00:00¡Gracias!
00:30¡Convenenoso!
00:36De mi grupo, tengo mucho gusto en presentarles a mi contrabajo, Pietro.
00:45Y a mi batería, Manuel.
00:52En la interpretación de uno de sus números.
00:55Un momento. Un momento. No tengo batería. No tengo batería.
01:25Fever, when you hold me tight. Fever.
01:30En la mañana, fever, all through.
01:33Let me hear those trumpets.
01:34¡Gracias!
01:36¡Gracias!
01:37Sun lights up the daytime. Moon lights up the night.
01:55I light up when you call my name.
01:59Cause I know you're gonna love a Mexican scratcher.
02:03The Bolivian scratcher.
02:15The Hawaiian guitar.
02:20¡Gracias!
02:22¡Gracias!
02:23Everybody gets the fever.
02:28Fever isn't such a new thing.
02:34Romeo wrote Juliet.
02:37Juliet, she felt the same.
02:40When your good dawn surrounded.
02:43Julie, baby, you're my temple blocks.
02:46Now the whole band.
03:00Now you listen to my story.
03:03Here's the thing that you should love.
03:06Chicks were born to give you a fever.
03:09What a lovely way to burn.
03:12What a lovely way to burn.
03:14¡Viva!
03:32Y ahora nuestros amigos americanos Caskey y Crash.
03:35Quiero decir, Stark y Hatch.
03:37Me gustaría mucho saber si era una fulana o un fulano.
03:41Vive en una mansión del barrio residencial.
03:43No, también a mí me gustaría.
03:45Piso 38.
03:48¿Cómo es posible?
03:50¿Qué dice el capitán?
03:52¿En medio de Main Street?
03:54¿17 puñaladas?
03:56Habrá quedado como un colador.
03:59Eh, ¿has oído hablar de Sailis Limit?
04:02Creo que es una asesina psicópata, ¿verdad?
04:05¿Que acaba de secuestrar a la hija del gobernador?
04:08No sabía que tuviera una hija.
04:10¿Te ofrecen 100.000 dólares de recompensa?
04:13¡Guau!
04:16Eh, Jackie, ¿sabes dónde anda Sailis Limit?
04:19Sí, siga esa manzana hasta ver a los corredores de apuesta gira a la derecha
04:24y siga la flecha del poste de telégrafos hasta la calle 21
04:28y siga después por el callejón hasta el almacén.
04:31Oye, ¿por qué no te casas y tienes hijos?
04:34Así te mantendrían y no te cansarías tanto.
04:36¿Conoce alguna viuda que ya esté embarazada?
04:43¡Eh, Hatch!
04:47Agáchate, tiene una pistola.
04:50Siempre he respetado a los amigos, pero esto es ridículo.
04:53Tenemos que encontrar a la muchacha.
04:55¿Y ahora por qué haces eso?
05:00¿Que hago qué?
05:02Pues lo que hace es que de pronto vas y te quedas así.
05:07Ah, todos lo hacen.
05:08Incluso Collar lo hace continuamente.
05:13¡Sali, Slimy!
05:14¡El juego ha terminado!
05:15¡Tira la pistola!
05:16¡Tira la pistola!
05:16¡Quieta!
05:27¡Al fin has venido!
05:28¿Has traído el dinero?
05:30No, pero traigo otra cosa para ti.
05:40Esto te enseñará a no secuestrar a muchachitas inocentes.
05:44¿Me estás oyendo, Sali, Slimy?
05:47Sí, te oigo, pero no hace falta gritar.
05:52¿Tú eres Sali, Slimy?
05:55¿Entonces esta?
05:58¡Starky!
05:59¡Te equivocaste otra vez!
06:00¡No!
06:14¡No!
06:31¡Ah!
07:01¡Ah!
07:31Queridos amigos, gracias a todos por venir.
07:44Como todos ustedes saben, hace exactamente un año que la dulce Susan, aquí presente, se convirtió en mi esposa.
07:50¡Afortunado calavera!
07:53Hace exactamente un año esta noche que ella se reunió conmigo en mi dormitorio.
07:58La fruta estaba madura para comérsela, ¿eh?
08:01¡Ja, ja, ja!
08:04Les diré otra cosa. Benson, mi fiel servidor aquí presente, confirmará mis palabras.
08:09Este año pasado ha sido el más feliz de mi vida.
08:12Sé que todos ustedes me perdonarán por marcharme tan pronto,
08:15pero estoy ansioso por estar otra vez en sus brazos, como aquella noche cuyo aniversario celebramos.
08:21¡Oh, oh, oh!
08:28¡Me harás vomitar!
08:31¡Eres un hipócrita! ¡El año más feliz de tu vida! ¡Cómo te odio!
08:36Ya lo sé, querida, pero ahora también lo sabe él.
08:39¿Quién?
08:39¿Quién? Benson, los ojos y oídos públicos.
08:42Ahora todo Londres lo sabrá. Ya sabes que es un bocazas.
08:51¿Crees que no te vi comiéndote con los ojos a esa marrana durante la cena?
08:55Yo no me comía a nadie, querida.
08:57¡Embustero!
08:57Dios es testigo de que digo la verdad.
09:06¡Embustero!
09:12¿Crees que no estoy enterada de tus líos con esas mujerzuelas,
09:15tras las que corres como un perdido en cuanto yo vuelvo la espalda?
09:18Verónica, Marcia, Estefanía.
09:22Y yo te diré por qué corro tras ellas.
09:27Porque son más dulces, más amables y más cariñosas que tú.
09:31Y te diré algo más.
09:35Estoy hasta la mismísima coronilla de tus escenas.
09:37¿Me oyes? ¡Harto!
09:40¿Harto? ¿Cómo te atreves a hablarme así?
09:43¿Cómo te atreves?
09:45Y delante de un criado.
09:48Esta vez has ido demasiado lejos.
09:50¡Te has pasado!
09:57¡Histérica!
09:59¿Histérica yo?
09:59Entonces no permitiré que compartas tu cama con una histérica.
10:04No hay un solo caballero que te aguantara.
10:07Solo hay un hombre en el país con quien yo querría acostarme.
10:10Un caballero.
10:11¿Y quién es ese caballero tan atractivo?
10:13Te juro por la vida de mi madre que esta noche no la pasaré contigo.
10:16La pasaré con Benson.
10:21¿Con Benson?
10:24Sí, con él, con Benson.
10:25Él compartirá mi cama.
10:27No puedes hacer eso. Es un criado.
10:30Estoy segura de que será más amable, más atento, más cariñoso como amante que lo que tú y los de tu calaña pretendéis ser.
10:38¿Estás loca?
10:42Acostarte con esto.
10:44Dudo que ese estúpido sepa hacer nada.
10:46Está bien.
10:51Tú lo has elegido.
10:53Quédate con él.
10:54Ya ves lo que me preocupa.
10:55Hija, hija, hija mía, ¿qué ha sucedido?
11:06Mamá.
11:07Cariño, tú no puedes acostarte con un criado.
11:10Eso no es posible.
11:12Es una locura.
11:14Me horroriza pensar que puedas acostarte con esto.
11:17He dado mi palabra, mamá.
11:21Lo he jurado por tu vida.
11:22Tengo que hacerlo.
11:24Esta noche se acostará conmigo.
11:26Hija, hija mía.
11:28Yo me acostaré con él en tu lugar.
11:34No, mamá.
11:35Estoy decidida.
11:36Si Charles no me pide que le perdone, me acostaré con Benson.
11:40¡Oh, qué horror!
11:42No puedo permitirlo.
11:43No puedo consentirlo.
11:45¡Charles!
11:46Con qué histérica, ¿eh?
11:47Ya sabrá ese idiota lo histérica que soy.
11:52Esperas que te pida perdón, ¿verdad?
11:54Que te ruegue, que te suplique, que te adule.
11:56¿No es así?
11:57¿Es eso lo que quieres?
11:59Lo haré.
12:01Cariño, por favor, perdóname.
12:05Te ruego que me perdones.
12:08Muy bien.
12:09Pero prométeme que no volverás a hacerlo jamás.
12:13¿Lo prometes?
12:14¿Lo harás?
12:15Sí.
12:16Lo haré.
12:19Vamos.
12:20Bebamos una copa de nuestro brandy especial.
12:23Y después, subiremos a nuestro dormitorio.
12:27¡Oh, Benson!
12:29¡Benson, otra vez juntos!
12:31¿No te hace eso sentirte feliz?
12:36Nos vamos a la cama, cariño.
12:38No tardes.
12:39No nos hagas esperar demasiado.
12:41Empezaremos sin ti.
12:42¿Cómo?
12:43No te hace eso sentirte feliz.
12:45Stop.
12:46No.
12:46No.
12:47No.
12:47No.
12:48No, no.
12:57No.
12:57Girls, how I've made all love and a kiss, and who am I to interfere with these?
13:11Who can say I'm a man, and I kiss them when I can?
13:23If you come back to the police again, I'll call you the police, you understand?
13:29Have you heard of the camera indiscreta?
13:33No, no, I'm sure not.
13:38What do you see? I'm worried about it.
13:40What do you see? There is a camera.
13:43There is a furgonette, and there is a mom.
13:47Another for her father, and for her brother.
13:53Dígame, ¿es usted el director de cámara indiscreta?
13:59No, soy el basurero del distrito de Camden.
14:02Si le digo la verdad, ¿nadie me hace caso?
14:03No, no, no, no, no, no.
14:19Vosotros estáis hechas para besar.
14:21Bésame.
14:22Comete usted un gran error, amigo mío.
14:24Desvergonzado.
14:25Viejo verde.
14:26Capitano, ¿tiene usted alguna fotografía sexy de su esposa desnuda?
14:38Claro que no.
14:39¿Quiere comprar una?
14:42¿Ya?
14:48Golpee con la mano el cristal de una ventana.
14:50Tuvo suerte de llevar ese vendaje.
14:52Manolo.
14:56Sí, querida.
14:57Estoy fregando los platos.
14:59¿Quieres echarme una mano?
15:01Claro que sí.
15:09Le veo a usted entrando en una casa pública llamada León Rojo.
15:13Para encontrarse con una hermosa, estupenda y seductora mujer rubia.
15:20Eso fue ante ayer.
15:25Esta estúpida bola se ha parado de nuevo.
15:30No creo que este traje le siente bien a mi mujer.
15:34Entonces, ¿por qué no la deja ir desnuda?
15:36Si yo le hiciera el amor, ¿verdad que gritaría?
15:47¿Por qué quiere que grite?
15:51Cariño, el pudín de arroz está que arde.
15:54¿Quieres apagar el fuego?
15:55Sí, amor mío.
15:56Es mi hijo.
16:02Y les aseguro que no es ningún delincuente.
16:05Sí, es cierto que es un poco peculiar, pero...
16:09Pero hay un montón de gente peculiar y eso no significa de ninguna manera que sean psicópatas o algo por el estilo.
16:16Y la policía debería dejarnos en paz.
16:19Porque también yo soy algo peculiar a veces.
16:22¿Verdad, hijo?
16:23Sí, mamita.
16:25Estoy orgullosa de mi hijo.
16:27Es un muchacho encantador.
16:31Lo siento, me equivoqué ese número.
16:36¿Qué opinas de la china roja, hija mía?
16:40No entiendo mucho de porcelanas.
16:42¿De porcelanas?
16:45Manolo.
16:45Sí, cariño.
16:46¿Sabes qué voy a hacerte para cenar?
16:48No.
16:49Empanadillas de pescado.
16:50¡Ay, empanadillas de pescado para cenar esta noche!
16:54Estoy acabando de preparar la pasta.
16:58Dime, ¿es cierto que cuando vosotras decís no, lo que queréis decir es sí?
17:06No.
17:06Vaya, por Dios.
17:10Eh, capitano.
17:12¿Está usted aún liado con esa tal Lola?
17:14No, ya terminamos.
17:16Ah, vaya, se libró usted de ese saco de pazazas, ¿eh?
17:19No, me casé con ella.
17:20Ah, querido ángel mío, cariño.
17:25¡Dios mío, mi esposo!
17:27Vamos, escóndete en el armario.
17:30¡Shh!
17:32Está bien, dime, ¿dónde está ese cerdo?
17:35¿Dónde está?
17:36Aquí no hay nadie, cariño.
17:42¿En qué puedo servirle?
17:43Capitano, hace cuatro días que no he probado bocado.
17:52No se preocupe, sigue teniendo el mismo sabor.
17:55Ah.
17:56Si yo fuera joven todo el día, mejor en el mundo de hoy.
18:17Están locos.
18:20Coge el rodillo y pinta, que pinta, que pinta.
18:26Trabajando estas horas, vaya nada a fregar los platos.
18:38Es casi un placer.
18:40Utilizo detergente al limón.
18:42¿Al limón?
18:43Sí, al limón.
18:45Lo deja todo tan limpio y suave.
18:47¿Limpio?
18:48Sí, contiene zumo de limón.
18:50¿Zumo de limón?
18:52Sí, zumo de limón.
18:53Lo deja todo tan limpio y brillante.
18:55¿Brillante?
18:56Sí, deja toda la vajilla tan perfumada.
18:59¿Perfumada?
19:00Sí, perfumada, pedazo de estúpido.
19:03Perfumada, limpia, brillante, caramba.
19:04¡Aplausos!
19:05¡Aplausos!
19:06¡Aplausos!
19:07¡Aplausos!
19:08¡Aplausos!
19:09¡Aplausos!
19:10¡Aplausos!
19:11¡Aplausos!
19:12¡Aplausos!
19:13¡Aplausos!
19:14¡Aplausos!
19:15¡Aplausos!
19:16¡Aplausos!
19:17¡Aplausos!
19:18¡Aplausos!
19:19¡Aplausos!
19:20¡Aplausos!
19:21¡Aplausos!
19:22¡Aplausos!
19:23¡Aplausos!
19:24¡Aplausos!
19:25¡Aplausos!
19:26¡Aplausos!
19:27¡Aplausos!
19:28¡Aplausos!
19:29¡Gracias!
19:59¡Gracias!
20:29¡Gracias!
20:59¡Gracias!
21:29¡Gracias!
21:59¡Gracias!
22:29¡Gracias!
22:59¡Gracias!
23:29¡Gracias!
23:59¡Gracias!
24:29¡Gracias!
24:59¡Gracias!
25:29¡Gracias!
25:59¡Gracias!
26:29¡Gracias!
26:59¡Gracias!
27:29¡Gracias!
27:52¡Gracias!
27:59¡Gracias!
28:29¡Gracias!
Comentarios