- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:15I didn't bring Milena to Budemlić from Jagodina, but her things.
00:20And she?
00:21She went by car and I think she went to Beograd before me.
00:29Did you get hit with the law of Kustudić?
00:32Yes, with the law of Kustudić.
00:33But I was the lawyer of Miloš's brother of Bajić of Varadije.
00:37And we are still there.
00:40Andrija Kustudić, the lawyer of Kustudić, will bring me his things.
00:45Here, I'll talk to my hands.
00:47No one can speak to me. Is it clear?
00:49No one can speak to me.
00:54No one can speak to me.
01:11No one can speak to me.
01:18No one can speak to me.
01:21No one can speak to me.
01:24No one can speak to me.
01:26No one can speak to me.
01:51No one can speak to me.
01:53In five days later, her friend, Ilka Marković, she threw up into the queen.
01:59Lena tried to escape.
02:02Mila would never wait seven years.
02:12It's time to get caught, but he'll get caught.
02:15You'll get caught.
02:16You'll get caught.
02:17You'll get caught.
02:17You'll get caught.
02:18And I, and you.
02:19You'll get caught.
02:20You're always here.
02:22Who's holding on to the new government's office?
02:26You don't know anything!
02:28He's lost our telegrams, police officers.
02:31He was sure the old man was looking for help
02:33and we'll get caught.
02:34No, no.
02:35No, no.
02:37I'm sorry.
02:42No, no.
03:00No.
03:00No.
03:01For example, a little bit of water.
03:03A little bit of water.
03:05The horses will lift up if I prepare them.
03:08This way I will lift up.
03:09If they lift up the horses, you will lift up again.
03:14The damage of the horses.
03:18The damage of the horses, yes.
03:19Great.
03:21Where are we going to get them?
03:23I said it.
03:24Only at night.
03:27I won't hold them this way.
03:29You know, we have to stay somewhere.
03:32I need a doctor.
03:33Jasnjevski is waiting in Zabel.
03:36And where will they hold them if you lift them?
03:39I'm counting on Smedereva.
03:41Then I have to put them in.
03:43And I have to give them to the heart.
03:47You call the telegram from Smedereva
03:49to get a doctor in Saraorce.
03:52I will hold them in Mladenovic.
03:53I will hold them.
03:55I don't have anything.
03:56They told us the letter of the door.
04:05Where are you from, Dorović?
04:08You don't have time to meet your friends.
04:11Hello, Ilija.
04:13You never forget it.
04:16I'm going to send you a letter from English,
04:18and you don't have anything else.
04:20What are you talking about?
04:22I don't know.
04:24When they wrote in the middle,
04:25they were writing on the water.
04:28They were on the water.
04:28You're going to feed me?
04:31You're going to feed me.
04:32You're going to feed me.
04:33You're going to feed me.
04:34You're going to feed me.
04:37And about now?
04:40There surely doesn't have enough payment.
04:43Todorović.
04:44Get the black Todorović.
04:45Why do you want to ask anyone?
04:46Listen, as you know, I'm married.
04:51And if it's not enough, jump into the mud.
04:56Because there are some sympathizers there,
05:00ask me a little, and you go to Vitković's room.
05:19Let's go.
05:21Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
06:16Let's go.
07:13Let's go.
07:15Noć cal svanuti neće, slike reči, nestaju viru, iz kog tuga za osvetom kreće.
07:32Tu gde zabresijaju oku i gde crna krima kruže, poslednja je kaplja sreće pa...
07:50Gde ćeš sad?
07:54Idem da...vrušijem i organe.
07:58Baš sad!
07:59A kad? Velika je naručbina, neće nam platiti dok ne završi.
08:11Jabala te naručbina da te jebala.
08:16Uspela si, konačno fukso!
08:19Zrvaroški buzeranti da mi se hvale tobom, jeli?
08:21Bolje nego da me kude, gosanpera je bar prislip.
08:27Samo nam je još zara zafalila u ovoj kući.
08:29Djeće!
08:32Djeće!
08:34Ubiću upe!
08:35Ubiću upe!
08:36Stani!
08:38A te misliš da se sakriješ?
08:42Šta si mislite da nesam pred njom, jel?
08:57O, djeća moja.
09:00Jedvar čeka majka da porastete.
09:05Djeće na to če te vise.
09:07Djeće!
09:16Djeće!
09:30Djeće!
09:32I bought him from Ilka, a friend of the blizzard, who was sent to the king.
09:40After that, I was afraid to sell him.
09:45What? You don't want him?
09:50Baksuz and his blizzard.
09:55Who would have had a revolver on the ground.
10:02Blago Menih je besmetužna.
10:22Eto, tu su se sastajali Jovan i gospodji Trmijelana.
10:28She was able to go to the Shetnju, so she was able to call her,
10:32while she was at the time in the church.
10:35She thought of where she was, how she was.
10:38At the time she was going to go ahead,
10:41if she was going to go to the old Bademlić,
10:43but she didn't come back to her.
10:46I think she knew that Mrs. Milena and Jovan are here
10:52and I think she was wondering that she would have to be something.
10:57And when Jovan arrived?
11:00In the same time.
11:02She didn't say that she would like Lenu Kničanku.
11:06How much she was crying.
11:22What's the name, Briković?
11:23Mr. Veli, there is a call from the police officer.
11:26Good morning.
11:29I know that the police officer was calling you.
11:32He didn't call me, but I didn't know what to say.
11:35Is he here?
11:37No.
11:38He's got a letter from my son.
11:41That's what you don't say.
11:44Give me that letter.
11:47I don't have it.
11:49I don't have it.
11:51You can hear the letter from your son who reads it.
11:55Come on.
11:56Come on, come on!
11:57Come on!
11:58What you think, Kašu?
12:02Sure.
12:03What's it going on with him?
12:05He listens and looks.
12:07You can see my son, who thinks he will leave his hand on his hand.
12:12You'll understand.
12:14In the evening, he will be able to make a statement.
12:18Everything will be explained much better than I would have told you.
12:25I'm going to call the police officer Chogurić.
12:28The police officer Chogurić.
12:34I've already had my opinion on several times.
12:40I've said everything I know now, I really don't know.
12:44What would you expect from me now?
12:47Yes, I've said that I thought, and I thought that it couldn't be a murder.
12:53And now, I'm going to tell you that I wouldn't be able to repeat this again.
13:02Good advice, Mr. Anastas.
13:06I'm going to put myself in the circle.
13:09If you can, you can repeat the details.
13:11Maybe something is broken.
13:16Lena Knićanin is overshadowed.
13:18But it's not something that made him into the throat.
13:22That was a lot of wisdom.
13:24I have one back up.
13:25That was a good answer to the question.
13:29It was made by the lieutenant.
13:30Because I'm not eating underneath.
13:32And you're going to kill the throat.
13:33And I'm going to hold the throat again.
13:36And then, I'm going to get a fist.
13:37And I'm going to get into the throat.
13:39And then, I think that I was going to get you.
13:42And I'm looking at the throat.
13:42And I'm going to give his hand.
13:42And then, I'm going to turn him down.
13:46I'm going to get him.
13:47that I'm going to defend for убийство.
13:49And in fact,
13:52it was always strange
13:53how and why it came to that abduction.
13:57It's even strange that it was to me that it was a mistake.
14:01All of it was a mistake.
14:04And now, if we take a look at the king of Milan
14:08that was always a bahat,
14:10then it's not strange that his own authority
14:12was like that,
14:13but you know how much of them are.
14:15It's interesting what I will discover.
14:17And the deadness happened in the moment
14:20when her hands were still linked to the side.
14:23You understand?
14:24I'm talking to you about that.
14:26But they were so bad
14:27that they could not even be able to do it.
14:30They were only linked to the king,
14:31and the hands were still linked to the side.
14:33Now, please explain,
14:35how she was linked to the hands
14:36and found the king and then she was still upset.
14:40It was all that it showed
14:41that she was in the days before she was bullied.
15:11And I doubted that she was actually bullied her.
15:15And maybe your new secretary remembers anything?
15:18Milutin.
15:19Milutin was then.
15:20He was still a child when everything happened.
15:34How do you know that Milutin is my secretary?
15:40It's strange that he doesn't.
15:41It's not.
15:43Whatever you decide,
15:45it's okay,
15:46but don't let me go into it.
15:52Actually, this conversation today
15:54didn't happen to me.
15:57Yes.
16:03And that's it.
16:04I'm waiting for you.
16:06I'm sorry.
16:08Because of coffee,
16:10you're going to drink a beer.
16:12Here you go.
16:14Here you go.
16:15You're going to get money.
16:16Do you not go to Belgrade?
16:21Tomorrow I'm going.
16:24You're going to go to the river.
16:27Tonight you're going to get in the water and tell you the cold.
16:28You'll be able to get in the rain.
16:29You already go to the river here.
16:32I'm going to get there one night.
16:32I'm not sure of this.
16:41Oh, no, no, no.
16:42Oh, no, no, no, no.
16:44I hope I'll be remembered.
16:50Slovan, look at him, look at him.
16:53Don't go to the bar to get him more.
17:02No, no, no, no, no.
17:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:06See you in the morning.
17:08See you in the morning.
17:08See you in the morning, if not, because of God.
17:12Let's go to the cellar.
17:15Thanks.
17:20O, yo, yo, B, don't be a child.
17:23Where is your father?
17:25The profits are your vinoculture in this Canadian country.
17:31Yo, yo.
17:33I'm not a child, I'm not a child.
17:38The despot of me is bad.
17:40If he falls, I'm not a child.
17:42I'm not a child, I'm not a child.
17:45I'm not a child anymore.
17:48Don't give up to you, Mr. Pa, Pa, Pa.
17:52Do you think about your mother and your father?
17:55Your father, with his own wealth, with his own life,
17:59he didn't think that he's standing in the castle of despot.
18:03Never!
18:04He knows, he knows that he's the king,
18:08but he's the king and the king,
18:11and he's the king.
18:15But Pa, Pa, Pa, Pa, Pa, Pa!
18:17Pa, Pa, Pa, Pa, Pa!
18:20I'm not a child anymore.
18:21No!
18:23He hurts, my obedience.
18:26Myerness.
18:28And then when I kill Pa, Pa, Pa mic,
18:31he will use the throat.
18:32But in the throat...
18:34My mio Name.
18:36Who knows what will I be?
18:38With me and with you, with me and with all around us?
18:41If he doesn't manage, he'll say on you.
18:44And you will be the savior,
18:46my mio rape.
18:47And I with you.
18:50No! I'm going to tell you!
19:02But he didn't come back. He knows that someone is waiting for him.
19:06No, I'm going to get out of here.
19:08I'm going to get out of here.
19:16Rabadžijska kola. Do you hear any rabadžija?
19:21Good evening, Georgie.
19:23Where are you from?
19:28Good evening.
19:38Who is Kovčežić left in front of the house?
19:48Who is locked in the door?
19:52Is it you?
19:57I'm not.
20:00Is it he?
20:03Or is it that?
20:06It's not even he.
20:10But Vlatković is certainly not.
20:12Because it wouldn't be a mess even to die.
20:17Hey, Kovčež.
20:18Leave it.
20:20Don't worry about your head.
20:26Let Kolonići.
20:29When you're going to get hurt.
20:35Right?
20:36Is it?
20:42To be more familiar with this man?
20:49To be more familiar with this man.
20:53We will be familiar with the other man.
21:01I was familiar with this man.
21:03I believe that you'll die right now and maybe you'll die a little later, huh?
21:22Like a real soldier.
21:25Ore Kolonić,
21:26do you have something to eat in the house?
21:30Good stuff.
21:32Lord, I won't be able to eat this.
21:35Let me tell you.
21:36Doktore, wait.
21:38Maybe it's just this strange thing?
21:41Sure, sure.
22:16Oh!
22:19Oh!
22:21Oh!
22:23Oh!
22:26Oh!
22:29Oh!
22:30Oh!
22:30Oh!
22:30Oh!
22:34Oh!
22:34Oh!
22:36Oh!
22:37Oh!
22:42Oh!
22:47My colleague.
22:49My colleague.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55Let me go.
22:58They are crazy.
23:01They didn't give me water.
23:02When did I come here?
23:05Water.
23:06No, no, no.
23:08Who is drinking water?
23:09So, what do you mean?
23:11I'm going to call my mother.
23:18What are you doing?
23:21What are you doing?
23:22They are coming.
23:23Please, please.
23:25Please, please.
23:27Please, please.
23:28Please, please.
23:30Please, please.
23:33You can't wait to see what happened.
23:38Please, please.
23:40Please, please.
23:44Please, please.
23:46Please, please.
23:47Please, please.
23:47We understand one thing.
23:49I've come here to bring me up with Morphi.
23:53Please, please.
23:55I won't be able to throw your mouth.
23:58Where is Vlatković?
24:01Who's sent you?
24:03Where is Vlatković?
24:05Who's sent you?
24:06Where is Vlatković?
24:09Who's sent me?
24:12Aaaaaah!!
24:13Aaaaaah!!
24:14Aaaaaah!
24:15Aaaaaah!
24:15Aaaaaah!
24:15Aaaaaah!
24:16Aaaaah!
24:35Aaaaaah!
24:38And this way, look at where you are going.
24:49It doesn't matter.
24:58So.
25:17I couldn't do anything else, Mitre.
25:22They are crazy.
25:26What will happen?
25:27They will die.
25:36Life.
25:38We will die.
25:43What will you say, Toristo?
25:46A lot.
25:48A lot.
25:49A lot.
25:49I'll be able to die.
25:50You fool.
25:53Take me please.
25:56Bless you.
25:57Put your life after all.
25:58Here is the honest words.
26:00You can't breathe.
26:05Let's lay hands.
26:08Janko
26:09open the window.
26:11You can't breathe.
26:20I'm sorry.
26:22I'm sorry.
26:23I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:26Let's see.
26:26Where is Vlatović?
26:29He's brought to Zabel.
26:31He's got to Zabel.
26:32The dumbass.
26:33In the blood.
26:35You can't go there.
26:36No, I don't want to go there.
26:37No, I don't want to go there.
26:38No, no!
26:39No!
26:39No, no!
26:47No!
26:47Junac,
26:48it's the job to die.
26:50And now tell me
26:52who has helped you.
26:56Nenadić.
26:57Nikola Nenadić,
26:58a god of a slimy.
27:00He's not a slimy.
27:02I've been there and I know.
27:04But don't let me kill you.
27:07He's a terrible man. He's stupid. He doesn't have any fear of him.
27:14What did he tell you to do before my house?
27:17If you see him, we'll call him. One will be waiting for him, and the other will go straight to
27:22him.
27:24Who is behind him?
27:28I don't know.
27:32Do you have anything to tell me?
27:34No, no.
27:36That's all.
27:37I'll call him.
27:38I'll call him.
27:41I'll call him.
27:42Give him a cigarette.
27:45Give him a little heart.
27:50Can I tell you all right?
27:52Do you have to find yourself?
27:54That's all.
28:06What?
28:18Let me know.
28:20Hvala ti što si pokušao.
28:23Da ne krvavim ruke za badala.
28:27Aj, završavaj telo.
29:05Uvijek.
29:07Uvijek.
29:08Uvijek.
29:10Uvijek.
29:11Uvijek.
29:12Uvijek.
29:14Dolim.
29:15Uvijek.
29:17Uvijek.
29:18Uvijek.
29:19Uvijek.
29:27Uvijek.
29:54The police need your help. You need to wait for a bus.
30:01And send you this one.
30:05You don't need to kill anyone, but someone is at the door.
30:38I can't believe in you.
30:42I can't believe in you.
30:45You don't need to kill anyone, you don't need to kill anyone.
30:50Dear citizens of the United States,
30:54on today's day, 18. December 1889,
30:58I declare that after two mandats
31:01of the president of the city of Veograd,
31:03I will leave from this position.
31:06How I am convinced,
31:08Mr. Nikola Pašić will momentarily get to the duty.
31:15That's why I am the peaceful souls and wisdom
31:17into the privacy,
31:20and I will be only one of you,
31:23the citizens of the Serbian city,
31:25who are doing their lives
31:27and God thank you, nothing more.
31:31This has been a year of change in our country,
31:35so my entry from this position
31:37is only one of the needs
31:38and one of the needs of the Serbian
31:40to go to a new era.
31:43Personally, I believe that I am
31:45maybe deserved at this place,
31:47maybe not,
31:48but there is only one day,
31:49and a month,
31:50or more than a year.
31:52Maybe Mr. Pašić will have
31:54more ideas,
31:56and I hope that Beograd will continue,
31:58in the direction
31:59in the direction of the Serbian city,
31:59who is his great,
32:01the king Milan,
32:02who wants the whole Serbian
32:04to go,
32:04and why the rest is
32:06and himself
32:07abdicated.
32:08Kajam,
32:09Kajam!
32:09I've been working
32:15to the Serbian city,
32:15with the Serbian city!
32:18And what am I saying?!
32:22Kajam!
32:23The Serbian city in the Res TED시를
32:25To the Serbian city!
32:27Kajam!
32:28Kajam!
32:29Kajam!
32:29Kajam!
32:29Kajam!
32:30Kajam!
32:33Kajam!
32:33Kajam!
32:36Kajam!
32:47Oh
33:07It's not what it is, it's not what it needs
33:14At the moment, when the young man is strong,
33:20I tell you, I'm not afraid of it
33:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
33:32I'm sorry, I'm not afraid of it
33:35At the moment, when the sentir puddles
33:39appear on my mind
33:46Chapter 4
33:56Cents
33:58Chapter 4
34:07I don't know.
34:29I don't know.
35:01I don't know.
35:03I don't know.
35:05I don't know.
35:14I don't know.
35:17I don't know.
35:18I don't know.
35:20I don't know.
35:21I don't know.
35:41I don't know.
35:51I don't know.
35:53I don't know.
36:00I don't know.
36:02I don't know.
36:13I don't know.
36:17I don't know.
36:40I don't know.
36:53I don't know.
37:09I don't know.
37:12I don't know.
37:31I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:51I don't know.
37:52I don't know.
38:27I don't know.
38:32I don't know.
38:36I don't know.
38:43I don't know.
38:45I don't know.
38:54I don't know.
39:16I don't know.
39:22I don't know.
39:27I don't know.
39:31I don't know.
39:32I haven't heard you.
39:33If I knew what you would live of.
39:36Maybe even for it.
39:38Maybe for it.
39:43When you were through.
39:45Didn't know when you yoghurtam.
39:48Connecting and thereforeு don't know what you was going to be.
39:49Just because I mean that you don't know.
39:51In a big store.
39:52I didn't know what I had to be about.
39:59Because,
40:00I didn't know what I wanted.
40:00I don't know what you want to say.
40:02When I understand what you want to say with this dead woman,
40:07I can't believe that it wasn't Milutina Vitković.
40:15Vitković?
40:17You know, there was a change in the state.
40:20I don't know what I'm talking about.
40:22From him, they get money to help the young,
40:26notary public servants,
40:28as I am.
40:30You can see how good it is when you have someone who is long,
40:35but you can't return.
40:37You can get a lot of money for a man,
40:41even the whole family.
40:43He's a great student.
40:48And he's always hard to tell us,
40:51to inform us,
40:52especially who is interested,
40:55what he was with his dead woman,
40:57and what he wants with you.
41:00He told us that you were in the administration
41:04and that you were with him.
41:08That's why he got a place for Pačlović.
41:12You can see how beautiful it is.
41:15And why do I tell you this?
41:21Because you are working for Pačlović.
41:25That's it.
41:28Since you know that I am a friend of Pačlović,
41:32Pačlovića,
41:32and more than that,
41:33that I am his daughter.
41:38How did you not fall on the memory
41:39that I am interested in Jovarova's death?
41:41What does it do you interested in?
41:44He is a dead man,
41:45and he is a king.
41:46And we will not return him to the king.
41:51And we will not return him to the king.
41:52Even though he is closer to the king of Milošu
41:56than the king of Milan.
41:57Aha.
42:00On our hands,
42:01what is the young boy,
42:04the wind of the wind.
42:05It is true.
42:06It is true that he was thrown
42:07like a gay man.
42:10It is not true.
42:12It is true that someone wanted
42:14that the crime looked like
42:16he was in a mess.
42:18But there is a fact about Jovanov's death.
42:22There is a fact that the crime
42:24can be found on the other side,
42:27the one who you are taking.
42:29Maybe he will not be able
42:31to go up with a finger on that side,
42:34but it will be very curious.
42:41I will kill them all.
42:43All of them.
42:44All of them.
42:45All of them.
42:45My son!
42:48My son!
42:50My son!
42:51Don't forget your son,
42:52Mr. Kustodić.
42:54The former police officer
42:55is not the same as he says.
42:57I don't know what he is.
42:59We have agreed on him.
43:01He has always been a man
43:02of every state.
43:03Why did you send the murder
43:05to Jovanov's house?
43:15Don't get out of it.
43:17Don't get out of it.
43:18Don't be .
43:25Don't be .
43:38Don't be .
43:43He took the facts and put it on the floor.
44:10Mr. Kustodich,
44:14Go to Austro-Ugarska, have you worked with me?
44:22Bajić, you can't expect more than this.
44:26And to solve the case, and to collect the evidence,
44:32you won't have a chance to show them.
44:40No, there is a great possibility that they will discover,
44:43that we will deal with them regarding that violent tifus.
44:48And then...
44:49Or then Kolonić will first kill you, to not hurt you.
44:54Amen, doktor, you go there, you look at two friends,
44:57go to God's mother.
44:59You put the station under the caratine,
45:02and that Kolonić ispita Vlatkovića.
45:04All the time, you talk about how you want to get them,
45:07because you were doing it.
45:09I thought that you will get them,
45:12but you will get them,
45:12but I am not the...
45:15When you go to Zabel,
45:17you will need someone who knows what he is talking about.
45:20You can't call Kolonić,
45:21you can't call him doctor,
45:22you can't call him.
45:26Vlatković,
45:27if you can do this,
45:28you will be alive.
45:29But first,
45:32ono što Vlah drži za kraljeve slike,
45:36to što je iza slike može biti da...
45:39ono što Miloš Bajeć očekuje tebe.
45:43Vlah je nevolja,
45:45morat ćete da ga sklonite,
45:47a volja vam otimajte, volja vam...
45:53i veliš,
45:55dobri Anastas,
45:58tako...
45:59neka, neka...
46:02ili stojeno otiš u zemi.
46:07Imam posla s baronom.
46:10Ili?
46:12Mhm.
46:13Poruka je u pitanju.
46:15Pa daj, sigurno ga veoma zanima.
46:18Njemu treba da dam.
46:20Tako je naložio gospodin Kustulić.
46:24Stoj tu da ga pozovem da ne čekaš u dvorištu zbog pseta.
46:33Jeno, gospodina baro.
46:35Daj da mu preda.
46:36A ti...
46:37stoj tu...
46:39i pazi da ne pobegnem.
46:55Lujzo!
46:58Stigao sam, evo me.
47:02Lujzo!
47:22Došla si.
47:26Ko je vezao majku?
47:29Je li ona izrad?
47:33Ja, Vido.
47:37Ja.
47:41Kad je sama urla, jedino ti možeš da je umiriš.
47:48Ali kako si redko ovde.
47:52Šta ja da radim?
47:55Vidiš kakva je?
47:57I da ji gledaš i da ji upiješ.
48:00Lujzo!
48:01Lujzo!
48:03Proći će, Lujzo!
48:05Proći će.
48:06Sve će nestati.
48:12Ne znam šta ste uradili vas dvojica.
48:15Ali doznat ću učin.
48:18Doznat ću.
48:22Lujzo!
48:24Ako mi i majku!
48:25Bies!
48:27Lujzo!
48:30Lujzo!
48:34Lujzo!
48:35Lujzo!
48:35Sveđa činestati!
48:37Lujzo!
48:38Lujzo!
48:39Lujzo!
48:47Lujzo!
48:49Dobar večer.
48:50O, vaše primatskosko, dobro večer.
48:53Izvinite, nisam stigao da vam izjavim saočešće zbog vaše nesreće.
48:57A, da.
48:58Nije to bila nesreća, nego namera.
49:01Zbog toga ste mi došao.
49:03Izvolite se, vidite kako mogu da vam pomogu.
49:06Ne vrenite, nema nikog.
49:08Tu su samo slavoslagači i radnici na predsede u štambari.
49:12Štimi mogu da vas poslužim?
49:13Ne, ne, neću ništa, ne.
49:15Na kratko ću.
49:16Nadao sam se da i vi niste otišli.
49:17A, ja sam tu do polnoći da krepo sam.
49:20Hoću da objavite nešto što ću vam reći?
49:22Svakako, bez vašeg imena.
49:25Ne, ne.
49:26Baš hoću da ga pomenete.
49:28Ta lepu piše, plemeni Tibajić od Varadije,
49:31Austrugarski, baron i unuk srpskog knjaza rekao je to i to.
49:36Ne, ne, ne.
49:37Pa, zašto ste došli tako kasno kad nema nikog...
49:40Kasno sam smislio šta hoću da kažem.
49:47Na?
50:05Zavora, viola se kolko je tata strok.
50:08I don't know.
50:39I don't know.
51:14I don't know.
52:02I don't know.
52:07I don't know.
52:17I don't know.
52:19I don't know.
52:21I don't know.
52:46I don't know.
52:47I don't know.
52:51I don't know.
53:04I don't know.
53:04I don't know.
53:04I don't know.
53:06I don't know.
53:08I don't know.
53:08I don't know.
53:12I don't know.
53:13I don't know.
53:22I don't know.
53:23I don't know.
53:24I don't know.
53:38I don't know.
53:39I don't know.
53:49I don't know.
54:06I don't know.
54:07I don't know.
54:18I don't know.
54:35I don't know.
54:37I don't know.
54:37I don't know.
54:41I don't know.
54:52I don't know.
54:54I don't know.
54:56I don't know.
54:58I don't know.
55:00I don't know.
55:03I don't know.
55:04I don't know.
55:05I don't know.
55:08I don't know.
55:10I don't know.
55:12I don't know.
55:14I don't know.
55:17I don't know.
55:19I don't know.
55:19I don't know.
55:20I don't know.
55:22I don't know.
55:24I don't know.
55:25I don't know.