12Tengo examen de matemáticas.
05:13Mirá el trabajo después de la escuela.
05:15Y yo no puedo. Tengo examen de ciencia.
05:18Pero puedo llevarlo con Jairiye.
05:20No seas tonta. Dijiste que dejó el horno encendido.
05:23Y casi incendiaba el vecindario.
05:24¿Tienes una mejor idea?
05:26Abre la boca.
05:27Muérdelo.
05:28Hola, ¿qué tal?
05:33Toma, Hitmet.
05:34Tufan acaba de hacerlos.
05:36Colócalos en las paredes del hospital y en todas partes.
05:38¿Está bien?
05:39Buenos días.
05:39Buenos días.
05:40¿Qué había de malo con los antiguos?
05:41¿Por qué hizo otros?
05:42Ni idea, amiga.
05:43Tulay, ¿ya desayunaste?
05:45Tomaré un poco de té.
05:46Mira, Tufan está muy involucrado en el tema.
05:48Hasta escribió solo para mujeres.
05:51Yo sé bien que no se elige el sexo del paciente,
05:53pero no puedo decirle eso a Tufan.
05:55Quiero que los coloques en todas partes, por favor.
05:58Está bien.
05:58El pago en efectivo.
05:59¿Hola?
06:08Perdón, ¿quién?
06:09Ah, transfiero su llamada con el responsable.
06:13Anda, rápido.
06:15¿Hola?
06:16¿Sí?
06:19Trabajamos con la señora Tulay,
06:21la mejor en el mundo para tratar las herencias.
06:26Claro, sigo apuntando.
06:28¿Bien?
06:28Claro que sí.
06:41Espera, ¿qué?
06:43Es una...
06:44No, no, no, no.
06:49No, no, no, no.
06:52No, no, no, no, no.
06:54Espera.
06:54¿Qué desvergonzado y cínico?
06:56Todos ustedes son la de hombres.
06:57Nosotros no somos ladrones,
06:59la tomo prestada.
07:00Y cuando haya terminado,
07:01se la va a regresar.
07:03Ven acá, mi niño.
07:05No dejes que eso te moleste.
07:07Ponte los zapatos,
07:08porque estará en su vida.
07:09No hay de biste,
07:11que es kineshe.
07:12Bile, bile,
07:13dale de kateche.
07:15Kimse tutma de ilimistan,
07:17herbelagel dipeche.
07:19Peche.
07:19¿Qué desviére?
07:33No, no, no.
07:34Anda, ayúdame.
07:58Voy a vaciar la lavadora cuando regrese o, si no, llegaremos tarde.
08:06¿Sabías que los nuevos modelos pueden secar también?
08:09Dios mío, has estado molestando desde la mañana.
08:13No te importa si alguien está durmiendo aquí, solo hablas.
08:17El sonido de esa lavadora me taladra el cerebro.
08:21Phyllis, ¿me das agua?
08:27Mejor dame una cerveza.
08:29No hay cerveza.
08:31¿Qué quieres decir? Irás y comprarás y no hay.
08:33Y no digas que no, ve y compre.
08:35No hay dinero para cerveza, debemos pagar el recibo de la electricidad.
08:40Si tienes dinero, mejor dámelo.
08:42¿Cuándo has visto que tenga dinero?
08:45Mírala, está pidiendo dinero tan pronto como me despierto.
08:49No, a un lado.
08:51Bueno, iré a pedirle cerveza a tu marido.
08:54Sabes que los vecinos siempre se ayudan.
08:57No, no.
08:59Ay, ¿pero qué es esto? Qué tristeza.
09:02Mira nada más, cuando me despierto o cuando llego a casa por la noche,
09:06lo primero que haces es pedirme dinero.
09:08Eres una vara.
09:09Deberías decir buenos días primero y darme un beso.
09:11Ya me voy.
09:12Oye, cuídate.
09:28Mira, te daré lo que me den del masaje, ¿sí?
09:30Mañana pagaré este recibo, ¿de acuerdo?
09:32No, hoy es el último día de pago, solo hoy.
09:34Dios mío, pero no tengo nada de dinero.
09:37Voy a pedir un adelanto en el trabajo, me lo darás si está de buen humor.
09:41Perfecto.
09:42Iremos a la noche de henna, ¿lo recuerdas?
09:45¿Noche de henna?
09:46Sí, la desanillé esta noche.
09:47Nosotros iremos.
09:48No me digas que no irás.
09:49No, yo no quiero ir.
09:50Ve tú con tu fan, amiga.
09:52No, se permiten hombres en la noche de henna.
09:55Vendrás conmigo.
09:57No, olvídalo.
09:58De verdad no quiero ir, ¿entiende?
10:00¿No vas a ir conmigo?
10:01No.
10:03Qué vergüenza.
10:05Qué vergüenza.
10:06Yo jamás te he pedido nada.
10:08Oye, ¿qué ocurre?
10:10Aguarda, Tulay.
10:11¿Te molestaste?
10:12La vida te hará sentir que terminará en tres días.
10:17Hola, tu fan.
10:18¿Qué te parece si le das una cerveza a Fikri?
10:20No tengo.
10:21¿Cómo que no tienes?
10:25Así es.
10:26Paga primero tu deuda y después con gusto te doy cerveza.
10:29Ay, pero qué exagerado eres.
10:31Vamos, amigo, dame una cerveza.
10:33Te juro que no puedo hacerlo.
10:34No, señor.
10:35Ya me debes mucho y sabes lo de mis ahorros, ¿o no?
10:38Tu esposa bebe té en mi casa todos los días.
10:40¿Acaso te pido que me lo pagues?
10:42Por supuesto que no, amigo.
10:43Dame una cerveza.
10:45Ay, qué falta de humanidad tienes.
10:55Buen día a todos.
10:57Muchachos, ¿hay alguien que pueda pintar?
10:59Mi sobrino sabe hacerlo.
11:01Le hablaré a ver si puede.
11:03Sí, gracias.
11:06Tu fan, un té, por favor.
11:07De inmediato.
11:11Esmalte de uñas.
11:14Barniz de uñas.
11:16Vamos, toma el trabajo y paga tu deuda.
11:18¿Qué esperas? Anda.
11:20Anda.
11:25Disculpa.
11:27¿Cuánto pagas por pintar?
11:29Cien líneas.
11:32Basta, deja ese teléfono.
11:35Pero no hables.
11:36Yo lo haré.
11:37¿Dijiste cien?
11:38Así es, tío.
11:39Porque yo pinto muy bien, pero con los ciento cincuenta.
11:41Y solo lo hago por el bien de tu fan.
11:44Oye, eres rápido.
11:45No quiero molestar a los clientes.
11:47Me llaman Fitri, el pincel veloz.
11:49Acordamos en ciento cincuenta.
11:51Hola, ¿qué tal?
11:52Una pregunta, ¿trabajarás mañana?
11:53Estoy cubriendo a Merín.
11:54¿Qué le pasó?
11:55El bastardo la golpeó en la cabeza anoche
11:56y la llevaron al hospital en la mañana.
11:57La va a matar.
11:58Ya le dije muchas veces que termine con él.
11:59¿Viste llegar a nuestro jefe, amiga?
12:00Sí.
12:01Lo vi cuando llegué en la mañana.
12:02¿Para qué lo quieres?
12:03¿Y cómo estaba?
12:04Regular.
12:05Le pediré un adelanto para pagar la electricidad.
12:06Pues, no sé.
12:07Bienvenidos, ¿qué tal?
12:08Quiero una hamburguesa con queso.
12:09Muy bien.
12:10¿Cómo económico?
12:11¿Qué insinúas?
12:12¿Qué insinúas?
12:13¿Qué insinúas?
12:14El bastardo la golpeó en la cabeza anoche
12:15y la llevaron al hospital en la mañana.
12:16La va a matar.
12:17Ya le dije muchas veces que termine con él.
12:18¿Viste llegar a nuestro jefe, amiga?
12:19Sí.
12:20Lo vi cuando llegué en la mañana.
12:21¿Para qué lo quieres?
12:22¿Y cómo estaba?
12:23Regular.
12:24Le pediré un adelanto para pagar la electricidad.
12:26Pues, no sé.
12:27Bienvenidos, ¿qué tal?
12:28Quiero una hamburguesa con queso.
12:34¿Crees que soy como tú?
12:41Sí, no hagas caso.
12:42Perdón, ¿me permite tomar su orden?
12:44Que ella haga su trabajo.
12:46¿Qué? ¿No te agradamos?
