Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:02¡Gracias!
01:04¡Gracias!
01:06¡Gracias!
01:08¡Gracias!
01:10¡Gracias!
01:12¡Gracias!
01:14¡Gracias!
01:16El villano del año.
01:18Reunámonos con la crema de la delincuencia
01:20en su noche más importante del año.
01:22Aquí, en el vestíbulo del Hotel Eureka,
01:24se han reunido los grandes criminales del país
01:26esperando ansiosamente conocer
01:28al ganador de esta codiciada recompensa,
01:30la estatuilla de una caca batida en cobre.
01:32De un caco en cobre batido.
01:44¿Qué opina la policía de que se concedan
01:46recompensas a los criminales?
01:48Conmigo...
01:52El sargento Freve Scatel.
01:54Buenas noches a todos.
01:56Ya he metido la pata.
02:00¿Cuál es su respuesta a mi pregunta?
02:02¡Puñetas!
02:04La cosa tiene miga.
02:08Es una travestización de la justicia.
02:12Escuchen lo que le digo.
02:14Ese tipo al que zurraron la badana anoche
02:16en el jardín de su casa, no llamó a eso, sino a nosotros.
02:18Y mire lo que me pasó.
02:20Al llegar allí.
02:22¿Fue atacado por el mismo asaltante?
02:24No, pisé el mismo bracillo.
02:26La juventud de hoy...
02:28De veras, estoy empezando a pensar
02:30que ya no queda gente ahondada, ¿no?
02:32Por ejemplo, cuando vea a una joven y lozana campesina
02:34con una paja en la boca,
02:36piense que lo que hace es sifonear gasolina.
02:38¿Y qué decir de todos esos taberneros a buzones?
02:42Deberían estar entre rejas.
02:47Y lleve ante el juez a uno de esos tipos.
02:49Las excusas que le dan a uno.
02:50¿Robarle un coche, señor?
02:51No, señor.
02:52Estaba aparcado junto al cementerio
02:53y pensé que su dueño había muerto.
02:58¿Pero cómo apuñalaste a un poli?
03:00No, señor.
03:01Me estaba limpiando las uñas con el cuchillo del pan
03:03y el poli se cayó sobre él.
03:06¡17 veces!
03:09¡De espaldas!
03:10Bueno, es algo que...
03:12Y te acusan de arresto indebido a menos que te descuides, ¿sabes?
03:15El otro día vi a una chica que yo casi hubiera podido juzgar
03:17que había robado dos melones
03:19y se los había escondido debajo del jersey.
03:23Pero no estaba completamente seguro.
03:26Así que me aproximé a ella bolígrafo en ristre.
03:30Y...
03:31Y fue entonces cuando descubrí que la chica era francesa.
03:34No hablaba mi idioma ni yo el francés.
03:36Tuve que explicarle por gestor lo que estaba buscando.
03:40Y yo no soy Marcel Malzó, señor.
03:43Bueno, fue un largo parlamento, se lo aseguro.
03:45¿Hubo arresto finalmente?
03:46¡Oh, sí, sí!
03:47¿Y qué pasó?
03:48Me he soltado.
03:51Pude alegar locura.
03:54Dije que me volvían locos los melones.
03:57Bien, parece que la ceremonia está a punto de empezar.
03:59Así que veamos lo que ocurre.
04:01El caco del año.
04:05Defraudadores, vagos y maleantes todos.
04:10Escuchemos a nuestro padrino,
04:13Zamper O'Toole, alias El Pomposo.
04:15Bien, muchachos.
04:16Creo que, ante todo, debemos recordar a los amigos ausentes.
04:19Tingle Dos Toneladas,
04:21Tingle Dos Toneladas,
04:22Chato Watson,
04:23Albright El Zurdo,
04:25Baskervais,
04:26Cabezadura O'Malley y Peco Johnson.
04:28Seis de los mejores compañeros que jamás hemos tenido.
04:30Habíamos pensado poner una enorme tarta,
04:32de cuyo interior saldría una guapa chica desnuda,
04:34pero, por desgracia, al sacarla del horno,
04:36la chica no tenía muy buen aspecto.
04:38Así que abandonamos la idea y a la chica en el Tameses.
04:42Y pasemos a un tema entrañable para nosotros,
04:44la brutalidad de la policía,
04:45en particular el caso de ese poli
04:47que le rompió tres dedos a Bomber Smith con las costillas.
04:52Pero ya he descubierto quién es ese cerdo sádico,
04:54porque, por ejemplo,
04:56el caso de ese poli que le rompió tres dedos a Bomber Smith con las costillas.
04:59No es un cerdo sádico, porque tengo su oreja en el bolsillo.
05:03Por otro lado, sabed que nuestra profesión
05:05ha sido declarada oficialmente
05:06la industria británica de más rápido crecimiento.
05:11Y, a decir verdad,
05:12es la única industria británica en crecimiento.
05:15De modo que nos merecemos la recompensa real,
05:17y si no nos la dan, la robamos.
05:21Sé que os gustaría saber
05:22que nuestro fundador Buster Caramona ha triunfado.
05:25Yo lo creo.
05:26He recibido una postal suya desde Brasil.
05:28Mangel está muy agradecido a nuestro cirujano estético,
05:30Mangel Navaja.
05:32Quien no solo le ha transformado,
05:34sino que lo ha rejuvenecido 20 años.
05:37Dice que lo logró haciéndole un agujero en el cuero,
05:40tirando luego de la piel y sujetándola con un nudo
05:43para que no se aflojara.
05:45Dice que solo existen tres inconvenientes.
05:48Uno que no puede ir a ninguna parte
05:50sin llevar el sombrero puesto.
05:52El segundo inconveniente
05:54es que tiene un bonito agujero en mitad de la frente
05:56y ha de ir explicando a todo el mundo
05:58que es un orificio de bala cuando en realidad es el hombre.
06:00Y el tercer inconveniente...
06:02Es que por mucho calor que haga cuando toma el sol en la playa
06:17ha de llevar siempre una bufanda.
06:19Y vamos con los premios.
06:24Gracias, pequeña.
06:25Veamos quién ha ganado esta preciosa estatuilla de oro macizo.
06:29Y al atenuarse las luces,
06:31el Ampa espera con ansiedad saber cuál de sus granujas
06:34será el villano del año.
06:36El principiante más prometedor,
06:38Percy Balcock por su labor en el atraco a mano armada.
07:01El mejor timador, Chippy Fish.
07:04Cerillas, cinco peniques.
07:11Cinco libros.
07:15Cada una.
07:18Doscientas libras la cada.
07:20Mejor actuación de un debutante, Bernie Fasakerkley,
07:37por su manera de enrollarse en los establecimientos públicos.
07:45Oiga, señorita.
07:46No, no, no puedo sacar las monedas.
07:52Teléfono malo.
07:59Llevo veintiuno.
08:01Llevo veintiuno.
08:02Llevo veintiuno.
08:03Llevo veintiuno.
08:04Llevo veintiuno.
08:05Llevo veintiuno.
08:06Serán veinticinco peniques, por favor.
08:07Llevo veintiuno.
08:10Llevo veintiuno.
08:11Llevo veintiuno.
08:13Tenga, permítame.
08:14Oh.
08:15Llevo veintiuno.
08:16Llevo veintiuno.
08:17Llevo veintiuno.
08:18Llevo veintiuno.
08:19Llevo veintiuno.
08:20Llevo veintiuno.
08:25¿Puedo sentarme?
08:26Sí, sí, sí.
08:27Sí, sí.
08:28Usted dirá, señor.
08:29¿Quiere una copa?
08:30¿Quiere una copa?
08:31Muchas gracias.
08:32Ponga dos.
08:33¡Dos!
08:34¡Dos!
08:35¿Le gustan las mujeres?
08:38Sí.
08:39A mí muchísimo.
08:40¡Uy!
08:43Yo lo hago cuatro veces al día, ¿sabe?
08:45¿No?
08:48Le dan a uno calambres cuando hace frío.
08:53Me gusta hacerlo, sobre todo de espaldas.
08:55Y me gusta conocer a las mujeres del otro lado del canal.
09:02¿Chicas francesas?
09:05No.
09:06A las mujeres que veo por el canal.
09:08Cuando paso nadando cuatro veces al día, nadando.
09:10Nadando.
09:11Nadando.
09:12Sí.
09:14Vaya, me habrá tomado por un estúpido.
09:19Oiga, se le ha hecho suerte.
09:21Se le ha hecho...
09:22Ah, que le echa suerte.
09:23Sí.
09:24Sí, enseguida.
09:29¿Ha dicho cara?
09:30Sí.
09:31Mi pobre Sally, mi pobre Sally.
09:43Se fue con los americanos, ¿sabe?
09:48Y la retuvieron toda la noche.
09:50Y yo tuve que ir a sacarla bajo fianza.
09:56Era un puro charco.
09:57Perdí agua por todas partes y me pasé toda la mañana repasando el fondo con un escopero.
10:03Ah, es una barca.
10:05Una barca, sí, sí.
10:06Sí, sí.
10:07Gracias.
10:08¿Y qué sucedió?
10:09Que desapareció.
10:10¡Desapareció!
10:18Como esta cerveza.
10:20Y entonces aposté todo mi dinero a un caballo de carreras.
10:23¿Y qué sucedió?
10:24Que desapareció.
10:26Desapareció.
10:33Como esta cerveza.
10:34¡Eh!
10:35Se ha bebido mi cerveza.
10:37Y la mía también.
10:38Ah, entonces esa debe ser la mía.
10:40Ajá, ajá.
10:41Oh, vámonos.
10:42Sí, será mía.
10:43Espérame.
10:48Y el villano del año es Percy Walcott.
10:51¡Ah!
10:52Estupendo.
10:53¿Qué tal, Percy?
10:54Percy Walcott, tengo el placer de entregarte esta estatuilla como...
11:00¿Qué?
11:01¿Quién ha cogido la estatuilla?
11:02¿Quién ha cogido?
11:03¡Vamos, que salga!
11:04¡Os habéis pasado!
11:05Os diré lo que voy a hacer.
11:06¿Oís?
11:07Apagaré las luces durante dos segundos.
11:09Y cuando se enciendan, la estatuilla debe estar aquí.
11:12¡Luces!
11:15¡Enciendan!
11:16¡Luan!
11:34¡Luan!
11:36Pito Pito, colorito...
11:39¿Dónde vas tú, tan bonito?
11:41A la era verdadera...
11:44¡Putumpan fuerza!
11:45Voy a poner mi cama junto a la tuya.
11:49¡Tu marido!
11:50¡Tu mujer!
11:51¿Pero qué estamos diciendo? ¡Tú eres mi mujer!
11:54¡Ay, tú mi marido! ¡Qué ridondido!
11:56¡Claro, querida! ¡No tenemos nada que temer!
11:59Discúlpeme.
12:00¿Sí?
12:01Al fin, ¿eh?
12:02Sí, al fin, sí.
12:03La frontera será aquí.
12:05¿La frontera?
12:05Durante años discutir si seré este sector ruso o si seré este sector americano.
12:10Ya decidir.
12:11Espero que estemos en el sector americano.
12:13¿Qué dice usted?
12:14Que no puedo soportar los fríos inviernos rusos.
12:16¡Adelante!
12:32¡Sector americano, sector ruso!
12:39¡Perro, qué hace usted!
12:40Yo, pues iba a poner la cama junto a la de mi mujer.
12:44¡Licencia de exportación!
12:48Pero si yo solo quiero poner la cama aquí junto a la de mi mujer.
12:51Yo quiero que lo haga.
12:52Y usted, madame camarada, licencia de importación.
12:56Yo solo quiero acercar mi cama a la de ella.
12:58Nos hemos casado esta mañana.
13:00¿Querá entrar en zona rusa?
13:01Sí, por favor.
13:03¿Tener visado?
13:04Escucha, camarada, él solo quiere venir a mi cama.
13:08Es comprensible, ¿no te parece?
13:10Nos hemos casado esta mañana.
13:12¡Complicidad y sedición!
13:14La violación del Pacto de Cracovia de 1957 será un delito punible.
13:19Faltan trabajadores para Siberia, madame camarada.
13:22Así que usted, capitalista puerca,
13:26querer penetrar en zona rusa, ¿verdad?
13:30Sí, sí, por favor, sí.
13:32¿Nombre?
13:32Doppelganger.
13:33¿Sexo?
13:37Muy difícil me lo está poniendo.
13:43¿Ser usted varón o hembra?
13:45¿Varrón, varón, varón?
13:46¿Objeto de la visita?
13:52Perdón, ¿cómo ha dicho?
13:54Venir por trabajar o por placer.
13:58Trabajo.
13:59Oh, creo que quiere decir por placer.
14:02Ya verás el trabajo que me cuesta.
14:06¿Tener alguna de esas enfermedades?
14:09¿Fiebre porcina, pestea, viar, glosopena?
14:11No, dar resalista, ser para ganado, no ser para úseta,
14:15aunque a lo mejor, ¿quién sabe?
14:16Bien, entonces, querer entrar en una zona distinta de su zona.
14:21Sí, por favor, puedo entrar ya.
14:24Esperar un momento duración de la visita.
14:28Perdón, ¿cómo ha dicho?
14:29Hasta cuando querer permanecer en zona rusa.
14:34¿Podré llevarme la cama conmigo?
14:36No sin licencia de importación.
14:38¿Diez minutos?
14:39Rudy, media hora.
14:41Oh, sí, media hora, media hora, sí, gracias, cariño.
14:44¿Puedo pasar ya? ¿Qué me parece?
14:45¿Por qué?
14:46Porque el cuarto de baño está ahí, tengo que ir al cuarto.
14:49No tener cuarto de baño en Mundo Libro.
14:51No leo libros en el baño.
14:53El baño libre está en pasilla, no poder perderse.
14:56¿Puedo ir sin pasaporte?
14:57Creerme, madame, camarada, ser un hombre del occidente decadente, un verdo capitalista, un lacayo de la clase dirigente.
15:06Tú mejor elegir entre leales miembros del partido algunos bien pagados.
15:10Oh, qué vergüenza, camarada.
15:11¡Volver a tu jaula de oro, opresor imperialista!
15:17¿Cuándo, cuándo estará listo mi visado, por favor?
15:20Yo presentar solicitud dentro de un mes, tal vez dos.
15:23¿Dos meses?
15:24Y a lo mejor rechazar.
15:26Buenas noches, madame, camarada.
15:30¡Se ha ido!
15:33¿Qué vas a hacer?
15:36Pues, pues vení a verte, querida.
15:38No puedes entrar en la zona rusa.
15:41Pero, querida, ¿quién se lo va a decir?
15:43Yo se lo diré.
15:45Tú se lo dirás.
15:48Quédate con los de tu clase, cerdo capitalista, explotador del proletariado y televidente de la burguesía imperialista.
15:56Greta, soy un capador de cerdos de Lins.
16:00Las suelas de mis zapatos son tan delgadas que podría pisar un rublo y decirte al momento si es cara o cruz.
16:05Pues mantente lejos de mí.
16:06No quiero que pongas tus manos capitalistas sobre mi industrioso cuerpo comunista.
16:11Anda, mujer, toma un poco de champaña.
16:13Sucio estiércol, hecho de uvas pisoteadas por los oprimidos campesinos de Francia.
16:19No lo beberían ni atada al poste tormentoso.
16:23Greta.
16:24No te acerques.
16:25Tú, tú, tú no eres más que un playboy del mundo occidental.
16:28¿Un playboy? Adelante, quien sea.
16:29Ya no viene un problema.
16:30Ese estúpido de juda riada y sabe distinguir las fronteras en el mapa.
16:35Esta es la zona americana y esa es la zona rusa.
16:38¿Esta es la zona rusa?
16:39Eso parece estar bueno, camarada.
16:41Tú sí que lo estás. Toma una cocita. Siéntate.
16:46Rudy, mi miembro. Bien pagado del Partido Comunista. Rudy, mi esposo.
16:52Apártate de mí, sucia capitalista.
16:53Vuelve a tu América, a tu Hollywood, a tu John Wayne, a toda esa porquería.
16:57No te necesitamos.
17:00¡Pancho, Pancho!
17:05¡Vamos, Panchito!
17:08Eh, prisioneros, ¿por qué me llamáis continuamente? ¿Por qué me llamáis? Decidme.
17:14¿Por qué me miráis como quien dice de un modo lujoso?
17:18¡Qué bueno, qué bueno!
17:19Prisioneros de guerra.
17:30¡Utenagen!
17:30¡Ey, Hitler!
17:32Hola, señor.
17:35Bien, capitán. Acabamos de capturar algunos más de los vuestros.
17:39¡Nazis!
17:39Todos vienen provistos de jergones.
17:46Bueno, es saberlo.
17:48¡Desvigan indies!
17:49¡Corta el rollo! ¡Cos, cos, cos, cos! ¡Al trabajo, al trabajo! ¡Vamos todos a trabajar de prisa!
17:54¿Váis a comportaros como es debido, ¿verdad que sí?
17:57Nunca se os ocurrirá intentar escaparos de aquí, ¿me equivoco?
18:01¡No, Pedro, Daniel!
18:03A todos os complace estar en Colpitz Castle, ¿no os parece?
18:07¡Ya, Pedro, Daniel!
18:09Así que jugaréis a la pelota conmigo y yo jugaré a la pelota con vosotros.
18:20Y ahora demos un breve repaso a mi cuaderno de apuestas.
18:24¿Cuaderno de apuestas? Esto, Meinher, es un plomo.
18:30Tú no debes llamar plomo a Meinher.
18:35Ese plomo es el coronel.
18:39Bajo el brazo lleva el bastón.
18:41¿Y tú sabes qué puede hacer con el bastón?
18:44¿Y qué es lo que puede hacer con el bastón?
18:49¡Pues metérselo donde le quepa!
18:52¿Tú crees que puede meterse donde le quepa ese grosen bastón?
18:55Si fuese un bastón pequeñito, me parece que sobreestimáis a nuestro querido coronel.
19:02¡Escope al coronel! ¡Escope a todo al ejército protánico!
19:06¿Qué está diciendo?
19:10Decía, señor, lo feliz y encantado que está de trabajar bajo un plomo sionista de actividades tan bueno como usted.
19:17Permítame.
19:19Un poco de frillo a su medalla para que reluzca...
19:22¡Escope a su reptil!
19:24Por cierto, Capitán Stuck, he decidido hacerle...
19:29¡Personalmente!
19:33¡Escope a su reptil!
19:34¡Escope a su reptil!
19:37¡Escope a su reptil!
19:37¡Oh, gracias, señor!
19:38¡De cualquier intento de fuga que aquí se haga, poniéndole a dieta de pan y agua!
19:43¡Oh, raciones estas! ¡Muy bien, muy bien!
19:46¡Oh, no debemos intentar el escapo!
19:49¡No, no debemos intentar el escapo!
19:49¡No, no debemos intentar el escapo!
19:50¡No, no debemos intentar el escapo!
19:51¡No, no debemos intentar el escapo!
19:52Si nos escapamos en un Mercedes, ¿ya pueden perseguirnos en un Rolls?
20:00¡Venir!
20:01¡Ya! ¡Ya tú tienes ya hay una agujera!
20:05¡Que si tenga hay una agujera!
20:07¡Claro que tenga hay una agujera!
20:09¡La mejor agujera de la agujerería!
20:11¡Mi agujera es esta!
20:13¡Pero ser muy estrecha!
20:15¿No sabes que en habitación contigua está caja de caudales...
20:19¡Una caja de caudales que te digo esta llave para Gross en puerta?
20:24¡Ain vuelta de esa her...
20:26...hermosa llave!
20:28¡Y seremos libros!
20:30¡A la agujera!
20:32¡Vamos!
20:33¡Vamos, pequeñajo!
20:33¡A la agujera!
20:34¡No te herries!
20:35¡Come, come, come, come, come!
20:36¡Como fotóricos!
20:38¡Así que a partir de ahora hablaremos solo el idioma que utilizan nuestros enemigos...
20:44...que ya sabéis quiénes son...
20:46...en la intimidad de sus hogares!
20:49¿Me habéis entendido?
20:51¡Ya!
20:52¡No!
20:53¡Sí!
20:54¡Sí!
20:56¡Eso es!
20:56¿Por qué has de ser tú el de la fuga cabecilla?
20:59Porque el más indicado para esa operación yo soy.
21:02Yo fui el hombre que se fugó de la prisión de Minsky en Moscú...
21:08...ante las mismas narices del Kremlin.
21:12A los que descubren huyendo de esa prisión...
21:15...los arrastran los bolcheviques por las calles.
21:17¡Oh!
21:20Y entonces los vuelven a encarcelar...
21:25...en la misma prisión donde ellos metieron a Lenin...
21:29...en...
21:29...a Lonin...
21:30Len...
21:31Lenin...
21:32...Lin...
21:33...Lan...
21:33...Lunin...
21:34...Stalin...
21:34...Stalin...
21:35Bueno, yo estaba en la elite del Consejo Supremo.
21:38Los comandos paracaidistas.
21:40Pero tú no eras el cocinero en Colombia.
21:43¡Cállate!
21:43¡Vocasas!
21:45Mi plan es el siguiente.
21:46¡Oh!
21:47Fijaos.
21:48Estos son las manos quietas.
21:51Estos ser nosotros en esta casa y esta ser grosa en puerta.
21:54Abrimos puerta y entonces tomamos autobús.
21:57Y atención que será cincocientos.
22:00¿Por qué cerraros cinco asientos?
22:01Porque el único autobús que pasa por aquí es el cincocientos.
22:05¡Oh, claro!
22:06Bien, claro.
22:07¿Dónde tomaremos el autobús?
22:10En la calle.
22:11Una vez fuera...
22:20¡Te estás comiendo la puerta, animal!
22:22¡Déjala!
22:23Continúo.
22:24En la estación subiréis al tren.
22:26No debéis llamar la atención.
22:28Actuar con naturalidad.
22:30En el tren si os dan ganas de acuchillar...
22:32...hacedlo en el compartimento.
22:36Acuchilláis los asientos.
22:39Acuchilláis el suelo.
22:41Acuchilláis el techo si llegáis.
22:44Y cuando la gente os mire, no dejéis de agitar el cuchillo en la mano.
22:48Y pensarán que sois forofos del fútbol.
22:52Dad conversación a la gente con frases, por ejemplo...
22:56¿Me vigilas, viejo pajaraco?
22:59¿Corta el rollo desgraciado?
23:02¿O anda ahí que te ondulen?
23:04¿O anda ahí que te frían un hueva?
23:08¿O danos un beso y quítate las bragas, por ejemplo?
23:11¡He terminado! ¡He terminado!
23:13¡Oh, terminado! ¡Vamos, vamos!
23:14¡Lo cerrarremos!
23:16¡Der plan! ¡Der plan! ¡Der plan!
23:18¡Estoy tocando algo! ¡Ya!
23:21A ver, ya tengo la llave.
23:23¡Giro la llave!
23:30¿Pero qué es esto?
23:33¡Capital! ¡Es usted, ¿no?
23:35¡Ya! ¡Estoy aquí, Ger Coronel!
23:38¡Sois unos estúpidos!
23:40¡Unos estúpidos!
23:41¡El partido de la semana!
23:51¡Los guardametas de oro y sus paradas de plata!
23:55Buenas noches. Bienvenidos a la final de nuestro concurso Guardametas de Oro.
23:59No olviden que el primer premio es una localidad junto a Brian Clodd para ver al Brighton jugar en casa.
24:05El segundo premio son dos localidades junto a Brian Clodd para ver al Brighton jugar en casa.
24:10Veamos, pues, si están de acuerdo con nuestro jurado en la elección del guardameta del año.
24:17¿Será Ginger Tompkins?
24:19¡Penalti! ¡Penalti! ¡Penalti!
24:28El árbitro del encuentro sí lo sanciona y con su vista proverbial toma buena nota del autor de la falta, el número 7.
24:36Nolan es quien va a lanzarlo. ¡Y observen qué magnífica parada es un superclase!
24:44¡Observen cómo hace botar el balón!
24:46¡No en balde es considerado el número uno de los porteros mundiales! ¡Tan flemático, tan seguro!
24:51¡Sin duda el niño mimado de la prensa gráfica! ¡Qué figura! ¡Qué gran figura la suya!
24:57¡Atención, peligro! ¿Podrá detener esa pelota? ¡Lo consiguió!
25:00¡Y veamos a Hugh Hartz, cuyo hermano gemelo milita en el equipo contrario!
25:06¡Ahí lo tienen! ¡Qué toque de balón! ¡Arroya con su sabiduría futbolística!
25:10¡Miren cómo controla la pelota! ¡Absolutamente magnífico!
25:13¡Tuya, mía, tuya, mía! ¡Suya, suya, suya! ¡Siempre suya, siempre suya, suya, suya! ¡Desconcertante!
25:19¡Y ahí va deshaciéndose del acoso! ¡De cuántos le salen al paso! ¡Dispara! ¡Y ahí está Hugh Hartz!
25:25¡Para detener un balón así se necesita realmente ser una figura!
25:33¿Conocen al guardameta Willy Gropper del Bristol City Rowers?
25:36El árbitro como siempre siguiendo el juego de cerca
25:51Vigilando cautelosamente
25:55El delantero chuta fuerte y colocado y...
26:00¡Gropper ha detenido! ¡Qué maravillosa parada, señores!
26:04Parece tener tantos brazos como un pulpo
26:07Lenta y laboriosa jugada
26:14¡Penalti! ¡Penalti!
26:17El árbitro no tiene más opción que conceder penalti
26:19¡Peter lo lanza!
26:21Pero naturalmente Gropper lo para
26:24¿O acaso el ganador será el portero Walter Guy
26:28del British West Hampstead, ex bailarín de ballet
26:31y ex modelo masculino?
26:34Un pequeño accidente
26:41Ante un fracaso así, habría que recomendar
26:43El bisoñé también juega, manténlo en forma
26:46El árbitro sanció la mano
26:48Sí, mano
26:48Pelota nueva
27:01El árbitro la coloca para que se lance la falta
27:03¡Y ahí va!
27:06Un chute magnífico, pero en la meta está Walter Guy
27:09del British West Hampstead que detiene
27:10Es el ídolo al que miles de personas acuden a admirar
27:13Y otra prodigiosa parada, señoras y señores
27:16Este muchacho es absolutamente increíble
27:17¡Ahora está practicando un breve pasatú y otra parada!
27:27Después de muchas deliberaciones y profundos análisis
27:30El jurado ha decidido que el guardameta del año es Ginger Tompkins
27:34Para entregar el premio aquí tenemos a nuestro viejo amigo Georgie Pest
27:39Es para mí un gran placer entregarle este sólido trofeo
27:45Para ponerlo en las manos de quien tantas veces
27:47Ha sido considerado más seguro que el Banco de Inglaterra
27:50¡Suscríbete al canal!
28:20¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada