Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12ВЗЕЛИ РЕШЕНИ
00:13Взели решение?
00:16Да.
00:18Много бързо си решил.
00:22Не се замислих.
00:25Нека го чуя.
00:31Нищо не е по-жестоко
00:36от раздялата с дъщеря ми.
00:41Ти...
00:44Ти как...
00:45Нямах друг избор.
00:48Ами айше?
00:50Не знам късъм.
00:53Ще свикне.
00:56Не те ли е страх?
01:00Няма пълза от страха.
01:04Ти не се ли боиш?
01:07Мислиш различно, когато имаш деца.
01:12Дължа най-ше 19 години.
01:17Сега дойде време да ги платя.
01:23Да, цената е висока.
01:26Но за айше съм готов на всичко.
01:35Ало, какво стана?
01:38Намерихте ли детето?
01:39Търсихме насякъде.
01:40Няма го.
01:41Толкова хора сте.
01:43Засрамете се.
01:44Не попаднахте ли наследа?
01:46На нищо ли?
01:47Не, шефе.
01:49Толкова сте некадърни срамота.
01:55Командира.
02:03Какво правиш?
02:04Защо ни засече?
02:05Идвах при вас.
02:06Отвлякоха Мегди.
02:08Няма го.
02:08Намерете сина ми.
02:09Кой го отвлякал?
02:10Баран.
02:11Не е благодарният ми племенник.
02:14Гледах го като син.
02:15Крият Мегди от мен.
02:16Не ми казват къде е.
02:18Но Кенан.
02:19Кенан знае всичко.
02:21Разпите го.
02:21Заплаши го.
02:22Направи нещо за Мегди.
02:24Отеди и подай жалба в участъка.
02:26Ако преценим, ще го разпитаме.
02:28Синът ми го няма.
02:29Не ме ли разбираш?
02:31Нямам време да се занимавам с жалби.
02:33Върши си работата и ми намери детето.
02:36Внимавай стора, господин Кендал.
02:37Аз съм армейски командир, а не твой слуга.
02:41Има си начини.
02:43Отиваш в участъка, подаваш жалба, а ние разследваме.
02:46Внимавай как се държиш.
02:47Това е последно предупреждение, Кендал.
02:54Подготвя молбата с вашите искания.
02:58Благодаря ви.
03:00Разбира се.
03:20Назад.
03:23Сибел.
03:35Къде е детето?
03:42Откъде да знам?
03:43Не питай мен.
03:46Не ми дрънкай глупости.
03:48Не съм глупак.
03:49Да не съм наивник.
03:51Дойде в конака заради Мехди,
03:53след като поръчах убийството ти.
03:55Сега твърдиш, че нищо не знаеш
03:57и аз ще повярвам.
03:58Така ли?
04:01Казвай къде е Мехди?
04:03Къде го криете?
04:04Вътре ли е?
04:06Да, вътре е.
04:09Не разбираш ли, Кендалъга?
04:11Дори да дойдеш сто пъти,
04:13истината остава една.
04:15Твоят си не е тук.
04:17Не вярваш ли?
04:18Провери тогава във всяка стая.
04:21Да видим дали ще го намериш.
04:23Ако не е тук, къде е?
04:25Кажи ми,
04:27какво сторих те на Мехди?
04:28Говори!
04:29Иначе ще съжаляваш си, Бел!
04:31Не знам!
04:33Не знам!
04:34Чу ме!
04:41Мехди ми е скъп.
04:44И ти си му майка.
04:46Готов съм да забравя всичко.
04:48Съгласен съм да простя.
04:50Само
04:51ми върни детето.
04:53Да се върнем заедно в конака.
04:55Ако искаш, ще станеш моя жена.
04:58Както
04:59ти решиш.
05:01Разбираш ли?
05:02Не искам.
05:03И от добро не разбираш, така ли?
05:05Какво искаш ти?
05:07На кого се надяваш?
05:09На Кенан ли?
05:10Той ли ти опора?
05:12Помисли добре си, Бел.
05:14Колко струва този Кенан?
05:16Той ли ще те гледа?
05:17А на кого да се доверя, Кен Далъга?
05:19На теб ли да разчитам?
05:21На теб ли да вярвам?
05:23Виж какво.
05:24Твоят наемник
05:26ме простреля в сърцето.
05:28Дни наред бях в болницата.
05:30Борих се за живота си.
05:32Замислили се,
05:33че и аз имам две деца.
05:35Помислили
05:35какво ще стане с тях,
05:37ако аз си отида.
05:39Но аз съм жива.
05:40Ето,
05:41срещу теб съм, Кен Далъга.
05:43Жива съм.
05:44Оцелях заради децата си.
05:46А сега ме увещаваш
05:47да се омъже за теб
05:49и да се върна
05:50обратно в конака.
05:53Погледни ме в очите.
05:56Тези очи ще ти повярват ли отново?
05:59Ще повярвам на змия,
06:01но не и на теб.
06:02Сега разбрали, Ага.
06:04Веднага ми кажи
06:05къде е МЕГДИ?
06:18Какво става тук, момчета?
06:21Сва ли уръжието?
06:23Къде е МЕГДИ?
06:24Не знам.
06:26Никой не може да ми вземе МЕГДИ.
06:29Ясно ли ти е?
06:30Никой!
06:32Пусния!
06:33Пусния!
06:36Стана ти навик да нахлуваш в дома ми.
06:39Не съм доволен.
06:40Разбрали ме?
06:42Къде е синът ми?
06:44Не знам.
06:45Дано е в сигурни ръце.
06:46Пусния!
06:55Хамид?
06:57Какво става тук?
07:00Попитах къде е МЕГДИ?
07:06Кенан!
07:07Сине!
07:09Какво става?
07:10Сва ли уръжието?
07:17Кендал си тръгваше, мамо.
07:19Нали братов чеде?
07:21Когато извадиш пистолет, стреляш.
07:24Иначе...
07:25Иначе какво?
07:28Ще съжалявам ли?
07:43Скоро ти ще съжаляваш, Кендал.
07:45Ще съжаляваш.
07:47Сибел?
07:48Добре ли си?
07:50Добре съм, да.
07:51Да.
08:11Не биваше да идвам.
08:14Защо ме доведохте?
08:17Баран е в болницата.
08:18Бори се за живота си.
08:20Майките му страдат.
08:22А аз какво правя?
08:25Майко, не можеш да им помогнеш.
08:27Само щеше да се мъчиш там.
08:29Чу какво каза докторът.
08:32Бяхме твърде много хора.
08:35Знам ли да ще поне да бъдем там.
08:38Майките му са там.
08:40Спокойно.
08:44Отивам прия съм.
08:55Майко, Кендал ли го е направил?
08:59Ами, разбирам.
09:01Вземех Ди и запали фабриката.
09:03Но може ли да е стигнал до там?
09:05Все пак обича Баран като свой собствен син.
09:08Той ли е виновен?
09:11Мислим, че Мехди е при майка си.
09:13Обаче, Агата изобщо не е убеден в това.
09:18При Сибел е, нали?
09:20При нея е.
09:22Тя няма да остави Мехди.
09:25Сибел няма да се остави детето.
09:28Да, права си.
09:38Добър вечер.
09:40Здравейте.
09:42Не ви притеснявам, нали?
09:43Не, разбира се.
09:47Денис, добре ли е?
09:49Малко е обидена.
10:03Денис, какво правиш?
10:13Доста е обидена.
10:15Дайте и малко време, после ще опитате пак.
10:18Аз също ще помогна.
10:21Грижете се за Денис, Елив.
10:23Не се тревожете.
10:24Ще бъда до нея.
10:26Обичаме като свое дете.
10:28Знам.
10:30Лека вечер.
10:31И на вас.
10:38Какъв човек, само?
10:40Да посяга на жена.
10:44Сине, много те моля.
10:46Не се занимавай с него.
10:47Страх ме е, че ще те нарани.
10:49Не се тревожи, мамо.
10:51Кендал е способен само на заплахи.
10:56Ще ти донеса крем, преди да е посиняло.
11:00Ще си взема.
11:00Не е да, ще остани тук.
11:02Стой.
11:07Батко.
11:09Ти ме защити, но.
11:11Кендал няма да спре.
11:12Пак ще идва да ме търси.
11:14Ще видиш.
11:15Остави Кендал на мен.
11:18Нека не разбира, че ме хди е тук.
11:21Говори ли Сейше?
11:22Не можах.
11:25Цял ден събирам смелост.
11:27Не знам как да и кажа.
11:29Утре може да бъде късно.
11:33Трябва да извъннеш.
11:39Що ми вярваш,
11:42довери ми се.
11:45Обади се.
12:00Мамо.
12:03Как е баран?
12:04По-добре ли е?
12:05Да.
12:06Сега спи.
12:07Добре.
12:08Щом спи, ела при мен.
12:10Не, мамо.
12:11Не мога да го оставя.
12:12Ще бъда в болницата.
12:14Още нищо не са ни казали за него.
12:20Нищо ти пак е ла при мен.
12:23Трябва да поговорим за нещо.
12:26Какво е станало?
12:27Не, нищо е лошо, но е важно.
12:30Хайде, ела.
12:31Мамо, кажи ми.
12:32Не мога.
12:33Не е за телефон.
12:34Не може ли да почака?
12:36Не мога да оставя баран.
12:38Не може да чака.
12:40Свързано е с Мехди.
12:41Важно е.
12:42Хайде, мила.
12:44Добре, мамо.
12:45Идвам.
12:49Майя, след малко се връщам.
12:51Добре, еше.
12:52Добре.
13:00Добре.
13:15Мамо.
13:17Мамоли.
13:22Мели.
13:28Явиш.
13:31Кое искаш?
13:32Я си изпери.
13:34Имаме еднакъв вкуса.
13:57Не съм виждала морето, знаеш ли?
14:01Нито пък Истанбул.
14:03Може ти да ме заведеш в Истанбул, а?
14:07Ще отидем ли?
14:09И ще се качим на корабче.
14:11Нали?
14:12Кендал ще стои на брега.
14:15Ами да.
14:18Мамо.
14:19Нали.
14:23Мамо.
14:33Мамо.
14:53Баран, ще се справи.
14:55Не се тревожете.
15:00Ти каза, че сте приятели, но аз не те познавам.
15:03Ами, ние наскоро се запознахме.
15:06Честно казано, Баран ми спаси живота.
15:11Много ме подкрепи.
15:14Не ми е разказвал.
15:16Явно не е бил в настроение за разговори.
15:20Преживява труден период.
15:24А сега и тази катастрофа.
15:26Дано се оправи по-скоро.
15:29Да е бъже.
15:54Какво?
15:56И на мен ли се сърдиш, а?
15:59И аз ли трябва да мълча пред истината?
16:05Явно няма да ми кажеш.
16:07Полудял си от тревога помехди.
16:10Но нека ти кажа, Баран не се е събудил.
16:15Полудял съм, така ли?
16:17Полудял.
16:17Той ти е внук, мамо, и мой син.
16:20И аз това казвам.
16:23Имаш и друг син.
16:25Аз имам шестима внуци.
16:28Мислиш за един, а аз мисля за шестима.
16:31Вие мислите за един.
16:33А аз все едно да не сравняваме мъката си.
16:41Има ли новини за мъкти?
16:45Какво става?
16:46Има ли новини?
16:47Много ли се тревожиш?
16:49Да, разбира се.
16:50Щом се тревожиш?
16:51Къде ти беше умът, като даде детето на Баран?
16:55Аз го поверих на теб.
16:56Поверих ти моя наследник.
16:58Не можа да опазиш едно бебе.
17:00За какво ставаш ти изобщо?
17:02При майка си е.
17:04Значи си сигурна?
17:06Не знам.
17:07Предполагам, че е там.
17:08Виж, Йозлем.
17:09Ако не беше майка, ще гнат да те убия и да си скарам целият гняв.
17:14Благодари на нея.
17:15Какво съм сторила?
17:16Защо все аз съм виновна?
17:18Как не ви е срам?
17:20Само да намерем егди.
17:22Тогава ще винуча всички.
17:25Аз съм Кендал Шамверди.
17:27Шамверди, Шамверди.
17:28Така ви знаете.
18:18Какво правиш?
18:24Скрита камера.
18:36Казвам ти, Мехди, никой не вярва.
18:38Какво искате?
18:51Баран е син на мама.
19:00Ляву дясну.
19:03Ляву дясну.
19:05Ляву дясну.
19:08Точно така.
19:21Глупок.
19:23Малкия Кендал.
19:28Малкия Кендал.
19:31Малкия Кендал.
19:45Малкия Кендал.
20:04Малкия Кендал.
20:06Ще обърна света наопаки, но няма да то оставя си не.
20:12Милото ми дете.
20:39Айше. Добре ли си?
20:41Как ще съм добре, мамо?
20:44Баран страда заради мен.
20:47Ако не му бях казала да доведе Мехди, Кендал нямаше да си отмъсти.
20:53Няма да си простя, ако се случи нещо с него.
20:57Не се страхувай.
20:59Той е силно момче. Ще се съвземе.
21:03Та е Боже.
21:04Ти какво искаше да ми кажеш?
21:11Майя, още ли сте тук?
21:17Идете да хапнете, Ерюс Гяр. Нищо не е ял.
21:20Мамо, е лазнас.
21:22Не искам да оставям брат ви.
21:25Вие вървете.
21:26Ама мамо, и ти не си яла. Ако не дойдеш, и аз оставам.
21:31Мамо, не съм гладна. Ще чакам тук.
21:34Вие вървете.
21:36Ще отидем заедно, хайде.
21:39Ела и ти.
21:41Мамо, е лазнас.
21:45Мамо, е лазнас.
22:13Бърн.
22:36Бърн, сега ти ли ще бягаш?
22:39Искаш да ме не пуснеш ли?
22:42Искаш да страдаме за теб. Така ли е, баран?
22:52Нали беше по-смело да останеш?
22:56Нали ти си смелията, а аз страхливата?
23:00Ето, баран, аз останах. Тук съм. Не бягам.
23:05За да не мислиш, че сестра ти е страхлива.
23:10Не те напуснах.
23:16За да не си помислиш, че отново някой те е напуснал.
23:22А ти какво правиш сега?
23:26Ти си глупак.
23:28Глупак.
23:31Разбра, че не можеш да ме надвиеш.
23:33и сега бягаш, така ли?
23:36Но виж,
23:38заклевам се.
23:41Обещавам ти,
23:42че ще те следвам,
23:43където и да отидеш.
23:46Ще го сторя.
23:48Ще те тормозя и на онзи свят.
23:50за това ставай.
23:53Баран, хайде стани.
23:56Трябва да станеш.
23:57Стани.
23:59Стани.
24:15Ако си тръгнеш, на кога ще се съртя?
24:20Ако си тръгнеш, кога ще тормозя?
24:26Ако си тръгнеш, кога ще наричам малкия кендал?
24:33Ако ти си тръгнеш,
24:36какво ще стане с всички нас?
24:42Кога ще ме издърпа от прапаста?
24:47Кога ще ме успокои,
24:49когато съм най-оплашена?
25:01Веднъж говорихме за мама.
25:03Помниш ли?
25:08Каза, че е жената,
25:09която ти е откраднала, татко.
25:12Но тя поступва толкова правилно,
25:15че започваш да я обичаш.
25:23А знаеш ли, какво мисля аз за теб?
25:30Глупакът, който ми е открадна мама.
25:37Но постъпват толкова правилно.
25:52Глупакът, който ми е открадна мама.
26:00Чудаш ли?
26:03Ако се събудиш,
26:06а ти ще се събудиш от една,
26:08знам.
26:11Ще отрека всичките си думи.
26:14Ще отрека всичко.
26:16Ще твърдя, че си измисляш.
26:19И знаеш ли какво още?
26:23Ще продължа да те дразня,
26:27както и до сега.
26:29Така да знаеш.
26:32Само стани.
26:52Как така?
26:55Ти шегуваш ли се?
26:57Айше.
27:00Нямаше друг избор.
27:01Как така нямаше друг избор?
27:03Какви ги говориш?
27:05Не е истина.
27:07Не е завярване.
27:08Защо ми го причиняваш?
27:10Това ли е решението ти?
27:11Айше, успокой се.
27:13Има ли друго решение?
27:14Кажи ми.
27:15Аз правя всичко заради вас.
27:19Идеята беше негова, нали?
27:20Защо ли питам и аз?
27:23Браво, мамо.
27:25Браво.
27:27Сега и това ми причиняваш.
27:31Засрами се, мамо.
27:34Айше.
27:48Престани вече.
27:50Стига.
27:51Ти съсипаш живота ни.
27:53Всеки път причиняваш болка на мама.
27:55Що за човек си ти?
27:56Кажи ми.
27:58Искам да те прогоня.
28:00А ти пак се връщаш при нас.
28:01Какво ти става?
28:03Спри се вече.
28:06Не ме интересува.
28:08Правете каквото искате.
28:10Само ме оставете на мира.
28:11Ще ти кажа всичко, айше.
28:14Нищо не ми казвай.
28:15Какво да говорим изобщо?
28:17Останаха ли те ми?
28:20Стойте.
28:21Далеч от мен.
28:22Друго не искам.
28:23Оставете ме на мира.
28:25Стига.
28:39Има ли подобрение?
28:41Не.
28:42Все същото, мамо.
28:46Мамо, може ли да вляза при него?
28:49Да, разбира се, миличък.
28:51Но не остава и дълго.
28:52Налечо какво каза лекаря.
28:54Нека да си почива.
28:55Добре.
29:00Да се обадим ли нада.
29:03Не знаем къде е.
29:05Преди малко беше тук.
29:06Така ли?
29:08Колкото и да го отрича, тя обича баран, мамо.
29:14Не знам колко време ще отнеме, но ние ще станем семейство.
29:19и ще накажем всички виновници.
29:29Не мога да повярвам.
29:31Не мога да повярвам.
29:37Батко, казва, че си ми истински батко.
29:42Ама ти и преди си беше.
29:45Какви ги говорят сега?
29:50Знаеш ли, днес ударих кендал като боксер.
29:54Нали ти ме научи?
29:55Той те нарани.
29:59Но не се тревожи.
30:03Вече аз ще те пазя.
30:05Никой не може да нарани брат ми.
30:08Аз ще бъда винаги до теб.
30:13Мама, баба, Майя, всички много се страхуват за теб.
30:19Но аз не се страхувам.
30:21Защото знам, че няма да ме оставиш.
30:24Нали ми обеща?
30:27Мъжка дума.
30:30Батковците не лъжат.
30:36Миличък, ще излезеш ли за малко?
30:39Батко ще се оправи ли?
30:41Не се тревожи, ние се грижим за него.
30:52Хайде, Миличък, прибарете се в конака.
30:55Не искам.
30:56Ще остана при батко.
30:58Но той спи.
30:59Ако си тръгна, кой ще го пази, мамо?
31:02Аз съм тук, Миличък.
31:04Аз ще го пазя.
31:05Рюзгяр, да се прибираме.
31:16Не може да играе.
31:22Госпожа Ебро, проблем ли има?
31:24А да.
31:27Притеснявам се за нея.
31:28При вас ли е?
31:29А да.
31:30Не е при нас.
31:35Твърде горда е за да дойде.
31:37Не е и в конака.
31:39Ще и се обадя.
31:40Емре ще отиде да я вземе.
31:42Денисе, тук ще си направим женско парти.
31:47Добре. Благодаря ви.
31:49За нищо, моля ви.
32:00Кажи, како е ли?
32:01А да. Къде си, мила?
32:03Разхождам се.
32:05Хайде, ела при нас.
32:06Тук сме.
32:07И Денис с нас ще си направим женско парти.
32:11Искаш ли?
32:12Не знам.
32:14Денис има изненада за теб.
32:17Каква изненада?
32:19Ще видиш като дойдеш.
32:21Чакаме те.
32:22Не се бъви.
32:23Добре.
32:24Идвам.
32:27Ще дойде ли?
32:29Надявам се.
32:31Дали може да откажа на Леля?
32:34Трябва да е или смела, или глупава.
32:37Лелю, идеята за партито допадна и на мен.
32:40Обличам пижамата и идвам.
32:42Чакай.
32:43Партито е само за момичета.
32:45Аз какво да правя?
32:46Нямам идея.
32:48Ами, иди вкъщи.
32:50Сердар ще се радва да те види.
32:51Ето, отлична идея.
32:53Така ли?
32:55Добре, и без това пижамите не са ми любими.
32:57Ние ще си направим мъжки купон.
33:00Хай, добър би.
33:04Добре, и без това пижамите не са ми.
33:55Баран, отвори очи, моля те.
33:59Имам нужда от теб.
34:13Как си, приятел?
34:14Защо си тук в този час?
34:16Изгоняха ме от къщи.
34:17Удобно ли е? Може ли да остана при вас?
34:19Хайде, влизай.
34:33Ела си, не ела.
34:36Това е клубът на оставените зънпортите на любовта.
34:41Какво става тук?
34:43Бе, и аз не знам.
34:45Само Идрис разбира какво ни е.
34:48Всичко му е ясно.
34:50Разбирам.
34:51Да не сте скарани.
34:54Защо стоите прави на вратата?
34:57Седнете да?
34:59Ти седни.
35:00Аз ще донеса чай.
35:06Добър вечер.
35:07Здрасти.
35:12Какво е станало?
35:14Как го щупи?
35:15Малък инцидент.
35:16Това ли беше изненадата?
35:18За жалост.
35:19И как се случи?
35:21Ами татко ме бутна с колата.
35:23Или аз го бутнах.
35:25Все едно озарежи.
35:27Знаеш и кой беше с него, а?
35:29Онази измия.
35:31Така ли?
35:32Лоша работа.
35:34Степ, какво става?
35:36Баран е в болница.
35:39С сърдар сме скарани.
35:41С мама още не си говорим.
35:44Милата ми приятелка.
35:52Е, какво става?
35:55Защо сте тъжни?
35:56Не вдигате главите си от трълога.
36:00Кой е умрял?
36:03Никой не е умрял.
36:05За всичко друго има решение.
36:09Ако се страхувате от бодлите,
36:14какво търсите в розовите градини на любовта,
36:17трябва да жертваш цялата си същност на олтара на любовта.
36:29Да те води сърцето по всяка пътека на живота.
36:35Да слушаш
36:37само неговите напътствия.
36:44Може да гледаш
36:46любимата и отдалече.
36:49От много далече.
36:52Като ярка светлина,
36:54която те заслепява.
36:56Понякога огасва,
36:59губи се.
37:01Погълната е
37:02от океана на живота.
37:08Не можеш да преплуваш океана.
37:13Какво ще сториш, а?
37:16Ще се сърдиш на морето ли?
37:19Ще мъстиш на водата ли?
37:25Когато хладните вълни
37:27обгръщат
37:29израненото ти тяло,
37:32ще ги приветстваш.
37:35И не само
37:37ще ги
37:39приветстваш с любов.
37:48Бори се като мъж
37:49с вълните и бурите.
37:51Бори се храбро,
37:53за да не те е срам
37:54да си изправиш.
37:59Барон, ще се оправи ли?
38:01Не се бой си, не.
38:02Баран е силен.
38:04Утре ще се събуди.
38:07Мъж което има.
38:08Баранд е лесен.
38:09Мъж отъ до ищу теперата ли?
38:35Ще се брия.
38:41Абонирайте се!
39:10Абонирайте се!
39:44Абонирайте се!
40:09Абонирайте се!
40:49Абонирайте се!
41:20Абонирайте се!
41:42Абонирайте се!
42:14Абонирайте се!
42:44Абонирайте се!
42:52Абонирайте се!
42:57Абонирайте се!
42:58Абонирайте се!
42:59Абонирайте се!
43:20Абонирайте се!
43:43Абонирайте се!
44:50Абонирайте се!

Recommended