12:47Permítame tomar su orden.
12:49¿Que no?
12:50Bien, yo lo hago.
12:51Perfecto.
12:53Muy bien.
12:54¿Quiere ordenar el tamaño extra o el tamaño normal?
13:00Escucha, decidirías eso por mí.
13:04Escúchame.
13:05Perfectamente sé cómo puedo derramar aceite caliente sobre usted.
13:09Gracias a Allah, tengo cinco hermanos con los que a diario convivo.
13:12Así que salga sin hacer tramas.
13:14¿Cómo te atreves a echarme?
13:16Vengo, tranquilo.
13:17¿Quién demonios eres?
13:18¿Quién crees que eres?
13:19Fuera.
13:20Ya cálame y no discutas con esa mujer.
13:23Largo.
13:24Ven, no vale la pena.
13:27Te dije que no discutieran.
13:31Gracias a Allah nos hicieron un mayor escándalo.
13:33¿Escuchaste lo que dijo?
13:34Sí, amiga, pero si el jefe te ve, te despide.
13:37Pedirás adelanto comportándote así.
13:39¡Desgraciado!
13:40¡Desgraciado!
13:41¡Desgraciado!
13:45¡Desgraciado!
13:46¡Desgraciado!
13:47¡Desgraciado!
13:48¡Desgraciado!
13:49¡Desgraciado!
13:50¡Desgraciado!
13:51¡Desgraciado!
13:52¡Desgraciado!
13:53¡Desgraciado!
13:54¡Desgraciado!
13:55¡Desgraciado!
13:56¡Desgraciado!
13:57¡Desgraciado!
13:58¡Desgraciado!
13:59¡Desgraciado!
14:00¡Desgraciado!
14:01¡Desgraciado!
14:02¡Desgraciado!
14:03¡Desgraciado!
14:04¡Desgraciado!
14:05¡Desgraciado!
14:33¡Señor Sinan!
14:34Phyllis, ¿tú por qué estás aquí?
14:36Meirema está enferma, así que cubrí su turno.
14:38Primero tenías que avisarme, que no se repita.
14:41Está bien, señor, pero...
14:44¿Me daría un anticipo?
14:48¿Otra vez, Phyllis?
14:49Es que hay servicios que pagar y este es el último día.
14:53Ve a contabilidad, diles que te den el día.
14:55Claro, señor, muchas gracias.
15:04Buenos días.
15:06¿Qué tal, señorita?
15:07Vengo a pagar el recibo.
15:08Sí, claro que sí, démelo.
15:10Aquí está.
15:21Dígame.
15:23Sí, soy yo.
15:25¿Figret?
15:26¿Mi hermano?
15:27¿Qué hizo, qué?
15:30¿Por qué empiezo?
15:31Golpeó a sus amigos y tomó sus gomas la semana pasada.
15:34Encerró a sus dos amigos en el baño.
15:36Fue castigado por ello, pero ya rebasó los límites.
15:40¿Pero ahora qué fue lo que hizo?
15:41Incendió el escritorio de su profesor.
15:43¿Qué?
15:44¿Y si la escuela se incendiara?
15:46¿Y si alguien resultara herido?
15:48¿Quién pagaría por todos los daños?
15:50Tienes razón, eso no puede ser tolerado.
15:52Voy a hablar con este niño.
15:53Nunca hará algo parecido de nuevo.
15:55Hablar no es la solución.
15:57Si lo hace de nuevo, lo suspenderé.
15:59No he visto jamás niños tan problemáticos como tu hermano.
16:03No lo entiendo.
16:04Tiene derecho a hablar así.
16:06Me ocuparé de él personalmente, lo prometo.
16:08Mira, tú no puedes controlarlo sola.
16:10¿Dónde están tus padres?
16:12¿Por qué vienes tú si yo pedí que vinieran tus padres?
16:15Esto no funcionará.
16:17Necesita alguien mayor.
16:18Usted sabe que mi madre vive fuera de Estambul y mi padre trabaja todo el día, así que ellos no pueden venir.
16:24Quiero ver a tu padre o si no, será el final.
16:29Nunca lo perdonaré.
16:30Ya veo.
16:33Lo siento, director.
16:36No se preocupe, yo voy a hablar con él.
16:39Hasta luego.
16:40Nos vemos.
16:40Hermana, mira, silencio.
16:51¿Qué estoy haciendo mal para que hagas esto?
16:53Dime, ¿necesitas algo?
16:55Dime cuál es tu problema.
16:57¿Por qué estás haciendo esto?
16:59¿Por qué quemaste el escritorio?
17:01Mírame, ¿no te eduqué bien?
17:03¿Me estás haciendo esto porque no soy suficiente para ti?
17:05¿Es por mí?
17:05Dime, ¿por qué?
17:14Si tienes problemas, dímelo.
17:15No vuelvas a ser ridiculeces como esta.
17:19Hermana, ¿qué pasa?
17:21Rahmet, ¿qué haces aquí?
17:23¿Y tu clase?
17:24El profesor fue a visita médica.
17:26¿Y tú?
17:27El director me llamó.
17:29¿Se quejó de ti otra vez, niño?
17:30Oye, que no lo golpees en la cabeza.
17:31Ya te lo advertí muchas veces.
17:32¿Cómo quieres que no lo haga?
17:36En fin, te estoy esperando
17:38para que nos vayamos juntos a casa cuando termines.
17:40Ve con Hikmet, no me esperes, ¿quieres?
17:42¿Ah, sí?
17:43¿Y por qué no quieres que te espere?
17:45Voy a reunirme después de la escuela con mis amigos.
17:47Tomarán mis notas.
17:49Además, daré clases.
17:51Por eso, Phyllis.
17:52Ah, claro.
17:53Adiós.
17:54Adiós.
17:55Y quiero que te portes bien.
18:05No, no, no, no, no, no, no, no.
18:35Buen día.
18:55Soy Rahmet.
18:57Vine a dar lecciones de matemáticas a Mugde.
18:59Vamos a la misma escuela.
19:05¿Te vio alguien, muchacho?
19:08No.
19:12Nadie.
19:14Apresúrate.
19:15Quítate los zapatos, por favor.
19:16Tomaré mis materiales y volveré.
19:18Toma, apunte esto.
19:30En vez de los zapatos.
19:45Ven, entra, entra.
19:46Adelante, anda.
19:48Entra, entra.
19:54Ah, espera un poco.
19:56Espera.
20:02Te quitaré el polvo antes de que puedas entrar.
20:06Sí, el polvo.
20:08Levanta los brazos.
20:09Levanta los brazos.
20:10¿Y tú eres?
20:18Rahmet.
20:19¿Ah, Rahmet?
20:20Rahmet.
20:21Ah, Rahmet.
20:22¿Cómo está allá afuera, Rahmet?
20:24¿Eh?
20:24¿Está la multitud?
20:26¿Sabes si hay gente o autos?
20:28¿Camiones?
20:30Dime, Rahmet.
20:33Incluso pensar en ello me hace mal.
20:36Date la vuelta.
20:37Gira, gira, voltea.
20:37Sí.
20:38Sí.
20:39Jajaja.
20:40No, no, no.
21:10¡Cuidado!
21:24Perdón, ella parecía como si estuviera a punto de caerse.
21:27Mi madre es como si fuera una mujer araña.
21:30Una vez a la semana limpia los techos de la casa.
21:32Es adicta a la limpieza, por lo que no ha salido en cinco años.
21:36Tiene miedo.
21:40Supongamos que viajamos en el autobús en el tráfico de Estambul.
21:46Digamos que la velocidad del autobús cambia siempre, porque se detiene y también debido al tráfico.
21:52Velocidad y función.
21:54Su velocidad será considerada como la función.
21:58Debes tomar ahora la derivada de la misma para calcular la fuerza entre las paradas del autobús.
22:09Derivada.
22:10Se llama derivada.
22:13¿Comprendiste?
22:14Suena algo gracioso.
22:16Matemáticas.
22:17Quiero decir que para mí son graciosas.
22:20Oye, ¿tienes novia?
22:20No hacían esta pregunta en el examen.
22:28¿Podría usar tu sanitario?
22:30La primera puerta a la izquierda, pero cuidado y no vayas a resbalarte.
22:33¿Ese muchacho cuándo se irá?
22:50Ni siquiera hemos empezado, mamá.
22:52¿Y si tu padre llega?
22:53Nos asesina, hija.
22:55Él apenas si viene a casa.
22:56Además, no te preocupes, porque jamás viene a esta hora.
22:59Juro que nos matas si viene.
23:00Quiero que ese muchacho se vaya.
23:02Me convenciste y por eso...
23:04Yo dije que viniera a nuestra casa, amor de...
23:06Te dije que Rahmet obtuvo el promedio más alto en la clase.
23:09Siento no haber encontrado a una chica mejor que él.
23:11Perdón, mamá.
23:19Toma un poco.
23:21Toma.
23:22Eso es.
23:24Escucha, madre.
23:26Creo que en el techo hay mugre.
23:32Voy a limpiar de nuevo.
23:42¿Seguimos con las funciones?
23:43Claro que sí.
23:45Cuando se calcula la diferencial de la función multivariable, es estable.
23:53Cobro en efectivo la clase.
24:00Qué malvado eres, en serio.
24:02No trabajo por caridad.
24:04Hago esto para ganar dinero, niña.
24:06No vuelvas a llamarme, noña.
24:11Ahora, necesito que te enfoques en el dinero.
24:14Desde aquí.
24:14Eso es muy interesante.
24:27¿Puedes darme una clase de matemáticas?
24:29Sí, sí.
24:35Rahmet.
24:37Oye, aquí huele fatal.
24:39Abre la ventana, ¿quieres?
24:40Está bien.
24:41Ay, no entiendo por qué nunca ponen la ropa sucia en el cesto.
24:46Tranquila, hermana.
24:47Nos encargaremos.
24:48Ya, dame eso.
24:50¿Y el desodorante?
24:52Ni idea, yo usé el de Hikmet.
24:53Lo encontré.
24:55Escucha bien.
24:56La comida de Ismet ya está lista.
24:57Bien.
24:58Si despiertas, solo dale de comer.
25:00Enseguida voy.
25:02Si despierta, aliméntalo.
25:03Para ti hay pasta en la nevera.
25:04Caliéntala y come, ¿sí?
25:05De acuerdo.
25:06¿Todavía estás con la toalla puesta en la cabeza?
25:08Espera, Tulay.
25:08Vamos a llegar tarde.
25:10Regresaré temprano, ¿de acuerdo?
25:11Sí, está bien.
25:12¿Qué hiciste?
25:13Tengo que devolverlo.
25:14¿Bailarás con esto colgando?
25:16No te preocupes.
25:17Tengo algo para dejarlo otra vez en su lugar.
25:19Vamos.
25:20De acuerdo.
25:21Bueno, regreso temprano.
25:23Si algo pasa, por favor, llama a Tulay Ragnet.
25:24Le llamaré, lo haré.
25:26Vamos.
25:31¿Y esto?
25:36Siento que el tiempo no pasa si no te veo.
25:39Ya no puedo esperar a verte nuevamente.
25:44¿Por qué mi ropa está aquí?
25:51Oye, te hice una pregunta.
25:53¿Viste un papel o algo parecido por aquí?
25:55¿Qué?
25:56Un pequeño trozo de papel.
25:58No.
25:59¿De verdad?
26:07¿Por qué usas mi desodorante?
26:09Puedo asegurar que lo has estado usando.
26:10No te di permiso de hacerlo.
26:12No quiero que lo uses.
26:13Ya cállate.
26:18No quiero que lleguemos tarde.
26:20¡Uy!
26:21Dios mío, pareces disco rayado.
26:23Finalmente tengo permiso de tu fan y no volveré antes de bailar lo suficiente.
26:28Tú también bailarás.
26:30¡Tonto!
26:32¿Qué no ves que estamos caminando, tonto?
26:35Lo siento, lo siento mucho.
26:36¿Estás bien?
26:40Sí lo estamos, pero ten más cuidado.
26:44Siento mucho no haber podido ver que aparecieron de repente.
26:48¡Oye, mi bolso!
26:50¡Mi bolso, no!
26:53Maldito ladrón, ojalá pagues por esto.
26:55Sé que tenía que ser yo.
26:56¡No!
26:56¡No!
27:06¡Astante!
28:06Estás bien, no importa lo demás. ¿Traías dinero?
28:22Pues sí, boletos de autobús también, amiga.
28:25Ay, Dios santo. Estamos realmente malditas.
28:28Mira nuestra situación, ¡no puede ser!
28:30Ay, ¿por qué?
28:34Sí, viene y trae tu bolso.
28:40¿Tu bolso? Está aquí.
28:42Te lo agradezco mucho.
28:43Comprueba que no falte nada.
28:46Pues no, está completo.
28:49En serio, muchas gracias.
28:51¿Cómo te atreves a robarle el dinero a las personas honestas?
28:54¡Bastardo!
28:56Pues sí, es un bastardo.
28:59Ay, no, estás tan grande.
29:01No, no, no, es nada importante.
29:03Sí, tenía un cuchillo.
29:04Claro que es importante, sangra demasiado.
29:06Veré si la farmacia está abierta.
29:08¡Tienen que suturarlo!
29:11Aquí dice que se cambiaron al lado del hospital.
29:16Debemos ir al hospital.
29:17No, no, no, no.
29:18No hay necesidad de ir al hospital, estoy bien.
29:20Además, tengo nosocomefobia.
29:22Ah, su crew tenía la misma cosa.
29:25Cuando su esposa estuvo en labor de parto,
29:27el pobre hombre no pudo ir.
29:28Exacto, padezco lo mismo, por desgracia.
29:30No hay nada que hacer al respecto.
29:32Dime algo, amiga.
29:33¿Hay antiséptico en el botiquín de emergencias
29:36que te traje?
29:37Ajá.
29:38¿Tienes algodón en casa?
29:39Claro.
29:40Soy una especie de médico.
29:42Puedo suturar perfectamente una herida de esas.
29:44No hay necesidad.
29:46Esperen aquí.
29:47Iré por una servilleta y volveré pronto.
29:49¿Pero qué estás haciendo?
29:50¿No ves que está sangrando?
29:52Si tu fan no se encuentra en la casa, te disparará.
29:54¿Le ofrece ir con nosotras?
29:55No finjas demencia.
29:57Vas a provocar que mi papá enloquezca.
29:59Fikri debe estar durmiendo en alguna parte.
30:01Claro.
30:02Tranquilízate, no va a pasar nada.
30:04No.
30:05No entiendo por qué lo trajimos aquí.
30:15Ahora los vecinos van a rumorar.
30:17¿No viste cómo estaba su mano?
30:19Necesito curarlo, amiga.
30:21No te preocupes.
30:22Va a ser rápido.
30:23Espero que los niños estén durmiendo.
30:25Así va a ser.
30:26No te preocupes.
30:28¿Qué dices?
30:29¿De verdad?
30:30¿Te besó en los labios?
30:31No, ella me besó en la mejilla.
30:33Pero su madre estaba al lado.
30:35Pues bueno.
30:36Buena suerte, señor Rahmet.
30:47¿Hay novedades tuyas?
30:49Para nada, hermano, ¿no?
30:50Sabes que si las hubiera, te las diría.
30:52¿No?
30:54No.
30:57¿Para quién escribiste esto?
30:59Dame eso.
31:00Ese asunto no te incumbe.
31:01No tendríamos secretos entre nosotros.
31:03¿Qué pasó?
31:04Ya te digo todo.
31:05Pero ahora no había nada que decir.
31:06Compréndelo.
31:07Ya dime quién es la chica.
31:08Arzu.
31:09¿Arzu?
31:10¿La de la clase once B?
31:12Ajá.
31:13Abrieron la puerta.
31:14Entra.
31:15Entra.
31:16Entra.
31:21¿Y el antiséptico, amiga?
31:22En el mueble de la cocina.
31:23Escúchame.
31:24Escúchame.
31:25Ella es la amiga de Mugde.
31:26¿Puedo arreglar algo para ti?
31:27No lo necesito.
31:28Ella no quiere absolutamente nada.
31:29¿Cómo sabes eso, hermano?
31:30Por favor, yo me voy a encargar de todo.
31:32¿Qué estás haciendo?
31:33Le estoy hablando a Mugde para hacer una cita.
31:34¿A Mugde?
31:35Ajá.
31:36No la llames, por favor.
31:37Estoy llamando, por Dios.
31:38¿Por qué la estás llamando?
31:39Oye, cálmate, la llamaré.
31:40Dame eso.
31:41¿Dónde está el teléfono?
31:42Quiero que me entregues el maldito teléfono.
31:43¿Qué te pasa?
31:44Me dejan dormir.
31:45No está aquí.
31:46Eh, busca debajo del mueble.
31:47Es atractivo, ¿verdad, amiga?
31:48Podría oír.
31:49Baja la voz.
31:50Pienso que le gustas mucho.
31:51¿No ves cómo te miran?
31:52Una amiga de ellas.
31:53Esto.
31:54No quiero que la llames.
31:55Eso es todo.
31:56Vamos, hermano, no tienes nada que ver.
31:57Estoy hablando a Mugde para hacer una cita.
31:58¿A Mugde?
31:59No la llames, por favor.
32:00Estoy llamando, por Dios.
32:01¿Por qué la estás llamando?
32:02Oye, cálmate, la llamaré.
32:03Dame eso.
32:04¿Dónde está el teléfono?
32:05Quiero que me entregues el maldito teléfono.
32:06¿Qué te pasa?
32:07Me dijan dormir.
32:08No está aquí.
32:09¿Estás viendo la antena?
32:21Mi hermano la compré en un basurero.
32:23No pudimos configurarla.
32:25Ya veo.
32:27Ah, aquí están.
32:29Buenas noches.
32:30¿Qué tal?
32:31¿Quién es la hermana?
32:32¿Por qué está en nuestra casa a esta hora?
32:33¿Pasó algo?
32:34Oye, cálmate.
32:35Me robaron y me ayudó.
32:37¿Cómo que te robaron? ¿Dónde?
32:38¿Te lastimaron?
32:39¿Quién andará robando en este vecindario?
32:40Pasó de repente.
32:41Varys vio todo y se cortó la mano mientras me ayudaba.
32:43Lo trajimos aquí cuando no pudimos encontrar una farmacia abierta.
32:49Ven aquí y toma asiento.
32:52Esta lesión parece seria.
32:57A ver.
32:58Ay no, esto es realmente grave.
33:01Lo mejor sería que te suturara.
33:04Pero trataré de curarla con antiséptica.
33:09Sosten esto aquí.
33:11Sí, esto dolerá.
33:21¿Cuántas personas están viviendo aquí?
33:24Pues muchas, aunque yo solamente soy su vecina.
33:27Todos ellos son hermanos.
33:28Vaya.
33:33¿Estás segura de que eres enfermera?
33:36Trabajo medio tiempo en una casa de retiro.
33:39Cura hernias no es enfermera.
33:42¿Cura hernias?
33:43Su número está en todas partes como sanadora de hernias.
33:46¿Cómo es eso?
33:47Dejé la medicina.
33:48Tuve que renunciar a ella mientras hacía el internado.
33:51Sí, así es.
33:52Si vendes material hospitalario mientras realizas tu internado, tienes que renunciar a la medicina.
33:56Oye, ¿por qué no estás contando toda mi historia, niño?
34:01Qué bonito reloj. ¿Es imitación?
34:03No, no.
34:05No, no es imitación.
34:06Ah, pues por aquí ese mismo reloj vale 20 liras.
34:18Ah, me olvidé la llave, así que voy a esperar.
34:22¿Qué está pasando aquí?
34:25Bueno, mantén la mano así.
34:27Y no vayas a ensuciar el sillón.
34:28Mejorate pronto.
34:30Escucha, Tofan.
34:31Me robaron hace un rato.
34:32¿Te robaron?
34:33Sí.
34:34Varys estaba ahí.
34:35Él nos ayudó.
34:36Y lo trajimos aquí porque se lastimó la mano y no pudimos encontrar una farmacia abierta.
34:41Ah, es verdad.
34:42Sí, sucedió exactamente como dijo Phyllis.
34:45Sí.
34:46¿Deberías haber visto cómo Varys corrió tras el ladrón?
34:49Él actuó bien.
34:50De verdad, te lo agradezco.
34:52No fue nada.
34:53Solo corrí tras él y le quité el bolso.
34:55Mi trabajo ya ha terminado.
34:56Mejorate pronto.
34:57Hubiera sido mejor suturarte como te dije.
34:59Pero espero que con la desinfectada ya no sangre.
35:01Muchas gracias.
35:02Si tienes alguna hernia, no dudes en...
35:04Lain.
35:08Eh...
35:09Hasta luego.
35:10Buenas noches.
35:11¿Podría pasar al sanitario?
35:12Sí, claro.
35:13Está por allá.
35:14¿Puedo pasar al sanitario?
35:15Sí, claro.
35:16Está por allá.
35:17¿Puedo pasar al sanitario?
35:19¿Puedo pasar al sanitario?
35:20Sí, claro.
35:21Está por allá.
35:22¿Puedo pasar al sanitario?
35:23¿Puedo pasar al sanitario?
35:24¿Puedo pasar al sanitario?
35:25Sí, claro.
35:26Está por allá.
35:27¿Puedo pasar al sanitario?
35:28¿Puedo pasar al sanitario?
35:29Sí, claro.
35:30Está por allá.
35:31¿Puedo pasar al sanitario?
35:32¿Puedo pasar al sanitario?
35:33¿Puedo pasar al sanitario?
35:34Sí, claro.
35:35¿Puedo pasar al sanitario?
35:36¿Puedo pasar al sanitario?
35:37Sí, claro.
35:38Está por allá.
36:02¿El de ahí es Fikri?
36:03Sí, eso parece.
36:06Creo que se desmayó de nuevo.
36:08Vamos a revisarlo.
36:17Señor Fikri.
36:22Fikri.
36:30Vamos a subirlo al auto.
36:33Anda.
36:33Creo que se orinan los pantalones.
36:41¿De verdad?
36:43¿Qué hacemos? Hay que llevarlos de todas formas.
36:45Anda, levántalo.
36:46Sí, como tú digas.
36:50Venga, saliendo.
36:51Lo voy a levantar.
36:54Eso es.
36:55Bendito.
36:56Es cierto.
36:57¡No, no, no!
37:10Esto es posible.
37:11Bueno, nuevamente te agradezco toda la ayuda
37:31De nada, fue un placer para mí
37:33Por cierto, ya nos conocíamos
37:39¿En serio?
37:41Sí, en el lugar donde trabajas
37:46Que disfrutes tu comida
37:49¿Pero qué estás haciendo? ¿Por qué no la sostuviste bien?
37:56Me lo van a cobrar
37:57Lo lamento
37:58No es divertido
38:02Ahora lo recuerdo, eres tú
38:07Después volví a ir
38:09Por si querías derramar algo sobre mí
38:12Y enfadarte otra vez conmigo
38:15Pero no estabas
38:16Porque ya estoy en el turno de la noche
38:20¿En serio?
38:23Jamás lo imaginé
38:23Bien, ¿eh?
38:24Bien, ¿eh?
38:24Bien, ¿eh?
38:24Bien, ¿eh?
38:26Bien, ¿eh?
38:42Bien, ¿eh?
38:44¿Qué tal? Buenas noches
38:57Hola, buenas noches
38:59Ahmed, mira, entra tú primero
39:03Eso es
39:04Muy bien
39:06Hay que bajarlo aquí
39:14Ahora ve al auto, Ahmed
39:15Yo me encargaré del resto
39:16Gracias
39:18Estaba desmayado en la calle
39:22Lo traje aquí para que no resultara lastimado
39:25Muy amable, gracias
39:26De nada
39:27Kiraz, ven por el niño
39:38Anda, ven conmigo
39:40Está bien, Fitri, tranquilo, tienes razón
39:46Escucha
39:50Lamentablemente se orinó en los pantalones
39:53Déjalo aquí hasta que se despierte, no lo toques
39:56Entiendo, gracias
39:58¿Y él quién es?
40:06Bueno, él es uno de nuestros parientes
40:11Vino a visitarnos
40:12Mucho gusto
40:16Buenas noches
40:17¿Está bien?
40:20Pues con permiso
40:21Te agradezco mucho
40:22¿Mi papá?
40:32¿Qué bien?
40:32¿Qué bien?
40:36Pues hay que meterlo, ¿no?
40:39No, mis hermanos se encargan
40:40¡Rajmet, Hikmet!
40:43Papá
40:44Pues mejor, Mestor
40:50Creo que mejor
41:05Está bien
41:07Bueno, yo me voy
41:16Claro, vete
41:17Gracias por todo
41:28Gracias por todo
Recommended
1:05:47
|
Up next
2:12:48
1:03:51
2:12:40
1:48:19
55:10
47:18
47:18
47:18
42:37
44:32
42:38
41:10
42:21
44:32
41:05
39:59
48:26
42:05
42:16
43:35
42:35
43:34
41:38
Be the first to comment