Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Hotel *** (2025) - Epizoda 3 - Domaća serija
"Hotel***" je humoristička serija koja prati avanture zaposlenih u jednom šarmantnom beogradskom hotelu čija sudbina visi o koncu.
Kada nova vlasnica iz Nemačke najavi da planira da ga proda, eklektična grupa zaposlenih mora da udruži snage i podigne kvalitet usluge kako bi se izborila za članstvo u Evropskoj Familiji Hotela (EFH), verujući da je to jedini način da spasu svoj posao i dom.
Transcript
00:00Hvala što je naša šansa.
00:30Ja kidam kako guvam, samo neću da se hvalim.
00:33Mislim da će me zaprosit.
00:35Na prvom dejtu.
00:36Imamo sad i spa, piši sve to.
00:38Ostavu zametle bezaposlije.
00:40Zaposlit ćemo ovu devojte.
00:42O, što se angeli dopale.
00:43Dobrodošla u kolektiv.
00:45Ma ja nisam i tražila posao.
00:47Ja sam direktor hotela.
00:48Ja sam lice hotela.
00:51Okreni to meso, sve ti izgore.
00:53Pa si prđo nekad meso u životu, sve ti jebe.
00:56Znači, tvoje fake pasaže su sa mnom hodili?
00:57Moje fake pasaže su od danas zvanično profil.
01:01Možda neće dobiti ono što su naručili, ali će povesti ono što im treba.
01:06I ovo su mori pečuki.
01:07Nisam ovo naručio.
01:10Teletabisi.
01:11Jeli, ne sviđavam se, ne prijavam.
01:13Janđet je platio za sve.
01:15Kako je platio brz za sve?
01:16Imamo prihod.
01:17A?
01:21Mail od FH.
01:22Šta kažu?
01:23Poslaćemo ljude na terenu narednih nekoliko dana da ustanovi situaciju i naprave izvršte.
01:28L-U-L-E
01:36Pozdrav za sve ljude prefinjenog ukusa.
01:38Posebno veliki pozdrav za sve nove pratioce.
01:41Vidim da vas ima sve više i to me jako radoje.
01:43Ali nećete zažaviti jer na ovom kanalu ćete vidjeti kako se nauka, inovacija, tehnologija kombinuje sa kuhinom.
01:49Danas na menije imamo gaspače od belih badema sa karboniziranim zemljama groždja.
01:55Potrebno je da uzmete nekoliko zemljama groždja i ubacite ih u vaš kanister sa CO2 karbonizatorom.
02:01Bilo bi dobro ako bi mogla zemljama groždja da se karbonizuju u barem...
02:04Sad kapiraš zašto ga dule vegan stalva šervije.
02:08Ajmo barem vredno, nađemo nekog normalnog kuhara.
02:11Deki, ovo je normalno u Evropi i u svetu.
02:15U ostalom razmisli nama EFH zahteva inovativnost između ostalog u kuhinji.
02:20To dobijamo slugatom.
02:22Također s njim dobijamo i bolji imidž.
02:24Znači, ovaj tvoj pas da nam popravi imidž.
02:27Oskar?
02:28Da.
02:28Pa ako ga angažujete i dovoljno platite, hoće.
02:31A Bane, a da li taj tvoj kuvar, da li on zna da napravi ribić u kajmaku, recimo?
02:38To je bukvalno kao da me pitaš da li pilot ume da vozi traumaj.
02:43Stvarno, deki.
02:43Ajmo, bebo, dođi.
02:46U ostalom, doći će lule pa ga pitaj.
02:49Ajmo, bebo.
02:50Ako ti nije glupo, pitaj ga da li zna da pravi kuvane uši, džigelice i šta već jedoš ti?
02:57Pilot?
02:59Da vozi tramvaj.
03:00E, kolege, velika mi je čast da vam saopštim da je EFH prihvatilo našu aplikaciju.
03:15I oduševljeni su tom našom aplikacijom i poslali su ovako jedno tridesetak nekih tačaka koje još treba da ispunimo da bi zapravo postali članovi te evropske...
03:34Evo ovako, evo, gledite, vidite, sada, znači mi hoćemo da stignemo evo ovde.
03:42E, F, H, jel?
03:45Razumeš, navrh, na top što vi mladi kažete.
03:49Jel je, od kad puštamo kerove u hotel?
03:53Od danas.
03:54Mi smo od danas pet friendly hotel.
03:56Da.
03:57Da, uostalom to su stavili na spisak zahteva koje su poslali.
04:00E, i šta je sledeće? Svi u isti WC.
04:03Mnogo je sladak.
04:05Jeste, cuko, dobri.
04:06Hvala.
04:06Mopsjevi se strašno linjaju, znaš to.
04:10E, izvini, mogu da idem do tolata?
04:12Evo, molite, sad čekaj samo malo.
04:15Mi smo sada ovde.
04:16Mi bi hteli ovde, a sad smo ovde.
04:20A znate zašto smo mi ovde?
04:23Zato što to je kako mi radimo.
04:25Što tako razmišljamo.
04:27Razumeš?
04:28Ta Evropska unija hotela.
04:30Familija hotela.
04:31Dobro, bane, familija, familija.
04:33E, moj me breviše, fortaš me ispravio stanovo.
04:35Ta Evropska familija hotela, oni će da pošalju nekog čoveka da proveri šta smo mi tu uradili.
04:42Razumeš? Čovek će da dođe i da vidi.
04:44A šta će on da vidi?
04:45Tebe.
04:46Mene.
04:49Pa jest, i mene će i da zatekne.
04:51A će i tebe da vidi, razumeš, na recepciji kako pišeš scenarije.
04:55I vidi ću, sad ću, sad ću.
04:56I sobarice što se svađaju po hodnicima i jure golubove, razumeš?
05:01A u kujni nema konobara, nema kuvara, nema šefa sale, nikog nema, razumeš?
05:06Samo ima neka misteriozna baba koja purnja, razumeš, kolokomotiva i bivše vojno lice.
05:12E, da je, ne.
05:13Pa izvini ujko.
05:14A tebe, bre, jako sretno ima da polude od sreće, ima odmah kupe loz.
05:19E, pošto ti još nisu došli od vada odradim u dostovu, jasni na četiri zvijezdice, pa da ne kvari samo vi i ce, pa ajte, bez mene, to.
05:27Ćao.
05:27Ćao, bre.
05:28Kaj, ja o ovome vam pričam, jer hoćemo u Evropsku uniju.
05:34Familiju.
05:35Pa da ako hoćemo, moramo tako da razmišljamo.
05:38Razumeš, mi treba odavde da stignemo vamo, opa.
05:41Izvini samo, pre Evrope, ako ja mogu do tog toaleta, molim ti.
05:45Ne možeš, suza, ne možeš, ja isto trpim, vrate.
05:48Znaš od kada se meni idu tole?
05:50Od sinoć, bre.
05:50Evo ga ovaj.
05:54A, tu ste.
05:55Zar ti nis dao od kada sam?
05:57Jesam na mesto šefa kuhini, a ne šefa sali.
06:01Če ova džukela ovaj?
06:03Predstavlja Evropske vrednosti.
06:07Zapadne vrednosti.
06:08Svuda počnu sa džukelama.
06:10Čim vidim da žena šeta kere umjesto deteta, znam da tu trava ne raste.
06:13E zato i odumiremo kao narod.
06:16Sve to ta Evropa smislila.
06:18Da se ne razmnožavamo i da nas na kraju ostane šačica i onda mogu da rade s nama šta hoće.
06:24Jel ti imaš decu?
06:27Nemam.
06:28Ali ja tu nisam bitan. Šta sam ja tu bitan?
06:30I evo, upravo ulazim u hotel koji mi je poslao ponudu za saradnju.
06:36Okej, ovo nisam očekivao.
06:39Ali, ko znam, možda će biti neka nova avantura.
06:43Pomislite, twil od koralne čipke.
06:46Agar, agar.
06:47Sriraca sa sverifikovanim uljem i sve to na jelovniku restorana u centru grada.
06:55Dali smo meču.
06:56Stay tuned.
06:57Lepšu buku.
06:58Lepšu buku.
06:58E, hashtag Lule Molekul.
07:00Da.
07:01Čeliko osvorim i pratim. Moga sam srećen što ste tu.
07:05Ja sam Branislav Bane HR-ovog hotela.
07:09A, ovo?
07:11Ovde je Oskar od Vajld.
07:14Oni s timo društvene mreže i voli, tako?
07:17I njemu bi baš, baš, baš bilo važno da bi njega zapratite ako možete.
07:24Okej.
07:24Oči drujcama neko do hoće.
07:28Ajmo mi odmah do kuhinje.
07:30Može?
07:30Sa psonom.
07:32Ne, ne, ne. Ja ću njega da ostavim u njegov krevetiću u moj kancelariji.
07:37A mi ćemo tamo da upoznamo usput i Dekija.
07:39Dejano, pardon.
07:40On je direktor našeg hotela.
07:43I čiso malo ako da suputim, on nema društvene mreže i to ne voli, tako?
07:48Ali onako što bi mi mladi rekli staromut.
07:52Kao i ovaj hotel.
08:00Lule, kao što sam vam rekao kad smo se čuli preko telefona, mi apliciramo za evropsku familiju hotela.
08:08I s tim u vezi mi smo vas zvali, s obzirom da želimo da radimo nare brendizaciji našeg hotela.
08:17Cool.
08:19Imate aparat za penu?
08:22Da, u omo ja bićim. Evo.
08:24Evo.
08:26Nabavit ćemo, ne brinite ništa.
08:28Spusti to.
08:29Sed za dekoraciju također.
08:31Mhm, opisujem.
08:34Da pitam ja vas nešto, gospodine Lule.
08:36Umete li vi da napravite ribić u kadmaku?
08:41Ali onako da se topi.
08:43Što bih pravio ribić?
08:44Nećete, Lule.
08:46Neće biti potrebe za time.
08:48Mi nismo nikakva kafančuga na okretnici autobuske stanice.
08:51Mi smo renomirani u gostiteljski objekat.
08:55prestani da mu postavljaš besmislene pitanja.
08:58Čovreče, mi smo oni ovde koji određuje da će ovaj čovjek da radi ovde.
09:01Mi postavljamo pitanja.
09:03Ne, ne, ne.
09:04Saberi se, molim te.
09:06I pusti me da ja osredim.
09:07E, šta je ovo?
09:13Mislim, čemu služi?
09:14Mi nećemo da zapošljavamo po svaku cenu.
09:17Mislim, imamo problem, nemamo kuvara,
09:20ali ja znam da pregovaram.
09:23A ove mlađe generacije o tome nemaju pojma.
09:25Ovo je četiri milančetove plata.
09:34Ne pada mi na pamet da uvredimo čoveka.
09:39Pa ti mi reći, je lovo reo, evo, ti si račun na ovdje, ali možemo mi je ovo?
09:57Ja sam HR.
09:59Šta je, bro?
10:01Jedna zvezdica.
10:04A ljudi, ja sam stvarno mislio da može da bude dobar koncept.
10:07Kao da ja proslavim vaš restoran Zero Two Hero,
10:11ali ste živi, sahranjeni.
10:14Čuftice i sarme.
10:16Bože me sačuli.
10:17Nije to realna slika.
10:19To su penzioneri i frizeri, oni nam se sveti.
10:22Dene, mi moramo da popravimo imič hotela momentalno.
10:26Moramo da podignemo ocenu i da povećamo broj zvezdica hitno.
10:29U prvoj fazi.
10:31Dobro, ajde onda ove pene i ove dekoracije, to ćemo da nabajemo.
10:37Evo i ovu platu što tražite, evo i to ćete dobiti.
10:45Ne razumete me, nije sve u parama.
10:48Ja imam pratioce koji prate moj brandi,
10:51a ako vide ovo, ja mogu da ga izgubim.
10:54Mi ćemo da promenimo te zvezdice, to još do kraja večera.
10:57Evo, vidjet ćete.
10:58Mi ćemo do kraja večera da imamo četiri zvezdice.
11:01Na TripAdvisoru, a na Googleu...
11:05I ne, to, sve.
11:06Verujte, mi smo u sredi rebrendiranja,
11:09a vi nam trebate da stignemo do zvezda.
11:11Ajde, delajte ko neki optimističan čovjek.
11:15Znate kako ćemo.
11:17Ajde da probamo probni rad ovečeras, pa da vidimo kako ide.
11:21Ajde, da probamo.
11:22Ja prvi put u životu čujem da je poslodavac na probnom radu.
11:30To, ne znam, možda u Evropi to tamo ima, pa mislim.
11:35A znaš kako, kad neko vredi, ti onda moraš da se potrudiš da ga primamiš.
11:41Jel da?
11:42Seća kako se Denver i Simo da uvati Jokića.
11:46Ajde, sve je ovde.
11:52E, reči mi da je imaš nekakav spisok.
11:57A to nam ještaš za podkastu na, ne?
12:00Asparagus, džumbir, kineski kupus, marinirane haringe,
12:06pešan fruit, pektin, male organske šargarepe, leteći evokado, leteći ananas.
12:13Mislim da je to ono ka pipun.
12:15Kalcium, alginat, jirusalimskar, tičoka.
12:20Kako to izgleda, bratski?
12:22Pa kao sparušenik, piti tamo, znači.
12:26A je, džedo, nađajem to, oću o namo kod bajlonije, ne?
12:37A vidi kakav je.
12:39Odakle mu još vremena u teretanu da ode.
12:42Pa, pretpostavljam da je jučer radio biceps, pa se zato nije javio ceo dan.
12:47Bio neki kvar na avionu, pa mu kasnijo let.
12:49Izvinjavao se slao puso cijelo noć.
12:52Pa što je babo nije naučio da prepozna lažni profil od pravog.
12:57Za čovjeko ošte ne mora da postoji, taj sa slike.
13:00Možda bude neki mali debeli gejmer koji je samo loži da je pilot.
13:03Ej, a možda, možda mogu da se kupe zvezdnice, ha?
13:08I da nam gosti budu iz Bangladeša.
13:13Molim te, deki sa beri se.
13:15Ono što možemo objektivno i realno da uredimo jeste da otvorimo Instagram profil koji ćemo da boostujemo.
13:20Ako je oki moj mogao da dobije hiljadu followersa za nedelju dana, možemo i mi.
13:24Samo treba da napravimo neki brutalan sadržaj u hotelu.
13:28Pa ima sadržaj.
13:30Ima sve snimljeno.
13:31I spremno, ozbiljno.
13:32Pa čoveče, pa to je ima.
13:35Ej, daj, dođi da vidiš.
13:44Ajde, pušta je iz.
13:58To je radio naš čuveni direktor ovog hotela.
14:01Ozbiljno, ozbiljno ovako.
14:04A radio moje je JRT.
14:07A treba da znam šta je to JRT.
14:10Jugoslovenska radio televizija, amam?
14:12Ložite ovo retro.
14:14Meni je to isto cool.
14:15To su bila vremena.
14:19A ja sam ovo gledao tri miliona puta, znaš?
14:22Nije bilo tad crta nikto imamo.
14:23Znamo ovo.
14:24Kad se znao red, a i vertikala je bila čista.
14:28Uvek ješte.
14:29Nekaj nostalgija me pukne kada idžemo o majkemi.
14:34Evo vidi, sada se se nežio.
14:36Ima ljude da pukne nostalgija, vidjet će se ovo.
14:39To neće pući ni moju pokojnu babu.
14:42Dejane, molim ti.
14:44Postoji nešto što se zove retro romantizam,
14:46i to je okej, ali postoji nešto što se zove cringe.
14:50Nešto to je sad kad se stide, ono ješto.
14:52A šta misliš da on neće da prođe, a?
14:56Ti odluči, ne znam.
14:57Dobro, aje, razumem.
14:59Razumem, to su mladi ovi morano novo.
15:01Ja ću, ajde, mi ćemo, mi ćemo, bre.
15:03Mi ćemo ovo da naprema.
15:04Zašto Dujoviće ne zamolimo da pojma?
15:05Ko ako Dujoviće, bre, dečko nema pojma, bre.
15:07Ja trebao u pišen teks da bi znao kaže dve prosto proširane o recepciju.
15:12Ja ću, ja sam direktor hotela, ajde.
15:13Ja znam, ovo, bre, ustano u Borinu za bilo koment.
15:18A danas je poprište mnogijeg putnika koji rado posjećaju našu socijalističku domovinu.
15:29Brati, ko govori ovako?
15:33Ja tu sad znaš kako je meni bilo s onim tvojim tekstom.
15:36Ej, kao prvo, ja sam ti bar ostavio prostora za improvizaciju.
15:40Dobro, ajde, vidim šta treba da kažeš.
15:45Jel' samo želiš da čuješ?
15:46Pa, ono želim da čujem.
15:50Dobar dan, želimo vam toplo dobrodošlicu u naš sunčani, toplo dobrodošlicu u naš sunčani, tri star hotel, ja sam Ivan.
15:58Dobro, ti ja si Ivan.
15:58Pa da li, ja ne znam to, to on mora da mi napiša.
16:02Kako možemo da vam oprijetimo dan, život i vaš boravak kod nas i dočaramo čari naših čarobnih usluga?
16:09Ja sam Ivan i ja sam debir.
16:12Meni je to top iskreno.
16:14Top ti je.
16:16Ja ovo ne mogu da izgovorim o majkima.
16:18Što, nije iz tvog lika?
16:21Pa, nije.
16:23Pa, ni, stvarno nije.
16:24Izvini, ne bi da te smaram, ali i falija, asparagus, mango, kevaraba.
16:33Nema, druže, sve samo biš.
16:35Zvarno, nema nješto, nisi donao čovek o asparagus.
16:38Al donio sam ti ove jevrajske artičoke.
16:43Jerusalemske.
16:43Što se mene tiče, mogu biti budističko-ajonske.
16:46Tri kilo ti je tu.
16:47Bože me, sačuvaj u što se svet pretvorio.
16:57Molekularni kuvar sa Tik Tok.
16:59Neko satanističko povrđe, nešto.
17:02Pa čekaj, šta je sledeće?
17:03Ma, lepo sam rekao da nam se uvukla ta američka pošast.
17:07Tik Tok i kineski.
17:09Pa, i oni su prsli načisto.
17:11Devojke, snimamo nameštanje kreveta.
17:16Idemo.
17:16Krevet je, kao što vidiš, namešteno, gostiju, kao što znaš, nemamo.
17:21Pa, nemamo sad, zato što još ne znaju koliko je lepo kod nas.
17:25Al kad saznaju, ima da navale.
17:27Drugarići, sad ćemo da snimimo kratke videe za naš Instagram profil.
17:32Odakle nam je Instagram profil, majkite?
17:35Nije toliko smešno.
17:36Imamo, Suzana, zato što rastemo, zato što se razvijamo.
17:39Uj, izvini, molim te.
17:41Da te vidim, pusti telefon, gledaj ovamo, da im frizure.
17:43A?
17:44Šta misliš možda da ne stavimo punđe ko u Japanu da budem?
17:47Što da, nećemo možda i mi da se snimamo za Instagram.
17:49Ja hoću, možeš me poslije tagirati.
17:52Olga, nemoj nikada da pitaš da li hotel može da tagira tebe.
17:56Nego pitaj se da li ti možeš da tagiraš hotel.
18:00Tagirat će.
18:01E, čekaj, stani, stani, moram ja da kažem akcija.
18:03Nameštanje kreveta, prvi pokušaj.
18:06Akcija!
18:09Bravo, bravo, Olga.
18:11Bravo, samo stop, stani, nemožemo da...
18:13Olga, odlično ti je osmeh s video, osmeh Suzi, daj ti malo.
18:16Razumeš, pa nije sarana čovječe, nameštamo krevet, jedan.
18:20Molim te, ali, jastu, ide ovako, mi ćemo.
18:23Nije to telefon, znači ovako.
18:25Idemo još jedan, ajde, ajmo.
18:27Akcija!
18:29Pop, pop, pop, drugarići.
18:31Sa?
18:31Ovdje imamo rupunovom čašafu.
18:34Iii, pa stvarno ima rupu, daj Suzi, molim ti, daj ovaj...
18:38Stano mi se menjamo sad čašafu.
18:39Kako ćemo to da snimim?
18:40Nemam pa da mi neopat.
18:41Nemamo čašaf, nema veze, idemo drugi deo onda.
18:43Idemo drugu fazu.
18:44Šta je druga faza?
18:45Kako god, akcija.
18:48Vidite.
18:49Bane!
18:50O, Duso, tatina, pa god to volim.
18:52Čisto, po znamenim.
18:53Sali kada, momentalno ga smo ne skrevetu, Bane.
18:55O, vidi ko te to grdi, žena neka zna.
18:59Dobre, dobro, dobro.
19:01Super je, za oškorov profil.
19:04A, Duso, vidiš da si lep?
19:06Kako je, tatin, talentovani decak.
19:09Bravo, Duso moj.
19:10Znaš koliko ješ umio ponušu na trenu.
19:13Ljuj, koliko te volim, jeli?
19:15L-U-L-E
19:17Dođite u Hotel Tristar.
19:20Adresa u opisu da probate nove specialitete, luletole, molekularne kukinje.
19:25Kada čujete sfera od paradajza ili žele odluka, sigurno vam krene pena na usta.
19:30Džabati to, dečko.
19:32Probao sam ja, to nema klijentele za to.
19:34Da, li ste čuva kolegu Bumera, koji svoj život provodi uz duboki poh, bajat krompir, hladno pe...
19:40E, nemoj da ti Bumera...
19:41Lupi jednu vaspitu preko usta, pričkati materina.
19:43Nekad prije nisi mogo da uđeš u kuhinju bez završene kuvarske škole.
19:49Ne bi te pustili nogom da kročiš, a da pre toga nisi pokazao diplomu.
19:53Nije moglo da se mulja, ko sad.
19:55Ti si juče kuvao bez diplome.
19:57Naterali su me.
20:00De gledam ja sad u tebe ili gledam...
20:03Ne, nemoj direktnu kameru, ali malo čoša kamere.
20:06Ali utisak je sve vreme da razgovaraš s nekim, sanom.
20:09Da bude priroda.
20:10Može.
20:12Akcija.
20:12Dobro veče svima.
20:18Stani, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
20:20Se gleda u kameru, jel?
20:22To je najmanji problem.
20:23Jel?
20:23Kako hodaš to?
20:25Kako hodam normalno?
20:26Ko pingvi neki, pa ne možemo to da stavimo u reklamu iz poda.
20:28Ko pingvi, ej, vidi.
20:30Ajde vrati se goro, pusti ta ramena, pusti to dupe i pričaj prirodno.
20:34I ništa ovo dobro veče i to.
20:36Ne, to nemoj slučajno.
20:37Da.
20:38Nego direktno na temu, nemoj te ubuditi.
20:39Aj, baš, može.
20:41Akcija.
20:44Ej, a znaš šta bi bilo?
20:45Ne znam da si razmišljao, šta misliš ovo?
20:47To super, to on je na televiziji radi, Memedović.
20:50Njega vole žene, kažu.
20:52Ne.
20:52Ne vole ga žene.
20:53Ne.
20:54Ajme, imam ga.
20:56Dobar dan.
20:57Suzo, suzo.
20:58Volim.
20:59Suzo, ulaziš u kadar.
21:01Ali biš da snimate prljave gelendere.
21:03Pa li ste, možeš stvarno da uđeš tako čovje?
21:05A šta misliš kao ona čisti, ja pričam?
21:07Ona ne dolazi u obzir.
21:08Pa ali to je hotel.
21:10Aj sad, možeš da nastaviš.
21:12Šš.
21:13Pa dobro, jeste bolje sad.
21:14Ajde.
21:16Može ga.
21:18Akcija.
21:20Htio bih da vam predstavim jedan hotel koji svojim položajim...
21:25Olga.
21:26Ha?
21:26Beži.
21:27Gde da beži?
21:27Beži, ne ti.
21:28Olga.
21:29Ha?
21:29Olga!
21:30Olga!
21:30Molim te, snimamo reklamu za hotel.
21:33Nisi u njoj.
21:35Šta sad?
21:35Ali bar prvi deo bio.
21:36Ti si bio odličan.
21:38Veruj mi, odličan.
21:39Sad zadrži tu eneđu i samo tako nastavi.
21:40Ajde, drži mi je.
21:41Ajde.
21:42Akcija.
21:43Teo bih da vam predstavim jedan hotel.
21:47Olga!
21:48Ha?
21:48Vidimo te, dušo!
21:50Olga, vidimo te, ženo beži odad.
21:52Vidimo.
21:53Oh, det.
21:54Ne, ja mogu sad sad se zabigao.
21:56Ajde, dejte.
21:56Pauza, pet minut, čekaj.
22:02Hotel Tristar, arhitektonska nadgradnja bivšeg hotela Sloboda.
22:08Reku si hotel sloboda.
22:10A gdje je zase nekad sloboda?
22:11Dobra, eviš, vi poslijemo to.
22:13A sad se svi vi razumete.
22:15Ajde, mojete, sad ćemo zovemo.
22:16Dujević, ov!
22:17Dođi vama!
22:18Koji se nađu, vrti, koji se nađu, na njegovom putu, sigurno, nova, dujević, dođi vama, molite, spaci, pustva i radost koju donosi odmora.
22:29Hotel Tristar!
22:30Jeee!
22:32Imam predlog.
22:34Imam predlog.
22:35Kaži.
22:36Da iskoristimo pejne Golubove.
22:39Bravo!
22:40To je to.
22:40Bravo!
22:40Dajte, ljudi, ovo je umetnost, nemojmo...
22:42Treba nam dron za to.
22:44Imam ti ja dron!
22:46Odakle tebi dron, Olga?
22:48Kupala kod Kineza na popustu.
22:50Nije veliki, ali odradit će posao.
22:52Treba će mi za svatbu.
22:54Samo dron može pokriti povorku i šatri i sve.
22:57Kad krenu kroz selo.
22:59Jesu stigli?
23:00Par stolova, kao i obično.
23:03E, vrlo je važno da kad im serviraš, kažeš šta tačno jedu.
23:07Znači, ovo ti je faro sa proklijelom pšenicom, masatra...
23:09Saterno se vidiš, da je...
23:11Sa bukoč.
23:14Imate pizzeriju tamo iz ulicu odmah, iza semafara.
23:18Prijatno.
23:19Deki, aj malo levo.
23:26Moje, koje levo?
23:27Moje levo?
23:27Drono, drono levo levo.
23:29To, ne ne, ka nama.
23:30Čekaj da izmerim, to je ovo.
23:31Ka nama i samo da vidimo grad malo.
23:33E to, to.
23:34I osmerim.
23:35I možeš ruku ovako prema gradu.
23:37A, prema gradu?
23:38Da, to je, to je tvoj grad.
23:39To.
23:39Da, ako da odamo neku muzikicu, neki tekst, to može da bude bombona.
23:44Ošotacija ili paralaks?
23:48Šta je?
23:49Gledala sam tutorial na YouTube-u.
23:52Pa ovo, prvo.
23:54Dobro, dobro.
23:54Veljo, volim.
23:55Golubovi.
23:56Puštaj.
23:57Puštaj, da, da.
23:58To je to.
23:58Deki, osmeh, osmeh, osmeh, osmeh, osmeh, i grad na dlanu.
24:02To je tvoj grad.
24:04Otvijek.
24:08Stop.
24:09Stop.
24:09A, još koliko treba?
24:11Evo, špet studinč.
24:15Vidi ovo.
24:17Uuu, izgleda strava.
24:19Si me tagoval?
24:20Tagoval sam tebe.
24:21Šta rekao ćelavi, djepicu?
24:23Čekaj, tim.
24:24Dobro je, djepicu.
24:25Ne, ne.
24:27Probat ćemo opet.
24:28Ne, ne da se ništa da probam opet.
24:29Odvratno, izgubili smo vrijeme, izgubili smo vidi, sam sam.
24:32Ne, nismo izgubili.
24:34Dešavaju se greške u radu.
24:36Molim te, smiris.
24:37Promeni sako i s njima ćemo opet.
24:39Ćao.
24:40Ćao, lule.
24:41Jeste videli bus na mrežama?
24:43Ne.
24:44Bili neki klinci, oduševili su se.
24:46I su platili.
24:47O, vau, lule.
24:50Pokido si.
24:51Teki, gledaj, imamo nove revijove.
24:54Čekaj, smo mi to dobili novu zvezdicu.
24:56Da, da.
24:57Teki, lule.
25:00E, nije mi stigo nikakav request od vas.
25:02Jeste vi uradili nešto?
25:03E, to smo u procesu, smo nekome.
25:05Nema ovo problem s golubovi.
25:07S dronom.
25:07Ali rešit ćemo to.
25:09Aha.
25:10Okej.
25:11Svakako ja ću da razmislim, pa se mi čujemo večeras.
25:13A sad moram da palim, imam gostovanje na ove 24 kids.
25:16Ej, televizije.
25:17Da.
25:18Da, mogu bi da pomeneš naš hotel.
25:20Da.
25:21Ba ne.
25:22Hm?
25:22Na vezi smo.
25:23Da, na vezi smo.
25:24Ćao.
25:25A i mi se pratimo svakako.
25:26Daj da vi.
25:30Pa šta je ovdje ima četiri komentara samo?
25:32A šta si ti mislio?
25:34Pa rekao si da čovjek ima hiljadu pratilaca.
25:37De su hiljade mane?
25:38Deki, ne možeš da budeš tako bukvalan.
25:40Budi strpljiv i polako.
25:42Nema polako, čovječe.
25:43U hotelijerstvu se zna dve zvezdice.
25:48To je najgore.
25:49To je, znaš, jedna zvezdica, to ti je kao, ne znam, neki kineski restoran koji nije prošao sanitarno, razumeš?
25:55Kao to je deo šarma, ljudi to vole, čak je oko i zanimljivo, znaš, egzotično.
26:00Ali dve zvezdice za hotel.
26:03Ema to je, bre.
26:04Ibarska magistrala, razumeš?
26:08Gde je on rekao da je otišao?
26:10Na TV, 24 Kitchen.
26:11E, pa to je rešenje, mane.
26:14To!
26:16Naravno, pa naravno da imamo životinje.
26:18Pa, šta mislite što vas ja zovem?
26:20Ja mislim da bi me Medoviću bilo jako zanimljivo.
26:23Golubovi.
26:24Pa, obični golubovi, golubovi, golubovi, golubovi.
26:29Cje, možeš da odeš u Tadžikistan, ne možeš da prošeteš do hotela u svom gradu, molite.
26:34Halo, je li to televizija?
26:36E, ja vas da pitam, ko meni treba za jednu zanimljivu priču?
26:40O, kad svecemo ja i ti to sami da napravimo.
26:43Mane, dolazi televizija.
26:46A, kad sta?
26:48Sad za pet minuta.
26:49Kad sam im rekao o čemu se radi, rekli su odmah dolazimo.
26:52A, ko dolazi?
26:54Pa, televizija, mane.
26:56Nacionalna frekvencija.
26:58Daj, deki, molim te, ko gleda televiziju danas?
27:01Ja gledam televiziju.
27:02Ti ljudi svakako nemaju ni internet, neće to puno da promeni ocenu našeg hotela.
27:06Dobro, ti se bakci sa tim internetom, a ja odam na televiziju.
27:10Ej, nacionalno.
27:12Dođi da se mi slikam, a?
27:14Bravo, odesam.
27:15Kaj si izdeljavo?
27:16Pa ne, ali stvarno imam taj problem, baš teško prelomimo, ili se oblučen za ne.
27:21Ja sam vaga.
27:22Nije da verujem nešto mnogo, ali stvarno ima naš...
27:25Ej, vas dvoje.
27:27Dosta, tu čeretanja, nego svako na svoje mesto.
27:29Dolazi televizija, da nas nima.
27:30Kako televizija?
27:31Televizija, lajpo, jesi ti je naučio tekst.
27:34E, ja sam malo skratio to.
27:37Daj, pogledaj.
27:38Mislim da je bolje, ako sad.
27:40Dobar dan.
27:41Kako mogu da vam pomođu?
27:43Dujo ću.
27:43Mi nismo elektrodistribucija.
27:47Mi smo hotel čovječe, mi prodajemo ideju odmora.
27:50Umorni ljudi, razumeš?
27:52Napaćeni od života, napili se na česmi, prelaze most i dolaze.
27:55Ti slušaš kad ja pričam nešto?
27:57Da.
27:57I de dolaze.
27:58Pa ovde kod nas u hotel da ih čeka.
28:01Sunce, odmor, radost i azonoda.
28:04Da.
28:04I ostala poezije sa razglednici iz Bečića.
28:07Ne, stvarno, kako si mogao?
28:08Zdravo, Ivane.
28:09Ej, Dina, čao.
28:16Zdravo, Dina, vi ste s televizije, jel?
28:18Tako.
28:18Drago mi je Dejan Stojković, direktor ovog hotela, ovog veljeljknog zdanja.
28:23Evo, izvolite na priče možda o vama u bife kod nas.
28:25Kako si, Ivane?
28:29Dobro sam.
28:30Dobro sam.
28:31Dobro.
28:32Da.
28:32Nisam im se javio nakon, kad je zvala par puta, nisam se javio.
28:38Ni na poruke nisam odgovaro.
28:40Ni na mailove, isto, jako, jako dugačke mailove.
28:44Kaže mi, je li dalje pišeš?
28:46A, ma ne.
28:48Ne, ne.
28:50Ono je jedan scenariju zapravo, privodim kraju.
28:53Napredovo je dosta zapravo, umeđu vremenu.
28:57Vreme k delu, sigurno se.
29:00Ma, treba samo da prelomi i bit će to super.
29:04Mislim, znaš kakve su vage?
29:06Vage škorpije, da.
29:08Da, ali ja ne vjerujem u to, zna.
29:09A veruješ u prevrtanje riba po hotelima i dalje, jel?
29:12To?
29:12Lep.
29:13Super, djeto.
29:16Za svakog posvećanog pisca, dok je u svom staralaškom procesu,
29:20njemu ne trebaju distrakcije.
29:22Znači, njemu ne treba da mu devaika kaže, volim te,
29:24nego, ej, čao, u gradu sam tri dana.
29:29Dva dana.
29:30To je tamako stori.
29:31Šta mislite da ja stane možda ovde ovako,
29:34pa da bude, što vi kažete, klasa?
29:36Ajde, ovako, nećemo klasu,
29:38nego bih ja da uhvatimo recepcionara,
29:40ne samo kamerom, mislim,
29:42da slikamo, da ga ima dobi plan.
29:43Evo ga, ajde, ispravi se tu.
29:45Nikakve probleme.
29:45A oćete da ja recimo gledam ovako u kameru
29:49i da gledam malo u vas više.
29:50Isminjame se, vi imate nešto u kosi.
29:54Jel?
29:54Da, jednašto.
29:55Ok, ajde, ovako.
30:03Za početak samo mi kažete kako se zove hotel?
30:06Slobo.
30:07Kako?
30:08Tristar.
30:09Tristan?
30:11Da? Ne, tristar.
30:12Tristar, kot tri zvezda.
30:13Ha, tristar.
30:13A tehnički, mi čekamo sad četvrtu zvezdu,
30:17koja je više kategorizacija.
30:18Nije važno, ajde.
30:19Da, nije.
30:20Možete.
30:21Evo nas danas u centru grada sa direktorom hotela
30:24sa jednim jako neobičnim imenom Tristar.
30:27Ovdje ćete pronići sve one usluge
30:29koje i nudi jedan hotel koji ima.
30:31Pogodili ste tri zvezdice.
30:34Dobar dan, Dene.
30:35Šta možete da nam kažete o vašem hotelu?
30:40Hotel.
30:40Hotel.
30:44Hotel je najveročenstvenija građenina na svetu.
30:47Kao kod Andrića, jel?
30:50Ali, naravno, bez Turaka.
30:56Ali mi smo imali...
30:57Gosti iz Turske su uvek dobro došli.
31:00Bili smo dva Turče.
31:01Kamionđe, nisu dugo bili.
31:02Dva dana su možda ostali samo.
31:07Ovo je važno sad.
31:08Mi smo aplicirali za tu Evropsku komisiju.
31:14I sad čekamo da...
31:15Direktor Nedelo je pretorano sam uvereno, ali smo sigurni da...
31:21Ma ne, pogrešio sam, izvinite.
31:22Možemo ponovo da vratimo, molim vas.
31:24Sa nama je danas i mali recepcionar Ivan Dujović,
31:29koji nam se takođe poverio kako sanja velike snove.
31:34U ovom slučaju to je karijera u Hollywoodu.
31:37Recite nam, Ivone, kako to ide.
31:42Hotel je odlično mesto za jednu pisa.
31:46Kao kod Andrića.
31:49I?
31:50Karakteri su različiti karakteri u hotelu.
32:03I zato je, kad ih je mnogo, onda su različiti.
32:07Prosto je nevjerovatno da vas i dalje nisu kontaktirali sa Netflixa.
32:11Da li ste vi poslali tu prijavu za vaš scenariju?
32:15Jesmo.
32:15Mi smo sigurni da će odgovoriti.
32:19Sa nama je danas i mlada, kako se vi Beši zovete?
32:24Ana.
32:25Ana.
32:25Vi ste Ana, pretpostavljam, sobarica.
32:29Ne ide vam pretpostavljanje, ja sam maserka.
32:34Ja pretpostavljam takođe da vi imate...
32:36Ona je maserka i ona najbolje sve zna.
32:39I marmu i varmu, sve.
32:43A pirinac, koliko volite.
32:46Ja sam studentkinja.
32:47Ha?
32:49Jasno.
32:50Verujem da i vi onda takođe imate velike ambicije poput vaših kolega.
32:56Šta si u radi ove žene, dojeć?
32:57Ništa, teki majke mi.
32:58Ne, majke mi ništa.
33:01Mi smo samo u nekom trenu ukohteli različite stvari.
33:03To je to što.
33:04Si našo, s kim ćeš ti da hul?
33:06A kažete me koje sve vrste masaža?
33:07Pa kako se ne mogu da znam da ćeš ti da hul?
33:10Zastavljam da vam nije od uvek bio san da masirate klijentelu u hotelu sa tri zvezlice,
33:15ali možda ste vi zaista upravu i možda meni zaista ne ide pretpostavljanje.
33:21Na pravnom fakultetu nas uče da sve ono što dođe u rečanici pre reči ali ne vredi baš mnogo.
33:27Vodi je na večeru.
33:28Ne, ne, ne nađiš nošo kako ja da znam su po reči.
33:30A kućeo je po호� manjejera razume što je tvoj ljubavni živ の straopacija o hotelu?
33:35Televizija!
33:36Plakšiti štaye televizija.
33:37Pala, vas uteraciu.
33:38Oslo i možemo da zaključimo do sada je da.
33:43Zaposleni o ima rem bright ambicijali iso postavljase,
33:45ali nažalost svar rent romno mogućnosti.
33:51Tako, ajde, ovaj sad samo snimi jednu sobu, snimi restoran, da i ovu trešinu, ovu katastrofu pozidujem, ne znaš šta evo.
34:02I to je to onda, da palimo, ajde.
34:03Ajde malo ovde, da vidimo mi taj lepsi profil. Bravo, bravo.
34:10Pa ti si prirodan talenat, srce moje.
34:14Idemo sad u lift, znaš kako je tamo osvetljenje?
34:17Imaš da budeš ti meni prelep, mali.
34:23E, ja sam nešto pogledan, jesi ti možda pogledan?
34:32Ne, baš sam bila ovaj malo pre, pre nego sam došla na ručku sa nekim tipom koji piše za bijel.
34:40Stvarno?
34:41Mm.
34:43Je li ti to možda dečko ili...
34:45Nije mi to možda dečko.
34:48Nikad više u životu ne bih bila sa umetnicima.
34:52Ovej, pa vidi, ako sam ja nekako se odučestvo u to...
34:57To je, ja, hoću kažem, ne bi voleo da neke buduće ili potencijalne...
35:02Znači, ja, ja te mogu da verujem šta ti pričaš.
35:05Ovače, je li moguće da si ti toliko egocentračan?
35:07Ajde, sa mi kaži, kako je moguće da ti stvarno veruješ u to da ste ceo svet vreti u kojoj si ti normalan?
35:13Šta me gledaš? Oče, mi kažeš nešto?
35:16Pa ne znam šta da ti kaži.
35:17Pa ne, pa ja, pa tako sam i mislila.
35:19Pa šta, ajde, ajde, šta da ti šta kaži šta?
35:21Ništa, ništa.
35:22A dobro, Dina, čekaj, stani, ajde, stani, šta nam je, pa pogledaj na se ono, mislim, ovo nismo mi.
35:29Ovo nismo mi?
35:30Pa nismo, ne, molim te, pa nego šta?
35:32Pa možemo da popričamo.
35:33Možemo da popričamo, ajde, evo da popričamo, izvoli popričamo.
35:35E, dobro, evo, evo, jesi gladna.
35:38Izvini, ne, izvini, nisam to, jela si, u stvari, onda, evo, onda si žedna, sigurno.
35:44Ivane, ja se nadam.
35:45Dobro, Dina, izvini, eto, izvini.
35:51I znam, znam da sam ispao...
35:53Debil.
35:54Pa nismo, si debil, kreten, pa, dobro, mislim.
35:59Idiot.
36:01Dobro, to je mnogo, pa, dobro, kreten, evo, možemo zud da se dogovorimo.
36:06Ajde, pomeri, smolite.
36:09Smo gotovi?
36:11Divno je bilo, zaista.
36:12Ajde, molim te, ide, samo smakuj se.
36:14Nemojte da idete, morate vi da vidite terasu, znate kakav je to pogled.
36:17Verujte.
36:18Ja, mogu, ja molim samo da ponavim onaj početak, rekao sam, treba familija da kažem.
36:22Jasno, ali...
36:23Ne, ne.
36:24Oćete HR?
36:25Da li ste videli naš HR?
36:28To je odbri, mislim, kao u celom svetu je HR.
36:30Pa, znate što, ako već imate HR, pa, dajte samo da potrudite da zaposite neke stručne ljude, a ne ove nesposobne jadnike.
36:38Pa, a nemojte tako, mislim.
36:40Ne, ja, verujte mi, ja uopšte ne znam zašto sam ja dolazila u ovu ručevu.
36:44A posle ovog priloga, to malo zvezlice što imate, i to ćete da izgubite.
36:49Dina, nemojte tako.
36:50Ma, meni je stvarno žalno.
36:51E, molim vas javim.
36:53Ne, ne, ja sam spreman da i gore stvari radim.
36:56Hajte da se nešto dogovorimo, vi i ja.
36:59Evo, recimo, oćete masažu?
37:01Neće.
37:02Oćete, ima molekularnu ovu kuhinju?
37:04I naš momak će da vam donosite, de god oćete, ručak svaki dan.
37:08Ne, stvarno neću.
37:09Večera, užina, nešto?
37:11Ni to, ne.
37:13Vikend u predsjedničkom apartmanu za vas dvoje.
37:18Išta, i to, ništa, kao da je nije 7 i 10.
37:21Nikad u životu.
37:22Pa, dajte, molim vas nešto da učinim za vas.
37:25Molim vas, de.
37:26Jel hoćete da učinite?
37:28Hoću majke.
37:28Otpustite ovog čoveka.
37:32Teki.
37:33Si lud.
37:34Direktore, jeste ludi?
37:35Oskare, Oskare, Oskare, Oskare, koja ne valja?
37:40Oskare od mene.
37:41Oskare od mene.
37:42Pa naravno da ste, hvala Bogu da ste doveli ovo govno s repom.
37:46Nemoj da mi se približavaš slučajno vijete, nemoj da me snimaš, a ti jasno?
37:48Znači, ovo je slika i prilika vašeg hotela.
37:50To je to, znači, to prdi, to smrdi, to hrče, to isto kao ovaj ovde.
37:53I nismo pet, friend.
37:54To je to, ma vi ste, bre, neinteresni.
37:55Nemoj da me snimaš i skloni ga od mene.
37:57I nima čudo što vam niko ne dolazi ovo.
37:59A nemojte se bojati.
38:00Nemoj da me snimaš.
38:01Jasno.
38:02Dođi, dođi.
38:03Ljubav i tatina.
38:04Dođi, dusio mojo.
38:05Gde su oči, tatina?
38:07Bane, veži kuće.
38:11Dođi ti.
38:12Dođi.
38:13Dođi, Ancele, tatina.
38:15Dođi.
38:16Tagovu sam bukvalno sve organizacije za zaštitu životinja i sve kučkare koje poznajem.
38:23Vidi ga.
38:24A, Bane?
38:25Je li to to?
38:26Deki?
38:27Je li to četvrta zvezdica?
38:29Četri zvezdica.
38:30Ha, ha, ha, ha.
38:32Bravo, bret.
38:33To, bret.
38:34Ti si genije, bre, Bane.
38:36Ti si dečko genije.
38:37Znaš, Oskar?
38:38Pomoga.
38:39On je isto genija, ali ti si vlasnik.
38:42Razumeš?
38:43Kapiraš da smo dobili četvrtu zvezdicu?
38:46Opa.
38:47Evo ga.
38:48Molekularni.
38:50Lule.
38:51Ćao.
38:52Napravi me.
38:53Ej, ej.
38:54Da.
38:55Ej, samo sekund.
38:57Ej, radim neki event.
38:59Ej, recite brzo.
39:01Pa, ti si nazvao?
39:04Ej, da, da, ovaj.
39:06Ej, vidim da ste otešli viral.
39:08Da, dobili smo četvrtu zvezdicu.
39:10Molim po dogovoru.
39:12To je sigurno zbog ovih mojih pročulo se.
39:15Nije, uopšte zbog tvojih nekojh pas.
39:17Jeste, Lule, bravo, Lule.
39:19Mi se sad uopšte nekotiramo toliko loše u tom internet cvetu.
39:22Ne više.
39:23Dobro, onda vidimo se sutra.
39:25Ne mogu sad više da pričam, stvarno.
39:27Čekaj, jel to?
39:28To znači da pristaješ?
39:31Pa ono, možemo da probamo.
39:34Lule, mnogo ti hvala.
39:36To je to.
39:37Ajde, vrema.
39:38Ajmo, ajmo.
39:39Idi ga, štikljeraj ga.
39:40Imamo...
39:41Imiđ?
39:42Imiđ?
39:43Štikljava.
39:44Ima i restoran, meti.
39:45Štikljava.
39:46Idi, vrema.
39:47Štikljava.
39:48Štikljava.
39:49Štikljava.
39:50Štikljava.
39:51Štikljava.
39:52Štikljava.
40:01Hvala ti.
40:02Zašto?
40:03Pa...
40:05Pa...
40:06Što si me branila danas?
40:08Mislim, ja tebe branila, nego devojka krete.
40:11Da, ali nizam samo što je danas.
40:13A, šta god.
40:15Nizam samo što si vidio u njoj.
40:18Pravo da ti kažem, nisam ni vidio, mnogo bio je mrak.
40:21Na moram je sve da znam.
40:23Aha, okej.
40:25E, ljubavi.
40:27Mislim, nekad kad vidiš s kim su ljudi bili, skontraš da tebi uopšte nije toliko lošo.
40:32Mislim, nekad je bukvalno potrebna samo komparativna analiza da vidiš koliko si ti u stvari dobro prošao.
40:39Znači idemo korak po korak.
40:41Stavi tiganj na ringlu.
40:43Tiganj, ne šerpu, ne.
40:45I malo ulja.
40:47Ne znam, par kapi.
40:49Sedam kapi.
40:51E, evo piše nam angela.
40:56I šta kažem?
40:57A verovatno da nam čestite.
40:59Dolaze vam moji prijatelji iz Berlina, priredite im nezaboravno noćno spa iskustvo.
41:06Fak.
41:08Berlin bukvalno ima najbolje spa centra u čitavom svetu.
41:12Jel ti znaš kakav je njihov standard?
41:14Pa imamo mispaš, šta ti?
41:16Pa imamo i ovu devojku, ona i marmu zna i pirinač zna.
41:21Dek je uzbiljis, de, de...
41:26Ti nisi svoja osjećanja.
41:51TOROĒ USCHČNĘ
41:54Dr.Cirita
41:58TOROĒ USCHČNĘ
41:59Napakšanđenje
42:08TOROĒ USCHČNĘ
42:09NĚđenje
42:12TOROĒ USCHČNĘ
42:14TOROĒ USCHČNĘ
42:16TOROĒ USCHČNĘ
42:20Hvala što pratite kanal.
42:50Hvala što pratite kanal.
43:20Hvala što pratite kanal.
43:50Hvala što pratite kanal.
44:20Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended