- vor 2 Tagen
Diesmal kommen die „Drei von der Riptide“ wirklich ganz groß raus: nämlich als Fachberater für eine Detektivserie, die in Hollywood gedreht wird. Zu diesem Zweck gehen die beiden Hauptdarsteller der Serie, Rosalind Grant und Cary Russell, bei dem Trio gewissermaßen „in die Lehre“. Gemeinsam nehmen sich Detektive und Schauspieler einen authentischen Mafia-Fall vor, damit die Mimen alles von der Pike auf lernen. Doch die Angelegenheit erweist sich als höchst gefährlich … (Text: Kabel 1)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Es ist einfach unglaublich.
00:02Absolut unglaublich. Der Typ bringt mich immer wieder auf die Palme.
00:04Und warum hast du mich mit beiden Armen zurückgehalten? Warum? Ich wollte ihm ein Pfund verpassen.
00:08Er hätte sich ein neues Gebiss besorgen müssen. Links.
00:10Ich weiß nicht. Ich wollte nicht, dass du in den Knast gehst wegen Myron Bell.
00:13Ich wollte dich rein lernen, Mann.
00:14Ist ja gut, ich gebe es zu. Du hast ein Recht dazu gehabt.
00:16Ach, Jungs, ich glaube, ihr reagiert übertrieben.
00:18Ich bin ernst, Murray. Guck dich mal an. Guck doch mal.
00:21Ich weiß, ich war dabei. Ich war dabei. Aber ich meine, ihr wisst doch, wie Myron ist.
00:24Und dass ihr mit körperlicher Gewalt bei ihr war.
00:26Ich war nicht ja gewalt.
00:27Moment mal, Moment mal, Moment mal, Moment mal, Murray.
00:30Was hat Myron Bell gesagt, als er uns heute Morgen angerufen hat, Murray?
00:33Er hat uns zum Frühstück eingeladen.
00:35Ah, und wieso? Wieso hat er uns eingeladen?
00:37Na ja, der wollte bei uns was gut machen aus den alten Zeiten und auch noch mit uns über einen
00:41neuen Fall reden.
00:41Ja, und was ist passiert, Murray?
00:43Wir waren zum Frühstück.
00:44Haben wir was gegessen?
00:45Haben wir was gegessen?
00:46Nein, eigentlich nicht.
00:47Aha, siehst du. Und warum haben wir nichts gegessen?
00:50Weil ein Mandant von ihm auftauchte.
00:52Und das war ein Klient, der Myron Bell erwürgen wollte, weil der nämlich nicht zu seiner Verhandlung erschienen war.
00:56Und dann, als er den Klienten sah, der ihn erdrosseln wollte?
00:58Was passierte dann? Was ist dann passiert?
01:01Er hat versucht, mit dem Klienten...
01:03Was war das? Was? Was? Was? Was? Das habe ich nicht verstanden. Nochmal.
01:05Er hat dem Mann unsere Käsekreppe ins Gesicht geworfen und dann begann eine Essensschlacht.
01:08Sehr richtig.
01:10Hättest du ihm doch eine gelangt.
01:11Und ob ich das hätte tun sollen.
01:13Hallo, Leute.
01:15Ich habe euch schon gesucht.
01:17Kommt bitte hier hoch. Ich möchte euch jemanden vorstellen.
01:23Hallo.
01:24Hallo.
01:26Ihr wisst wohl, dass ihr überall bekleckert seid.
01:29Ja, das ist uns bekannt.
01:31Was ist denn passiert?
01:33Wir waren zum Frühstück eingeladen.
01:35Aha.
01:36Also, ich möchte euch Jim Schneider vorstellen.
01:38Jim, das sind die Männer, von denen ich ihn erzählt habe.
01:41Cody Allen, Murray Bosinski und Nick Ryder.
01:44Hallo.
01:45Jim ist der Produzent einer neuen Fernsehserie über zwei Privatdetektive.
01:49Tatsächlich. Das ist sehr schön.
01:51Er hat bei mir angerufen, um Fachberater zu finden.
01:53Und da habe ich ihm vorgeschlagen, dass er mal mit euch redet.
01:56Oh.
01:56Naja, das ist doch sehr interessant.
01:58Ich würde sehr gern Berater bei einer Serie sein.
02:00Das fände ich sehr schön.
02:02Mal was anderes.
02:03Eigentlich stelle ich mir das so vor, dass unsere beiden Schauspieler ihn über die Schulter sehen,
02:06wenn sie einen Fall lösen.
02:07Ah. Nun, wir beginnen wahrscheinlich mit einem neuen Fall.
02:10Und jetzt am 12.
02:11Ach, das funktioniert dann nicht. Es müsste schon sofort sein.
02:16Wir werden heute schon mit dem Pilotfilm fertig. Dann haben wir eine Woche drehfrei.
02:19Die Zeit brauchen wir auch dringend für ein paar neue Drehbücher.
02:21Das tut mir sehr leid wegen Ihres Zeitplans, Mr. Schneider. Doch ich...
02:24Und Sie müssen auch verstehen, dass wir unsere Zeit für ein solches Projekt nicht kostenlos opfern können.
02:28Ja. Kostenlos? Sie müssen doch nichts kostenlos tun.
02:30Wir würden jedem von Ihnen 1.000 Dollar am Tag zahlen, solange unsere Schauspieler bei Ihnen sind.
02:34Was? Wie war das?
02:351.000 Dollar.
02:36Ja, 1.000 Dollar für jeden am Tag.
02:37Na, Jungs? Seid ihr sicher, dass es nicht doch jemanden gibt, mit dem ihr jetzt arbeiten könnt?
02:42Nun ja.
02:43Nummer 4!
02:44Puh,ね!
02:56Musik
03:33Und Action!
03:35Ein blondes Haar. Und siehst du das? Es hat genau dieselbe Länge wie Olivia Nortons Haar.
03:41Es ist wahrscheinlich an der Leiche hängen geblieben.
03:44Und das bedeutet, dass Olivia Nortons wahrscheinlich Wilma ermordet hat.
03:49Aber, aber, sieh's dir doch mal genauer an. Dann siehst du, dass die Haarwurzel eine andere Farbe hat.
03:54Es ist also gefärbt. Der Mörder hat dann wahrscheinlich eine Perücke getragen.
03:58Und das bedeutet, dass der Mörder wohl nicht Olivia Nortons war, sondern ihre Schwester Jane.
04:03Olivia hat doch über Jane gesagt, dass man ihrem Kopf nicht trauen kann.
04:06Verstehst du? Das war ein eindeutiger Hinweis. Die Perücke, blonde Haare und sie ist der Killer.
04:13Hey Jungs, wie sind wir denn da raus?
04:15Pssst, sei doch still.
04:17Das könnte sein. Aber was mich dabei interessiert ist, wie konnte Wilma Johnson denn in unserem Büro ermordet werden?
04:23Lass uns die Information in den Computer eingeben. Der wird uns helfen.
04:35Ach, das gibt's doch nicht.
04:37Hier raus geht hervor, dass das blonde Haar niemand anders gehört als Samuel Ebert.
04:40Und er ist ja eigentlich Transvestit.
04:42Er hat uns ja für diesen Fall engagiert.
04:45Er traf dann Wilma Johnson hier und hat sie ermordet, weil sie sein Kleid furchtbar fand.
04:48Oh nein, das ist aber...
04:49Mary, was soll denn das aus?
04:52Das ist doch wirklich das Letzte.
04:54Die war ausgezeichnet.
04:56Was soll ich sein?
04:57Jim, sag mal, was macht ihr hier bloß? Wer ist dieser Schwachkopf?
05:00Schwachkopf?
05:01Schwachkopf?
05:01Hören Sie, ich bin zufällig einer Ihrer Fachberater.
05:03Und ich möchte nur sagen, dass die Szene, die ich da gerade sehen musste,
05:06eine Verunglimpfung und Erniedrigung der Branche ist, die ich mit Stolz vertrete.
05:10Und um welche Branche geht es? Um die Vollidioten in der Mischung?
05:12Ich frage das, um die Vollidioten, das ist ja nicht ja gut.
05:15Hey, Paul, wir gehen jetzt zum Essen.
05:16Verzeihung, Mary, haben Sie...
05:18Okay, gehen wir zur Pause.
05:19Wer sind diese Kerle, wer sind sie?
05:21Ich kapiere das alles, Jim.
05:23Wenn du willst, dass ihre Augen funkeln, dann brauche ich die Richtungfilter.
05:26Ja, ist ja gut.
05:26Ich brauche mal mit.
05:27Diese Filter, Jim, die Filter.
05:28Die Filter werden schon geholt.
05:29Was machst du denn bloß?
05:31Reste einfach an die Szene rein, das kannst du doch nicht machen.
05:33Habt ihr das nicht gesehen?
05:34Mr. Schneider, das wird nicht normal vorkommen.
05:36Und es ist doch nicht mal ein echter Computer, es ist nur ein grau angemalter Pappkarton.
05:39Ist das ein Zufall?
05:41Genauso würde ich dich auch beschreiben.
05:42Na, na, na, sei brav, oder ich erzähl dir mal, welche Haarfarbe du eigentlich hast.
05:46Russell?
05:47Und wie ich das festgestellt hab?
05:49Rosalind Dran, Carrie Russell, ich möchte euch die Männer der Riptide, Detekt Highhouse
05:52King Harbour vorstellen.
05:53Guten Tag.
05:53Schönen guten Tag.
05:54Tagchen.
05:55Ja, in den nächsten sieben Tagen werden sie euch zeigen, wie ein Privatdetektiv wirklich
05:59arbeitet.
06:00Und als erstes möchte ich gleich feststellen, dass das hier eine Unmöglichkeit ist.
06:02Mary, Mary, lass doch deine Finger davon.
06:04Das ist nur eine Fernsehserie, alles Fantasien.
06:05Entschuldigung, es gibt eine Sache, die ich nicht verstehe.
06:07Diese Serie soll doch von zwei sich eisern durchschlagenden Detektiven handeln, die sich
06:11kaum über Wasser halten können, nicht?
06:13Ja, das ist doch was ganz Neues.
06:14Aber wie können sie sich denn solche Kleidung leisten?
06:16Das verstehe ich nicht.
06:17Und auch dieses Büro hier, das muss doch ein Vermögen kosten, sowas zu mieten und einzurichten.
06:22Jetzt hören sie aber auf.
06:24Glauben sie, dass die Leute in Nebraska sich eine Serie über Männer ansehen wollen,
06:27die sich wie Penner kleiden und auf einem Boot wohnen?
06:29So einen Quatsch können sie mir doch nicht erzählen.
06:32Also, als Fachberater dieser Serie halte ich es für meine Pflicht und meine Aufgabe
06:36und ich muss auch sagen, meine Berufsehre, Ihnen zu sagen, dass ein echter Detektiv niemals
06:41diese Schlüsse gezogen hätte, die Sie hier gerade erschreckenderweise gezogen haben.
06:45Und das nicht mal mit einem echten Computer.
06:47Okay, wir sind jetzt soweit mit dem Licht.
06:49In Ordnung.
06:50Action!
06:51Hub Wheeler ist tot.
06:53Und jetzt haltet euch fest, die Täter trugen Skimützen, so wie die bei dem Überfall auf
06:57die Riptide.
06:57Ich habe eins der Rücklichter getroffen, das Auto war ein Dodge.
06:59Ein Dodge war das auch gestern Nacht im Hafen.
07:01Was soll das alles?
07:02Cody, hast du dich schon mal auf dem Parkplatz hier umgesehen?
07:05Richtig, jede Menge Dodges.
07:07Die müssen da einen Sonderpreis kriegen.
07:08Aber Nick, du willst doch nicht sagen, dass Tricor irgendwas damit zu tun hat, oder?
07:11Hör zu, jetzt hämmer dir das mal in die Bälle.
07:12Moment, Moment, mal, lass mich mal.
07:13Ich glaube, ich kapiere das langsam.
07:15Tricor kommt auf uns zu, sie wollen uns aufkaufen.
07:17Wir sagen, zischt ab.
07:18Dann wird auf einmal unser Versicherungsvertrag gekündigt, unser Boot wird überfallen,
07:21Mary, dein Computer wird zertrümmert und jetzt wird unser Freund getötet.
07:24Und die tragen auch alle Skimützen und fahren das Auto, das so beliebt ist bei Tricor.
07:27Du hast übrigens eine sehr wichtige Sache ausgelassen.
07:29Habs Brief.
07:29Genau.
07:30Letzten Monat hat er uns diesen Brief gegeben und hat gesagt, im Falle seines Todes sollen wir ihn öffnen und
07:34lesen.
07:34Wenn wir ihn gelesen hätten, wüssten wir, was wir zu tun hätten. Also lesen wir ihn.
07:37Das können wir leider nicht mehr, weil wir ihn gar nicht mehr haben.
07:39Da hat man uns ja richtig flach gelegt.
07:41Was ist denn das eigentlich?
07:42Irgend so ein Haken oder sowas.
07:45Sowas findet man ja nun auch nicht gerade in jedem Hotelzimmer.
07:47Wozu benutzt man denn sowas?
07:49Falls der reizende Mr. Bennett das angeschraubt hat, ist das wohl für ein Gewehr.
07:51Also wenn das Ding für ein Gewehr ist, kann man bei dem Winkel, wie es angebracht ist, nur nach unten
07:57schießen, nicht?
07:57Und nehmt mal, der Kerl wollte auf jemanden unten auf der Straße schießen.
08:01Ganz so sieht das aus, Murray.
08:02Als du diesen Zettel analysiert hast, hat der Computer doch auch gesagt, dass es ein Stadtplan sein könnte.
08:07Ja.
08:07Nicht?
08:09Alles klar.
08:10Auf der Zeichnung sehen wir den Blick hier raus.
08:12Das hier ist die Straße.
08:13Der obere Halbkreis, die Reichweite des Gewehrs, die Straßenkreuzung.
08:16Und das ist der mögliche Schusswinkel vom Fenster zur Straße, klar?
08:19Also wollte er vielleicht jemanden erschießen, der hier auf der Straße vorbeikommen würde?
08:22Vielleicht bei einer...
08:23Parade?
08:24Ja.
08:25Senator Billings.
08:26Senator Billings.
08:26Genau.
08:27Louis Delgado.
08:28Was?
08:29Ja.
08:29Was?
08:30Louis Delgado war Stephanies zweiter Mann?
08:31Was hat der denn damit zu tun?
08:32Warte, warte mal.
08:33Mir ist gerade eingefallen, woher ich diesen Namen kenne.
08:35Das war in Pierres Ausstellungsraum.
08:36Pierre hat Delgados Haus eingerichtet.
08:39Er hatte große Bilder davon ausgestellt, zusammen mit anderen Einrichtungen.
08:41Ja, aber Milan hat uns erzählt, er hätte Stephanie gerade erst kennengelernt.
08:44Was wollen wir wetten, dass die da zusammen drin hängen?
08:46Mein letztes Hemd darauf, dass Pierre schon für Stephanies ersten Mann gearbeitet hat.
08:49Den alten Irving, den Rentner mit dem Lächeln.
08:51Irving?
08:51Wer ist Irving?
08:52Ja, ja.
08:52Wieso lächelt der überhaupt?
08:53Also ich verstehe das.
08:55Okay, jetzt wird's ja richtig aufregend.
08:57Jetzt steigen wir in die Wirklichkeit ein, wir sind auf dem Weg zu unserem Klienten.
09:00Schluss mit dem Fernsehquatsch, das ist jetzt das Leben.
09:02Die Gefahr, die Spannung und vielleicht der Tod lauern an jeder Ecke.
09:05Jetzt sollten wir uns lieben, jetzt!
09:07Ehe es zu spät ist.
09:08Da würde ich aber vieles lieber tun in den fünf Minuten.
09:17Aha, nach dem Zettel hat jetzt Myron hier sein neues Büro.
09:20Das sieht mir aber gar nicht nach Myrons Portemonnaie aus.
09:23Oh, guckt mal, für ihn ist da sogar ein Parkplatz reserviert.
09:27Ja, und auch noch eine nagelneue Kiste.
09:41Das war aber knapp.
09:42Hallo Jungs!
09:44Also wenn ihr auftretet, lasst ihr euch schon was einfallen, ne?
09:47Wie geht's dir denn eigentlich so, Myron?
09:49Geht's dir richtig gut, oder wie?
09:52Fantastisch, Nick.
09:52Warum fragst du?
09:53Also wenn ich mich da nicht irre, Myron, hat doch jemand gerade einen Wagen in die Luft gejagt.
09:57Den Nagelneuen.
09:58Ja, wisst ihr, Jungs, das ist leider sehr bedauerlich, wie es mit der Kegend hier runtergegangen ist, nicht?
10:04Nimm deine Pfoten weg!
10:07Das ist doch gar nicht meine Hand.
10:09Du bist das Letzte, Russell, weißt du das?
10:11Das Letzte?
10:12Denkst du vielleicht, dass ich gern mit dir auf dem Rücksitz rumliege?
10:16Denkst du, dass es mir Spaß macht, auf dir zu liegen?
10:18Wenn unsere Herzen erotisch im gleichen Takt schlagen?
10:21Wenn deine cremig-weißen Schenkel auf meiner Brust liegen?
10:24Du bist ja pervers!
10:29Ach, die Herrschaften begleiten wir euch also.
10:31Ah, Miss Grant, ich hatte wohl noch nicht das Vergnügen.
10:33Das hat sowieso kaum einer.
10:35Entschuldigung, ist dann alles in Ordnung, alles klar mit Ihnen?
10:39Oh nein!
10:40Ach, gucken Sie sich das doch mal an.
10:42Die hat dich gerade neu angezogen.
10:44Und jetzt diese Laufmasche.
10:48Myron, erzähl uns doch mal was über deinen Partner.
10:51Ach, jetzt mal mit der Ruhe, Nick.
10:53Auch wenn du ein hervorragender Detektiv bist,
10:55ist es völlig ausgeschlossen, dass dieser Kerl jemals ein Partner von Myron Bell war.
10:58Ich meine, wir reden hier doch von einem echten...
11:01Schleimer.
11:02Ein halbseidener, hinterhältiger, unzuverlässiger, aufdringlicher Schleimer.
11:07Die Notizen stammen von dem Frühstück.
11:09Es ist nicht zu fassen, dass mir Lenny sowas angetan hat.
11:12Gemeinsam haben wir uns dazu entschieden, eine große Bürosuite zu beziehen.
11:15Und das nächste war dann, dass ich alles unterschrieben habe,
11:18er da raus war und ich zehn Riesen bezahlen musste.
11:20Da verliert man doch den Glauben an die Menschheit.
11:23Übrigens, Jungs, wenn sich das rumsprechen würde, könnte das schon meinem Ruf schaden, nicht?
11:27Sag mal, ist das alles, was du über den Kerl weißt?
11:29Ist das wirklich alles?
11:30Leider ist das wirklich alles.
11:31Mehr habe ich nicht.
11:32Nur seine Adressenkartei, die Telefonnummern und noch ein Foto von dem Mistkerl.
11:36Das Foto sieht aus, als sei es retuschiert.
11:39Ist das nicht vielleicht ein Hinweis?
11:48Hör mal, Myron, jeder Fall mit dir läuft furchtbar.
11:50Das muss ich dir ja wohl nicht sagen.
11:52Dieses Frühstück war ein Reinfall, man hat uns mit Essen beworfen
11:54und ein Auto hat man in die Luft gejagt.
11:56Verstehst du das eigentlich?
11:57Also, was stimmt denn diesmal wieder nicht?
11:59Cody, diesmal gebe ich dir mein großes Ehrenwort darauf.
12:02Glaubt mir, in diesem Fall verdient ihr euer Geld im Schlaf.
12:05Glaubt mir, es gibt keine Probleme, kein einziges.
12:15Nick, auf der anderen Straßenseite.
12:19Das ist ja eine echte Kugel gewesen.
12:20Bleiben Sie hier.
12:22Entschuldigung, das nächste Mal rufe ich auch Ihren Stuntman an.
12:32Russell, warte auf mich.
12:33Du bist doch in den Turnschuhen viel schneller als ich.
12:35Ich wollte Ihnen schon die ganze Zeit erklären,
12:36wie praktisch solche Schuhe für unsere Arbeit sind.
13:06Ich comprehensive die Handball zuen,
13:08wo weiß ich nicht mehr,
13:08Oh, Paul!
13:08Flucht nochmal. Hat denn irgendjemand was von ihm erkannt?
13:12Nein, er war einfach zu schnell.
13:13Leider.
13:14Eins steht jedenfalls fest. Wer das auch war, zum zweiten Mal sollte Miron umgebracht werden.
13:18Das ist fantastisch. Das ist ja wie Miami Vice. Läuft sowas jeden Tag bei euch?
13:23Sonntags nie. Da haben wir nämlich auch unseren freien Tag.
13:25Das ist ja wirklich das Größte, dieses Privatdetektiv sein, findest du nicht auch?
13:28Ich bin genau der Typ dafür, nicht?
13:30Naja, wenn ich ganz ehrlich bin, dann glaube ich...
13:32Was? Du als echter Privatdetektiv, Russell? Das ist ja ein Lacher.
13:36Sie lachen ja gar nicht.
13:37Nun, ich...
13:39Denken Sie etwa, ich könnte kein richtiger Detektiv sein?
13:41Russell, du kannst doch nicht mal einen Detektiv spielen. Sagen Sie es ihm, Nick.
13:45Ach, wissen Sie, ich sehe äußerst selten fern.
13:47Wollen Sie mich auf den Arm nehmen? Ich kann das nicht.
13:49Moa, kann der Teufel Psalmen singen? Kann eine Maus stricken?
13:53Kann ein Pferd jodeln? Kann ein Brief lesen? Oder ein Fisch gehen? Na, kann er das?
13:57Das ist wahnsinnig lustig. Der ist ja klasse. Kann ein Fisch gehen?
14:02Nun lacht er.
14:08Hey, hey, Leute! Leute!
14:13Jungs! Könnt ihr mir mal helfen, bitte, Leute?
14:15Ich bin, glaube ich, da. Ich helfe dir jederzeit, Kleines.
14:18Ich habe einen Krampf! Einen Krampf im Wein!
14:21Cody!
14:22Einen richtigen Krampf!
14:23Was hat denn der Junge?
14:24Wer? Nick oder Russell?
14:27Murray!
14:28Ich meine, wieso lassen Sie und Nick einen solchen Kauz mit Ihnen zusammenarbeiten?
14:31Also, Murray ist doch kein Kauz, Rosalind.
14:33Er ist ein hervorragender Mitarbeiter von uns und von großer Bedeutung für unsere Detektei.
14:37Er ist unser Partner, unser Freund.
14:38Wenn er nicht gerade ins Wasser fällt!
14:40Glauben Sie es mir, Murray hat große Fortschritte gemacht, seitdem er bei uns ist.
14:44Greatest Hits! Zwei! Action!
14:47Murray, pass auf!
14:49Also, wenn du es dir einfach machen willst, dann sag doch...
14:51Das ist ja ein sehr ungewöhnlicher Cocktail. Darf ich Sie zum nächsten einladen?
14:53Ich meine...
14:55Ich würde Sie gern mal...
14:56Das ist wunderschön.
14:56Ich würde Sie gern mal einladen.
14:58Auf den Trink. Auf den Trink möchte ich Sie mal einladen.
15:01Auf den Trink. Der sieht ungewöhnlich aus.
15:03Ich meine, hey, das ist wirklich ein ungewöhnlicher Drink.
15:06Darf ich mir den einladen?
15:09Murray, nun reg dich doch nicht auf. Der Schweiß beschlägt dir ja schon die Brille.
15:12Jetzt schön locker bleiben. Versuch's mal mit einer Geschichte über dich.
15:14Also, erzähl, dass du gerade deine Freundin verloren hast und sehr unglücklich bist.
15:18Aber ich hab doch nicht meine Freundin verloren.
15:20Nein, lass das. Nein, Boss, red nicht mit uns, red mit ihr.
15:23Verzeiht bitte. Entschuldigung.
15:24Das wird nie laufen.
15:26Gib's mir nochmal.
15:27Hör zu.
15:28Murray, sie wird dich langsam für einen entlaufenen Irren halten, ja?
15:30Du redest mit Leuten, die gar nicht da sind.
15:33Jetzt reg dich ab.
15:34Und jetzt sag ihr, dass du deine Freundin verloren hast.
15:37Hallo. Ich hab meine Freundin verloren.
15:39Und jetzt sagst du ihr, dass du für deine Freundin einen 8-karätigen Diamanten gekauft hast.
15:43Der liegt in deinem Zimmer und du weißt nicht, was du damit tun sollst.
15:45Ich hab meiner Freundin einen 8-karäter gekauft und der liegt in meinem Zimmer und ich weiß nicht, was ich
15:49damit tun soll.
15:51Boss, dreh dich jetzt zu ihr und sage, entschuldigen Sie, ich hätte sie nicht mit meinen Problemen belästigen sollen.
15:56Entschuldigen Sie, ich hätte sie nicht mit meinen Problemen belästigen sollen.
15:59Och, wir haben doch alle Probleme, Schatz. Das gehört eben zum Leben.
16:02Du wartest jetzt auf das, was wir dir sagen.
16:05Ich bin Didi Gideon.
16:07Wie heißt du denn, mein Schatz?
16:08Bingo, das war ein Treffer.
16:09Bingo, das war ein Treffer.
16:11Jedenfalls, jedenfalls hat er sechs Jahre lang ständig diesen Schluck aufgehabt.
16:14Sechs Jahre. Können Sie sich was furchtbareres vorstellen als diesen Schluck auf?
16:17Wie auch immer, wie auch immer. Er hat sich zu Tode gehickst.
16:20Können Sie sich das vorstellen, sich selbst zu Tode zu hickst?
16:23Naja, vielleicht ist das nur ein Gnadenschoss-Fählen gewesen, Sir.
16:26Käpt'n, sind Sie wirklich der Businski, der einen Colonel geschlagen hat?
16:30Nun, Colonel Litvak war bedauerlicherweise mein Vorgesetzter, verstehen Sie?
16:33Er war auch Abteilungsleiter in unserem Computerteam.
16:35Und er hat meine friedlichen Forschungsergebnisse gestohlen.
16:38Er hat sie an diese Kampfeinheit in der Kriegsschule geschickt.
16:42Ja? Und?
16:43Und? Was meinen Sie mit und? Das ist doch wohl ein Verbrechen, Lieutenant.
16:48Geheimagenten unserer eigenen Regierung vergehen sich gegen jeden Grundsatz unserer Demokratie.
16:52Das ist eine unglaubliche Schande.
16:54Wisst ihr, was ich tue, wenn ich hier raus sein werde?
16:57Ich unterrichte davon meinen Senator im Kongress. Darauf könnt ihr euch verlassen.
17:01Nein, nein, nein! Ich weiß noch was Besseres. Ich werde mich an die Tagesschau wenden.
17:05Man darf sich sowas nicht gefallen lassen.
17:10Okay, Typen, wir müssen mal die Sporen anschnallen, ihr Stinktiere.
17:14Wir müssen doch wohin und mit irgendwem sülzen und...
17:16Murray, was soll das mit der Zigarette? Du rauchst doch gar nicht.
17:19Was hast du denn zu husten?
17:21Murray, ist das eins deiner Experimente? Was soll das alles mit den Dosen hier? Was treibst du?
17:25Naja, dir sage ich es, Code. Also, ehrlich.
17:29Also, es ist tatsächlich ein Experiment.
17:31Seht ihr, ich arbeite am Image und an der Männlichkeit und dafür brauche ich die Dosen.
17:34Klar, ja? Aber...
17:35Was hast du zu husten?
17:37Mein Name ist Whitney.
17:40Oh, hallo.
17:44Aus!
17:48Gesundheit, Murray.
17:49Hoffentlich habe ich mir keinen Schnupfen geholt.
17:51Reichen die erstmal?
17:52Glaub schon.
17:53Wer ins Meer fällt, kriegt den leichten Schnupfen.
17:55Ich habe noch nie in meinem Leben Leute kennengelernt, die am Telefon derartig viel reden.
17:58Mit wem können die denn bloß so lange reden?
18:00Frag mich nicht. Ich kenne dieses Schauspielerfolg auch nicht.
18:02Murray, wie läuft's denn? Hast du irgendwas rausfinden können?
18:04Naja, also gar nichts leider über Lenny Babcock bis jetzt.
18:08Keine der Adressen oder Telefonnummern, die wir von Myron haben, hat er noch.
18:12Jetzt prüfe ich mal seine Kraftfahrzeugzulassung.
18:14Nein, das fasse ich nicht. Wie konnte das passieren?
18:17Russell, was ist los?
18:18Was Furchtbares. Das Allerfurchtbarste.
18:20Der Pilotfilm ist verkauft worden. Ab Herbst werden wir gesendet.
18:24Das ist doch eine gute Nachricht, nicht?
18:26Sie werden der Star dieser Fernsehserie.
18:28Ja, aber ich wollte Kinofilme machen. Ich habe den Pilotfilm nur wegen des Geldes gemacht.
18:31Ich hätte nie gedacht, dass der Sender diesen Quatsch kaufen würde.
18:34Jetzt muss ich 22 Folgen von dem Zeug drehen. Und wenn das ein Erfolg wird?
18:37Oh nein, das fasse ich nicht.
18:42Diesen Knaben kriege ich nicht auf die Reihe. Er verdient jetzt 30 Riesen die Woche und beschwert sich noch.
18:47Weißt du, künstlerisch ist das schon irgendwo zu verstehen.
18:50Hat einer von euch dieses Drehbuch gelesen, Tote singen keine Lieder?
18:53In dem Ding kann von Handlung überhaupt keine Rede sein.
18:55Und was dann die armen Schauspieler alles reden müssen.
18:57Zum Beispiel hier. Weißt du, künstlerisch ist das schon irgendwie zu verstehen.
19:00Hey, hier kommt was. Was denn?
19:02Hier kriegen wir jetzt eine richtige Adresse von Lenny Webcock.
19:04Oh ja, er wohnt in der Jefferson Avenue.
19:12Ich bin wirklich vollkommen außer mir. Weißt du, wen Sie für die Regie unserer Serie engagiert haben?
19:17Nein, wen denn?
19:18Die letzten Nichtskönner. Talentlose, ausgelutschte Serienknechte.
19:21Dieselben Stimper, die ich schon beim letzten Mal hatte.
19:24Ich weiß nicht. Findet ihr nicht, dass Sie das etwas zu tragisch nehmen?
19:27Etwas schon.
19:29Seht mal, da wollte wohl jemand ohne Schlüssel reinkommen.
19:32Okay, lasst mich mal machen. Ich fasse die Fakten zusammen.
19:35Das sollte ja wohl nicht passieren. Habe ich recht?
19:37Würdest du bitte ganz still sein, Russell?
19:41Hat er recht?
19:41Er hat recht.
19:43Sie gehen hübsch beiseite, ja?
19:45Was habe ich denn davon?
19:55Mr. Babcock?
20:00Naja, vielleicht hat er nur vergessen, abzuschließen.
20:13Gut, danke, Lieutenant.
20:16Okay, Joanna kommt mit dem Gerichtsmediziner her.
20:18Gut.
20:18Der Fall gefällt mir nicht.
20:20Lenny hat auch nicht gerade viel Freude dran gehabt.
20:22Russell, der Mann ist tot. Hier gibt es wirklich nichts zu lachen.
20:26Lass sie ruhig reden, Len. Du bist auf jeder Party der Heuler.
20:30Was hat Myron noch gesagt? Lenny Babcock hat ihm Geld geschuldet.
20:34Bisher sind wir ja von der Voraussetzung ausgegangen, dass es Lenny war, der auf Myron geschossen und seinen Wagen in
20:38die Luft gejagt hat.
20:39Ja.
20:40Soll das heißen, dass Myron uns nicht alles erzählt hat?
20:43Das wäre ja nun kein Wunder.
20:45Hey, Jungs, guckt euch das doch mal an.
20:46Was?
20:49Seht euch das an.
20:50Wisst ihr, was das bedeutet? Der Schuss, der Lenny getötet hat, wurde von der anderen Straßenseite abgefeuert.
20:55Genauso wie der Schuss auf uns in Myron Bells Büro.
20:58Das ist derselbe Mörder, nicht?
21:00Er hat denselben PO.
21:05Sie denken da wohl an den M.O., Miss Grant.
21:08Das heißt ja Modus Operandi.
21:11Was gibt's denn da zu lachen, Russell?
21:13Er hat denselben PO.
21:15Ist das toll, den erzähle ich Johnny Carson bei unserer nächsten Show.
21:18Hab ich dich ausgelacht, als wir diese sogenannte Liebesszene spielen mussten?
21:23Was gab's denn da zu lachen, meine Liebe?
21:24Ich war sagenhaft, hat doch jeder beim Dreh gesagt.
21:27Hm, ein Glück, dass die Szene so kurz war.
21:34Hört zu, Jungs.
21:35Ich schlag vor, wir suchen Myron und sortieren ihm die Knochen, bis er uns erzählt, was hier los ist, ja?
21:40Na komm schon, das hat doch keinen Zweck mehr.
21:44Myron?
21:45Hallo.
21:45Klarer Fall, Myron ist längst abgehauen.
21:47Sieht ihm ja auch ähnlich.
21:48Allerdings.
21:49Sehen wir uns mal um.
21:50Murray, gucken, ob er sich im Kleiderschrank versteckt.
21:52Ja, gern.
21:55Hm, nichts.
21:57Moment, Nick.
21:58Was ist's?
21:59Würden Sie das nochmal machen?
22:00Wie bitte?
22:00Die Schublade öffnen, das möchte ich nochmal sehen.
22:02Wovon redet er überhaupt?
22:03Ich hab keine Ahnung.
22:04Ein echter Detektiv sucht nach Indizien, sowas sieht man doch nicht alle Tage, nicht?
22:08Ich hab sie aufgezogen.
22:09Sicher.
22:10Warum haben Sie aber gerade die aufgemacht?
22:12Das ist die Frage.
22:13Um zu sehen, was drin ist.
22:14Das ist ja Wahnsinn, das werde ich verwenden können.
22:16Verwenden? Wobei denn?
22:18Oh Gott, so spielt doch schon seit zehn Jahren keiner mehr.
22:20Also, ich hatte eine Szene in dem Pilotfilm.
22:23Rosalind und ich fahren zu diesem Apartmenthaus.
22:24Und?
22:25Und ich sage, ich weiß, er ist da drin.
22:26Wir können da jetzt nicht rein, klar?
22:28Und?
22:28Der Regisseur wollte, dass ich bei diesem Satz noch im Auto sitze.
22:31Und?
22:32Ihr seid doch Detektive.
22:34Ihr versteht ja, worauf ich hinaus wollte.
22:38Du, Nick, gibt's irgendwas Interessantes in Myrons Schreibtisch?
22:41Mal sehen.
22:42Ah, das könnte was sein.
22:44Hm?
22:44Was?
22:45Ja, das sieht doch wirklich nicht uninteressant aus.
22:47Ach ja?
22:48Achtung, ich werde es jetzt im Sitzen lesen, Russell.
22:52Na ja, hier stehen alle Termine von Myron.
22:54Und ist da irgendwas, was wir verwenden können?
22:56Verzeihen Sie bitte den Ausdruck.
22:57Mal sehen.
23:00Er hat jetzt...
23:02Er hat jetzt um eins eine Verabredung mit Kyle Ludwig.
23:05Kyle Ludwig?
23:05Wer ist Kyle Ludwig?
23:06Er ist ein Buchmacher, Murray, ein Ex-Sträfling.
23:08Sagenhaft!
23:09Das wird auch eine Story!
23:10Verbinden Sie mich sofort mit Steven Spielberg.
23:12Ein Winkeladvokat wie Myron Bell gerät bei einem Mafia-Buchmacher in die Klemme.
23:15Und er ist der Ansicht, dass die Drehbücher, die sie für ihn schreiben, dumm sind.
23:19Aber diese Story ist doch Lichtjahre entfernt von diesem Fernsehmüll.
23:22Ach ja?
23:23Ist ein Faden scheinlich eine Wurzel ein Quadrat?
23:25Das ertrage ich nicht mehr.
23:26Ist ein Penny im Dollar?
23:27Ist deine Wohnung komplett?
23:28Was ist denn los?
23:29Ich will ja nur eine ehrliche Antwort drauf.
23:31Schluss jetzt!
23:31Ich höre dir nicht mehr zu!
23:32Wie kannst du sowas sagen?
23:34Du bist nämlich nur ein anmaßender, egoistischer Obertrottel.
23:38Hältst du dich etwa für witzig?
23:39Du bist der letzte Langweiler.
23:41Hältst du dich für einen Frauenexperten?
23:42Eine Frau, die dich attraktiv findet, wäre ja irrsinnig.
23:45Aber du fährst doch voll auf mich ab, ne?
23:47Mit dir fahre ich nur in Notfällen.
23:48Nehmt das jetzt zu Protokoll.
23:49Ich fahre hier gar nicht.
23:50Cody fährt.
23:51Und ich sitze ja auch nur hinten.
23:52Ich sitze ja nicht mal am Steuer.
23:54Aufruhe!
23:55Verdammt noch mal.
23:56Wisst ihr was?
23:57Es geht mich bestimmt nichts an.
23:59Aber ich habe doch den Eindruck, dass sie eins lernen müssen.
24:01Und zwar ihre persönlichen Gefühle von ihrer Arbeit zu trennen.
24:04Sehr richtig.
24:05Und hören Sie bitte auf, sich zu streiten.
24:06Ja, sonst wären wir ja doch alle verrückt hier.
24:07Und Sie glauben wohl, dass Sie drei sich geradezu vorbildlich professionell verhalten?
24:12Ja, da haben Sie recht.
24:13So ist es.
24:16Action!
24:17Greatest Hits 3!
24:18Das hast du doch nur mir zu verdanken.
24:20Oder willst du jetzt noch weiter lügen?
24:21Ich dachte, wir schließen jetzt endlich mal Waffenstillstand.
24:23Ich habe nicht gelogen.
24:24Willst du jetzt endlich zurücknehmen, dass ich nie die Tür zum Ruderhaus schließe?
24:27Willst du das endlich zurücknehmen?
24:28Ich weiß gar nicht, wenn du sie endlich mal schließt.
24:29Schluss jetzt!
24:30Ich muss mir das alles mit anhören.
24:31Weil wir euch immer wieder über diesen Pipifat streiten.
24:33Ja, Murray, das musst du.
24:34Weil nur du uns in dieses Durcheinander gebracht hast.
24:36Ja, ich dich.
24:37Wie?
24:37Du!
24:38Weil du uns andauernd in irgendein Schwachsinn verwickelst, den für super und spitze hältst.
24:41Da habe ich einfach nur Ärger am Hals.
24:43Wenn du mich fragst, ich ertrage das nicht mehr.
24:45Ich auch nicht.
24:48Und Murray, du weißt, wie besessen Cody von dieser Olga ist.
24:51Das weißt du doch.
24:52Ja.
24:52Wie kommst du darauf, dass ich besessen bin?
24:54Ich bin doch nicht besessen.
24:55Natürlich bist du von ihr besessen.
24:56Besessen.
24:56Das ist schon vollkommen krankhaft.
24:58Recht hat er.
24:58Ja, das ist ja nicht besessen.
25:00Jetzt sucht ihr wieder alle Fehler bei mir, ja?
25:02Nein, nur die, die keiner mehr ertragen kann.
25:04Aha.
25:04Und wenn die nicht zu ertragen sind, warum ziehst du da nicht aus?
25:06Warum wohnst du nicht in einem rosa Uschauber?
25:08Ist gut, ist gut, ist gut, Mann.
25:09Okay.
25:09Wenn dieser Fall vorbei ist, dann verschwinde ich von dem Boot.
25:11Und dann schließt du die verdammte Tür von dem Ruder aus selbst.
25:13Das tue ich schon jeden Tag.
25:15Ducks, sollten wir nicht unsere U-Bahn vergleichen?
25:17Wenn ich das richtig sehe, tut man doch sowas in einem solchen Augenblick immer, ne?
25:20Okay, 11.15 Uhr, Mary, was hast du?
25:22Äh, 11.08 Uhr und 16 Sekunden.
25:24Cody?
25:24Äh, weiß nicht, wir müssen gegen 11 sein.
25:26Mein Minutenzeiger ist kaputt, deswegen weiß ich das nicht so.
25:28Okay, das hätten wir jetzt gehen wir.
25:30Warum hältst du denn einer gelben Ampel?
25:32Wir verlieren ihn noch, das ist deine Schuld.
25:36Seid ihr jetzt fertig?
25:38Wie konntest du denn bei gelb halten, wenn wir hinter einem Mörder hier sind?
25:41Hat keiner von euch den Wagen bemerkt, der vor mir gebremst hat?
25:44Dann schert man eben aus.
25:45Ja, und in der Zwischenzeit wäre die Ampel rot gewesen.
25:47Nicht, wenn ich gefahren wäre.
25:48Das ist korrekt, Nick ist ein sehr guter Fahrer, ein ausgezeichnet.
25:51Also gut, das ist jetzt auch egal, wir haben ihn verloren.
25:53Das würde ich nicht sagen.
25:55Während ihr nämlich Tracy angeschrien habt, habe ich mir das Nummernschild gemerkt.
25:58Das ist ja wohl nicht ganz unwichtig, nicht Leute?
26:00Also zufällig habe ich mir die Nummer auch gemerkt, BVN013, so.
26:03Nein, es war BVM013, Cody.
26:06Es war N, Nick.
26:07Es war BVM, bist du blind?
26:09BVM013 habe ich doch deutlich gesehen.
26:10Ich habe doch gesehen, ich bin doch nicht blind, du vielleicht.
26:133W NI018?
26:14Ja, das habe ich auch gesehen.
26:15Ja, klarer Fall.
26:16Das ist ja sehr interessant. Sie haben eine andere Nummer gesehen.
26:19Ach, Moment mal, Jungs.
26:21Seid ihr denn wirklich der Ansicht, dass dieser miese Mick oder wie der Typ auch heißt,
26:24euch wirklich suchen wird?
26:25Ja.
26:27Aber ihr denkt doch nicht daran, vor ihm zu fliehen, oder?
26:29Ihr werdet es doch nicht zulassen, dass so eine Kröte mit diesem albernen Namen
26:32euch von diesem Boot verjagt.
26:34Das wäre doch zweifellos feige.
26:36Das passt doch nun gar nicht zu den waghalsigen Männern, die ich schätze.
26:39Gehen wir doch hochseefischen.
26:40Ist das eine tolle Idee. Ich hole jetzt gleich die Ausrüstung.
26:42Dann fahren wir auf den Golf hinaus, ja?
26:43Das ist eine klasse Idee.
26:45Drei Freunde auf offener See.
26:46Also der Mensch gegen die Elemente.
26:47Allein in der weiten Natur, das finde ich große Klasse.
26:49Also dann werdet ihr doch flüchten.
26:50Sehr richtig.
26:53Ich habe nichts mehr mit dir zu klären.
26:56Murray, ich wollte dich doch nicht verletzen.
26:58Mich verletzen?
27:01Ich wäre froh, wenn du mich nur verletzt hättest.
27:04Aber ich schwöre dir, Mann, du hast mir doch das Herz aus meinem Leib gerissen.
27:08Jetzt kommt die Nummer.
27:09Du hast meine Seele zerstört.
27:11Aber hoffentlich hattest du einen schöneren Abend als ich, Nick Reiner.
27:15Wie kann ich einen schöneren Abend gehabt haben, wenn ich dir das Herz aus deinem Leib gerissen
27:18und deine Seele zerstört habe?
27:20Ich muss dir was sagen, Nick.
27:21Was?
27:22Ich habe da ein Problem.
27:24Was ist?
27:24Also ich glaube, sie mag mich.
27:26Was redest du da?
27:27Ja, sie gibt es mir zu verstehen und ich kann es fühlen.
27:29Sie gibt es dir zu verstehen?
27:30Ja.
27:30Diese Frau macht jeden an, der eine Hose an hat.
27:32Nein, Nick, ich meine es ernst.
27:33Ich stecke da in der Klemme.
27:34In der Klemme?
27:34Ja, und wieso musst du gleich eifersüchtig werden?
27:36Ich bin doch nicht eifersüchtig.
27:38Also sie flirtet mit uns beiden.
27:39Sie küsst uns beiden.
27:40Vergiss nicht diesen Aspen, Chuck und Bob den Augenhaut.
27:42Denk mal an den.
27:42Das hat doch gar nichts zu sagen.
27:43Ich spreche doch von den Feinheiten.
27:45Von welchen Feinheiten?
27:45Diese Art, von der du vielleicht nicht so viel weißt, weil du immer mit einem anderen
27:48Typ Frauen ausgehst.
27:49Was?
27:49Ob es dir nun gefällt oder nicht, Kumpel, sie will was von mir.
27:52Oh bitte, hör auf, ja?
27:54Entschuldigt bitte.
27:56Ja, Melba, ja?
27:57Scooter hat eine Stelle gefunden.
27:59Er möchte gern, dass wir zu diesen Koordinaten fahren.
28:01Oh ja, wir sind schon unterwegs.
28:03Gut, danke, Corey.
28:07Cody.
28:09Ja, ich finde, da ist wirklich alles drin.
28:13Wenn sie auch noch irgendwann deinen Namen lernt.
28:15Aus.
28:17Nein, Kyle, warten Sie, warten Sie doch einen Moment.
28:19Sie sind doch ein Mann mit Humor.
28:21Nicht doch, Kyle, lassen Sie doch bitte...
28:22Was warst du schuld, ist mir dann noch alles für deine Football-Werte, Myron?
28:25Ich will jetzt meine Kohle.
28:26Ich habe Ihnen doch einen Barsch weggeschickt.
28:27Haben Sie den nämlich bekommen?
28:29Bitte, Kyle, bitte tun Sie das nicht.
28:31Nick, Nick, Cody, tut doch was, helft mir doch.
28:34Egal, wer ihr seid, verzieht euch.
28:36Also wir sind keine Freunde von Myron, falls Sie das gedacht haben.
28:38Cody, ich flehe dich an, verrate doch nicht deinen besten Freund.
28:41Oh, Blondie, kenne ich dich nicht.
28:43Bitte, Jungs, helft mir doch.
28:44Ihr müsst mich hier runterholen.
28:45Myron, wir haben deinen Partner gefunden.
28:49Ja, tut uns leid, Myron, aber er ist tot.
28:51Was?
28:52Lanny ist tot?
28:53Oh nein.
28:54Ja, es war ein Schuss ins Herz.
28:58Wahrscheinlich war es derselbe Killer, der heute Morgen dich umlegen wollte.
29:01Er hat nämlich denselben Poe gehabt.
29:03Schst, halt doch die Klappe, Russell.
29:05Sie sind Lieutenant Linda Sue aus dem Brautkommando, nicht?
29:08Ach, diese Serie ist einfach ein Knaller.
29:10Wie schade, dass sie abgesetzt wurde.
29:12Myron, was ist eigentlich los?
29:13Warum versucht jemand außer Mr. Ludwig dich umzulegen?
29:15Okay, Cody, es gibt ja diesen Kerl, Vinny Cipriani ist der Name.
29:19Er hatte mal ein bisschen Ärger mit dem Staatsanwalt.
29:21Vinny Cipriani?
29:22Hat man den nicht letztes Jahr wegen Schutzgelderpressung angeklagt?
29:24Genau, ja.
29:25Und er hat mich engagiert, damit ich ihn vor Gericht vertrete.
29:27Und von Lenny befahre ich dann, dass er den Richter und den zweiten Staatsanwalt für 20 Riesen kaufen kann.
29:31Vinny ist letzte Woche eingelogt worden.
29:33Und er glaubt, ich hätte seine 20 Riesen unterschlagen.
29:35Jetzt holt mich doch hier runter und macht mich nicht länger fertig.
29:38Es gibt tatsächlich einen Mordauftrag für diesen Affen?
29:40Das ist wohl anscheinend der Fall.
29:42Ja, Sir.
29:43Ist gut, er gehört euch, Jungs.
29:47Wissen Sie, meine Frau wird das gar nicht glauben, dass ich sie persönlich kennengelernt habe, Miss Grant.
29:54Ist sehr gut, ich weiß schon.
29:56Es tut mir wirklich leid.
29:58Leider war ich nicht so offen zu euch, wie ihr es verdient habt.
30:01Glaubt mir das doch, Nick Cody.
30:03Ich wollte Vinny Cipriani bestimmt alles zurückzahlen.
30:06Und ich dachte, ihr würdet mir mein Geld zurückbringen von Lenny Babcock.
30:09Und es gäbe kein Problem mehr.
30:13Jetzt bin ich am Ende.
30:15Hey, warum seid ihr denn jetzt alle so im Eimer?
30:18Oh, Russell, bitte. Das kann doch nicht dein Ernst sein.
30:21Sie sind immer so. Kümmere dich nicht um die beiden, Myron.
30:24Man will Myron also einsagen und wir können ihm helfen.
30:26Du weißt doch, was macht denn jeder hier in Hollywood,
30:28wenn man Zoff mit dem Gesetz oder kriminellen Gestalten hat?
30:31Man verkauft die Story ans Fernsehen.
30:34Ja, natürlich. Wir verkaufen die Story an die Produzenten unserer Serie.
30:3820.000 Mäuse und im Fernsehen. Ganz groß. Der Name im Vorspann. Myron.
30:48Carrie, ich finde das wirklich großartig von Ihnen, was Sie tun, um unserem Freund Myron zu helfen.
30:52Ach, kein Problem, Mary. Rose und ich helfen euch gern.
30:55Ich glaube, das ist wirklich dein Glückstag heute, Myron. Damit könnte alles vorbei sein.
30:58Jim Schneider, bitte. Carrie Russell ist dran.
31:01Ist ja nicht zu glauben, Russell. Du reißt keine Witze und spielst doch gar nicht den Obermacker.
31:06Was ist denn mit dir?
31:07Ich weiß nicht, vielleicht bin ich ja krank.
31:08Hallo, Jimmy!
31:09Rose und ich haben uns scharf amüsiert mit diesen Detektiven.
31:13Und jetzt habe ich eine tolle Story für unsere Serie.
31:16Was?
31:17Was haben Sie?
31:19Wann?
31:20Oh nein.
31:22Oh nein.
31:23Was?
31:23Oh nein.
31:24Was ist los?
31:25Oh nein!
31:26Der Sender sagt, der Pilotfilm sei ein Reihenfall gewesen. Sie haben uns beide umbesetzt.
31:31Wir sind gefeuert, Blondie. Das war's dann für uns.
31:35Ach, wunderbar. Dann kannst du ja jetzt zufrieden sein, Russell. Das hast du dir doch gewünscht, nicht?
31:40Jetzt ist es wahr geworden. Aber warum musstest du auch noch mich damit hineinziehen? Ich wollte diese Rolle haben.
31:46Rosalind, warum regst du dich auf? Deine Augen funkeln ja. Sonst habe ich ja nichts dagegen.
31:49Ich rege mich auf, weil du diese Serie nicht machen wolltest. Und jetzt hast du es geschafft, dass man uns
31:54beide rausgeworfen hat.
31:55Interessiert denn niemanden, dass ich sterben werde?
31:58Nein.
31:58Was? Ich soll der Grund dafür sein? Du glaubst, das war meine Schuld?
32:02Ach, kriegen Bären Bienen oder Bienenbären?
32:05Wen interessiert denn das?
32:07Ich kriege einen Betonblock an die Füße. Das gefällt mir nicht.
32:09Wissen Sie, Carrie, ich finde, Miss Grant hat da schon recht.
32:12Ich kann mich auch daran erinnern, dass Sie nicht in einer Fernsehserie stecken bleiben wollten, weil es schlecht wäre für
32:16Ihre Filmkarriere.
32:17Filmkarriere? Er hat Karten verkauft im Wachsfigurenkabinett.
32:20Ein fantastisches Training für die Zusammenarbeit mit dir.
32:23Durch dein Katastrophenspiel sind wir rausgeflogen.
32:25Wenn man Schaufensterpuppen brauchen würde, in Tennisschuhen, dann wärst du ein Hit.
32:28Du wirst jetzt deine Jacket-Krone auf sein.
32:31Nein, nicht doch.
32:32Bitte nicht lassen Sie das.
32:33Carrie, setz Sie sich da drüben.
32:34Cody, bitte setz Sie da jetzt hin.
32:36Rosalind, setz Sie sich hin und beruhigen Sie sich.
32:37Sie setzen sich jetzt hier hin. Man kann sich doch nicht mit einer Frau schlagen.
32:40Rosalind, setzen Sie sich hier hin.
32:41Moment, Moment. Wollen Sie wirklich jemanden schlagen? Schlagen Sie hier hin.
32:43Ich wäre wirklich lieber bewusstlos als tot.
32:45Du gehst mir auf die Nerven. Würdest du dich da jetzt hinsetzen?
32:47Ist ja gut, ist ja gut.
32:48Rosalind, setzen Sie sich da hin. Vielen Dank.
32:51Kein Wunder, dass man andere Leute engagieren will.
32:53Wer will schon eine Serie mit zwei Leuten drehen, die sich den ganzen Tag nur fertig machen?
32:56Passen Sie auf, ob es Ihnen nun gefällt oder nicht.
32:58Ihr seid ein Team, ja? Genau wie wir. Und Teamarbeit erfordert Unterstützung.
33:03Gerade dann, wenn nicht alles klappt.
33:05Ja, uns ist nämlich ständig bewusst, dass wir schon viel Ärger gehabt haben und schwere Zeiten. Nicht, Jungs?
33:11Ja.
33:11Aber wenn die Luft wieder klar ist, gehören wir drei natürlich zusammen.
33:14Ruhe!
33:15Red ist jetzt vier! Action!
33:17Und jetzt werde ich dir mal was sagen.
33:19Wenn das dir irgendein anderer Fall oder irgendein anderer Klient wäre, würdest du dich als erster da reinhängen.
33:23Es ist aber kein anderer Klient.
33:25Es geht um eine Frau, in die ich mich verliebt habe. Und deswegen sehe ich die Sache auch anders als
33:29du.
33:30Zum ersten Mal, soweit ich zurückdenken kann, interessiert sich eine großartige Frau für mich und merkt gar nicht, dass du
33:35auch da bist.
33:40Ich dachte, unsere Freundschaft würde mehr zählen.
33:43Tja, das dachte ich auch.
33:45Weißt du, was so toll an unserer Freundschaft ist?
33:47Nein, was?
33:48Das Tolle an unserer Freundschaft ist, dass wir wirklich jedes Mal, wenn es mal zu einem Missverständnis kommt,
33:53wir uns keine verklemmten Entschuldigungen oder sentimentalen Sprüche abbringen müssen.
33:56Das brauchen wir nicht.
33:57Nein.
33:59Und zwar, weil man über eine gute Freundschaft nicht groß reden muss.
34:03Man muss sie nur empfinden.
34:04Wenn es euch nicht geben würde, dann wäre ich, dann wäre ich doch nur irgendein Computerfreak,
34:08der da irgendwo in seinem kleinen Zimmer rumhängt, nur mit seinen Computern, seiner Software, seinen Mikrochips.
34:12Na ja, durch euch hat sich alles geändert, das Tor zu einer anderen Welt geöffnet.
34:17Und ich, ich wollte euch nur sagen, dass ich, also ihr seid nicht nur Freunde für mich, ihr seid wie
34:23Brüder.
34:24Findest du, dass wir so viel falsch machen?
34:26Was fangen wir mit unserem Leben an? Was haben wir überhaupt vorzuweisen?
34:30Das Wichtigste in unserem Leben sind doch wohl die Sonne, der Strand, Mädchen in Bikinis, was soll das?
34:35Weißt du was?
34:37Ich glaube, dass eigentlich niemand erwachsen werden will.
34:40Ich jedenfalls nicht.
34:43Ich glaube, unheimlich viele Leute wehren sich dagegen.
34:47Und ich weiß, dass ich es tue.
34:49Weißt du, Cody, der Unterschied zwischen uns und Typen wie Byron ist der,
34:54wir haben gelernt, dass die Verantwortung für das, was man tut, nicht ausschließt, hin und wieder Spaß wie ein Kind
34:59zu haben.
35:00Daran ist gar nichts falsch. Überhaupt nichts ist daran falsch.
35:04Byron hat das nur nie richtig verstanden.
35:05Ich will nur nicht eines Tages so sein wie er, weißt du.
35:09Allein die Tatsache, dass du dir Gedanken darüber machst, beweist schon, dass du es nie sein wirst.
35:12Soll ich dir mal sagen, was ich denke?
35:14Was denn?
35:17Ich denke, es gibt für uns alle immer wieder in unserem Leben Dinge, die wehtun.
35:23Aber wenn wir versuchen, diese Dinge zu verhindern, machen wir alles nur noch schlimmer.
35:27Es ist klar, dass Cody unser Freund ist und wir wollen natürlich alles andere, als dass ihm wehgetan wird.
35:34Aber steht es uns zu, uns da einzumischen?
35:39Solange wir ihm vertrauen und an ihn glauben und seine Freunde sind, können wir nichts Besseres tun.
35:52Du, weißt du was, Mary?
35:55Manchmal verstehst du mehr von gewissen Dingen, als du denkst, weißt du das?
36:00Gehen wir.
36:01Aus!
36:02Ich hab's!
36:03Dann behalte es bloß für dich.
36:05Hör mir mal zu, Ross.
36:07Die Jungs haben recht.
36:10Wir sind beide gefeuert worden und beschuldigen uns nur gegenseitig.
36:13So ein Unsinn.
36:14Wer die Schuld hat, wissen wir doch beide.
36:15Und ich bin es nicht.
36:16Und du auch nicht.
36:17Weißt du, wer es ist?
36:19Die Frage ist doch, interessiert es auch mich?
36:22Ja, Myron, schon.
36:23Das könnte Ihnen aus der Klemme helfen.
36:25Das heißt, ich würde überleben, wenn Sie...
36:26Unsere Agenten!
36:28Richtig, diese miesen Ratten und Schwerverbrecher, die 10% von jeder Gage einsackten.
36:33Wir brauchen sie nur rauszuschmeißen.
36:34Wir behalten die 10%, die sie für die Serie bekommen hätten und alles ist in Butter.
36:38Moment mal.
36:39Wollen Sie uns etwa das Geld geben zur Rückzahlung für Winnie Cipriani?
36:42Sicher!
36:43Wieso nicht?
36:43Ich meine, für uns beide sind 20.000 nicht so weltbewegend.
36:47Wissen Sie, das halte ich für absolut großartig.
36:49Ist das nicht toll, Jungs?
36:50Myron, hast du das gehört?
36:52Vielleicht stirbst du jetzt nicht.
36:53Toll, dann geben wir schnell diese Summe Winnie und sein Killer wird arbeitslos.
36:56Erstmal geht's zu unseren Agenten.
36:58Ach, bitte, kommt doch mit.
37:00Ihr solltet unbedingt dabei sein, wenn wir sie feuern.
37:03Ist gut, dann wollen wir mal.
37:16Zu spät, da ist er!
37:18Ich werde sterben!
37:19Iron in Deckung!
37:20Mach's hoch!
37:21Ich bin da!
37:24Ich bin da!
37:25Ich bin da!
37:26Ich bin da!
37:31Ich rufe jetzt schon die Agenten an!
37:33Lassen Sie das mit den Agenten!
37:34Rufen Sie lieber Cipriani an und sagen Sie ihm, der Shack ist unterwegs!
37:41Murray, pass mal auf!
37:42Ich brauche noch Munition!
37:43Auf jeden Fall noch Munition!
37:44Was?
37:44Hol mir Patronen!
37:45Hol mir Patronen!
37:46Ich gebe dir Deckung, Murray!
37:48Ich werde ihn ablenken, Cody!
37:52Take a good look at my face!
38:00Nein, ich finde das ganz reizend, Mr. Cipriani!
38:04Nein, nein, ich rede sehr gern mit meinen Fans!
38:08Ja, und das Brautkommando war zufällig auch eine meiner Lieblingsserien!
38:12Aber verzeihen Sie, ich rufe aus einem ganz bestimmten Grund an!
38:15Also, ähm, was meinen Sie bitte?
38:17Hören Sie die Gespräche mit Ihren Gefangenen ab?
38:19Hurry, beeil dich!
38:20Ich hab sie!
38:22Ich hab sie doch!
38:26Warst du noch auf dem Klo, oder was?
38:31Ja, Schrott!
38:43Bring diesen Kerl da runter!
38:45Murray, ich lebe noch!
38:47Ich kann's gar nicht glauben, ich lebe noch!
38:49Wie meinst du denn, dass ich lebe noch?
38:55Dürfte ich die Herren vielleicht fragen, wie es dazu gekommen ist?
38:59Also, das war nur ein kleiner Anschauungsunterricht für unsere Volontäre.
39:03Entschuldigt bitte!
39:05Will einer von euch noch Mr. Cipriani, bevor ich auflege?
39:10Also, wir haben's geschafft, Jungs!
39:12Ich mein, der Fall ist gelöst!
39:14Die Übeltypen sind gefasst und wir leben alle noch!
39:16Abgesehen davon, dass Rosalind und ich erstmal auf Stütze sind, war das Ganze doch ein wahnsinniger Erfolg!
39:21Ich bin sprachlos!
39:22Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll!
39:24Ihr vielleicht?
39:27Willkommen im Reich der Dämmerung!
39:29Der Malteser-Falke?
39:30Jetzt seid ihr gleich Fischfutter!
39:32Das war ihr letztes Spiel, Segura!
39:34Ich sprech nicht Italienisch!
39:35Das sieht ja nun gar nicht gut aus!
39:39Ich kann es leiden, wenn er diese Laune hat!
39:41Findest du das jetzt komisch hier?
39:43Haltet den Hamburger fest!
39:44Selbst sind wir erledigt!
39:45Ja!
39:51Wisst ihr, ich finde es wirklich herrlich, dass Rosalind und Carrie dadurch, dass sie uns bei Marins Fall geholfen haben,
39:56wieder eine neue Serie haben!
39:58Ach, Murray, das Studio hat sich wohl nur über die kostenlose Publicity gefreut!
40:01Ach, wie kommst du denn darauf?
40:03Vielleicht hat doch jemand in Ruhe über diese Entscheidung nochmal nachgedacht und hat sie wieder engagiert wegen ihrer persönlichen Ausstrahlung
40:08und ihres einmaligen Talents!
40:10Ja!
40:12Ja, es war wohl doch die kostenlose Publicity!
40:14Der Grund ist ja eigentlich auch egal, ich finde es nur wirklich hervorragend, dass es jetzt entscheidende Änderungen in der
40:19Serie gibt und das durch ihre Beobachtung der Riptide-Detectei im Einsatz!
40:23Oh, oh, oh, oh!
40:24Was geht los, Leute? Jetzt wird gedreht!
40:28Hallo!
40:28Ruhe!
40:32Und Action!
40:34Rosalind, das ist ja super!
40:37Ich meine, ist das zu fassen, dass wir jetzt diese effektiven, super und präzise Informationen in der Hand haben?
40:42Carrie!
40:43Damit kann ich jetzt auch Präsident Reagans Geheimcomputer anzapfen!
40:47Carrie!
40:49Ich finde das wahnsinnig faszinierend!
40:52Ich glaube, diese Serie wird wahrscheinlich sehr lange laufen.
40:57Psst!
40:57Ich habe mich die
41:03Untertitelung des ZDF, 2020