- 2 days ago
Hotel *** (2025) - Epizoda 6 - Domaća serija
"Hotel***" je humoristička serija koja prati avanture zaposlenih u jednom šarmantnom beogradskom hotelu čija sudbina visi o koncu.
Kada nova vlasnica iz Nemačke najavi da planira da ga proda, eklektična grupa zaposlenih mora da udruži snage i podigne kvalitet usluge kako bi se izborila za članstvo u Evropskoj Familiji Hotela (EFH), verujući da je to jedini način da spasu svoj posao i dom.
"Hotel***" je humoristička serija koja prati avanture zaposlenih u jednom šarmantnom beogradskom hotelu čija sudbina visi o koncu.
Kada nova vlasnica iz Nemačke najavi da planira da ga proda, eklektična grupa zaposlenih mora da udruži snage i podigne kvalitet usluge kako bi se izborila za članstvo u Evropskoj Familiji Hotela (EFH), verujući da je to jedini način da spasu svoj posao i dom.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08What are you doing?
00:10It's not a wire because of it.
00:12We come very important guests. They are angels or friends.
00:14We need to throw them in the rooms that are not on the card.
00:18Is that a pigeon?
00:20No, my yoke.
00:22Your dark room for love.
00:24We need two rooms.
00:26What? They are not together.
00:28I have to drink pizza on the ground,
00:30and when you get to drink,
00:32you will just eat it.
00:34Mračkice.
00:38It's not a bomboniere and red.
00:40Can you think?
00:41Danilo.
00:42Ivan.
00:43Whose food will not go to the end,
00:44that's the assistant.
00:45Where's the meat?
00:46You want to go to Messi?
00:47Who am I of yours?
00:48Let's go to jail.
00:50In Messi.
00:51If there is no wire,
00:53then he does not work.
00:54What do we do?
00:55A finna jacuzzi with lead.
00:57Is that a dead fish?
00:59I would rather have a massage with a girl out there.
01:01What is your name?
01:02Ana.
01:03And what are you doing after work?
01:05Do you know where I could find an escort?
01:08Don't worry. I have another department.
01:10Super is a link.
01:11There is a company that will give me a facture.
01:13That's a link for me to a massage with the end.
01:15And I'm ready to do it.
01:17I knew you'd be back.
01:19No, no, no.
01:21It's me.
01:22It's me.
01:23HR.
01:24Well, hello there.
01:25Hello.
01:26What the fuck?
01:27What the fuck?
01:28What the fuck?
01:29What the fuck?
01:30What the fuck?
01:34What the fuck?
01:35What the fuck?
01:36Well, they didn't get to the angel and friends.
01:40They insisted on changing things again.
01:44And what is the reason?
01:46You want a woman prostitute?
01:48I'll do you want a woman prostitute without a problem.
01:50I don't know.
01:51I'm in progress.
01:53I'm in shock.
01:54You want a woman massage?
01:55Here is Ana.
01:56Ana will be able to massage you.
01:58Hey, drug.
01:59Here we'll do you.
02:00We'll do you want a drug.
02:01I'll get to Angela for you.
02:03And what we thought about homosexuals,
02:06that's not a shame.
02:07It's not.
02:08In Europe, no one will harm you anymore.
02:10Now they harm you when you insult someone.
02:14You know?
02:15That's unfortunate.
02:16That's why young people don't want to decide what they are.
02:19You understand?
02:20That they don't harm you.
02:22It's guaranteed that those false homosexuals
02:26were upset.
02:27And she was a son.
02:29But she didn't answer.
02:30And I want to tell her that it's not a mistake.
02:33You know?
02:34That they have to pay for food.
02:35That...
02:36Deki.
02:37The email sent us.
02:38From these from FH.
02:39What do you say?
02:41They say that they come in the next three days.
02:45We are ready.
02:46We have a machine.
02:47We have a spa.
02:49Wait, wait, wait.
02:50It looks like we will have to complete the application.
02:53What?
02:54They want to give us at least one example
02:56when we have completed the crisis management.
02:58We have to complete the crisis management.
02:59We have to complete the crisis management.
03:00We have to complete the crisis management.
03:01Right.
03:02The wolf died.
03:05The wolf died.
03:08The wolf died.
03:09We have to complete the crisis management.
03:12The wolf died.
03:13The wolf died.
03:14The wolf died.
03:15We have access to the same flood.
03:16I am not sure.
03:17The wolf died.
03:18The wolf died.
03:19Dragica is the only man who gave me a personal name.
03:24He calls all the other people, I don't know.
03:28He's a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man.
03:33But Dragica, eh, does that mean something?
03:38Do you understand?
03:40What does it mean? I don't know, but it means something.
03:45Eh, drugarići, meni nešto kao da je malo muka, moram samo da odem do kancelari.
03:51Olga, daj, nađi nešto, molite, ja skupimo, Dragicu.
03:58Vidio pa, ne možete, ja su za džubre, a man.
04:01Deki, evo ga, veri.
04:04Ima! Ima! Ima! Ima! Ima! Ima!
04:13Deco, je li sve u pogona?
04:15Kako, ko?
04:16Super smo, Veljo! Pomažemo Olga i Suzi da srede sobu.
04:20Da, dan zaljubljenih, pa onda puno posle i to sve.
04:24Šta je bravo? Koš strugo ova vrata?
04:27To sam ja sinać gostima morala otvoriti.
04:30Ah, ješi.
04:36Ješi ti dobro, Siné?
04:39Ješi, odlično sam.
04:55Šporniši.
05:00Uvijek, nije to ono što misliš.
05:05Doduče, ja ni ne znam šta ti misliš, ali nije to što...
05:12Baš mi je žao.
05:13Dragice.
05:15Veljo, stvarno nismo mi.
05:17Mi smo je samo pronašli ovde.
05:19Vjerovatno srčani.
05:33Znaš, da moramo da se nađemo, Velji.
05:48Znaš, ovo je strašna, strašna tragedija za sve.
05:52Dene, u svakoj krizi postoji prilika.
05:56Molim te pogledaj stavku.
05:58Oni su nas zamolili da navedemo jedan uspešan primer rješavanja tragične situacije u kriznom periodu, zar ne?
06:05Ali kod nas je stalno neka kriza, ba.
06:07Smrt, ljubimca, jednog od člana našeg kolektiva nije naivna situacija i ne smemo tek tako preći preko nje.
06:15Da li znaš koje su pet stadijuma tugovanja?
06:17Znam, naravno da znam.
06:20Tužan si, plačeš, piješ alkohol i onda idu lekovi.
06:27I tu se priča završava.
06:30Netačno, to je destrukcija.
06:32Prva faza, poricanje.
06:34Bez.
06:36A najmanje što nam sad treba je se da Velja vadi svog tetejca i da maše njime pred ovim ljudima iz FH.
06:42To si upravo. Velja ume tako da reaguje.
06:50Ej, izgleda da smo zakasnili.
06:53Sovjeti su znali šta rade, ovo je njihov dizajn.
06:57Međutim, prekidom odnosa sa SSSR-om, 48. godine prekinuti je uvoze.
07:04Pa smo ga pravili u Kragujevcu.
07:07Ujkić, ja znam da je tebi Dragica mnogo značila, ali...
07:12Umeš mene još uvek.
07:15A da ti nisi upao u histeriju oko te evropske familije, do svega, ovoga ne bi ni došlo.
07:23Pa nemoj, tako ujko mi si morao hotel da ide na...
07:26Život sam ti posvetio.
07:30A za Dragicu sam spreman da ga nekom i oduzme.
07:34Značila su me.
07:40I za red?
07:42Moramo podhitno da ga nateramo da pređe u sledeći faze tugovanja.
07:45Pogodbe, depresiji, prihvatanja.
07:48Pre nego što bude kasno.
07:50Dragice!
08:01Kako ste kolega?
08:02E, deki me konačno korisi za ono gde sam najbolje.
08:06Šta, pišeš mu neki desničarski monolog za sledeći kolegium?
08:10Blizu.
08:11Piše mu...
08:13Piše mu govor za komemoraciju.
08:16Šta brema?
08:17Ko je umro?
08:19Ili miš možda da se presučiš u nisto crno?
08:24Mora li ovo druže?
08:25Komemoracija za pticu.
08:27Kada ne dajemo piletinu svaki dan.
08:29Mora!
08:30Ne, ja kapiram da je tužno kad je umre ljubimac.
08:33I razumem, Velja je indisponera.
08:36Ali stvarno mislim da pravim ovo za ovu pticurinu, nije mi jasno.
08:39Suzo, drugarići, svi kolektiv, najde malo, spustimo loptu.
08:43Mi?
08:44Velja je najstariji u našem kolektivu i treba da mu pokažemo malo poštovanja, zar ne?
08:47Uostalom, treba da mu se nađemo u ovako teškoj situaciji.
08:52Šta? Makri ste me.
08:53Pa imaš...
08:54Reka sam ti nešto.
08:55Ta odvratna pticurina mi je pravila pa kao kogod se pojavi.
09:01Mislim, nemam pojma ono ko je ubio ali planiram da saznam.
09:07I kogod daje, ima od mene flašu piće.
09:09Druga reći, ajmo polako uskoro će dragičim pomen.
09:18Zoki, zašto nisi u crmini?
09:21Si normalan, da nosim sam jednog za goloba.
09:24Ja znam malo.
09:25Ajde, beki.
09:26Gde si pošao ti?
09:28Vraćaj se ušem tu.
09:30Vraćaj se.
09:32Zoki, znam ali, ovaj stav nas stvarno nigde neće dovesti.
09:36Ajde, šetnje, debeli.
09:39Dženaza, za goloba.
09:45Srni i besina.
09:47Dobro, neko da ispoštujemo.
09:49Bav?
09:51Ma dajte, ljudi, pa kako vam nije jasno.
09:53Pa rekao sam ti za ljubimce.
09:55Pa nebitno je pas, mačka, golob, hrčak, sve to isto.
09:59Prvo, skupljanje izmeta na ulicama.
10:02To je kao neka kultura.
10:04Pa ih vode na šišanje, kupuju džemperčiće, šorciće.
10:07E onda krenu da ih krste našim imenima.
10:11Pa im onda prepisuju nasledstvo, prave groblje, pa sad kao i komemoracije.
10:16Pa čekaj bre, treba svi da izigravamo budale tamo.
10:21To je sve jedna te ista putanja.
10:25I zna se čija je to igra.
10:26Da ispoštujem bar čovjeka.
10:29Pa tako se bar ni za baba ne bi obokla.
10:33Sad si kad spomenula i nikad više.
10:35Kolege,
10:45Bane, pa kako, pa kako?
10:47E, lule bre, šradis ševre, čoč.
10:50Silezi dole i lende ona i kupu za salate, ajde.
10:53Direktora...
10:54Ma nemaš ti šta njega da gledaš kad ti kažem bre.
10:57Si poznavao pokojnicu nisi.
10:59Ima pravo na tugu.
11:01Nema.
11:02Nene.
11:03Okej.
11:05Bane.
11:06Nema je podsećena mog pokojnog uiku Miladina koji je umro na Slavi.
11:11Izito je bio takav ko Milanče, ko Globus.
11:15Nije umeo da kažera.
11:17Tražio je prasetinu i rduvsku salatu.
11:23I kad je to stiglo, on je samo uzeo taj posljednji komad.
11:27Klava mu je pala, a ruka mu je upala u rusku salatu.
11:31Mi smo rusku bacili.
11:34Ujku smo sahranili, a ja...
11:37Ja sam zato postao molekularni kuvor.
11:41Ne sme hrana da ubija ljude.
11:44Svako se nosi za tugom kako znaju.
12:01Kolub je umro.
12:07Dovoljena, presekusiš.
12:10Moramo da se pravimo tožnje, dok je ovaj kreč.
12:16Stajte napraviti tožnu facu.
12:18Tožnje je, mora tožnje je da bude.
12:21Baš pateš.
12:23Drugarici.
12:24Hvala vam što ste tu.
12:29Hvala ti.
12:35Pre nego što...
12:38Počnemo sa...
12:40Oficijalni...
12:42Ne čuješ se.
12:48Hvala ti.
12:49Da...
12:52Ustavimo i da održimo jedan minut čutanja...
12:56Prerano počivšoj tragici.
13:04Minut kreće...
13:06Sad.
13:07Sad.
13:11Izađi mala...
13:13Izađi mala...
13:15Izađi bala...
13:17Izađi balašala...
13:19Doveć, izađi molite reši ovaj.
13:21Ma neću, ja hoću da patim.
13:22Ja patim, zvoni naprav.
13:23Molite.
13:24Prepričaj mi svar.
13:25Ajde.
13:26Idem, idem.
13:32Ponovno.
13:34Krenut ćemo sa merenjem iz početka.
13:35Bravo.
13:36Pogled.
13:50Dobar da...
13:51Kako mogu da vam pomolim?
13:53Čuli smo da ti spak ide.
13:55Hoćemo uslugu.
13:56I jednu masažu.
13:58Aha, maser...
14:00Maserka van te...
14:01Ona je...
14:02Ona je nedostupna sam.
14:03Dačina mala.
14:05Deje.
14:07Ona je na komemoraciji.
14:08Tu nam je komemoracija u hotelu.
14:10Može ona kad se vrati...
14:12Ustani, mogu ja...
14:14Mogu da vam dam ove popodnevne termine.
14:16Možete da upišete i ne na svoje...
14:18Može...
14:19E.
14:20No, nije ovaj da nek umrovi.
14:22Ko je pokojica?
14:24Dragica.
14:25Naša Dragica.
14:26Koleginica?
14:27Da.
14:29Pa...
14:30Ove...
14:31Veljina...
14:32Parterka.
14:33Velje doma.
14:34Ba, nek ide samo randomi.
14:38Savčešće, brat.
14:39Je li bila stara?
14:40A, da.
14:41A, da.
14:42Hvala Bani za ovaj film.
14:47Stvarno...
14:48Baš...
14:49Nije dobar.
14:50A, da.
14:51Danas se...
14:52Oprštamo o Dragice.
14:54Ko je poslednjih pet godina svima nama, a posebno Velji, urezala u srce.
14:57Svaki gubitak je težak, a ovi gubiti koji naslupe iznena da preuranjenom,
15:00bez najave, nas ostave u šoku.
15:02Takve tragedije nas...
15:03A, da.
15:04Hvala Bani za ovaj film.
15:05Stvarno...
15:06Baš...
15:07Nije dobar.
15:08A...
15:09Danas se...
15:10Oprštamo o Dragice.
15:13Ko je poslednjih pet godina svima nama, a posebno Velji, urezala u srce.
15:19Svaki gubitak je težak, a ovi gubiti koji naslupe iznena da preuranjeno, bez najave, nas ostave u šoku.
15:27Takve tragedije nas...
15:30Se učavaju sa velikom misterijom i pitanjem ima li išta u ovom životu smisla.
15:39Šta možemo osim da probamo da slavimo dragičen život i ne samo kroz uspomenu na nju, već i kroz razumevanje, da nas je ona sve povezivala.
15:50A jeste, ona je bila kao neki anđeo koji lepdi nad nama i...
15:57I ona je ulazila i u kujnu, ili tako, Milanče?
16:00Tako je, tako je.
16:01I u sobe je ulazila.
16:02Zvaki dan.
16:03I ona je brinula nad nama, bukvalno nas je sve vezala.
16:10Ja evo mogu sada da kažem, kada Dragice više nema, da ja kao direktor hotela ću se truditi da preuzmem njenu ulogu.
16:21Slavaju.
16:25Ode Dragice, jihot.
16:27Ode Bogice, prosi.
16:30A jebik, umiru ljudi.
16:32Jebik, šta ti život?
16:34Šta je besima?
16:36Nešto nije u redu, a?
16:38Ne, šta je u redu?
16:39Šta je?
16:40Bito si par mamaka, zaljubljenika u sporti, šta odmah panika neka?
16:43Ne, ne, šta je bilo.
16:45Šta što si musliman?
16:46Ma neće oni tebe da diraju.
16:49A naravno.
16:50Neću ja ništa da im kažem.
16:52Za sada.
16:58Momci!
16:59Šta ima?
17:00Volimo fucu, a?
17:05Maturi, tri piva.
17:07Može tri piva, samo mala provera znanja.
17:10Baš pre neki dan dođe i sedne baš za ovaj stoj jedan vaš kolega, navijač.
17:15Da, i naruči za sebe Coca-Colu.
17:18A za svog psa, fulono, riba sa limonom, supa, salata.
17:22Eh, pas se zove Mile, a kolega se zove...
17:26Zašto govorio je Maturi?
17:27Ne znamo, jako me nervira.
17:28Maturi?
17:29Tri piva, na tvoj račun.
17:30Danas.
17:31Ne znamo, jako me nervira.
17:34Maturi?
17:36Tri piva, na tvoj račun.
17:39Danas.
17:40Kakav reter?
17:41Na tvoj račun.
17:42I mislim da bi sada bilo redu, da iskoristimo ovaj trenutak i da se možda dodatno povežemo, tako što ćemo svi podeliti svoj trenutak neke večne boli i neke tuge koji smo doživali.
17:57Zato molim članove kolektiva da izađu i da podele u ovom sigurnom prostoru sa nama, slobodno. Stvarno, ljudi, mislim, zbog velje.
18:12Evo Ana ti, izvoli.
18:14Ana.
18:15Izvoli!
18:16Ajde.
18:17Hvala Ana.
18:18I'm free.
18:20I really think people are because of the way.
18:25Here, Ana, please.
18:27Ana, please.
18:29Thank you, Ana.
18:33And when I was in school, I lost a bird.
18:51A cat.
18:54A cat.
18:55And what happened?
18:59Rastrgla ga je...
19:01Kako rastrgla?
19:03Prirodnom smrću je umro i bila je...
19:08Tužno. Bila je baš...
19:11Bila je srce parajuće.
19:14Mhm.
19:16I...
19:18Šta se dalje desilo? Kako ste se oprostili od Miće?
19:23Kiće.
19:26Kako ste se oprostili od Miće... Kiće?
19:33Kremacija.
19:35Čale ga bacio kontejner.
19:37Odnosno, ono što ostalo njega.
19:39Prate, neka mačketina ga rastrgla, ono fazo nastala samo perca.
19:43Što se mojih gubitaka tiče, bilo ih je prestrašnih.
19:48A...
19:49Ima moment kad te...
19:51Isne ovađe.
19:53Kad misliš da je sve gotovo.
19:55Pogotovo kad se debil ja kladim na...
19:58Više žutih kartona i...
20:00Samo jedan me bači par.
20:02Ali...
20:04Pronašao sam...
20:06Japanske stonotaniseri s hendikepom i...
20:09Ljudi, ja sam jutro osigrao si s tem tri od sedam i svaka je došla, evo zadnja nema pet minuta.
20:15Veljo, praštaj, žami i te tice i čitave te familije, ali ja vjerujem mi ne mogu sad u korotu da budem.
20:21Ja moram moje pare da dižujem, da me opet ne zasvrbeje do popodne.
20:24Ajde, samo kao da sam tu.
20:26Drši se.
20:29Nenju, hvala. Pologa, izvoli.
20:34Što sam se ja toga nagledala.
20:36Ja mala, a svinjokolj.
20:38Babo i rođajci malo popili i krenili na jedno krme.
20:42Zaman on čekćem, a ga promaše.
20:45Trči prase, trči babo, trčim ja.
20:48Al mene odlukli, došao njegov babo, pucao na ono krvka, te ga je šesti metak uborio.
20:54I šta je bilo posle?
20:56Poslje?
20:58Poslje se šuri i čisti, topi se mast, slanina, čvarci.
21:03I kako si se osjećala posle tog krvoprlića?
21:06Sito.
21:09A za bošć prije toga, babo izgubi reksa, lovačkog psa.
21:13Reps uletio među ovce i janja.
21:15Hvala, Olga. Hvala, Olga.
21:17U redu je da ostavimo malo i prostora za druge.
21:21Tebi svakako hvala na ovom piktoresknom izlaganju.
21:26Sada bih zamolio našeg Velju da dođe i da kaže nekoliko reči o našoj divnoj tragici.
21:35Velju izvoli.
21:36Kogod od vas je odgovoran za smrt moje dragice, ima do kraja dana da prizna krivicu.
21:49U suprotnom, ja preuzivam stvar u svoje ruke.
21:55U suprotnom, ja preuzivam stvar u svoje ruke.
22:09Ujko.
22:12Pa nemoj.
22:19Za kilo isto je na tvoje račune, no?
22:22Jo, popiće mi celu platu kako su krenuli.
22:25Znam, mislim, ja bi njima smočko neke koktejla, nije to taj kipo?
22:29Oni su više ono, tvoji srbijajte.
22:32Oni su moji, ja nije.
22:33Sad ćeš da vidiš siso mala ko je čiji.
22:35Evo, momci, još jedna tura na moj račun.
22:41Evo, izvolite.
22:43A posla ko nije problem, ovaj navijač novog pazara bi volo da vas časti jednu turu, znat oni su jako darežljivi.
22:55Novi pazar?
22:57Oćeš da kaži da ono je tamo, nije naš, a?
23:00Ne, nije vaš.
23:02A nije ni naš.
23:03Musliman.
23:07Čele, jel ti imaš nešto proti muslimana?
23:11Z kogu navijaš ti ba to?
23:19Pa, tiza.
23:21Zvezdu.
23:23Železnik napredak iz Krušica.
23:26Za sve srpske klubove.
23:28Ja navijam zato što sam ja patriota.
23:30A Elfar Duben?
23:33Bukaritorima?
23:35Se Dubasuma, Kalulu, Zahid.
23:39A Gelur Kanga, Silas, Seol, šerif Ndiaye?
23:42Šerif Ndiaye?
23:44Ne daje!
23:45Ne daje!
23:46Vrate, baš ga!
23:50A viš kako sve znaš?
23:52Ne go vidi, malo smo ogladnili.
23:55Možemo malo nešto da...
23:57I jademo.
23:59Možemo da pređemo u restoran.
24:02Ja časti mnena.
24:04Naravno.
24:05Zoki daje!
24:09Ajmo, ajmo.
24:11Zoki, Zoki.
24:13Malo me, Zoki.
24:15Od sporta pratim samo Ronio Salivena i Snukir.
24:19Mene futbol to ne zanima.
24:20Ja to ni ne gledam.
24:21A ove ljubitelje futbola izbegavam.
24:23Veš, pa to nisu racionalni ljudi.
24:29Šta?
24:33Den?
24:34Ja?
24:35Hoćeš da ti rešim ja ovo?
24:36Znaš da imam izražene deduktivne sposobnosti?
24:39Znaš šta?
24:40Svi koji se sami preporučuju da reši ovaj slučaj su sumnjivi.
24:44Ovaj slučaj rešavam ja jer Velja ima poverenja samo u mene i to spravom.
24:53Skreš da će meni sobarice da objašnjavaju kako ja da pravim istragu.
24:58Ajde molim te. Znam sve o tome. Svi ste osumnječeni.
25:00E, čekaj, čekaj. Možda je bolje da preskučiš danas?
25:01Šta?
25:02Došli su navijači neki, vrlo su nakon specifične glave, ali šta je problem? Tražio baš tebe.
25:16Stvarno?
25:17Da. I ja mogu ako hoćeš da pričam sa deke.
25:21Lagano.
25:23Ja sam njima rekao da si ti zauzeta, tako da...
25:26Ja sam se danas opremila.
25:28Tako da opuštena.
25:33Ne, Ana. Ana.
25:35Lagano.
25:37Ovdje je nekad bilo ono sediš, pišeš, uđeš u neki flow.
25:42Razumeš? I od kako su aplicirali za ovaj EFH, svaki dan pa kao čoveče.
25:47Evo danas navijači.
25:50Pa to je temperana bomba čoveče. Šta ja da radim sad?
25:53Čić mi Kema Luster, tako piše. Ko su oni?
25:57Pa to je bre, ovaj...
26:01Čić mi je voj za navijača. A ova dvojca su mu ortaci, oni su stalno s njim i to...
26:08Ma nešto su se istripovali. Hoćeš ja da razgovaram s njima?
26:12Šta su istripovali?
26:13Pa primili smo pet gola na danju utakmici i onda eto mislim...
26:17Oni su odlučili kako sam ja kriv zato što je golman igrao do pet ujutro s oni na danu utakmici.
26:27Dobro, ali kakve ja imam veze s tim?
26:30Pa ne imaš... mislim... to su se njihove taktike, tako oni to tako...
26:35Ono, znaju da su li delike pa kao će mi pošli poruku mislim.
26:39Kako poruku?
26:42Ti mu dođeš kao ovaj ocečena konjska glava, razumeš ti se?
26:47Znači, ne razumeš šta te pitam? Kako oni znaju da sam se zaposlila?
26:50Ja se nikom nisam hvalila, sigurno.
26:53Nisam nigde staljila na društvene mreže, nikome nije tagovao ništa, nisam pa u stola.
26:57Možda sam im ja rekao.
26:59Možda pa dam ja, možda sam im ja rekao...
27:02Oni su mi možda rekli, kaže se nači će mi da nije da napravimo promen.
27:05Ako me razumeš što ti kažem kao...
27:08Ali, mislim, dobro su oni u ovci stvarno, sve će da bude cool.
27:12Dobri su.
27:16Halo?
27:18Ana?
27:21Ana, ljubavi.
27:24Tebio.
27:31Dva je zvojica.
27:35Jeli, kad ste posljednji put videli Dragicu?
27:38Ovde, u Kujini.
27:40Direktore, životinje su ovde strogo zabranjene. Mislim, osim...
27:43Ja je dugo ništa vidim.
27:45Stavi ovo zamrzivanč.
27:47Dugo.
27:48Svi s krematorijuma za životinje. Ne mogu da je prime pre sledeće nedelje, prebukirani su.
27:52Probuo sam da nađem neko vezu na novom groblju, hoće da je prime za kremaciju, ali da deli termin s nekim drugim.
27:58Ako bih da deli termin, šta dobijam 30% Dragice i ostatak neki Milorad? Ne, ne, ne, to ne, ime se zezamo s tim Veljanas pobije.
28:04Ja, ne.
28:06Sravište, Milo.
28:08Banča.
28:11Milo, ne.
28:15Evo.
28:16Evo on to?
28:17Da.
28:18Ona je sad već maltine polupečena.
28:20To, neš koliko to stupenije može razvijet?
28:23To si tako mislil, ha?
28:25A dobro.
28:26Pa nema i treba pepera samo, da?
28:29Dekij!
28:31Milanče!
28:33Velim.
28:39Pazi, ja kremator nisam, ali da odrenem peć do daske to nije neka filozofija.
28:46Da.
28:48Naša tri cenjena gosta, ljubitelji košarke, futbala i ostalih sportova, odlučili su se za današnji meni.
28:58Karamel gušćije jaje.
29:01Klasik.
29:02Puding od pikantnog paradajza sa origano ledom.
29:06Tako je, zna je ljubitelji sporta šta je dobro.
29:08Gospodine Milone, mogli biste i vi na ovaj režim ishrane?
29:11Mh?
29:12Ne bi se ubio.
29:13Ga spaćo od jastoga u menti.
29:16Tako je, tri o tri, tri o tri. L, u, l, e.
29:21Šefe, hoćete vi ili ja?
29:25Tako sam i mislio.
29:27Tako je.
29:28Čekaj zarene, stiže brzo.
29:31Tri o tri, tri o tri.
29:33Aš.
30:03Nenjo, doj.
30:20Sede.
30:22What is that?
30:29What is that?
30:31The wood that I was talking about.
30:33Where did you go?
30:36In the night between the 4th and the 5th.
30:41Son of the.
30:44Son of the.
30:45Where did you go, son of the?
30:46I died, brother.
30:48And all the rest of you asked.
30:50I'm asking you, I'm asking you.
30:52Not you.
30:53The last time you saw it,
30:55when you saw it,
30:56when you saw it,
30:57and you lost each other.
30:59And,
31:00you're dead.
31:01What do you mean?
31:03What do you mean, brother?
31:05What do you mean?
31:06What do you mean by the camera?
31:08What do you mean by the camera?
31:10You're crazy.
31:11The camera is working on the wire,
31:12but the wire isn't there.
31:13Is this the case?
31:15The akumulator is on.
31:17That's what you mean by the way.
31:19I'm sorry.
31:20I'm telling you,
31:21I'm getting the camera and I'm getting the camera.
31:23I'm trying to put it.
31:24I'm getting the camera.
31:25What do you mean by the camera?
31:26I'm telling you.
31:27I'm telling you that.
31:28I'm using the card.
31:29And I'm taking the camera.
31:30I'm getting the camera.
31:31Hey, Olga, this is for you.
31:41Please.
31:46Come on.
31:47I'm sorry, you know.
31:48Tell me, the world has been closed to the world,
31:51so they can leave all the secrets.
31:54What secrets?
31:55Different secrets.
31:57Anglezi to zovu Kostor-Urmaru, Turci stvari ispod Epiha,
32:02a Amerikanci prosto istorija.
32:05Ali ja mislim da ti treba sad da se oslobodiš krivice
32:10i da će da ti bude lakše.
32:12I tebi abogamina.
32:14Misliš?
32:15Da.
32:16A kako da mu kažem?
32:18Ma kako mu kažeš? Jednostavno da mu kažeš.
32:20Pa šta ti da nisi ti? Pa ja bi roknula sad neki dan sto posto.
32:23A pogledaj šta mi piše.
32:27Šta je ovo? Čom prišli?
32:29Ja rezerviruju sobu u tom hotelu.
32:31U ovom jeftinom jebarniku.
32:33Kaže, večera si il nikad?
32:34Ali ja ne znam da li sam spremna.
32:37Naravno da nisi spremna.
32:42Izvoli.
32:44Nikad?
32:45Kako si mogla?
32:46Kozoj jedna, šta mi napravi?
32:48Šta ti, Olga?
32:50Hrani se ponašaš ko iz frustrirana tineđerka, molim te.
32:53Treba mi se zahvališ.
32:55Učinila sam ti uslugu.
32:57Uzmijemo, popij jedno piće pa se saberi malo.
32:59Pobogu.
33:00Pobogu.
33:01Pobogu.
33:11Vidiš, šefe, kako se svet menja.
33:14Nema više kardiovaskularnih bolesti, nema kancerogene hrane.
33:18Vrati reakcije kad probaju.
33:20Maturi.
33:22Pa ovo nije dobro.
33:26Pa nismo ovo naručili.
33:29Niste?
33:30Pa kako, ja sam se lijepo zapisao.
33:32Gde si zapisao?
33:33Evo ovde ja sve pišem, pošto je pamćenje vadljivo, a i zbog računa postada.
33:37Šta piše?
33:38Evo šta piše, evo.
33:39Pljeka.
33:41Gurmanska.
33:43I pljeka sa.
33:44Sa?
33:45S.
33:46S.
33:47S.
33:48S.
33:49S.
33:50S.
33:51S.
33:52Ajde.
33:53Dobro, idem ja da naručim to, da vratim ovo.
33:54Ne, ne.
33:55Zašto?
33:56Pa lepo je, vidiš kako je obilno, ajde. Lepo sedi.
33:58To je sve za tebe, ajde. Znači ti to da probaš.
34:01Ajde.
34:05U stvari, ide nam donesi to što smo poručili.
34:10Ajde.
34:11Aha.
34:12Ja ću na masažicu.
34:16Ovo će da potraje.
34:18E, evo ti pa, gledaj.
34:23Aha.
34:24Imaš tu tonu materijala.
34:26Ovo će možda premotavaš.
34:28Osim ako nećeš glavaš Radu kako prži šleper cigara.
34:35Idem ja ispred sama kod ti.
34:37Ajde, ajde.
34:38Idem je kako pičiš Radu kad te ubrzamo, ajde.
34:48Good job, good job.
35:12Just for me.
35:14You are Chichmi.
35:16Yes, I am Chichmi.
35:18And you see, you have access to...
35:20Please.
35:34Here you are, darling.
35:36Yes, yes.
35:38It's my heart.
35:42Dragice, run!
35:44Dragice, run!
35:46Dragice, run!
35:54There is Olga!
35:56There are very strong indices that show that someone of our collective has caused death of Dragice.
36:12I can tell you now that I don't do this.
36:18It means that there is a recording.
36:20Tell us.
36:30What happened with Dragice?
36:32With the wolf.
36:34With the wolf.
36:35The wolf wolf.
36:36That's what it is.
36:37The wolf knows that from young people have to go out.
36:40Like this.
36:43Olga.
36:46We know that you are killed by the wolf.
36:48I don't kill the wolf.
36:50I don't kill them for three months.
36:52It's like a baby was on the prepelce.
36:57Maybe this is what you want to do?
37:04Au...
37:07He's a good guy.
37:09Is this a отказ?
37:10No.
37:12But we're going to take a picture of that one.
37:15You know what?
37:16You know what?
37:17You understand?
37:18I understand.
37:19Let's go again.
37:22What?
37:24You don't come up.
37:26No, no, no!
37:28No, no!
37:30No, no, no!
37:32No, no, no!
37:34You need help, Miri.
37:36No, no, Miri.
37:38It's okay.
37:40It's okay.
37:42Just give me a little bit.
37:44It's okay.
37:46It's okay.
37:48It's okay.
37:50What selfie? Not interested.
37:52Look at that.
37:54Look at that real.
37:56Look at that.
37:58I love you.
38:00I love you.
38:02Come on.
38:12Is this a Komaravić?
38:14What?
38:16Is it okay?
38:18How are you?
38:20How are you doing?
38:22What are you doing?
38:24What are you doing?
38:26It's okay.
38:28There's no more termina.
38:30There's no more termina.
38:32There's no more.
38:34There's no more.
38:36There's no more termina.
38:38It's okay.
38:39It's okay.
38:40I'm sorry.
38:42What's the problem?
38:44There's no problem.
38:45I'm in this hotel.
38:47Yes, yes.
38:48It's okay.
38:49It's okay.
38:50It's okay.
38:51It's okay.
38:52It's okay.
38:53It's okay.
38:54It's okay.
38:55It's okay.
38:56It's okay.
38:57No.
38:58You want to have a voucher for a non-mortem?
39:01You've saved a mistake, people.
39:03You're a bad guy.
39:04Let's do it.
39:05Let's do it.
39:06Let's do it.
39:07Let's do it.
39:08It's okay.
39:0920% from tomorrow.
39:10What 20%?
39:12All of that.
39:13No, you don't.
39:14It's tomorrow.
39:1520% from tomorrow.
39:16You're a bad guy.
39:17Come on, come on.
39:19Come on, come on.
39:20Come on, come on.
39:21Come on, come on.
39:22Come on.
39:23Come on, come on.
39:25Come on, come on.
39:29Sunce ti jebe balava.
39:38A ljudi kažu da ne treba trubiti starijem čoveku koji vozi punta i seća se Vukovara.
39:44E sad.
39:45Velja vozi punta.
39:48Pa vi vidite.
39:50Sada se događa, ljudi?
39:53Ha?
39:54Šta je bilo?
39:59Ja sam kriva veljo.
40:02Nesretan slučaj je bio. Oprosti.
40:05Nisi videla u braku. Šta?
40:08Nenim.
40:19Pošća još mi na mogu babu.
40:20Eki?
40:21Von.
40:22Dođi hoću nešto da ti pokažem.
40:23Ajde.
40:24Open it.
40:38I'm not the only assistant.
40:40I thought he could, but he doesn't.
40:44What do you mean?
40:45If your chef would know how to make a bad guy...
40:47No, I'm not going to sleep.
40:49I'm not going to sleep.
40:51There's a lot of sleep.
40:53Let's go.
40:55No, no...
40:57You need to sleep.
41:01You need to...
41:03We need to renovate the bathroom.
41:05I wanted to tell you what I think.
41:09I think the best is food.
41:11You know where you're in.
41:21That's my lunche, Kriv.
41:42And...
41:43It's stuck.
41:46Two crisis situations.
41:48A new bot for FH and an applied application, just like what they found out of us.
41:53Bravo for us!
41:55Deki, what was it?
41:58What was it?
42:00Everything...
42:03I don't have time to ask my friend.
42:06She is like my friend, understand?
42:11Deki, I know.
42:14And for me she is kind of a kind of...
42:20Like a...
42:22Angela!
42:23What do you say?
42:24Hey, excuse me that I didn't say on the phone.
42:26I was on the Maldives.
42:27I heard that I was with Christian and Andreas.
42:30They said that they were on vergeslich.
42:32There are no details, there are no details.
42:35Tanke Shen, in any case.
42:37Tchuss, tchuss!
42:39What does that mean?
42:42Nezaboravno.
42:44Ha?
42:45Nezaboravno?
42:46Ha?
42:47Da, ali nezaboravno može da ima više značenja.
42:50Mislim, Hiroshima je bila nezaboravna.
42:52Da.
42:53Deki, mislim da mi moramo dobro sad da se pripremimo za ovo iz FH.
42:57Da.
42:58Tako.
43:00Tako.
43:04Tuduja.
43:06Mäli lezick weight in hangina.
43:14A Joshiniiukー namäli.
43:19다라라라.
Recommended
45:44
|
Up next
58:10
58:26
40:54
57:35
57:45
59:22
40:48
41:09
27:19
26:14
29:15
25:33
26:11
27:46
25:57
25:42
47:52
47:40
49:35
49:36
1:01:51
55:10
41:51
41:25
Be the first to comment