- 3 months ago
Hotel *** (2025) - Epizoda 1 - Domaća serija
"Hotel***" je humoristička serija koja prati avanture zaposlenih u jednom šarmantnom beogradskom hotelu čija sudbina visi o koncu.
Kada nova vlasnica iz Nemačke najavi da planira da ga proda, eklektična grupa zaposlenih mora da udruži snage i podigne kvalitet usluge kako bi se izborila za članstvo u Evropskoj Familiji Hotela (EFH), verujući da je to jedini način da spasu svoj posao i dom.
U komediji punoj improvizacija, junaci pokušavaju da dokažu da njihov hotel može da zasija: statisti se angažuju kao gosti, sobarice se pretvaraju u wellness terapeutkinje, konobari postaju kuvari, recepcioneri režiraju reklame, dok se kanalizacioni kvarovi proglašavaju "eko standardima". Svaka epizoda donosi nove goste i sve urnebesnije situacije koje šire zaplet i dinamiku, dok EFH postavlja nove uslove koje zaposleni pokušavaju da ispune - jedan po jedan - kroz niz komičnih i haotičnih pokušaja.
"Hotel***" je humoristička serija koja prati avanture zaposlenih u jednom šarmantnom beogradskom hotelu čija sudbina visi o koncu.
Kada nova vlasnica iz Nemačke najavi da planira da ga proda, eklektična grupa zaposlenih mora da udruži snage i podigne kvalitet usluge kako bi se izborila za članstvo u Evropskoj Familiji Hotela (EFH), verujući da je to jedini način da spasu svoj posao i dom.
U komediji punoj improvizacija, junaci pokušavaju da dokažu da njihov hotel može da zasija: statisti se angažuju kao gosti, sobarice se pretvaraju u wellness terapeutkinje, konobari postaju kuvari, recepcioneri režiraju reklame, dok se kanalizacioni kvarovi proglašavaju "eko standardima". Svaka epizoda donosi nove goste i sve urnebesnije situacije koje šire zaplet i dinamiku, dok EFH postavlja nove uslove koje zaposleni pokušavaju da ispune - jedan po jedan - kroz niz komičnih i haotičnih pokušaja.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00DRIREKTOR DEK
00:30kojemu se otvorilo.
00:31Jer je duboko u sebi znao jednu stvar.
00:35Da će hotel braniti i životom ako treba.
00:38I da tu priliku možda i zaslužuje.
00:42S obzirom da deke već decenijama živi baš tu, u hotelu,
00:46u kom je odrastao, zahvaljujući svom ujaku, domaru, velji.
00:51A hotel je brzo dobio svog novog vlasnika.
00:54Pardon, vlasnicu.
00:56Angelu Svajsešuf, Svajsešaf, Svaj...
01:01Angelu, koja danas dolazi iz Nemačke u svoju prvu posetu svom novom posetu.
01:18Šta radis to?
01:20Nova vlasnica će svakako tražiti evaluaciju rada zaposlenih od strana HR.
01:24Šta?
01:25HR, Human Resources.
01:27Menadžera ljudskih resursa.
01:30To ti je sad standardna praksa u Evropi.
01:32A ja mogu potpuno besplatno da se ponudim da uradim i mentalnu higijenu zaposlenih.
01:36Ali ba ne, ti si računovodja, razumeš?
01:39Kako ne možeš ti da uvodiš mentalnu higijenu, razumeš?
01:42Ali mislim, samo dok je ona tu.
01:45A i realno ja ću to da pokitam.
01:48Izvoli, sedi, molim te.
01:49Tako, samo se vi smestite.
02:02Ovo što mi danas radimo biće redovna praksa.
02:05To je inače standard u Evropi.
02:07Dakle, ovdje ćemo razgovarati o svemu.
02:10A nema zabranjenih tema, nema pogrešnih odgovora.
02:14I ovo ovdje je jedan siguran prostor.
02:17Ovo dakle sve ostaje među nama?
02:19Apsolutno.
02:21Kao ko psihijatra, advokata ili po nekog popa.
02:26Kako ste imali odnos sa otcem?
02:41Hotel.
02:43Hotel je najvelinčanstvenija građevina na svetu.
02:48Ali zašto?
02:50Zato što je to jedina građevina čija su vrata uvek otvorena.
02:55I to svima.
02:56Dok imaju da plati.
02:57Ali kao što je Ivo Andrić, naš čuveni Nobelovac,
03:03video mostove, tako ja vidim hotele.
03:07Znači bit će nabijanje na kolac.
03:10Ne, će biti nabijanje na kolac.
03:13Ali ako se sećate, tamo piše, kod Andrića,
03:16da je najbolja stvar koju čovjek u životu može da uredi je da napravi česmu.
03:20Ako ne česmu, ono bare most.
03:22Ali pitam ja i Iva,
03:23gdje će taj čovjek kad se napije vode i pređe taj most?
03:27Ha?
03:27Eh.
03:29Hotel.
03:30Gdje ga čeka ljubazno osoblje i da se on odmori.
03:34Eh.
03:35Nama, danas,
03:38dolazi naša nova gazdarica iz daleke Nemačke.
03:41Ona se upravo napila vode, prelazi taj most
03:44i bit će ovde za tačno sat i četrnest minuta.
03:47Ona će biti ovde i mi tada moramo biti na visini.
03:55Zgrade.
03:57Ne, dovoljujuću nego što se kaže na visini.
04:00Na namoškoj visini.
04:03Na visini zadatka.
04:05Aha, okej.
04:07Džabesec imaš.
04:08Ti ćeš prvi da letiš odavde.
04:10Zašto ja da letim?
04:13Zašto?
04:14Mislim, ja znam da je to ono uvek se dešava da kad dođe novi vlasnik
04:18onda on otpusti sve i postavi svoje, ali
04:21ja sam naš.
04:26I niko ko nije više naš od ja onda.
04:31Gospodža ili gospodžica koja nas danas posećuje vrlo rafinirana dama,
04:38gospodža angela,
04:40vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt, vajt.
04:46Šajze šaufen.
04:49Suzan, šta je smješ?
04:51Mislim, kopadžica govano.
04:52Suzan, ponušajte se.
04:54Pa če nije do mene šajze, govno, šaufen, lopata, razumeš?
04:59Pa možda će svejno da nas izvuči iz govana lopata.
05:03Stupast.
05:05Pa možda.
05:06Da, Zorane.
05:08A pojenta je u ovome žena dolazi iz Evropske unije.
05:11I ona će imati visoke evropske standarde.
05:14Ako joj se ne dopadnemo, čao smo svi.
05:16Suz, kako si?
05:18Evropski.
05:19E, nemoj, molim te.
05:20E, vidiš, što ne?
05:21Danas kad te ja sretnem sa njom, pitam, Suzana, kako si ti?
05:24Odlično, odlično, gospodine direktore.
05:27Odlično, gospodine direktore.
05:29E, može tako.
05:30Super, može.
05:31Olga, nemoj da vičeš da se dernjaš po hodniku.
05:34Nema toga danas.
05:36Dogovore na direktore.
05:38I rada, najvažnije.
05:40Ne sme da izlazi iz svoje kancelarije.
05:52Če ste?
05:53Nenjo!
05:54Danas imaš samo jedan posao.
05:56Nema dostava, nema kladionica,
05:57dece ti nisu bolesna, ženi ti ne treba lijek.
06:00Razumeš? Danas si samo bel boj.
06:02Dobro je, dobro je, lagano sam.
06:04E, to ti je najbolji posao na svetu.
06:06To je u zosnek da gradiš.
06:08Duviću, slušaj.
06:10Bane, kada dođem ja ovde sa gospodjom u koje je,
06:14Bane će iz džepa telefonom da te zove,
06:16krišom, razumeš ovde na recepciju,
06:19ti, da ne slušaš?
06:19Zove te čovjek krišom iz džepa na recepciju,
06:22ti se javljaš
06:23i govoriš da smo prebukirani.
06:25Zauzeto, da zumeš?
06:27A gde su ti ljudi?
06:28Pošto mi imamo tri sobe,
06:30dve će da se iščekiraju u jedanista.
06:33Prazan nam je hotel, Deki,
06:34kao u isijavanju.
06:36Ko je isijavljen?
06:37Šta pričaš, čovje?
06:39Deki, bre, pa kubriko film.
06:41Ja sam gledao.
06:42Pa, da.
06:43Jack Nicholson, on je u prazu hotelu sve vreme.
06:45To mi mislimo da je on praz.
06:46To moraš da vidiš, Deki.
06:48Nije uopšte praza hotel.
06:49Pun duhova.
06:50Bludilo.
06:52Šta je dajim sa svojom informacijom sad?
06:55Izvini.
06:56Pa, da napuniš hotel duhovima.
07:01Ili statistima.
07:02Oni dođu kao duhov.
07:03To je dobro ideje.
07:04Zove odmah.
07:05Sad, rešavim.
07:06A koga da zovem?
07:07Mogu zovem kastin agenciju.
07:09Kastin agenciju, odmah pozovi.
07:11Dene, on se šalio.
07:14Nene.
07:15De Milanče.
07:16De Milanče.
07:21Milanče.
07:22Pa, pa de si sad našao, čoveče.
07:25O, bro, i tako se baba moj gaba izvrnoji nikad se više nije digao.
07:29Dobro je, ovo, ajde, ovo mu je sedma srčka.
07:32Ladno su me stavili na hold.
07:33Pa, nene, razumem, treba da zovem Nadu Macoru da urgiram.
07:36Zavi, ajde.
07:38Čuvčice.
07:39Čuvčice.
07:39Spakujte mi šovtice.
07:41Spakujte mu čovtice.
07:42Sajde, spakujmo čovtice.
07:43Opet će oboliti se mi gudele i pire.
07:46Oće si pojopci.
07:47Nemoj da me tučeš.
07:48Vidik je jedan lagani porodični film.
07:50Ne znam kako bolje da vam opišem.
07:52Halo, evo je hitno pomoć.
07:55Dobar dan, kolega nam je imao infarkt.
07:57Tako je, tako je. Danas, danas.
07:59No je, boga mi za sat vremena.
08:01Ali molim vas iz vaše agencije samo one proverene.
08:04Ne znam, ja bih rekao 65.
08:06Jeli, koliko mi lanč ima godin?
08:0840.
08:09Pa da, ajde se.
08:10Četrdeset?
08:11Četrdeset, četrdeset, četrdeset.
08:12Ne, ne, ne, statista sto.
08:14Treba da napunimo cel hotel.
08:15Sto statista.
08:16Tako je, mi se nalazimo u centru grada.
08:18Da.
08:19Jel domaća ili strana produkcija?
08:21Otkud znam.
08:22Domaća strana ko produkcija.
08:24Ne, znate šta, ja sad lepo da odem da zamolim njegov infarkt,
08:27ako može da sačeka do 1. maja.
08:29Da lepo beograđani, odu kućama da vam se raskriči put.
08:31Moramo sad odmah rešiti ta pitanja.
08:33Sad ću ja da vidi, jel interijer, jel eksterijer, jel dan, jel noć, koliko si imajućih sati, šta da nose.
08:39Pa nek nose svoje stvari, neki civil, normalno, razumeš?
08:42Nemoj neke ninđe i zombi da mi dolaze.
08:44Znači, normalni, zdravi, pravi ljudi.
08:46Ono što znamo je da nećemo ninđe i zombije.
08:49To nećemo, mora u svojoj garderobi da bude.
08:52Mhm.
08:53Nemoj mi bara za ovaj.
08:56Pa daj ponudi čuftice i pivo.
08:58Čakajte, doći ćete kad stignete.
09:02Ljudi, nije se nama zapošila cev, nama čovek.
09:05Ma mrš krevetino, Edna.
09:07Spusti mi slušalicu, nakaz.
09:09Ma može Bane da izađe u kraju ovde majke mi i da pokupi prvog na kog najđe.
09:14Pa ne, stvarno, to su statisti.
09:16Da se skineš ti Bane tu malosti.
09:18Ej, ej, to jeste lucidno.
09:20To je dobra ideja.
09:21Bane, to samo ti možeš.
09:23Izađe na ulicu, vataj, navatavaj, obećavaj, laži, maži ono tvoje.
09:28Molim te Bane, trebaju nam ljudi.
09:30Moramo da popolnimo hotel.
09:31Samo ti to možeš.
09:33Bravo, Bane.
09:34Pa ti mali, ti si mi zadužen za ovu dramatiku, statista.
09:40Za dramaturgiju.
09:42Dakle, nemaj da me forteš.
09:45Ajmo, akcija!
09:46Smisli šta će da radia.
09:48Najteža stvar za svakog scenaristu jeste da postane plaćeni scenariste.
09:52Sada dobra stvar je što ja, Maltene, već i jesam plaćeni scenarista.
09:56Nisam nešto mnogo plaćen, ali sam plaćeni.
09:58Jer ja, realno, pišem sedam sati od osam koliko je smena.
10:02Sad vremene za ručaki i za neke rezervacije, ako ih ima.
10:07Kojih, uglavnom, nema.
10:22A ljudi će priđe, neko mi pomogne da odnesem ovog čovjeka u kola, da vozim u hitno pomoć.
10:29A kde ćemo ga u veljim puntići zavede šeste? I kako da ga uguramo unutra?
10:33Na kante.
10:34Ma bit će dobro gre samo da stvari ove čufte.
10:37Čufte?
10:38Ne imam.
10:39Ne imam.
10:40Pomoga biti družino omeleđe.
10:42Nije lako ima ženu beograđanku.
10:44Plus trojke blizance koji seru, jedu, plaću 24 časa stereo.
10:49I ošadi tri posla.
10:51A koji je treći posao?
10:53A to mi je honorarno ovaj.
10:55Igram olaň kladionicu.
10:57Tu realno najviše zarađujem i gubim.
11:01Al vadim se vrhunski.
11:03Evo ja ću da probam, direktor.
11:05Ja sam bila najbolja u ovom srebu.
11:07Svi sliri se dobro je u redu.
11:09Ušaj vas gleda pokačite po vratima.
11:11Ne uznemiravaj.
11:12Da misle da je puno.
11:13Razumeš i predsjednički apartman.
11:15Tamo cveće, muzika.
11:17Razumeš dolazi žena.
11:18Mozart da se pusti.
11:19Dolazi žena iz Nemačke.
11:20Mozart je Austrijanac.
11:21Pa ko ti je Nemac?
11:22Beethoven.
11:23Wagner.
11:24Njega, Wagnera.
11:25Puštaj.
11:26Menjoj.
11:27I evo odiš do lifta i onda u predsjednički apartman.
11:30Kad te nešto pita, razumeš?
11:32Ovo je najbolji posao na svetu.
11:34A i bio bi druže, kad bi neka uspio da odspava.
11:37Odspava ćeš, odspava ćeš njenju, a man?
11:40Ovo je najbolji posao na svetu.
11:46Imamo ovde neke replike zapisane.
11:48Mislim, replike.
11:49Biše su kao situacije.
11:52Nisam imao mnogo vremena baš da napiš.
11:54Ali, uglav...
11:55Je li neko nešto snimao od vas?
11:56Nekad?
11:57Nekad.
11:58Da, dobro.
11:59Nema, dobro.
12:00Nije to mnogo bitu.
12:01Sad ću joj nešto da vam nađu.
12:02Ovo je najbolje što sam mogao da navatam na ulici.
12:04Ma, idi bre, Bane.
12:05Odlično bre.
12:06Vidi nas ko Vegas, ej.
12:08Evo vama replike.
12:09To je starački doma.
12:11Kapiram tvoju povijek.
12:12Znači, ja sam na recepciji.
12:14Dolezi ti dobar dan, dobar dan.
12:15Je li ima nešto slobodno od...
12:17Nema.
12:18Prebukene smo.
12:19Katastrofa.
12:20Očini ste.
12:21Ali, nema veze.
12:22Nema veze.
12:23Odmah za sljedeći mesec pitate da rezervišete,
12:25jer ovoj hotel vam je omiljeni.
12:27Vi bez njega...
12:28Ne zate li deviste.
12:31Jedan, dva...
12:32Imaj samo tri.
12:34Suzo!
12:36Ima li još znakova za uznimrenje?
12:39Oču li napraviti?
12:42Oču li napraviti?
12:44Oču li napraviti?
12:45Svi gluvi danas.
12:49O šta ja napravim?
12:50Znači, zamenili smo strane sada.
12:52Ajde da probamo sada.
12:53Znači, ti ideš od bara, ti ka baru.
12:56Znači, dva smera.
12:57Znam da je teško, dva su, ali ajde da probamo.
13:00Ajmo.
13:01Akcija.
13:02Pa ko ćete tako da hodite, vas dvojica?
13:07Znači.
13:10Da ipak ostavimo otvoreno.
13:12Osebe, osebe vidiš kako je zagušljivo.
13:15Poslednji put je u ovu sobu ušo drug Tito, kad je privodio švalerike.
13:19Tito je bio ožonjen.
13:21Svi hoteli su kuple raj.
13:23Mislim, 70% ljudi tu dolazi da se švaleriše.
13:26A o tome ja mogu naširoko.
13:27Ali u kratkim crtama, prvo se zaljubiš u nekoga, on ti skida zvezde sa neba, onda se okreneš oko sebe.
13:34Ti si kod kuće, čuvaš dete, napustila si faksa, on više ne skida zvezde sa neba, nego skida plus halter na kojoj mađenoj djevačici u hotelu.
13:41E, Ujko, ajde molim te da probamo da zakrpimo ovu rupu, a?
13:49A-a, neće to valjati sirena.
13:52Zašto?
13:53Vertikala.
13:55Ubit ćemo ovaj majstorski misticizam.
13:59Ej, Venjo, dođi vam.
14:03Slušaj, nađi neki poster i ovde ga prelepi. Ajde.
14:07Ej, pa jeste stigli? Ajde, prati me, ja sem direktor hotela.
14:15Neki, stigla Angela. Upravo izniši skola.
14:18Skoli, skoli, skoli ih negde. Ja ću da je držam u kancelariji, nesmoj da ih vidi.
14:22Dobro.
14:24Nesmoj da ih vidi.
14:26Ne, tamo kod Prižidara! Ne, ne, ne, tamo!
14:29Mora da ostajemo utisak na novu vlasnicu.
14:32Ona kad uđe, znaš, treba da vidi higijenu, treba da vidi entuzijazam nas, zaposlenih.
14:38Ni mene, naravno, kao direktor. I onda ona kad se zaljubi u hotel.
14:43A, gotovo, onda je ona, onda je ona naša.
14:52I bremenjom.
14:54Moje ime je Dan Stojković. Ja sam direktor hotela, glavni odgovorni menadžer.
15:10Angela.
15:11Velika čast, zaista. Kako ste?
15:16Sad sam završila pančakarma terapiju na Ayurveda i tritovi.
15:22Dugo sam bila najviše bez kafe i seksa.
15:26Mislim da uopšte nisam isterala toksine iz tela.
15:30Meni zatvoreno donja došla.
15:33Ha, uđite u toalet, jel?
15:37WC, ne?
15:39Ovo? Ovo je naš, molim vas, dođite ovde na recepciju.
15:45Ovo je naš mladi recepcionar, glavni mladi recepcionar, Dujević.
15:49On će vam pomoći da odete u predsjednički apartman.
15:52Dobar dan.
15:53Imaš aspirin?
15:54Nema. Nažalost, ne.
15:57Pa obično stoji u recepciji.
15:59Ima, naravno ne ima, Dujevića. Probudi se čovece, naravno da ima.
16:03Kakvi bi to uvek...
16:05Ima kutija, znate, ostave ovih...
16:08Evo ga!
16:10Ha!
16:11Evo, znaš sam ima, sigurno i aspirin, ali ima i da vas digne, i da vas pusti, i da vas drži i suvi kad kišna pada.
16:17Izvolite posušite se.
16:18Što ja da budem suva?
16:20Kosti često u sobi ostave neke lekove kad odu, jeli?
16:24Onda mi to sve trpamo u neku kutiju, i onda sem ja našu i ovu, vidiš da ima ponedljak, utorak, sredni imaš po danima, sve.
16:30E sad ja neću da znam ni šta je to, znaš?
16:33I to je neka nedeljna tombola koja ja igram, i onda sreda.
16:37Četvrtak, opa, petak, opa.
16:40I sad, nekad budu neki, uglavno su vitamini, nekad budu neki za pritisak.
16:46To ume da bude nezgodno, ali uglavnom je dobro.
16:51Jednom je bilo nešto da malo zatvoriti, ne preporučujem, ali to sem izbacio, to su ove brown koje su ovde.
16:58I sve, da je bilo neko situatio glavnom, ali ovo ima za bilo na sljedeći mjesec.
17:01Kss, kss.
17:06Hrm.
17:16Alo?
17:18Ne, ne, ne, okupirani smo.
17:20Okupirani.
17:22Prebukirani, da.
17:24Nema ni za sledeći mesec ništa.
17:26Ništa. Znamo, takva je.
17:28Ajmo mi da u bifea.
17:30A verujte, do našeg bara to vam je bolje od bilo koga aspirina.
17:33Ne, ne, ne, ne! Vraćaj ga kunu!
17:35Dragi Zoki.
17:37Daj nam nešto za glava obolju.
17:42Zlatno mleko ako ima.
17:44Ili ovaj džinđer lemon čaj za šlogandom.
17:48Je li o?
17:49Znači vinjaka.
17:53Pa nije Angela lučki radnik.
17:56Ajde, čaj nam daj. Čaj.
18:01Znam ja te gospodje koje cirkaju pod šifrom.
18:04Sve je u redu.
18:08Tako je duhovit, strašno daj.
18:09Al vinjaka nije Agor Apić, to je naš konjak izvesno.
18:12To je u rangu.
18:14Vekije romane ili šta znam, štok recimo.
18:18ili štok recimo.
18:28Ajde, ovde je Gužva.
18:30Zoki.
18:32Ajmo mi da vam ja pokažem hotel.
18:34Imam neodoljivu želju da se upoznate
18:36sa ovim biserom,
18:38ugoskiteljstva i...
18:40Ma jasno je da ovaj nema pojma.
18:42I da je dobio tu poziciju slučajno.
18:43Jer je najslabija karika i zato što mu je velja ujak.
18:46Da je sve kao u neka stara vremena.
18:48Ja bih bio menadžer hotela i ovaj hotel bi već uveliko imao četiri zvezdice.
18:52Skapirat će to brzo ova...
18:54Kako se dobe ova?
18:56A evo...
18:58Ovde možete moju kancelariju da vidite.
19:00To je jedan reprezentativni prostor i za sastanke i za sve i ja...
19:06A tamo je HR. Tamo nam je HR.
19:08To nam je za našu ovu higijenu.
19:12Mentalnu. Mentalnu higijenu, naravno.
19:14A ovo je mokri čvor.
19:16To je ova druga jedna higijena više.
19:18Vas?
19:20A ovo je možda.
19:22Ovo je možda.
19:24Ovo je možda.
19:26Ovo je možda.
19:28Ovo je možda.
19:30Ovo je možda.
19:32Centar grada.
19:34Ako mi verujete, uvek neka tarapana.
19:36Ali to je cena lokacija, šta ćete?
19:38A dobro, i ovaj grad i ovaj hotel imaju neki taj šmek.
19:42Ti si odskoro bila GM ovde.
19:46Da.
19:48Da.
19:50Ali i ovaj hotel i ja smo prošli puno zajedno.
19:54Mnogo faza.
19:56Sad je u fazi od malog jebarnika.
19:58Pa dobro, nije baš sad taj dotle, jel?
20:04Ali ima taj neki...
20:06Ko ona bajagina pesma.
20:10Boz.
20:14Sad bi bilo dobro da sam ja u moja soba.
20:16Slažim se. Privatno.
20:18Evo u ovom pravcu, izvolite.
20:20Dođite. Paćite samo ima ovde Stepenik.
20:22Ja uvek se ovde.
20:26A evo i našeg momka.
20:28Ovde bel boj Nenjo.
20:30Nemanja naš slodni momčić i on će vam pomoći gore sa stvarima i sve da vas smesti u predsjednički apartman. Lagano.
20:40Za pola sata zakažite masiranje mene u vašem spa centru.
20:46Spa centru?
20:47Ja?
20:48Bojim se da je naš spa centar užasno prebukiran ovih dana.
20:53Jeste, imali smo neke penzioneri iz Vrnjačke banje.
20:58Sada se smiješ, pa jeste, smo davali akciju i onda su oni sve nam zauzeli.
21:03Sada te, kakvi su penzioneri? Oni odmah to mreže se.
21:07Svećište ono piletinu kad su su sukli.
21:11A ja su skupljao i one markice za noževe pa se mi je na karom.
21:14Ali nije dobro nijedan moč. Penzo si.
21:19Ali rešit ćemo, pa pobogu vi ste gazdarica i vlasnica hotela.
21:23Naravno pozvaću ja tamo reći ću ove našoj maloj da to ubrza šta znaju penzioneri šta je masaža.
21:29E, vi samo gore u predsjednički apartman ima divan WC.
21:32Slobodno opustite se i stovarite u...
21:39Treba nam spa!
21:40Da.
21:42Sad nam treba.
21:45Pa šta?
21:47Šta je spa?
21:48Soba.
21:49Ali imamo sobu ovde, gdje držimo četke.
21:51Molim, Veljanak napravi tamo kod recepcije neki pult.
21:55I eto ti spa.
21:57I Velja da užmele po da masira ljude, hm?
22:01Dejane, od blata ćeš me praviti.
22:03Imam ja drugaricu i jelenu maserku, idemo zajedno na salsu.
22:06Sad ću da je pozovem.
22:07Molim te, pozovi je, molim te i nek dođe brzo ovde pre nego što se Angela...
22:12Koliko radiš ovde ti dugo?
22:15Željen sam ti ja.
22:19Guten Tag.
22:21Odlično sam.
22:27Jaka desnica.
22:28Polka.
22:29Da?
22:30Ne uznemiravaj, a ne ne desrpizoj.
22:31A jes, jepoga ti.
22:32Ajde što stojiš, idemo.
22:34Aaaaah!
22:35Aaaaah!
22:36Aaaaah!
22:37Aaaaah!
22:38Aaaaah!
22:39Aaaaah!
22:40Aaaaah!
22:41Aaaaah!
22:42Aaaaah!
22:43Aaaaah!
22:44Aaaaah!
22:46Aaaaah!
22:47Aaaaah!
22:49Aaaaah!
22:50Aaaaah!
22:52Aaaaah!
22:53Aaaaah!
22:54Aaaaah!
22:56Aaaaah!
23:00Aaaaah!
23:02Šta? Šta se desio?
23:04Orne mi to fobiju ima.
23:05Iiii...
23:06Šta je to?
23:07Strah od tica.
23:08Pa je to zarazno? Pa mi treba svi, pa niko ne avoli ptice.
23:12Mene čudi da više ljudi nema tu bolest.
23:15Oni su strašnito šire bolest. Oni su rođalci od ovih tireksa.
23:17Gledali oni dokumentaracu?
23:20Ajde, dragce!
23:21Ban, dragce!
23:24Jeboga ti!
23:24Pazi samo da je ne povrediš, da ti se ne maljuči velja.
23:27Kažite mi kako se osjećate.
23:29Kako ste sad?
23:29Sad padam u nasus.
23:31Ne, nemojte. Tu me gledajte i dišite duboko iz stomaka.
23:34Ja ne mam stomaka.
23:36Tačno.
23:36E, bravo Rado, bravo, bravo!
23:41Ovde može pušanje.
23:43Nije, ona je senilna. Ona zaboravlja to.
23:46Šta ćete, stvarno je... Evo, šećer voda, to vam je najbolj.
23:50Majd.
23:51Što?
23:51Ksanaks, treba vi.
23:53Ksanaks? Nije problem iz moje lične...
23:57Ja, bit je.
23:58Evo, nikada provam, samo da ne imam.
23:59Blje mi je poredljak, ponek mi je pun ksanaksa.
24:02Evo ga, izvolite.
24:04E, mislim, predložem da nešto povedete.
24:05Nemojte, nemojte, našte srca da bijete ksanaksa.
24:09Pa volim sad da poedem.
24:11Naravno da volim, pa mislim, to je prirodno.
24:13Hajmo!
24:14Pa, Vanta, sačekamo lepo maser.
24:16Pa da!
24:17Bite.
24:17I zapamtite, vi niste svoja osjećanja.
24:21Niste, vi ste.
24:22Bravo, bravo, mane.
24:23Kako lepo pričaš dan.
24:24Jeljam samo nešto do...
24:26Suzo.
24:29Molim.
24:30Otvaramo spa.
24:32Kakav spa?
24:33Spa.
24:35Šta pričaš da je nekad otvaramo?
24:36Sad za deset minuta.
24:38Slušaj, molim, evo ti hiljadu dinara.
24:41Idi, kupi, opremi spa.
24:43Isi dobro ti?
24:44Isam dobro.
24:45Kakav spa za hiljadu dinara?
24:46Toliko imam, idi, svalazi se.
24:48Šta ja mogu si hiljadu dinara?
24:51Ne, ne, babo, učijos malo da preživim.
24:54Jaj, poluzeću.
24:55Hiljadu dinara, to ti je skoro 20 maraka.
24:58Za te pare ti kod kineza mogu završit šta očeš.
25:02Evo ga, restoran, popunjen kao i uvek, uvek je veliko interesovanje.
25:09Kao što vidite, mi imamo razmjornu klijentelu ovde raznih uzrasta, profila.
25:13Moja ličnost obično oceda u kinderfaj hotelima.
25:18Kinderi?
25:19Bez dece.
25:20A, upa, ja sam mišljenja da decu treba ukinuti u totalu, u potpulnosti.
25:26Deca su užasna, užasna.
25:28Ako mene pitate, i deci nije mesto u hotelu, deci je mesto u parku.
25:35Negde da štrikaju lopte u lijetna.
25:39Do kada ovde ja da sedim?
25:41Počinje mi serija.
25:42Koja serija?
25:43Pa ona sa lepim glumcem i sa bilborda.
25:46E?
25:46Doktorom.
25:47Pustit ćemo, ne brinite, sve je u redu.
25:50Mi im sve dopustamo i ono su se navikli sad.
25:53Pa ja ne volim.
25:55Indonere, evo.
25:56Ne, televizore.
25:58Da budu u javnom prostoru, ja to ne mogu.
26:00Zato što oni meni prljaju auru i onda kada je prljava moram da je očistim.
26:05A kada čistim auru, meni se sve traži i organizam da jadam masu.
26:14To nije dobro, zato što ja nespeam da postane debela.
26:17Nemojte, nemojte, da imate ovako jednu liniju baš.
26:21To nije dobro.
26:22Nije.
26:23Za ove došle moje.
26:25Pa da, i to mi zaptilo tu donju, verovatno došu.
26:28O, evo ga, Zoki, stara škola.
26:35Ete, oloka papir, spremno da primi vašu poručbinu.
26:39Izvolite.
26:40Meni donesite meni.
26:41Nema.
26:43Štampo se.
26:45Ali imamo kuvara.
26:48On je, zate kako kaže jedna naša ovde što radi, bosanka za nje.
26:53Mađončar.
26:54Slobodno ruši se tako.
26:59Sad mi se unosi najgiri od tune.
27:04A pacifička ili sredozemne?
27:07Pacifička je puna žive.
27:09A sredozemne je puna mrtve.
27:13I jedna sredozemna stiže.
27:24Nenjo, slušaj, idi u najbolji suši restoran u gradu i donesi mi tunu, nigiri tuna, nizozemska.
27:35I dok čekate gore možete da nešto dodate ti pa jedva čekamo da uđemo.
27:39Bože, koliko smo čekali da...
27:41Gdje se to našli sad? Šta je to?
27:46Sto za masažu.
27:49A ti si Jelena?
27:51Ne, ja sam Ana. Jelena nije mogla da dođe, ima neki klijente.
27:55Aha, dobro, druga masarka znači.
27:57Daj neki fazon, da.
27:59Dobro.
27:59Dobro, dobro.
28:09Ljudi, imamo novu situaciju i situacija se zove nosimo predmete kroz hotel.
28:18Da, ne idemo svi prazih ruku, jel tako?
28:20Znači, treba mi neko ko bi mogao, na primjer, da...
28:22Ne, ne, ne, ne, ne.
28:23Ne, ne, ne, ne.
28:23Sedite, ne, sedite vi se ovdje. Mi ćemo poslije da završimo za ugovor.
28:26Moram samo da rešim prvo.
28:27Gospodine, dođite.
28:30E ovako, vi možete da ponesete sad ovo tamo.
28:36Ajde da probamo.
28:38Lupam, druga soba desno.
28:40Ajde da probamo pa ćemo možda poslije da vratimo, ako vam...
28:43E, hvala.
28:45Ana, jel tako?
28:46Da, vidi kako su to je stvari.
28:47Došla je ta nova vlastica i ona, koliko sam ne skapirao,
28:50misli da mi već jako dugo imamo spa.
28:52A nemate?
28:54A nemamo, ali ona to ne sma da provali.
28:56Što znači? Ti treba da se pretvaraš kao da visi jako dugo radiš ovde
28:59i mnogo ti je dobro, mnogo ti je dobro.
29:01Ti uživaš u poslu, obožavaš kolegije.
29:04Ja sam ti omenjeni, na primer.
29:06A, ja mogu ja samo da se pretvaram da dugo radim ovde.
29:09Mislim, to mi je nekako jednostavnije.
29:10Dobro.
29:15Ovo je vidi, vidite da šta god da te pita, da odgovaraš kratko.
29:20Kratkim replikama, znači kao, kao špageti veste.
29:24Da.
29:24Okej.
29:25Da imam ovde napisano uprilike nešto mi trebalo da govoriš.
29:28Ajde, probaj.
29:29Probaj, samo nemoj mnogo da filoviš.
29:31Morate, ajde.
29:34Dobrodošli u spa centar Plava laguna.
29:36Vaše mesto i snovova za opuštanje, smirivanje i oslobađanje od sresa.
29:43Dobro.
29:43Ivane, a, jel mnogo je ovo svojim rečima?
29:48Mislim, ovo mi je malo nezgodno.
29:52A možda i da ne pričaš mnogo?
29:56Mislim, ono, lepo si devojka nešto što da kvariš, ili no?
30:13Evo ga.
30:16Evo i Viljuško, kaj preživu.
30:18Nik, gjeri, ot, tu ne.
30:20Losos.
30:24Losos je masnije.
30:27Pa.
30:30Ovo je stalno nešto zidoj ovo oko nas.
30:33Ceo grad je, verujte, gradilišta.
30:36Kaš, mnogo ste dobro uložili ovo hotel zaista oko nas.
30:41Niče, novi jedan grad čak.
30:43Ha, ha, ha.
30:47Kažem ja za kuara.
31:06Pomerite ove ljude.
31:07Pomerim šta neobičnim zadovoljstvo.
31:10Molim vas, pređite tamo ka recepciji.
31:12Ovde je sad je popunjen restoran, nažalost.
31:14Hvala vam, dođite malo kasnije.
31:16Ma nema tebi gazda kad kaže pomeri ove ljude, ti ima da ih pomeriš.
31:20Razumeš?
31:21Ja, za bivšeg direktora.
31:23Izbaci decu iskotravega.
31:24Ja, izbaci.
31:25Sloni ovu babu.
31:27Up, doviđenja.
31:29Nema, direktor je uvek u pravu.
31:30Raščulo se, znate, u gradu ovde da je naš restoran odličan i onda oni nahrupe sa svih strana, kaže vam.
31:38Ali dobro ste bi uvatili priliku da mrnžate sad.
31:40Polako je samo, ha?
31:41Nema naš kuvar, stvarno.
31:44Uvatili ste što kažu prozor mogućnosti, kako to bana zove.
31:48Wow, dobro.
32:03U svakom slučaju, hiljadu dinara je iskorišćeno.
32:07Evo je i muzika.
32:09Šta ćemo?
32:09Džehva ili prija?
32:10Dobro, ajde, ipak ću ja muziku.
32:13Ovo je bilo jako dobro u moje usta.
32:16Hvala.
32:18Sad zovite šefa da dođe da ga ja hvalim.
32:21Može.
32:22Šefe!
32:28On je mu je sada špic.
32:30Znate, sad je mu užasna guža.
32:32Pa ne bi ga sad prekidao, znate.
32:35A on je istidljiv.
32:36On dođe na kolegiju mi istidljice ko neka devojčica.
32:39Onda se zatvori u hladnjačo i tamo BMS.
32:42Smesanje, ali mnogo, stvarno je radi.
32:45Sajn fata je uvek govorio.
32:48Der mensch ken sich selbst nicht ankommen.
32:52Kao čovek u je teško da ode od sebe.
32:55Da izađe iska.
32:57Ja si popum slažem sa njim.
32:58Hoćeš ja?
33:09Ne, ne, ne. Mogu, mogu.
33:11Nego nešto se ode za glavilo.
33:12A sad ću ja da ga...
33:14A ne, možda...
33:14A, evo ga.
33:17Evo ga.
33:19Ne, ne, ne. Mogu, mogu ja.
33:20Trebalo bi samo ove dve sa strane.
33:24Trebalo.
33:25Valjde.
33:26Pa, mislim to je Jelenic to. Ona mi je tako rekla.
33:29A šta ti nemaš to?
33:31Pa ne radi mi ovo baš često.
33:33Nego?
33:34Pa nego samo ponekad, mislim.
33:35Izmasiram dečku listove.
33:37Mislim, on je trener Golmanov u Proka Progresu.
33:40Ah, trener Golman.
33:41Aha, a to, to, to samo postoji kao, kao profesija.
33:47Ne, nego sam sada izmislila i dečka i njegov posao.
33:50Pa ne, ne, izvini, nisam ovo što je tako mislil, nego, no, ne, u sekundi mi je palo napamete, kao, kao trener Golmanov, otko znam našto je kao profesija koja je generalno bazirana na nekom instinktu i sad, hoćeš samo ovaj ideo da pođeš.
34:05Ovo i, znaš, ali stvarno nisam ništa ružno mislio, nego, znaš, on stoji tamo brani i sad, sad, on čak mora skočiti pre nego što ovi šutne, znaš, sad on tu trenira, trenira, da li ga je ukenjalo ili nije, to, to mi je samo palo napim, znaš.
34:22Ja mislim da ni Hamke ne bi tako sročio.
34:26Mislim, poklonila sam dečku Golmanov strah od penala, ali izgleda da ga još uvek nije završio.
34:35Aha, pa ništa ti mu daj iz sportskih žurnal, vidi dao će tu da se probije do kraja.
34:43He, he.
34:46E, evo nas, molim vas.
34:48E, Degane, evo je gotovo, evo, pucka, ovo, ovo je.
34:54Velja, naš stalni penzioner, Veljo, hvala, hajde malo da lobija da se odmorite i osvežite.
35:00O, evo je i ova naša maserka, a?
35:04To je naša fizioterapeutka.
35:06Dobrodošli, izvolite.
35:08Nadam se da ste denzifikovali sve od penzionera.
35:12A, ne brnite, imamo mi drugu prostoriju za njih, sa sumporom.
35:17O, dobro, je mala, sve znam, bravo, pane, bravo.
35:20Neki, neki, ja nemam pojma ko je ova devojka.
35:24Prvi put joj vidim, ovo nije Jelana.
35:27Ne, ne, to je Ana, Cimerka.
35:31Ima, ima deška Golmana.
35:34Ima asira mu noge.
35:37Biće to okej, biće to okej, Degi.
35:40Kakvu masažu želite? Relaksu ili terapeutsku?
35:44Sama ni ne znam, kao ovako na dva se dvomim, ovaj njavrakiži ili marmu.
35:49Ne imaš ti spreman pirinač?
35:52Marmu ću ipak, da.
35:54Da se opustimo.
35:55Skinite se vi, sad ću ja.
35:57Ajde.
36:03Šta je bilo?
36:04Ova spominje neki pirinač.
36:06A, i ovom pirinač?
36:07Neku marmu, ja stvarno nazvim čemu priča.
36:10Svi znaju šta je marma.
36:12Dobro, znaš, maka šijacu.
36:13Šijacu?
36:14Odskud ja znam šta je šijacu.
36:16Ništa, onda idi tamo, pritiska je svuda po telu buši je što jače i kad osjetiš da ona na nešto reaguje ti, onda samo pritisni još jače.
36:22Dobro to, nego vidi samo kratke replike.
36:25Ne, serija, je li to dovoljno kratko?
36:26I nemoj da sušto nije iz svog lika.
36:28Ne.
36:35Idi me, pirinač.
36:36Znaš šta, morat ću ja da uletim.
36:38Da.
36:38Morat ću ja da uletim i da sredim stvar.
36:40Deki, ne može.
36:41Ozmijeno, gledao sam mu dokumentarcu u Japanu.
36:44Direktor te lično masira.
36:45Tamo je to čast.
36:46Tamo je to velika čast.
36:47Nemoj molim te, saki.
36:48Deki, nemoj molim te.
36:49Znaš šta?
36:50Hoćeš ovako da te molim.
36:51Nemoj molim te.
36:51Neću da te molim, Deki.
36:52Nemoj, ko Bog ti bo.
37:06Jesu okej?
37:09Uvek je dobro.
37:10Kad kršćan i kad boli.
37:14Znači prijava.
37:17Jako dobro.
37:19Od sad te uvek vodim sa sobom i kad prodam hotel.
37:22A planirate da ga prodate?
37:24Ja.
37:26Neću sigurno da čekam da malija barnik bude na ova lokacija gde je cena od kvadrata duplo skočila.
37:33Od kad je majn fata kupio.
37:42Idi po moj bagaž.
37:52Marma najbolja u mom životu.
37:56Od sad hoću samo da ona masira moje telo.
37:59Uvek će vas ona masirati.
38:01Ona nam je najbolja masirka.
38:02Mi imamo tonu masirke.
38:04Ali ova nam je Marma.
38:07Tako joj zovemo.
38:07Ana Marma.
38:08Ana Marma.
38:09Najbolja.
38:09Kida.
38:10Kida.
38:10Kaki ne bi joj menjali ni za šta.
38:13Šta je ta?
38:14Mislim da njen talenat propada u ovaj jebarnik.
38:19Angelija, ja vas molim da nemojte tako.
38:21Ovo je stavano već drugi put sad.
38:23Ovo je ipak jedan hotel sa dušom.
38:27Pa ja sam računala da ga ta duša uvede u FH.
38:30To je omiljeni lanac od majnefata.
38:33Ali, od toga nama ništa.
38:36Ima, verujte.
38:38Pa mislimo na pola toga.
38:39O toga FH.
38:41Bane.
38:43Da?
38:44Pa kaži čoveče šta si se udrvenio.
38:49Da.
38:49Tako je.
38:50Da, aplicirali smo.
38:51Aplicirali smo.
38:52Znate nego kod nas je procedura nešto složenija.
38:54Kod nas je ta papirologija uvek.
38:56Komplikovna druge vrata levo.
38:58Uvek vas nešto zavlačalo.
38:59Mi ćemo da podmažemo.
39:00U internetu se aplicira.
39:03Pa šta se mi...
39:03Pa jeli smo...
39:04Da, da, u internetu se aplicira.
39:05Uvek se.
39:06Ne, sad gotovo je.
39:06Nema više papira.
39:07To je završeno.
39:08Sad je sve na internetu.
39:09To znate.
39:10I mi smo tamo i aplicirali.
39:12E, onda pošaljite to da ja gledam.
39:14A u FH.
39:14Da ma pošaljite to da ja gledam.
39:16Posla ću vam naravu negoliti.
39:17Pa de će te, Angelo.
39:18Pa tek ste stigliš.
39:19Šta je bilo?
39:20Ja sam u Sheratonu smještana.
39:22Ode sam dovoljno gledala.
39:25U Sheratonu?
39:26Pa to su vam generički hoteli.
39:29To ima duše ko stiropor.
39:34Bane, šta je ovo FFH?
39:38E, F, H.
39:40Evropska familija hotela.
39:42To ti je transnacionalna mreža.
39:46Na korporativnom nivou.
39:48U koji ulaze samo najbolji hoteli na čitavom svijetu.
39:51Pa mi smo dali sve od sebe što se ljudski može dati u veoma kratkom roku, nemogućem roku.
40:03Ali nešta da ti kažem.
40:05Kad čovek da sve od sebe, onda nagrada stiše.
40:09To upamtim.
40:13E, Jelana će doći po stolom.
40:17Ja se nadam da se se predržavala instrukcija.
40:20A, ne, ali sam bušila kako sam znala i umela.
40:24Jel?
40:25Devojko, tebi hvala.
40:27Mi ćemo te zvati ako bude bilo pomoć.
40:29Da, hvala ti puno.
40:30Hvala ti zaista.
40:32Pa, koliko sam skontila, nećete ni vi još dugo.
40:35Što?
40:36Mislim, boli nju uvaza hotela.
40:38Ona je rekla svakako da će ga prodati za neke dve nedelje da bi izbjegla nekakvu taksu.
40:42Nemam pojma.
40:44Ajde, ćemo.
40:45Vidimo se.
40:46Šao.
40:50To je ću.
40:51Razpustis, tatista.
40:53Deki, ne mogu, imamo scenu.
40:57Da ste, reha.
40:59Do.
41:04Deki.
41:05A?
41:07Znaš kako kaže Dušan?
41:08Dušan?
41:09Dušan silni.
41:11Vegan.
41:12Dušan silni bio vegan.
41:14Verovatno.
41:16Ja mislim na Dušana vegana.
41:18Jednog čuvenog life coacha koga ja pratim na internetu.
41:23Uspeh.
41:24Da ustanemo i da hrabro nastavimo dalje.
41:29Da namestimo krunu.
41:30Onda kad je najteže.
41:32Jedino što se računa.
41:33Ustaćemo, namestit ćemo krunu.
41:40I hajde da popunimo tu aplikaciju.
41:42Ja ću da popunim aplikaciju.
41:44Ajde.
41:44Ti ostani ovdje i rešavistva.
41:45Ajde.
41:47Ajde.
41:50Ovi krpaš ogladi, kraža restoran pa da ih puštam, ne?
41:55Ne pre što ti, ne, ne, ne moj kuva.
41:56Te če ho vidjuto?
42:05Če če ho vidjuto?
42:26Če če ho vidjuto?
42:56Če če ho vidjuto?
43:26Če če ho vidjuto?
43:56Če če ho vidjuto?
44:26Hvala što pratite kanal.
44:56Hvala što pratite kanal.
45:26Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment