- vor 21 Stunden
Tony und Terry arbeiten als „singende Telegramme“. Eines Tages singen die Mädchen zuerst dem Mundspray-Hersteller Myron Flowers und dann Remington Steele ein Geburtstagsständchen, als plötzlich auf sie geschossen wird. Laura und Remington entdecken kurz darauf Flowers tot in seinem Büro – der Mann, für den Tony und Terry gesungen haben, war offensichtlich der Mörder und versucht jetzt, die beiden zu beseitigen.
Flowers’ Hinterbliebene sind um einige Millionen reicher geworden. Sein Manager Nathan Fitts scheint von Flowers’ Tod ebenso wenig betroffen wie dessen Sohn Chip und Brenda, die zweite Frau von Flowers. Hauptverdächtig erscheint den Detektiven Chip, dem der Vater gedroht hatte, ihn zu enterben. Aber Laura und Remington sind auf der falschen Fährte: Nathan Fitts lockt Tony und Terry in ein verlassenes Haus, um sie zu töten. (Text: VOX)
Flowers’ Hinterbliebene sind um einige Millionen reicher geworden. Sein Manager Nathan Fitts scheint von Flowers’ Tod ebenso wenig betroffen wie dessen Sohn Chip und Brenda, die zweite Frau von Flowers. Hauptverdächtig erscheint den Detektiven Chip, dem der Vater gedroht hatte, ihn zu enterben. Aber Laura und Remington sind auf der falschen Fährte: Nathan Fitts lockt Tony und Terry in ein verlassenes Haus, um sie zu töten. (Text: VOX)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:01Ja, ja, ja!
00:39Ja, ja, ja!
01:05Ja, ja!
01:45Ja, ja, ja!
01:55Ja, ja, ja!
02:25Völlig neue Variante unserer geschäftlichen Beziehungen...
02:29Ich wollte, dass dies ein Abend wird, an den Sie sich immer erinnern, Mr. Steele.
02:32Happy Birthday to you!
02:35Happy Birthday to you!
02:37Happy Birthday, Mr. Steele!
02:40Happy Birthday to you!
02:43Danke vielmals, aber heute ist nicht mein, ähm...
02:45Aber natürlich, Mr. Steele!
02:48Alles Liebe und Gute, Boss!
02:49Oh, danke, Mildred.
02:52Mildred, ich dachte, wir wollten Mr. Steele zum Essen einladen.
02:55Wissen Sie, wo ich herkomme, nennt man drei Personen ein Gedränge.
02:58Ich empfehle mich.
02:59Aber...
03:00Einen angenehmen Abend, Chef.
03:01Oh, ich bin sicher, dass Miss Holt alles in ihrer Macht Stehende dazu tun wird.
03:07Oh, wenn das so ist, dann lassen Sie sich mal richtig von ihr verwöhnen.
03:11Ta-ta!
03:13Mildred?
03:14Eine Sekunde.
03:16Sag mal, Laura, ist dieser Schnellschuss von einer Geburtstagsfeier nur eine kapriziöse Laune,
03:21oder wurde das von langer Hand vorbereitet?
03:23Ich hab sie doch erschaffen, Mr. Steele.
03:25Ihr Geburtstag steht immerhin in den Unterlagen.
03:28Mildred ist nämlich bei Durchsicht der Akten darüber gestolpert.
03:30Du solltest wissen, dass wir da, wo ich herkomme, ein gewisses Brauchtum haben.
03:34Wirklich?
03:35Und wo genau ist das?
03:37Es ist tatsächlich ein uraltes Brauchtum, weitergereicht vom Vater auf den Sohn,
03:40ja, vom Vater auf den Sohn.
03:41Und immer so weiter.
03:42Schon verstanden, aber worum geht es?
03:44Das Geburtstagskind hat einen Wunsch frei.
03:46Ah.
03:46Und der muss erfüllt werden, bis Mitternacht.
03:48Ta-ra!
03:51Juhu!
03:51Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!
03:56Kleine Überraschung!
03:57Bum-bum!
03:59Es ist ein Freudentag!
04:01Hey, hey!
04:01Du hast Geburtstag heute!
04:03Und einen Freudentag feiert man am besten zu zweit!
04:07Erst geht ihr essen, dann in die Show!
04:09Und nachher dann!
04:10Oh, wow!
04:11dann denkt ihr beiden euch einen hübschen Abschluss aus.
04:15Und am besten zu Haus.
04:19Bravo, Kinder, bravo.
04:20Nicht ganz der Wunsch, an den ich dachte,
04:21aber wir kommen der Sache schon mehr.
04:22Sag mir, das war nicht meine Idee.
04:26Auch noch ein Feuerwerk zum Geburtstag.
04:28Oh, dann bleiben jemand will nicht,
04:29dass mir mein Wunsch erfüllt wird.
04:31Oh Mann, warum hat man nie einen Hut zur Hand,
04:34wenn man einen braucht?
04:35Einen Hut?
04:36Ja, aber zu Null geht auch eine Torte.
04:38Was hast du vor?
04:42Oh, ein kleiner Trick, den mir John Wayne verraten hat.
04:46Guck, guck.
04:49Da keine weiteren Schüsse fallen,
04:50glaube ich, dass wir jetzt wieder aufstehen können.
04:54Guck mal.
04:56Das hört sich vielleicht verrückt an.
04:58Komm mal, wir schwimmen.
05:00Aber ich glaube, die Schüsse galten nicht uns.
05:02Na, wem denn sonst?
05:08Hey, hey, hey, hey.
05:09Einen Augenblick, Kinder, nicht so schnell.
05:11Das ist schon gut,
05:11Sie brauchen uns kein Trinkgeld zu geben.
05:13Einen Augenblick.
05:14Wer auch immer geschossen hat,
05:15ich glaube, sein Ziel wart ihr.
05:17Oh mein Gott.
05:18Nur keine Angst.
05:19Wir sind Privatdetektive
05:20und werden Ihnen helfen, Mrs.
05:21Ich bin Terry, sie ist Terry.
05:23Oh, ich kann darin keine Logik entdecken.
05:25Wer schießt denn schon auf zwei singende Telegram-Mädchen?
05:27Nicht nur singende Telegram-Mädchen.
05:29Künstlerinnen.
05:29Sängerinnen.
05:30Tänzerinnen.
05:31Bette Mittlers-Gärtner sagt,
05:32wir würden echte Stars werden.
05:34Bette Mittlers-Gärtner?
05:35Ja, wir waren auf seinem Geburtstag.
05:37Bette wollte vorbeischauen,
05:38aber sie ist nicht gekommen.
05:39Ach so, ja.
05:41Und ihr wisst nicht,
05:42wer ein Interesse daran haben könnte,
05:43euch umzubringen.
05:44Ich habe keine Ahnung.
05:46Nein, wirklich nicht.
05:47Äh, kleine Morde.
05:48Äh, Elliot Gould,
05:48Alan Arkin,
05:4920th Century Fox, 1971.
05:51Ein Irra ballert wahllos Menschen
05:52in einem New Yorker Hochhaus ab.
05:53So, das war's, Mädchen.
05:55Macht euch auf den Weg.
05:55Ich bin sicher,
05:56dass unser Mann bereits
05:56ein anderes Hochhaus im Visier hat.
05:58Willst du diese armen,
05:58schutzlosen Mädchen
05:59tatsächlich wegschicken?
06:00Glaubst du denn wirklich,
06:01sie seien außer Gefahr?
06:02Was sollen wir denn sonst mit ihnen machen?
06:04Offensichtlich hat der große Unbekannte
06:06sie bis hierher verfolgt.
06:08Also, wo wart ihr heute sonst?
06:14Ah, Mr. Baskin,
06:15freut mich außerordentlich,
06:16Sie kennenzulernen.
06:17Freut mich sehr.
06:17Milo Meinderweiner,
06:18Glückwunsch, Telegram-Service.
06:20Ich glaube,
06:20zwei meiner Damen
06:21haben Sie heute Abend besucht.
06:22Die beiden arbeiten für Sie, ja?
06:24Oh ja, Sir.
06:24Ich habe mich nur...
06:38Hallo, Mrs. White.
06:40Zwei unserer Mädchen,
06:41Toni und Terry,
06:42waren heute Abend hier
06:43und ich wollte mich nur vergewissern,
06:44ob sie mit der Arbeit
06:45der beiden zufrieden waren.
06:46Oh ja,
06:47und Sie sollen an der Freude teilhaben.
07:14Es ist nicht zu spät.
07:16Wir können den Abend noch retten, Laura.
07:17Ich werde es überleben,
07:18es war ja nur Baiser.
07:19Wir schaffen bestimmt noch
07:20den Anfang vom zweiten Akt.
07:22Wir werden natürlich
07:22im Dunkeln reingehen.
07:24Ah, die Visitenkarte der Mädchen.
07:25Ja, hoffen wir,
07:26dass Mr. Flowers etwas gefährlicher ist.
07:28Viel halte ich im Kopf nicht mehr aus.
07:30In diesem Geschäft
07:31liegt nun mal die Peitsche
07:32dicht neben dem Baiser.
07:33Ja.
07:34Mr. Flowers,
07:35wie sehr...
07:45Ach, du meine Güte,
07:47das ist ja eine schöne Bescherung.
07:48Ein hübsches Geburtstagsgeschenk.
08:05Gratuliere.
08:06Es ist dir wieder mal gelungen,
08:07uns in einen Fall hineinzuziehen.
08:09Ich glaube,
08:09man kann mit Sicherheit annehmen,
08:10dass derjenige,
08:11der auf die Mädchen geschossen hat,
08:12etwas mit dem Ablehmen
08:13von Myron Flowers zu tun hat.
08:15Komisch.
08:16Was ist daran komisch?
08:17Das Baiser war außerhalb des Büros
08:19an der Tür.
08:20Und die einzigen Spuren
08:21auf Myrons Gesicht
08:22stammten vom Aftershave.
08:24Also, wen haben Tony und Harry
08:25vorher ins Baiser laufen lassen?
08:27Ja, wirklich, wen?
08:29Tja.
08:50Tja.
08:51Ja.
09:00Ja.
09:04Genau.
09:28Dieser Malhund Flowers?
09:30Kennen Sie ihn, Melville?
09:31Wer kennt ihn nicht? Der ist doch nass, ist das Atemsprays.
09:33Sie haben gesagt, Sie waren gegen halb acht vor Mr. Flowers' Büro.
09:37Ja, genau sieben Uhr dreißig.
09:38Und der Tortenempfänger war Myron Flowers.
09:40Mit Sicherheit.
09:41Mittelgroß, mit Glatze um die sechzig?
09:43Nicht die Spur von Glatze, Mr. Steele.
09:45Er hatte eine volle Ladung Creme im Haar. Ein sehr komischer Anblick.
09:48Harry, Myron Flowers hatte aber eine Glatze.
09:50Im Ernst?
09:51Ja, und vermutlich habt ihr die Torte dem Mörder in den Kopf geknallt.
09:54Ehrlich?
09:54Könnt ihr den Mann beschreiben, der aus dem Büro gekommen ist?
09:57Na klar.
09:58Wie alt?
09:59Dreißig.
10:01Farbe der Haare.
10:03Tatschraut.
10:03Augen?
10:05Blauen.
10:06Eins muss man sagen, ihr beide habt ein scharfes Auge.
10:09Aber eins ist sicher, er weiß, wie ihr ausseht.
10:13Ja, und damit ihr ihn nicht identifizieren könnt, will er euch umbringen.
10:16Sollen wir etwa hier hocken, bis Sie herausgefunden haben, wer der Kerl ist?
10:20Ich halte das für das Beste.
10:21Wir fangen mit dem Wächter in Flowers' Firma an.
10:24Er muss doch wissen, wer abends im Gebäude gewesen ist.
10:26Aber morgen haben wir einen Auftritt.
10:28Ja, die Tochter der Maniküre von Morgan Fairchild gibt eine Geburtstagsparty.
10:31Ist das Showbusiness?
10:32Begreifen Sie nicht, wie wichtig der Kontakt zu Morgan Fairchilds Maniküre für uns ist?
10:36Ja.
10:37Sie erzählt Morgan wie Superwissen.
10:38Morgan sagt es dem Agenten.
10:39Er erzählt es am Produzenten.
10:40Und wir haben eine Serie.
10:41Oh.
10:42Das ist Showbusiness.
10:45Ach, ihr könnt völlig unbesorgt sein.
10:47Mr. Steele wird den Fall schnell aufgeklärt haben.
10:49Stimmt's, Boss?
10:50Oh ja, so schnell, dass wir in der Show gerade noch miterleben, wie der letzte Vorhang fällt.
10:57Er macht das schon.
10:58Hoffentlich kann ich da nur sagen.
11:00Oh.
11:13Puh, Puh, Puh, Puh, Puh.
11:17Oh, oh, oh, oh.
11:55Mr. Johnson?
12:20Er ist der Typ dafür. Übergewicht, zu hoher Blutdruck.
12:24Und ungepflegt, vermutlich Junggeselle.
12:27Wahrscheinlich wurde er umgebracht, damit er Myron Flowers Mörder nicht identifizieren kann.
12:32Ja, sieh mal hier.
12:36Der Mann ist erschlagen worden.
12:39Wenn es Mord war, dann muss er den Mörder gekannt haben.
12:43Nichts deutet auf gewaltsames Eindringen hin, von uns abgesehen.
12:47Gib mir ein Taschentuch.
12:48Hm? Oh.
12:54Oh, ich muss sagen, der Mann hatte Geschmack.
12:57Wie mir scheint, reines Gold.
13:00Woher sollte ein einfacher Wachmann das Geld für einen goldenen Zerstäuber haben, hä?
13:04Also gut, nehmen wir an, das Ding hat nicht ihm gehört.
13:06Dann hat es vielleicht der Mörder im Kampf mit Johnson verloren.
13:09Zumindest haben wir einen Anhaltspunkt.
13:11Es dürfte nicht allzu viele reingoldene Zerstäuber geben.
13:14Oh, ich dachte nur, ja, du weißt.
13:28Ja!
13:29Jetzt in die Knie!
13:46Ach, du meine Güte!
13:48Was um alles in der Welt macht ihr denn da?
13:51Ende!
13:52Ach, bitte!
13:53Das ist meine Lieblingsnummer.
13:55Los, Kinder, zieht euch gefälligst was an.
13:57Wir haben Herrenbesuch.
13:59Okay, Krabby.
14:00Hey, und nennen Sie mich nicht Krabby.
14:02Mein Name ist Krabs.
14:04Und für euch bin ich Miss Krabs, klar?
14:06Ja, Ma'am.
14:07So ist es gut.
14:08Oh, Boss, es tut mir leid, dass ich die beiden auf Sie losgelassen habe.
14:12Sie hatten die Idee, Mildred.
14:15Ähm, ist schon recht.
14:17Sie haben es ja gut gemeint.
14:18Na ja.
14:19Kommt, Kinder, nun bewegt euch mal ein bisschen.
14:21Das sieht ja hier aus wie im Schweinestall.
14:23Los, aufräumen!
14:29Steh auf und strahle einen wunderschönen neuen Tag an, Laura.
14:35Laura?
14:37Laura?
14:43Keine Angst, ich bin's.
14:44Der Tag fängt da so gut an.
14:47Ich bin erst um fünf Uhr ins Bett gekommen.
14:50Die beiden haben die ganze Nacht das Showgeschäft diskutiert.
14:53Es ist komisch.
14:55Diese Kinder und mich trennen Welten.
14:57Und ich bin noch gar nicht so viel älter als sie.
14:59Ein paar Monate, höchstens.
15:01Was ist denn das?
15:02Hey, das schicke Ding ist Beweismaterial.
15:04Und jetzt haben Sie wahrscheinlich die Fingerabdrücke verwischt.
15:07Ich gehe ran.
15:08Nein, das werden Sie nicht.
15:10Das hier ist meine Wohnung und mein Telefon.
15:13Hallo.
15:16Es ist für Sie.
15:18Hallo.
15:19Oh, Tag mit Jula.
15:21Mit Jula?
15:22Unser Auftragsdienst.
15:23Oh.
15:24Ja, ich höre.
15:25Das darf doch nicht wahr sein.
15:29Ihr zwei seid Gäste in meiner Wohnung.
15:31Das heißt, meine Kleider, meine Schränke, meine Kommoden und meine Telefonnummer sind tabu für euch.
15:35Hab ich mich deutlich genug ausgedrückt?
15:36Wir haben eine Chance, Terry.
15:38Der Bruder von Woody Ellens Westküstenfriseur hat eine Bar Mitzvork.
15:42Woody wird ganz bestimmt da sein.
15:44Ich bin sicher, das wird unser großer Durchbruch, Terry.
15:46Ich hab's im Gefühl.
15:47Wir werden im Geld schwimmen.
15:48Sein Segen.
15:50Mildred?
15:51Ja?
15:51Sie lassen die zwei nicht raus.
15:53Na, ab sofort zieht Crafts harte Seiten auf.
15:57Sieh dir dieses Chaos an.
16:00Lass uns die Sache über die Bühne ziehen, damit hier wieder Ordnung herrscht.
16:12Groll?
16:12Ich hatte keinen Groll, sondern eine Wut auf Myron.
16:15Ich habe acht Jahre an der endgültigen Forme für Flower Power gearbeitet.
16:19Ich bin der Erfinder, nicht dieser Lump.
16:21Er hat mir die Formel gestohlen und ein Vermögen damit gemacht.
16:24Ich kann Ihnen das nachfühlen, Dr. Flowers.
16:27Er hat daran verdient und stand im Rampenlicht, aber Sie hatten die Arbeit.
16:31So etwas könnte jeden zum Mord treiben.
16:36Sie denken doch sicher nicht, ich hätte etwas mit Myrons Tod zu tun.
16:39Jedenfalls hatten Sie ein sehr gutes Motiv.
16:42Hören Sie, gestern war der 10. Jahrestag von Myrons Betrug.
16:44Ich hatte nur vor, ihn daran zu erinnern, deshalb diese Telegram-Mädchen.
16:48Ich wäre selber gegangen, aber ich hatte Unterricht.
16:51Jetzt wünschte ich...
16:54...ich wäre doch gegangen, um sein Gesicht noch ein letztes Mal zu sehen.
16:57Tja, Myron Flowers hat Ihnen, wie mir scheint, dieses Vergnügen nicht gegönnt.
17:01Sagen Sie mal, kommt Ihnen das bekannt vor?
17:03Ja, Myron verschenkte Sie an die Mitglieder seines goldenen Zirkels.
17:07Und wer gehört zu diesem Kreis?
17:08Myrons sogenannter zweiter Mann Fitz, meine Nachfolgerin Buenda und meinen Ex-Sohn Chip.
17:16Ex-Sohn?
17:17Er ging am selben Tag wie sein Vater.
17:20Das bedeutet, ich habe von nun an keinen Sohn mehr.
17:24Tja, wenn Sie also Verdächtige suchen sollten, würde ich sagen,
17:27dass Buenda und Chip heute vermutlich um 25 Millionen reicher sind, als sie es gestern waren.
17:35Finde den Eigentümer dieses Zerstäubers und wir haben den Mann, dessen Atem nach Mord riecht.
17:42Oh, wie schön war es doch, als unsere Fälle noch echte Rätsel für mich waren, aber...
17:47Andererseits, je schneller wir den Fall lösen, desto eher können wir uns Dingen zuwenden, die wichtiger für uns beide sind.
17:53Was könnte für uns wohl wichtiger sein, als einen Mörder zu überführen?
17:56Sagen wir das Musical 42nd Street.
17:58Ich habe mir erlaubt, Karten zu bestellen.
18:00Und natürlich erste Reihe.
18:02Achte auf den Weg.
18:06Ich habe Elliot, meinen ersten Mann, sehr früh geheiratet.
18:08Genau drei Tage nach meinem Highschool-Abschluss.
18:12Myron und ich haben dann gleich nach meiner Scheidung von Elliot geheiratet, knapp einen Monat später.
18:17Das heißt, ich bin im Leben nie ohne Mann gewesen.
18:19Falls es zu schmerzlich für Sie ist, Mrs. Flowers...
18:22Nein, nein, nein, Myron ist tot und...
18:27Und nichts kann daran etwas ändern.
18:30Ich kann nur eins tun, aufhören, mich selbst zu bemitleiden und versuchen, mit dem Leben fertig zu werden.
18:36Oh, Chip!
18:38Oh, das ist mein Stiefsohn Chip.
18:41Und das ist Myrons Privatsekretärin, Miss Evans.
18:45Oh, und das ist Mr...
18:47Still!
18:47Guten Tag.
18:48Ich bin Laura Holt.
18:49Sie untersuchen die Umstände, die zum Tod deines geliebten Vaters führten.
18:54Tja, durch den, wie soll ich sagen, reichlich plötzlichen Abgang Ihres Vaters von dieser Welt sind zwei unserer Klienten in
19:00Verlegenheit.
19:02Jemand versucht, Sie zu töten.
19:03Wahrscheinlich ist dieser jemand der Mörder Ihres Vaters.
19:06Ich sag Ihnen was.
19:07Finden Sie den, der meinen Vater umgelegt hat, den Rest erledige ich dann.
19:11Sagen Sie bitte, hatte der Verstorbene irgendwelche Feinde?
19:15Sagten Sie Feinde?
19:16Ich bitte Sie, Miss Holt.
19:20Myron wurde von jedem, der ihn kannte, nicht nur respektiert, sondern bewundert.
19:23Sie ist wirklich unglaublich, nicht wahr?
19:26Hm, verblüffend.
19:27Sagen Sie mal, waren Sie nicht ein wenig besorgt, als Ihr Mann gestern Abend nicht nach Hause kam?
19:31Wieso denn besorgt? Ich war bei Joshua.
19:34Joshua?
19:35Ja, mein kleiner Guru, mein Berater.
19:38Oh.
19:39Es war ganz normal für Mr. Flaus, endlos in seinem Labor zu hocken.
19:43Er nahm sich nicht mal Zeit, um zu essen.
19:45Ja, so war Myron.
19:47Er schonte sich nicht.
19:48Er war aufopfernd.
19:50Er gab alles.
19:51Er wird für immer bei mir sein.
19:55Ja, bei mir auch.
19:59Brenda.
20:00Oh, Gott sei Dank.
20:03Jetzt bist du da.
20:04Jetzt darf ich endlich meine müden Flügel ausruhen.
20:07Ich habe den ersten Flug genommen.
20:09Brenda, ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
20:12Ich bin völlig, völlig schockiert.
20:14Ich meine, ich kann es kaum glauben, dass Myron wirklich tot ist.
20:16Er ist tot, aber er ist doch unter uns.
20:22Oh, entschuldigen Sie.
20:24Nathan Fitz, Myrons Geschäftsführer.
20:26Guten Tag.
20:26Remington Steele.
20:28Laura Holt.
20:29Sie ermitteln in der Sache.
20:31Ach ja?
20:32Wirklich?
20:36Haben Sie was verloren, Mr. Fitz?
20:38Ich suche meinen Zerstäuber.
20:40Ich muss ihn verlegt haben.
20:41Aha.
20:43Hier ist er.
20:45Aha.
20:50Damit ist die Zerstäubertheorie gestorben.
20:52So ist es.
20:53Unsere Verdächtigen haben nicht nur alle ihre Zerstäuber, sondern auch ihre Alibis.
20:57Hoffen wir, dass 42nd Street eine lange Laufzeit hat.
20:59So wie die Dinge liegen, werden wir wohl erst an deinem nächsten Geburtstag dorthin gehen können.
21:07Diese Mädchen können mich identifizieren, Brenda.
21:10Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Steele...
21:11Brenda, bitte hör mir zu, es ist auch dein Problem.
21:14Wenn Steele sich erst überlegt, dass...
21:15Ich will nichts davon hören, Nathan.
21:17Tu ganz einfach, was du tun musst.
21:19Nur halt uns aus dieser Geschichte heraus.
21:30Oh nein.
21:33Das reicht.
21:34Meine Geduld ist zu Ende.
21:36Es ist mir egal, ob es eine Sache von Leben und Tod ist.
21:38Diese Mädchen müssen hier verschwinden.
21:40Laura.
21:41Ich könnte sie erwürgen, dieser Schlamp.
21:43Was ist...
21:43Wo sind Sie?
21:51Oh, oh, wenn diesen Mädchen etwas zustößt, werde ich mir das nie verzeihen.
21:56Ja, ganz zu schweigen von der armen Mildred.
22:00Oh.
22:05Laura.
22:07Ja?
22:08Ich glaube, du solltest dir das mal ansehen.
22:25Oh, Mr. Steele, es war so demütigend.
22:29War das der Mann, den Sie für Myron gehalten haben?
22:31Er trug so eine Art blaue Skimaske und...
22:34Und eine Sonnenbrille.
22:36Sonnenbrille?
22:36Ja, eine Sonnenbrille, ganz sicher.
22:38Auf keinen Fall.
22:39Ach, Mildred, Sie haben ihn doch genau gesehen.
22:42Tut mir leid, Miss Holt.
22:43Ich erinnere mich nur an die Maske.
22:45Also meiner Meinung nach ist das Wichtigste, dass euch nichts passiert ist.
22:48Und jetzt seht euch was an, sonst sterbt ihr noch an Unterkühlung.
22:53Oh, Mr. Steele.
22:54Ja.
22:55Sie sind doch jetzt nicht peinlich berührt, was ich meine, nachdem Sie mich so gesehen haben.
23:00Natürlich nicht, Mildred.
23:02Seien Sie unbesorgt.
23:02Ich habe mich wie ein Gentleman benommen und den Blick abgewendet.
23:05Oh, wie nobel Mr. Steele.
23:09So, und jetzt zieht euch was an.
23:10Verstand kommt vor Schönheit.
23:12Warum hat der Maskierte sie nicht getötet?
23:14Und warum hat er sie gezwungen, sich auszuziehen?
23:18Das ergibt keinen Sinn.
23:19Bedauerlicherweise ist in all diesen Vorgehen kein Sinn zu entdecken.
23:25Es sei denn...
23:29Es sei denn, er hat bei uns nach diesem Ding gesucht.
23:34Was kann daran nur so wichtig sein?
23:35Es hat keine besonderen Merkmale, kein Monogramm.
23:38Apropos Merkmale, hast du zufällig die sehr eigenwillige Platzierung von Tonis Tätowierung gesehen?
23:42Es war Terry und ich dachte, du hättest beiseite gesehen.
23:45Ah, siehst du, das geübte Auge eines Detektivs kann unter Umständen auch schon mal zu einem Problem werden.
23:50Er ist immer im Dienst.
23:52Was mag da drin sein?
23:57Ui.
23:59Oh, das hättest du sein können.
24:01Oder du.
24:02Das Ding, das wir 44 Stunden mit herumgetragen haben, ist tödlich.
24:05Wir lassen das analysieren.
24:07Und jetzt sehen wir uns Johnsons Autopsiebericht an.
24:09Ich habe nämlich das Gefühl, dass er nicht durch einen Schlag auf den Kopf getötet worden ist.
24:18Ich danke Ihnen vielmals.
24:19Der Zerstörber war mit Gift gefüllt.
24:21Ah, gewissermaßen für den letzten Atemzug.
24:25Ah, Mildred, was machen unsere Künstlerinnen?
24:27Oh, sie sind in Miss Holtz' Büro und versuchen morgen Fairchilds Maniküre zu überreden,
24:31die Feier ihrer Tochter auf morgen nach Mittag zu verlegen.
24:33Hier ist der Johnson-Autopsiebericht.
24:35Danke, Mildred.
24:38Ich hatte recht.
24:39Johnson ist durch eine Mischung von Stoffen vergiftet worden,
24:41die man in den meisten Labors findet.
24:43Und schon wird aus einem Zerstäuber eine Mordwaffe finden.
24:45Ja, aber wem gehört sie?
24:46Chip, Brenda, Nathan Fitz haben ihre Zerstäuber noch.
24:50Demnach handelt es sich bei diesem Exemplar um das von Myron Flowers.
24:53Und wenn er die Goldpumpe nur halb so oft benutzt hat, wie seine lieben Vertrauten,
24:57musste er draufgehen, ein vollkommener Plan.
24:58Und als Myron nicht drauf reingefallen ist, wählte der Mörder Plan B und erschoss ihn.
25:02Und dann benutzte er das Gift, um Johnson zu töten.
25:04Also, wenn du der Mörder wärst, wo würdest du hingehen,
25:08um dir all die Chemikalien zu besorgen, mit denen du das Gift mischen kannst.
25:21Vorsicht!
25:23Vorsicht!
25:39Wonach suchen wir?
25:41Metoxychlor, Behydroxychumarin, Hexachlorozyklohexan.
25:46Hm, ne Kleidigkeit.
26:06Äh, es wird nicht lange dauern, Miss Evans. Ich brauch's höchstens für eine Stunde oder so.
26:10Nancy, Nancy!
26:11Chip!
26:15Chip!
26:18Chip!
26:20Chip!
26:21Chip!
26:21Warte, ich muss nicht etwas haben!
26:22Wir können später reden. Wir haben nur eine Stunde Zeit!
26:25Chip!
26:28Mit Toxychlor!
26:29Ja, ja.
26:29Du hast gestreut mit deinem Dad, nicht wahr?
26:31Belüge mich nicht!
26:32Ich hörte, wie er seinem Anwalt sagte, er wäre von seinem eigenen Fleisch und Blut betrogen worden.
26:36Er sagte, er hätte Vipan in seinem Nest und er würde sie ein für alle Mal beseitigen.
26:39Ich fürchte, ich weiß, was du denkst.
26:41Ich weiß nicht, was ich denken soll, Chip. Ich habe Angst.
26:44Komm, Schatz, beruhige dich.
26:46Hexachlorozyklohexan.
26:46Ja, ja.
26:47Okay, wir haben uns angebrüllt, aber das war ja nicht das erste Mal. Du weißt doch, was für ein verrückter
26:50Typ er war.
26:53Es ging dabei um uns, nicht wahr? Er hatte das mit uns beiden herausgefunden, richtig?
26:56Dein Vater hatte vor, dich zu enterben. Er hat es gesagt.
27:02Ich hab ihn nicht umgebracht. Der komische Vogel war mein Vater.
27:06Hm?
27:17Ich hab genug gesehen.
27:19Das finde ich nicht. Das Sehenswerte kommt doch erst, sonst geht es nicht.
27:28Glaubst du, dass Chip ihn ermordet hat?
27:30Es läge im Bereich des Möglichen.
27:31Die ganze Geschichte ist von Anfang an irritierend gewesen.
27:34Ich schlage vor, wir holen eine zweite Meinung ein.
27:36Wessen?
27:37Oh, Tillema.
27:39T-I-L-L-E-M-A ist klar.
27:43Mr. Tillema, der Telefondienst hätte Ihnen diese Nummer gar nicht teilen dürfen.
27:46Moment.
27:47Ist das nicht der Besetzungschef für der Angriff der Schnappen?
27:49Oh, nicht wahr.
27:49Klar, das ist der Wahnsinn.
27:50Ich verstehe.
27:51Mr. Tillema, wachen Sie, da hier ist er.
27:54Mr. Tillema, die Mädchen sind auf absehbare Zeit ausgebucht.
27:57Hören Sie nicht auf Sie, wir machen es.
27:58Ja, was immer es ist.
27:59Einen Augenblick, bleiben Sie bitte dran.
28:02Jetzt hört mal zu, ihr Nachwuchs, Gabus.
28:04Es ist mein Job, dafür zu sorgen, dass ihr lange genug lebt, um Charakterrollen zu spielen.
28:08Aber Sie verstehen nicht, wir bemühen uns wie verrückt, eine Chance zu kriegen, seit Monaten schon.
28:12Lass uns anlügen.
28:13Sängen uns die Kehle heiser.
28:14Tatsen uns die Füße.
28:15Was haben wir vorzuweisen?
28:17Hühneraugen.
28:17Wir haben nicht mehr allzu viel Zeit.
28:19Wir brauchen einen Job.
28:20Das war bald.
28:21Also gut, ich habe die perfekte Rolle für euch.
28:23Ja?
28:24Mhm.
28:24Ihr beide könnt zwei Leichen spielen.
28:26Geht einfach durch diese Tür und ihr habt die Rolle, aber für immer.
28:29So, und jetzt hoppla aufs Sofa.
28:32Hallo, Mr. Tillema.
28:33Tut mir leid, dass ich warten muss.
28:34Ach, das macht gar nichts.
28:35Ich bin jetzt gewohnt zu warten.
28:38Ah, Mr. Fitz.
28:40Mr. Steele.
28:41Was für eine Überraschung.
28:42Wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen.
28:44Fragen?
28:45Oh, äh.
28:47Kommen Sie rein.
28:48Kommen Sie.
28:51Ich glaube, wir kennen jetzt den Mörder von Myron Flowers.
28:55Tatsächlich?
28:56Ja.
28:57Gewissermaßen ein hausgemachter Mord.
28:58Klassische Motive.
28:59Leidenschaft, Gier.
29:02Ich wusste sofort, dass Sie dahinter kommen würden.
29:05Die Frage war nur, wann.
29:06Mr. Fitz, Sie haben Chip sein Leben lang gekannt.
29:11Ja, und ich weiß, dass er mir das hier nie vergeben wird.
29:14Wir wollen nicht, dass Sie ihn irgendwie verurteilen, aber im Grunde glauben Sie doch auch, dass er wegen Nancy Evans
29:18seinen Vater umgebracht haben könnte.
29:23Chip?
29:26Sie meinen?
29:27Mhm.
29:30Chip?
29:33Ja, selbstverständlich, Chip.
29:34Und Nancy.
29:36Ja.
29:37Ja, jetzt bekommt das alles einen Sinn.
29:39Na, bitte.
29:40Und welchen Mr. Fitz?
29:44Wissen Sie, ähm, Myron hatte Pläne, sehr ambitionierte Pläne für Chip.
29:49Seine Beziehung zu Nancy hat aber nie gebilligt.
29:51Er hielt sie für zu gewöhnlich, wissen Sie?
29:52Äh, natürlich hat Chip versucht, die Beziehung geheim zu halten, aber Sie sind Kinder.
29:57Und wenn Kinder verliebt sind?
29:58Ja, dann lassen Sie sich schon mal gehen, nicht?
30:02Missverstehen Sie mich nicht, ich liebe den Jungen wie einen Sohn, aber er ist impulsiv.
30:07Heute Morgen habe ich zufällig gehört, wie er einen Flug gebucht hat.
30:10Wohin?
30:12Singapur, wenn ich nicht irre.
30:14Wie schwer wäre es wohl, in diesem Teil der Welt zu verschwinden?
30:17Besonders mit 25 Millionen Dollar im Portemonnaie.
30:20Mr. Fitz, wir bedauern wirklich, dass Sie es so erfahren mussten.
30:22Es muss wie ein Schock auf Sie wirken.
30:24Ich werde es verkraften, Mr. Steele.
30:26Nur Mut.
30:27Nur Mut.
30:28Dann darf ich Sie hinaus begleiten?
30:30Ja.
30:30So.
30:31Komm, ich sehr gefreut.
30:45Ja, äh, ist doch Petula?
30:47Hier ist nochmal Mr. Tillema.
30:49Ja.
30:49Glauben Sie, dass Tony und Terry sich melden werden?
30:52Wenn Sie es tun, sagen Sie Ihnen, Sie sollen zu mir kommen.
30:541-2-0-9 Desmond Estates.
30:56Ja, ich habe etwas wirklich Interessantes für Sie.
31:00Wiedersehen.
31:16Und dann?
31:18Als Sie zum Büro Ihres Vaters zurückkehrten, um den vergifteten Zerstäuber zu holen,
31:21begriffen Sie, dass Sie ihn nur noch erschießen konnten.
31:23Denn Ihr Plan war fehlgeschlagen.
31:26Hm?
31:28Aber als Sie dann aus dem Büro Ihres toten Vaters kamen,
31:33begegneten Sie zwei singenden Telegram-Mädchen.
31:36Sie waren die einzigen, die Sie am Tatort gesehen haben.
31:39Also schossen Sie in meinem Büro auf Sie.
31:42Das ist eine tolle Story, Steele.
31:45Aber sie ist nicht wahr.
31:47Ich war nicht im Büro.
31:48Das haben wir gleich.
31:52Ja, das werden wir gleich sehen.
31:54Kommt her, Mädchen.
31:55Nur keine Bange.
31:57Hier geht's lang.
32:01Also, darf ich euch den Herrn vorstellen, Chip Flowers.
32:05Hallo.
32:06Sehr erfreut.
32:12Tja, Kinder, seht ihn euch nur genau an.
32:15Vielleicht war es in diesem Büro etwas dunkel.
32:17Hatten Sie nicht gesagt, dass dieser Typ hier sein würde?
32:26Seht ihn euch genau an.
32:28Ich möchte, dass ein Irrtum sozusagen ausgeschlossen ist.
32:31Den meinst du?
32:32Sie sagt es, na also.
32:33Den Jungen sehe ich zum ersten Mal in meinem Leben.
32:35Ich habe ihn auch nie gesehen.
32:36Das ist völlig unmöglich.
32:37Mr. Steele, vielleicht sollten wir...
32:39Aber alle Verdachtsmomente sprechen gegen ihn.
32:41Ich meine, sein Vater hat ihn erderbt wegen seines Verhältnisses mit Nancy.
32:44Sie haben eine Minute Zeit, dieses Haus zu verlassen.
32:47Bitte versuchen Sie zu verstehen, Mrs. Flowers.
32:49Mr. Steele ist bekannt für seine unorthodoxen Methoden.
32:52Ich garantiere Ihnen, er beschuldigt niemand.
32:54Er versucht nur, sich an die wahren Verdächtigen heranzuarbeiten.
32:57Ich muss Ihnen sagen, dass uns die Art, wie dieser Kerl arbeitet, nicht gefällt.
33:02Fantastisch.
33:02Danke, Petula.
33:04Mr. Tillema hat nochmal angerufen.
33:06Er möchte, dass wir ihm zeigen, was wir können.
33:08Echt wahnsinnig?
33:09Ich glaube, diesmal wird es hinhauen.
33:11Das glaube ich auch.
33:12Wir legen Ihnen eine super Show hin.
33:24Du kannst nicht von jedem Fall erwarten, dass er abläuft wie in einem Drehbuch.
33:27Wenn wir etwas übersehen haben, werden wir es finden.
33:30Und wenn wir zum Ausgangspunkt zurückkehren müssen...
33:32Ausgangspunkt?
33:33Ich bin noch nie rückwärts gegangen.
33:39Wie war's denn, Boss?
33:40Möglicherweise sind Sie Zeuge von Steele's letztem Fall.
33:43Sieht böse aus, was?
33:44Mildred, wo sind die Mädchen?
33:46Ich dachte, die wären bei euch.
33:48Nein, sie sind weggegangen.
33:49Aber zur Vordertür sind Sie nicht rausgekommen.
33:51Sie haben sich aus dem Staub gemacht.
33:53Aber wo können Sie denn sein?
34:02Hallo, wer ist da?
34:04Petula, sehr gut.
34:06Hier ist Mildred Krebs von der William-Morris-Agentur.
34:10Nein, auf keinen Fall.
34:11Man lässt die William-Morris-Agentur nicht warten.
34:14Hören Sie zu.
34:15Es handelt sich hier um eine Tournee und Metro bemüht sich um eine Option.
34:18Und die Schätze Terry und Tony sind für das, was wir hier suchen, das absolut perfekte Paar.
34:23Was?
34:24Klar, dass Sie Angebote haben.
34:25Glauben Sie, die William-Morris-Agentur wäre scharf auf Sie, wenn das nicht so wäre?
34:29Also, wo kann ich Sie finden?
34:31Ich verstehe.
34:31Eins, zwei, null, neun, Desmond Estates.
34:34Danke, Kindchen.
34:35Was ist los, Fett?
34:50Danke fürs Mitnehmen.
34:55Wir kriegen unsere Chance, Terry.
34:57Ich weiß es.
34:57Ja.
34:58In zwei Wochen werden uns die Leute auf der Straße um Autogramme bitten.
35:02Dann haben wir eine schicke Villa und unsere Plakate kleben am Sunset.
35:04Und Tony.
35:05Tony, du sollst eins wissen.
35:08Wenn du nicht gewesen wärst, wäre ich vermutlich schon längst wieder in Sioux Falls.
35:12Oh, Terry.
35:15Wenn du nicht gewesen wärst, César, ich wahrscheinlich noch immer in der Autowerkstatt meines Bruders in North Hollywood.
35:20Ich glaube, wir beide sind ein gutes Team.
35:22Das Beste.
35:24Dann lass uns reingehen und Till mal zeigen, was wir können.
35:31Alles klar?
35:32Ja.
35:33Bauchnabel raus.
35:48Hallo.
35:51Mr. Tillema?
35:53Hallo.
35:57Hey, wir sollten doch kommen.
36:01So eine Sauerei, dieser Drecksack hat uns versetzt.
36:04Nicht ganz.
36:07Ah!
36:13Ihr Lappet.
36:44Oh!
36:46Oh!
36:46Ah!
36:47Oh!
36:48Oh!
37:11Bleiben Sie hier, Mildred!
37:16Komm schon, beeil dich!
37:18Beeil dich noch!
37:20Ich will dich helfen, ich halte dich fest!
37:46Was ist los?
37:47Wer ist hier zu uns?
37:48Wer denn? Was denn, Morin?
37:57Los, an den Mann und rühr dich nicht!
38:00Fitz!
38:01Fitz?
38:02Ja, Fitz!
38:04Okay, okay, ich hab's getan!
38:05Ich hab meinen Flowers erschossen!
38:07Hören Sie auf zu heulen, Fitz!
38:08Bewahren Sie doch im Himmels Wille ein bisschen Börde!
38:10Mr. Steele!
38:10Miss Holt!
38:11Was gibt's denn?
38:11Die Rechtsmedizin hat angerufen!
38:12Myron Flowers ist nicht an den Schosswunden gestorben!
38:15Das ist doch Irrsinn!
38:16Läuft denn hier nichts mehr normal?
38:17Woran ist er gestorben?
38:19Er wurde vergiftet!
38:21Vergiftet?
38:22Vergiftet?
38:23Vergiftet?
38:23Warum haben Sie ihn erschossen, wo Sie ihn doch schon vergiftet haben?
38:26Ich hab ihn nicht vergiftet und dann erschossen, nur erschossen, Miss Holt!
38:30Das bedeutet, Sie haben einen toten Mann erschossen!
38:32Wirklich?
38:32Ja!
38:33Es ist wie im Showbusiness!
38:34Eine Frage des Timings!
38:36Also bin ich unschuldig!
38:38Nicht ganz, ähm...
38:39Was meinst du damit?
38:43Ich meine, wir gehen zurück, aber nicht zum Ausgangspunkt, sondern zur Phase 3!
38:49Fitz hat Myron erschossen, aber erst, nachdem er vergiftet worden war!
38:53Aber wenn du ihn erschießen wolltest, warum solltest du ihn dann vergiften?
38:56Wie oft muss ich dir noch sagen, dass ich ihn nicht vergiftet, sondern nur erschossen habe?
39:01Wer hat Myron dann vergiftet?
39:06Haben wir eine Antwort?
39:08Wenn nicht, würden wir mächtig dumm aussehen!
39:12Offensichtlich war es ein Mann!
39:13Und wieso ein Mann?
39:14Weil ein Mann mit einer Skimaske bei mir eingebrochen hat, deshalb!
39:17Und jeder nach weiß, dass es nicht Fitz war, denn er hätte Tony und Terry erschossen, weil sie sein Gesicht
39:21erkannt haben!
39:23Was bedeutet, der Einbringling glaubte, in meiner Wohnung etwas zu finden?
39:27Den vergifteten Zerstäuber!
39:29Und um den Zerstäuber mit Gift füllen zu können, muss er Zugang zu diesen Giften gehabt haben!
39:35Chip!
39:36Chip!
39:37Wie es scheint, hat unser Mr. Steele doch recht gehabt!
39:43Oh, ich bin entsetzt!
39:46Ich kann doch nicht mit einem Mann, der ein Mörder ist, durchbrennen!
39:49Kannst du nicht?
39:50Du kannst nicht?
39:52Nein!
39:54Warte!
39:54Es waren gar nicht Chip und Nancy, über die Myron so empört war!
39:58Es waren Chip und Brenda!
40:00Ich schätze, Brenda hatte eine Rose zu viel in ihrem Bouquet!
40:03Myron musste sterben!
40:06Ich hab' dir gesagt, ich würde mich um Myron kümmern!
40:09Mir hast du gesagt, Myron wüsste über uns Bescheid!
40:11Ja, welch besseren Weg gab es sie zu dem Mord an einem Mann zu veranlassen, der zwischen ihr und dem
40:15Mann stand, den sie wirklich liebte!
40:16Sie sind betrogen worden, Fitz!
40:18Sie wollte nicht mit ihnen durchbrennen, es war Chip, den sie wollte!
40:21Und was ist mit Nancy? Was wollten sie mit ihr machen?
40:24Ja, das würde ich auch gern wissen!
40:26Ich hab' dich geliebt, Chip! Und du mich!
40:28Ja, aber nicht so wie Brenda, sie ist, was soll ich sagen, etwas Besonderes!
40:33Und sie ist noch etwas!
40:34Sie ist hiermit verhaftet!
40:39Ich wag' uns, von adjusting Sie!
40:45fight your money sind!
40:46Na, na, na, na!
40:47Ach!
40:49PhD
40:55Es liegt Zeit!
41:03Sprümmit!
41:17Oh!
41:18Entschuldige, Entschuldige!
41:35Oh, ha!
41:46Chip! Chip, that's it!
41:49Vergesen sie den Cowen.
41:57Shhh! Shhh! Shhh! Shhh! Shhh! Shhh!
42:01You can't meet those dancing feet
42:05On the avenue we're taking you to 42nd Street
42:25Als du mir sagtest, wir würden meinen Geburtstag mit 42nd Street feiern
42:28Und dann mit dem Champagner in deiner Wohnung
42:31Da hatte ich einen völlig anderen Abend im Sinn
42:32Wir haben die besten Plätze im Haus, Mr. Steele
42:36Ehrlich, Boss, diese Kinder haben wirklich was auf dem Kasten
42:38Oh, sie haben scharfe Augen für Begabungen
42:41Danke, Boss!
42:42Kopf hoch, Mr. Steele
42:43Geburtstage haben es nun mal so an, sich alle Jahre wieder zu kommen
42:46Oh, selbst ein richtiger Geburtstag wäre nichts im Vergleich zu diesem hier
42:51Tschüss
42:52Töne
42:52Töne
42:53Töne
42:57Töne
42:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017