- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The 14th of the final show of the top model in the U.S.
00:07The 14th of the final show of the U.S.
00:09The 14th of the final show of the U.S.
00:11The final show of the U.S.
00:12And very soon one of them will be named the next top model in the U.S.
00:16Kaylin, a girl from a small town of Oklahoma in the U.S.,
00:19who arrived in the U.S., didn't have any experience.
00:21Have you ever seen any of our programs?
00:23No.
00:24No.
00:25But from the sky she knew how to go and pose in the camera.
00:30The confidence is that she has a confidence in the U.S.
00:32The confidence in the U.S.
00:33I'm not sure how to dance.
00:35I'm sorry, you're not sure how to dance.
00:37You're a little...
00:38You're a little...
00:39Kaylin, a photographer, said that you are a very beautiful girl,
00:41but he said that you are not confident in the U.S.
00:43You still are very mad.
00:45I noticed how you look at the judge's eyes and look at the judge's eyes.
00:48Kaylin should be able to prove that she believes in the judge's eyes and is able to move on to the next level.
00:52Naima.
00:53Naima, бывшая танцовщица из Детройта, приехавшая в Лос-Анджелес,
00:56в надежде понять, какая она на самом деле.
00:59Мои родители развелись, и это очень сильно повлияло на меня.
01:02В прошлом у меня было много переживаний, и танцы помогли мне вновь обрести себя.
01:08У Naima уникальная внешность.
01:10Моя мама чернокожая ирландка, а папа чернокожий мексиканский индейец.
01:14Она очень хотела понять себя, и это помогало ей конкурс за конкурсом.
01:18Сегодня победила Naima.
01:20Naima.
01:21Naima.
01:22Naima.
01:23Naima, нужно понять разницу между сосредоточенностью и закрытостью.
01:27Я вижу, что это мешает тебе открыться.
01:30Сможет ли Naima выпустить на волю свою индивидуальность?
01:34С самого первого дня шоу Кинья была уверена в себе и настроена на успех.
01:37Но иногда ее уверенность превращается в высокомерие.
01:40У меня не было выбора.
01:42Я должна была делать то, что вы говорите.
01:44Но мне нужно не это, и мы все постоянно твердим вам об этом.
01:48Бойцовские качества не раз помогали Киньи побеждать.
01:54Победила Кинья.
01:58Но проблемы с весом порой не давали ей вырваться вперед.
02:01Подруга, тебе надо похудеть?
02:03Сможет ли Кинья одержать победу над своим аппетитом и убедить судей, что она способна стать топ-моделью?
02:08Скоро мы это узнаем.
02:10Кто же станет следующей топ-моделью по-американски?
02:12Я хочу быть в этом.
02:14Я хочу быть в этом.
02:18Я хочу быть в этом.
02:20Татьяна.
02:21Луви.
02:22Кинья.
02:23Британи.
02:24Ребекка.
02:25Брэнди.
02:26Сара.
02:27Брита.
02:28Келлен.
02:29Ноэль.
02:30Мишель.
02:31Наима.
02:32Кристина.
02:33Тиффани.
02:34Топ-модель по-американски.
02:35Стайрей Бэнкс.
02:36Мишель.
02:37Наима.
02:38Кристина.
02:41Тиффани.
02:45Топ-модель по-американски.
02:47Стайрей Бэнкс.
02:49Кейптаун.
02:50Южная Африка.
02:56Посмотрите на него.
02:57Он не нападет на меня?
03:00Не знаю.
03:01Взгляни, какой у него клюв.
03:02Нас осталось трое, и теперь мы должны работать как никогда.
03:06Пока, ребятки.
03:07Пока-пока.
03:08Рада была познакомиться.
03:14До конца состязания осталось совсем немного.
03:16Здравствуйте, мисс Келлен.
03:17Я решила поговорить с каждой девушкой.
03:19Волнуешься?
03:20Нет.
03:21Нет?
03:22Как дела в отеле?
03:23Как настроение?
03:25Когда мы только начинали, я не верила, что смогу дойти до конца.
03:28Я слышала, в тебе недостаточно женственности, ты недостаточно высокая, в тебе нет ничего особенного.
03:34У меня были друзья, которые смотрели на меня как на сумасшедшую, когда я говорила, что хочу быть моделью.
03:39Я всегда хотела стать моделью.
03:40Мне кажется, я родилась с этим желанием.
03:42Оно движет мной, и мне все равно, что говорят окружающие.
03:46Привет, Тайра.
03:48Как дела, мисс Наима?
03:50Я многое узнала о себе, находясь здесь.
03:52И что-то узнала о себе.
03:54Прежде всего, я примирилась с собой.
03:56Приняла себя такой, какая я есть.
04:00Было время, когда я ненавидела себя, ненавидела свое тело, свое лицо.
04:04Но теперь во мне не осталось места для ненависти, и надеюсь, теперь так будет всегда.
04:08Любопытно, что соревнование, в котором вы слышали так много критики, дало тебе уверенность в себе.
04:12Чаще случается обратное.
04:14Люди перестают верить в себя.
04:17Сейчас каждая из нас сама за себя.
04:20Я не хочу помогать девочкам, потому что это может вывести их вперед.
04:24Что ты думаешь о работе модели в смысле тела и пищи?
04:27Тебе не кажется, что ты заедаешь стресс?
04:31Ты права, я действительно ем больше, когда волнуюсь.
04:34Но я думаю, что смогу научиться спрашивать себя, я голодна или просто хочу попробовать что-нибудь вкусненькое?
04:40Между прочим, я не смогла примириться с правилами модельного бизнеса, и мне пришлось несколько изменить.
04:46Область деятельности.
04:48К счастью, к тому времени я уже была супермодель, и у меня была возможность выбирать, чем заниматься.
04:52Ты пока новичок, так что у тебя такой возможности нет.
04:55Любой человек должен питаться правильно, а модель тем более.
04:59Подумайте об этом, мисс Кенни.
05:03Тебе это необходимо?
05:06Обними меня.
05:09Спасибо.
05:11Спасибо.
05:13Письмо от Тайры.
05:17Завтра вам придется приложить двойные усилия.
05:20Вы должны будете показать все, чему вы научились.
05:22Нелегкая задача.
05:23Так что не опаздывайте и будьте готовы к 6.45.
05:26Мы должны приложить двойные усилия.
05:28Замечательно.
05:29Готовы к дефиле, девочки?
05:30Да.
05:31Я жду дефиле с нетерпением, потому что чувствую себя уверенно на подиуме.
05:44Это мне удается.
05:45На самом деле сегодня будет не дефиле, а съемка рекламного клипа.
05:48Реклама?
05:49Я не сильная в актерской игре.
05:52Это реклама для косметической фирмы.
05:55Вы будете рекламировать новый тональный крем длительного действия.
05:58Все очень просто.
06:00Это двухшаговая формула, которая целый день сохраняет вашу кожу в прекрасном состоянии.
06:05Реклама начинается с дефиле, а потом камера переходит за сцену, где все вертится в бешеном ритме.
06:11Прически распадаются, одежда рвется, бисер отрывается.
06:15Это будет 30-секундный рекламный ролик, который в тот же день мы пустим в работу.
06:21У вас замечательная команда сегодня.
06:24Рассел, ваш режиссер.
06:25Хельмут, ваш оператор.
06:29А сейчас примерим кое-какую одежду и решим, что наденет каждая из девушек.
06:32Мне очень трудно запомнить все слова, когда вокруг меня все кричат и суетятся.
06:37Ты выходишь первая?
06:38Я забыла, что мне надо выучить слова.
06:41Я очень нервничала перед съемкой и не знала, как все получится.
06:44Не хочу, чтобы меня отправили домой из-за неуверенности в себе.
06:48Я всегда думала, что если модель уверена в себе и может постоять за себя, не важно, как люди относятся к ней.
06:53Я уверена, что меня сегодня оставят.
06:55Судьям придется выбирать между Наимой и Келлен.
06:58Я знаю, что родилась для модельного бизнеса.
07:02Я в себе уверена.
07:04Ты всегда такая серьезная.
07:08В смысле, такая тихая.
07:10Я не тихая, я серьезная.
07:12Судьи считают моим недостатком то, что я не могу полностью раскрыться перед ними.
07:17Судьи все еще говорят, что не знают Наиму.
07:20Если бы в прошлый раз мне не сказали, что это все еще моя проблема, я, возможно, не стала бы задумываться, почему не могу открыться людям.
07:29Кто поедет домой?
07:30Этого пока никто не знает.
07:34Хорошо, начали.
07:39Наима, следи за тем, чтобы подбородок не поднимался слишком высоко, иначе камера будет показывать твои ноздри и мы увидим, что ты думаешь.
07:45Я справлюсь.
07:49У меня всего две соперницы, и я легко смогу обойти их.
07:53Я заметила, что Кинни немного изменилась.
07:56Она стала еще высокомернее.
07:57Кинни, доходишь до конца подиума, подмигиваешь.
08:03Сейчас это выглядит слишком отработанно.
08:05Доходишь до конца, поворачиваешься, подмигиваешься.
08:08Мотор.
08:11Это было потрясающе.
08:13Мне понравились съемки за сценой.
08:15Там было настоящее безумие.
08:21Я очень волнуюсь из-за этой рекламы.
08:24Сумею ли правильно произнести текст.
08:27Всего два шага за целый день.
08:29Первый – подготовительный.
08:32Первый.
08:35Представляешь, что ты обращаешься к каждому зрителю.
08:37Хорошо.
08:39Тональный крем-потек, только не на этом лице.
08:42Двухшаговая программа.
08:43Последняя разработка.
08:44Тональный крем – новое слово в декоративной косметике.
08:48Для меня это существует.
08:49Я не могу запомнить ни единого слова.
08:52Жизнь модели кажется…
08:53Крем-потек?
08:54Нет.
08:55Сейчас.
08:56Жизнь модели кажется…
08:58Крем…
08:59Крем-потек?
09:00Нет.
09:01Можно я начну сначала?
09:02Тональный крем-потек и превратился в молочную кисель.
09:05Один шаг, и целый день…
09:06Господи Иисусе.
09:07Я уже забыла слова.
09:09Я не могу запомнить все за один раз.
09:12Я схожу с ума.
09:13Я все забыла.
09:22Это было ужасно.
09:23Да, тем более, что я не знаю, как это потек тональный крем.
09:27Сегодня мы не только снимаем рекламу, но и делаем снимки для косметической фирмы.
09:33И учтите, снимки лица – это самое трудное.
09:36Будьте естественными.
09:37Если сумеете оставаться самими собой, все пройдет замечательно.
09:41Снимки лица открывают все твои недостатки, ну и показывают твою природную красоту.
09:44Работай рукой.
09:46Рука, рука, рука, рука.
09:48Голова, голова.
09:50И не забывай о шее.
09:52Я очень волновалась на съемках, потому что эта фирма может стать местом моей будущей работы.
09:56Кинья правильно улыбалась, но она застряла на этой улыбке.
10:05Ты доходишь до конца подиума и представляешь, что в тебя вливается энергия.
10:09Прежде нам часто говорили, что мы должны выглядеть агрессивно.
10:13Сегодня только улыбки и счастье на лице.
10:15Это намного труднее.
10:17Наима, сначала ты раскрываешься, а потом немного…
10:21Отлично, великолепно.
10:23Сегодняшняя съемка решающая.
10:24Я должна сделать хорошие фотографии.
10:26Ужасно волнуюсь, но сдаваться не собираюсь.
10:30Замечательно.
10:32Я очень плохо отработала рекламу.
10:35Фотосессия дает мне возможность реабилитироваться.
10:37Очень плотный кадр.
10:39Да.
10:40Поэтому принимаешь такие позы.
10:41Легкая улыбка.
10:42Поняла.
10:44Я преображаюсь, когда встаю перед камерой.
10:46Она дает мне возможность показать свою женственность.
10:50Кейлин, я хочу видеть очень маленькие движения.
10:52Бам-бам.
10:54Бам-бам.
10:56И улыбайся, Кейлин.
10:57Все время улыбайся.
11:00Представь, что ты пукаешь в то же самое время и улыбаешься.
11:04Очень хорошо, хорошо.
11:07Очень хорошо, Кейлин.
11:09Наконец-то.
11:13Вы видели новое письмо от Эры?
11:17Завтра вы встретитесь с судьями.
11:19Лишь две из вас продолжат борьбу за титул следующей топ-модели по-американски.
11:24Одну исключат.
11:25Я чувствую, что моей соперницей будет наима.
11:28Судьи видят в ней что-то особенное, то, чего не вижу я.
11:31Я чувствовала, что должна открыться перед судьями, если хочу победить.
11:35Но я понимала, что судям нужна моя истинная натура.
11:38Кейлин слишком старается.
11:41Пока что ее спасали только хорошие фотографии.
11:42Теперь фотографии не имеют такого большого значения, как раньше.
11:43Теперь главная игра.
11:44А мою игру не назовешь выдающейся.
11:45Боюсь, что завтра именно меня отправят домой.
11:47Добро пожаловать, леди.
12:02Итак, вас осталось трое.
12:05Мы начинаем двенадцатый отбор.
12:08Сегодня мы станем еще на один шаг ближе к определению
12:11следующей топ-модели по-американски.
12:14У нас замечательные призы.
12:16Во-первых, это контракт с международным модельным агентством Ford Models.
12:21Во-вторых, снимок на развороте модного журнала,
12:24где вашим фотографом будет знаменитый Джил Бен Самоне.
12:27И, наконец, контракт на сто тысяч долларов с известной косметической фирмой.
12:31Вы уже хорошо знаете наших судей.
12:33Дженнис Диккинсон, одна из первых супермоделей в мире.
12:35Найджел Баркер, известный фотограф, работающий в области моды.
12:38Ноу Марин, редактор модного журнала и стилист.
12:41И Грета Скоттс, Грета дизайнер южноафриканского дома Poison Ivy.
12:45Выпускающего прекрасные купальные костюмы.
12:48Две оставшиеся сегодняшние девушки завтра примут участие в дефиле,
12:51которую устраивают три лучших дизайнера Кептауна.
12:54И Грета, одна из них.
12:58Я вас поздравляю.
13:00Можно мне тоже принять участие в дефиле?
13:03Сегодня мы будем оценивать вас по трём категориям.
13:06Во-первых, это рекламный ролик для косметической фирмы.
13:10Затем, ваше умение ходить.
13:12И, наконец, ваши фотографии, сделанные для косметической фирмы.
13:17Итак, мы начинаем с рекламы.
13:20Жизнь модели трудна.
13:27Дефиле похожа на гонки.
13:30Тональный крем потёк, только не на этом лице.
13:33Только этот крем и никакой другой.
13:35Два шага и целый день вы в порядке.
13:37Очень хорошо.
13:38Итак, Наима, это был твой лучший проход по подиуму с начала нашего шоу.
13:44Наима, если это движение ногами твой фирменный знак,
13:47я бы советовала немедленно изменить его.
13:49Теперь перейдём к снимкам.
13:51Посмотрим твой лучший снимок.
13:56Барабанную дробь, пожалуйста.
13:59Очень красиво.
14:00В тебе есть природная искра.
14:02Такую фотографию не стыдно поместить куда угодно.
14:05В любой журнал.
14:08Отличная фотография.
14:09Молодец.
14:11Хороший снимок, но он меня не ошеломляет.
14:15Перейдём к рекламе.
14:18Это последнее слово в мире моды.
14:21Наима, я потрясён.
14:22Ты отлично выступила в этой рекламе.
14:23Я не была уверена, что ты сможешь собраться, моя таинственная девочка,
14:26но ты выглядишь очень убедительно.
14:28Прекрасно.
14:29Повторяю, я не думала, что ты справишься.
14:31Наима, почему мы раньше не видели в тебя такой энергии?
14:34Я хотела подавить в себе прошлое, а выходило так, что я подавляла всё остальное.
14:41Мне было нелегко.
14:45Прошлое – это только прошлое.
14:49Извлекай из него уроки и живи дальше.
14:51Я вижу совершенно другого человека.
14:55Я очень горжусь тобой.
14:57Кинья, пройдись, пожалуйста.
15:02Мне очень нравится энергия, исходящая от тебя.
15:04Но походку нужно немного доработать.
15:07Перейдём к фотографиям.
15:08Это твой лучший снимок.
15:11Вау.
15:12Очень хорошо.
15:13Ты выглядишь как победительница.
15:16Нужно открывать побольше шеи.
15:17Я не считаю этот снимок блестящим.
15:19Я всегда так работаю плечом.
15:21Это одно из моих характерных движений.
15:23Думаю, позы никому не нравятся, но глядя на эту фотографию, я бы тут же побежала и купила крем.
15:27Главное, как выглядит кожа.
15:29Теперь посмотрим на твою рекламу.
15:32Дефиле похоже на гонки.
15:34Я не вижу твоей внутренней красоты.
15:37Посредственно.
15:40Должно быть у меня другое представление о рекламе, потому что мне это кажется очень сильным.
15:44У тебя потрясающая естественная улыбка.
15:46Хорошо, Кинья, спасибо.
15:48Кейлин.
15:51Кейлин, ты задерживаешь дыхание, когда ходишь?
15:53Иногда я забываю дышать.
15:55Ты должна помнить, что на подиуме тебя все время фотографируют.
15:58И даже если твое тело двигается отлично, твое лицо в этот момент выглядит так.
16:02А это не слишком красиво.
16:03Теперь твои фотографии.
16:06Это лучшее.
16:09Ты никогда так хорошо не выглядела.
16:13Настоящая девочка этой рекламы.
16:16Куда делась эта девочка?
16:17Куда еще за твоя замечательная улыбка, когда ты выходишь на подиум?
16:21А мне не нравится эта фотография.
16:23А мне нравится.
16:24Она для меня не рекламирует косметику.
16:26Моя 10-летняя дочь тут же побежала бы и купила этот крем.
16:28Не знаю, не уверена.
16:30Я вижу все.
16:31Великолепный нос, длинную шею, прекрасную кожу.
16:33Хорошо, Кейлин, давай посмотрим, как ты справилась с рекламой.
16:37Шаг второй.
16:38Крем безупречный лежит целый день, и лицо остается свежим.
16:42Мне понравилось то, что ты не фокусировалась на камере и действовала очень естественно.
16:46Ты притягивала к себе взгляд.
16:47Все же это было несколько тривиально.
16:49Нет аромата, нет изюминки.
16:51Ты скорее сидишь в каком-то удобном кресле.
16:53Эта реклама не взрывает тебя.
16:56Спасибо.
16:57Спасибо.
16:58Наима.
17:02Нам предстоит трудная задача.
17:04Все девочки очень хороши.
17:05Я думаю, что Наима сумела показать себя во всей красе.
17:09Она очень изменилась сегодня.
17:11Я вижу, как маленькие девочки смотрят на нее и говорят, она мне нравится.
17:15Да, сегодня она вылезла из своего панциря и смогла улыбнуться.
17:18Модель и должна быть такой.
17:20Кейлин.
17:21Честно говоря, я не знаю, что она продает.
17:23Она снова выглядит почти испуганной, как будто в нее ударила молния.
17:26А мне очень понравилась Кейлин.
17:27Она прекрасно ходит по подиуму, у нее великолепные фотографии, но она жутко боится говорить.
17:34Она не из тех, на кого тут же обращают внимание.
17:37А нам нужна девушка, которая принадлежит к числу тех моделей, которые входят в комнату и все взгляды тут же устремляются к ним.
17:43Кинья.
17:44Если говорить, какой должна быть модель, она подходит по всем критериям.
17:47Она хорошо отработала рекламу.
17:48Но это не высокая мода.
17:49Согласен.
17:50Абсолютно.
17:51Об этом я и говорю.
17:52Но в модельном бизнесе есть и такие.
17:54На мой взгляд, она наиболее яркая из всех девушек.
17:57Кейни нужно похудеть.
17:58Кейни нужно похудеть.
17:59Кейни нужно похудеть.
18:00Кейни нужно похудеть.
18:01У каждой из них есть свои достоинства и есть свои недостатки.
18:04Но мы должны выбрать одну?
18:05Да.
18:06Передо мной стоят трое девушек, и одна из них скоро станет следующей топ-моделью по-американски.
18:18А одна отправится домой.
18:21Мы чувствуем, что двое из вас постоянно идут вперед, но одна застыла на прежнем уровне.
18:28Первое имя, которое я назову – Наима.
18:39Поздравляю, Наима.
18:41Ты начала с того, что пыталась все спрятать даже от себя самой.
18:45Но ты открыла свое сердце и свою душу.
18:49Поздравляю.
18:50Ты в финале.
18:52Спасибо.
18:57Я прошу Кейни и Кейлин подойти ко мне.
19:00У меня в руках лишь одна фотография.
19:02Девушка на этой фотографии продолжит борьбу с Наимой за главный приз нашего шоу.
19:10Та, чье имя я не назову, отправится домой.
19:15Кейни, Кейлин, повернитесь друг к другу.
19:18Кейлин, у Кейни есть все, что нужно тебе.
19:23Искра, уверенность в себе.
19:26Когда она заходит в комнату, она приковывает к себе взгляды, потому что у нее высокая самооценка.
19:32И, наконец, она хорошо говорит.
19:35Кейни, посмотри на Кейлин.
19:37У нее есть то, что нужно тебе.
19:40Она умеет позировать перед камерой, может показать нужные эмоции.
19:44Она блестяще держится на подиуме, что необходимо современным топ-моделям.
19:50Судьи долго спорили сегодня.
19:53И решили, что у одной из вас потенциал выше, чем у другой.
19:57Одна из вас сильнее.
19:59Одна из вас становится финалисткой.
20:02Я уверена в том, что хорошо выступила в рекламе и не сомневаюсь, что оставит меня.
20:07Мне страшно.
20:08Я не хочу ехать домой, но думаю, это буду я.
20:11Одна из вас выходит в финал и будет бороться с Наимой за главный приз нашего шоу.
20:16Кейлин.
20:17Кейлин.
20:18Поздравляю.
20:19Ты в финале.
20:20Спасибо.
20:21Спасибо.
20:22Я несколько удивлена, потому что была уверена, что Тайра назовет меня.
20:24Я не хочу ехать домой, но думаю, это буду я.
20:25Одна из вас выходит в финал и будет бороться с Наимой за главный приз нашего шоу.
20:32Кейлин.
20:39Поздравляю.
20:40Ты в финале.
20:42Спасибо.
20:43Я несколько удивлена, потому что была уверена, что Тайра назовет мое имя.
20:52Особенно после того, как она сказала, что у одной из нас потенциал выше, одна из нас сильнее.
20:57Я думала, что она говорит обо мне.
20:59Я очень хотела остаться в шоу, потому что чувствую, что я сильнее Кейлин.
21:02У меня высокая самооценка.
21:04Да, я думала, что это буду я.
21:06Я постараюсь запомнить все советы судей, как если бы я стала победительницей.
21:12Ничто не помешает мне стать моделью, если только я не растолстею.
21:29Мы с Наимой решили подняться на столовую гору.
21:31Я чувствовала себя так, будто нахожусь в раю.
21:34Когда я начинала, не думала, что дойду до самого финала.
21:38Наима, наш отель.
21:39Видишь нашу комнату?
21:41Нет.
21:42Кейлин очень поддерживала меня, придавала мне сил.
21:45Но сейчас я не могу назвать ее своей подругой.
21:47Она моя соперница.
21:48Я должна превзойти ее, стать лучше ее.
21:54Я рада, что в финале оказалась именно Наима, потому что никто так не подталкивает меня вперед, как она.
21:59Но это соревнование, и я должна победить Наиму.
22:02Я побывала на небесах, и теперь готова вернуться на землю.
22:10Я готова к дефиле.
22:11Привет.
22:12Привет.
22:13Как дела?
22:14Привет, мистер Джей.
22:15Привет, Джей.
22:16Как себя чувствуете?
22:17Хорошо.
22:18Очень хорошо.
22:19Мороз по коже?
22:20Есть немного.
22:21Мороз по коже?
22:22Есть немного.
22:23Мы создали удивительную площадку для предстоящего дефиле.
22:27Три дизайнера будут сегодня представлять свои работы.
22:31Пойзен Айви, Гордон Раджа и Руби.
22:35Разумеется, будет множество зрителей.
22:37Это большое событие, и вы должны стать звездами вечера.
22:40Я готова.
22:41Все эти недели мы ждали этого события.
22:43Я покажу вам площадку.
22:45Хорошо.
22:46Я ожидала увидеть длинную дорожку, по которой мы будем ходить.
22:51Это будет здесь.
22:54Вечером стемнеет, и площадку расцветит море огней.
22:59Но я не вижу подиума.
23:01Нет, никакой дорожки.
23:02Где мы будем ходить?
23:03Мы будем ходить по воде?
23:07Боже мой.
23:08Вода?
23:09Верно, вы будете ходить по воде.
23:13Вы можете увидеть дорожку под поверхностью воды.
23:18Черная дорожка действительно окружала фонтан.
23:20И я подумала, это просто невероятно.
23:29Вы должны будете ходить по воде так, чтобы все решили, что вы танцуете.
23:34Или парите над водой.
23:36Вы будете ходить по воде как настоящие дивы.
23:39Или как Иисус.
23:40Не уверен, что Иисус так же двигал бедрами.
23:43Не сомневайся.
23:45Только под хламидой.
23:46Вы умеете плавать?
23:47Я подумала, боюсь, что я проиграю.
23:50Я очень нервничала из-за воды, но все равно с нетерпением ждала шоу.
24:00Я никогда не участвовала в дефиле.
24:02Никогда не ходила по подиуму.
24:04Разве что бегала из кухни в столовую, накрывая обед.
24:06Привет.
24:09Привет, привет, привет.
24:10Волнуйтесь?
24:11Немного.
24:12Вы будете делать то, что мне никогда не приходилось.
24:15Вы будете ходить по воде.
24:16Когда демонстрируешь купальники или белье, ты должна быть готова снять себе все.
24:20Никаких рамок.
24:21Не волнуйтесь.
24:22Судьи будут выкрикивать ваши имена.
24:24Не смотрите на нас.
24:25Смотрите только вперед.
24:26Будьте сильными, и у вас все получится.
24:30Пока, Келлин.
24:31За сценой суетились тысячи людей.
24:40Они бегали как безумные.
24:42Я не должна разговаривать с Наимой перед шоу, иначе я могу потереть уверенность в себе.
24:47Я не хочу отвлекаться на Келлин.
24:49Нужно сосредоточиться только на себе.
24:54Вы все выглядите потрясающе, но я должен напомнить, что сейчас темно.
24:58Я не хочу, чтобы вы упали.
25:00Не слишком увлекайся.
25:05Любая девушка, участвующая в этом дефиле, является моей соперницей.
25:10Я должна оказаться лучше всех, не только лучше Келлин.
25:13Настрой хороший, не растеряй его.
25:15Сегодня решается наша с Наимой судьба.
25:17Победит только одна.
25:18Нас осталось двое.
25:19Одна победит, одна проиграет.
25:21Все.
25:22Пять.
25:23Четыре.
25:24Три.
25:25Два.
25:26Два.
25:33Покажите им класс.
25:34Покажите им класс.
25:35Покажите им класс.
25:36Я готова.
25:37Я думаю только о том, чтобы не упасть дорожки.
25:39Я знаю, что бываю иногда неуклюже.
25:42Все, девочки, работаем.
25:44Я стою на выходе, жду, волнуюсь, боюсь и думаю, скорее
25:48бы, скорее бы.
25:49Поехали, давайте.
25:50Поехали.
25:51Поехали.
25:52Пять.
25:53Четыре.
25:54Три.
25:55Два.
25:56Музыка.
25:57Давай, Наима, твой выход.
25:58Покажите класс, девочка.
26:01Покажите им класс.
26:04Покажите, девочка.
26:06Покажите им класс.
26:08Класс!
26:09Поехали!
26:12Покажите примен!
26:14I can see my legs and see my legs in the water.
26:23I feel superhuman.
26:24I feel like a superhuman.
26:27Let's go, Kaylin, let's go.
26:28Let's go, Kaylin, let's go.
26:29Let's go.
26:33It's her.
26:34It's her.
26:35I took the first pose and felt an adrenaline.
26:39My heart was ready to explode.
26:44They look awesome.
26:46They look amazing.
26:47We have some evening clothes.
26:49The same back of the scene was absolutely chaos.
26:51Why is it so long?
27:02I can see the judges, hear them screaming.
27:09Come on, Kaylin, let's go.
27:11Let's go.
27:12Everybody, come on!
27:14I'm a bit only my son, I'm a conviction.
27:17I'm a conviction and I'm a conviction.
27:19I'm a conviction.
27:20We are the Geez.
27:21Everyone!
27:27This is your last one, girl.
27:28This is the big one.
27:29This is the biggest one.
27:30This is the main one that provost to the judges.
27:32I need them.
27:33Kaylin, let's go.
27:35I'm going to go on a road, look at Kaylin right in the eyes and say,
27:38This is what I have to offer.
28:03This will be the final.
28:05I can't even hold a beat when I'm clapping.
28:18I can't hold a beat when I'm clapping.
28:21This will be the final.
28:23This will be the final.
28:24This will be the final.
28:29I love you!
28:31I love you!
28:32I love you!
28:33I love you!
28:34That was amazing!
28:35I love you!
28:36You want to dance?
28:37No!
28:38You've worked!
28:40You've worked!
28:41Great job!
28:42We have them in the matel!
28:44That's what I'm talking about!
28:45That's what I'm talking about!
28:47Oh my God!
28:48Come on!
28:49Come on!
28:52And all that in the intro!
28:53You've got a good job!
28:54Good job!
28:55Good job!
28:56Good job!
28:57Good job!
28:58Good job!
28:59Thank you!
29:00I'm very proud of you!
29:01I'm very proud of you!
29:02I'm proud of you!
29:03Now we're friends again!
29:06We're going to be friends again!
29:07For our first birthday!
29:11It's always in our memory!
29:13It's always in our memory!
29:14I think I performed well!
29:17I think I performed well!
29:18I think I have a lot of natural skills,
29:21which I don't have, but
29:23I feel like I'm also a star of show!
29:25I'm a star of show!
29:26I'm going to be a star of show!
29:27Pисьмо Terry!
29:28I'm going to be a star of the stars!
29:29I'm going to be a star of the stars!
29:30only one of you will be the next top model in the world, but Naima, you are wonderful.
29:46Welcome, ladies. Today is a very special day, right?
29:50Today we will decide who will be the next top model in America.
29:57You have been a long, long way.
30:00One of you is from Detroit, Michigan.
30:03And one of you is from Oklahoma.
30:07But now it's time to take everything, which we have taught you,
30:10and go into the world of the model business in the world of the next top model.
30:16Of course, you know, what a wonderful prizes for weeks on end.
30:20But tonight is real.
30:22It's a contract with Ford Models.
30:26And, second, in the world of the model management company,
30:29The model, where your photographer will be the famous Jill Ben Sammon.
30:35And, finally, a contract for $100,000 with the famous cosmetic company.
30:40You can see, today we have no приговор of the judges,
30:43because who knows you better than us?
30:45First, this is Jenice Dickinson, one of the first supermodels in the world.
30:48Nigel Barker, the famous photographer, who works in the world,
30:50Noll Mariner, the director of the world, and stylish.
30:53Now we're going to take the final results and decide who will be the next top model in the world.
31:02First, we'll see your work in fashion.
31:05She is.
31:06She is.
31:07I'm surprised, but in a good sense.
31:09I was shocked.
31:10I was shocked.
31:11I was shocked.
31:12I was shocked.
31:13Is this the one that is going to be the top model?
31:15This is the first one, Kellen.
31:16That's so amazing.
31:17You look like a real model.
31:19When you went on the road, I felt like a real model.
31:22Like, we were sitting on the show of Galeana in Paris.
31:25Naima, you were standing on the road.
31:27It was a big deal.
31:28It was a big deal.
31:29Like the show of Versace.
31:30Kellen, your face was flat, and a little bit rough,
31:32and a little bit rough.
31:33I think that your body has a better proportion,
31:36than your body.
31:37You guys were wonderful.
31:39I'm proud of you.
31:40So you guys have your photos.
31:42And right now we're going to compare them.
31:44The photo of Kellen versus the photo of Naima.
31:46Let's start with the first week, when you were the same.
31:49I remember both of them.
31:51You were my favorite.
31:52They are different, but both very interesting.
31:55Then you're a pose.
31:57What I love about is Rod Kellen.
31:58A lot of models of the 70s were like a lot of models.
32:01Naima.
32:02Naima.
32:03It's a medium shot.
32:04It's a medium shot.
32:05It's a medium shot.
32:06It's a medium shot.
32:07It's a medium shot.
32:08It's a medium shot.
32:09It's a medium shot.
32:10It's a medium shot.
32:11It's a medium shot.
32:12It's a very sexy picture.
32:14Many of the guys wanted to put it on their screen.
32:17Now, Naima.
32:18I like it.
32:19It's a little bit like this on the Srovanza,
32:20but it's very sexy.
32:21Naima was an angry pose, and Kalen's a zucchini.
32:24It's a very funny shot.
32:25Naima was a naivin, and Kalen, aAST.
32:28I like it.
32:29I like it.
32:30I like it.
32:31And my life.
32:32I like it.
32:33It's a very pleasant shot.
32:34It's a very nice shot.
32:35It's a movie.
32:36It's a dumb shot.
32:37You know, I don't like it.
32:38I think your face was aιο ye Afternoon.
32:40It's a very mejor shot.
32:41Please let it ride.
32:42Welcome to Wild Kingdom.
32:43Welcome to the Star of the Dictionary.
32:45Fantastic photos.
32:47If you were to walk in this video, I would like to take a look at the right image.
32:50Naima, in the show we had two girls who were in the past.
32:54It's very difficult to forget about it, when you look at their photos.
32:58It's a very interesting feeling of balance.
33:02Next photo.
33:03This is an African party party.
33:05Naima.
33:05First, Naima.
33:07The body language is a good thing.
33:08You're the star of this film.
33:10This is your best photo.
33:13It seems like you were dancing all night, but now you need a rest.
33:16So, this is a photo session for the company, and the winner of this tournament will be in the national magazines.
33:24I read all the newspapers, and my attention would be attracted to this photo.
33:29It's absolutely stunning.
33:30This is a photo of Naima.
33:32It's a good photo, but it's a little less than a photo of Kellen.
33:35Tell me, Kellen, why do you think you should be the next top model for the US?
33:39Because I've overcome it in a way.
33:41I've overcome it in a way.
33:42I've overcome it in a way.
33:43I've overcome it in a way, and I've never seen anything good enough.
33:51What about you, Naima?
33:52Why do you need to be the next top model for the US?
33:54It's okay.
33:55It's okay.
33:56It's okay.
33:57I hate myself.
33:58I hate myself.
33:59I hate this girl.
34:00It's okay.
34:01It's okay.
34:02It's okay.
34:03I'm in now.
34:04I'm in there today, and I thought...
34:05I'm going to prove that the model is not aierno.
34:11It's a real problem with people, with emotions, with regrets, with insurdenance, with insurdenance, with insurdenance.
34:16You've proved it in the same place.
34:18You will say that you will be the same with the top model of the US.
34:21So we have two portfolio, and two very strong candidates.
34:28Kellen.
34:29Kellen.
34:30What a beautiful girl.
34:31Kellen is a beautiful girl.
34:32She looks amazing.
34:34Kellen is definitely a very photogenic person.
34:36But in life she looks like...
34:38...so bad.
34:39This is what is important to professionals.
34:41Every photo shows her own face of her own personality.
34:45I can call any one of these agencies and say I need a blonde cast.
34:48I can call any one of these agencies and say I need a blonde cast.
34:50I need a blonde cast.
34:51And I will get a lot of portfolio of blonde people.
34:53You guys are a little bit more.
34:54She is a little bit more.
34:55She is not a blonde girl with a yellow eyes.
34:57She is something special.
34:58She is a typical blonde girl with a blue eyes.
35:00Her proportions are ideal for designers.
35:02I was a Musa Versace.
35:03I was a Musa Essie.
35:04I was a Musa Valentina.
35:06I don't understand why you were laughing.
35:08I don't know why you were laughing.
35:09I'm not sure who you were.
35:10I'm not sure who you were.
35:11She was a beautiful girl.
35:12She was a beautiful girl.
35:13She was a beautiful girl.
35:14I have to do it in the show.
35:15I'm not sure that she has a place in the show.
35:16It's your opinion.
35:18Kellen.
35:19Kellen.
35:20Kellen.
35:21Kellen.
35:22Kellen.
35:23Kellen.
35:24Kellen.
35:25Kellen.
35:26Kellen.
35:27Kellen.
35:28Kellen.
35:29I'm very inspired by me.
35:30She's drinking a photo.
35:31Kellen.
35:33Kellen.
35:35Kellen gives me a fantastic portfolio of people that had ever been unboxing of them.
35:37Kellen.
35:38Kellen.
35:39Kellen.
35:40You should.
35:41You'll choose ironically based on evening but did you miss it.
35:42Kellen.
35:43I improved by one school.
35:44She worked in the semester, but she was so close to the exam.
35:46I'm so close to the exam.
35:47I'm so close to the exam.
35:48Hi, ladies.
35:52This is the end of our journey.
35:55I feel so far.
35:57But only one of you can become the next top model in the US.
36:02I think only one of you has a full number of qualities,
36:05some of the most important things to do with one of my colleagues.
36:09Your journey was different.
36:10Naima, you're good.
36:11She showed character.
36:12But when we looked at your portfolio,
36:14we saw that you can't call it a perfect example.
36:17But for your final exam, you turned out.
36:19You have a good idea.
36:20You have a aura, which is a lot of American girls in America.
36:24And in the final fashion show, you have a great photo.
36:28Kelly, you have a great photo.
36:30They are so close to the end of the day,
36:32to show you the best of the world in the world.
36:35But on the final exam, you didn't have a job.
36:39You didn't own that fashion show.
36:41It was the long time of the year that we decided to do it.
36:44It was the long time of the year that we decided to do it.
36:48That the next top model is American.
36:50It's...
36:51...
36:52...
36:54...
36:56...
36:58...
36:59...
37:00...
37:01...
37:02...
37:03...
37:10...
37:12...
37:13...
37:33...
37:35...
37:36...
37:37...
37:44...
37:46...
37:47...
37:48...
37:58...
37:59...
38:00...
38:01...
38:02...
38:04...
38:05...
38:06...
38:07...
38:08...
38:09...
38:10...
38:11...
38:12...
38:13...
38:14...
38:15...
38:16...
38:17...
38:18...
38:19...
38:20...
38:21...
38:22...
38:23...
38:24...
38:25...
38:26...
Recommended
38:29
|
Up next
38:46
35:58
37:41
36:35
38:02
38:17
38:47
38:24
35:01
37:43
38:34
37:29
38:19
38:48
37:42
38:13
38:01
38:34
38:50
37:51
37:47
37:43
37:49
37:43
Be the first to comment