- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:23АЛПЕРЕН ДУЙМАС
00:57АЛПЕРЕН ДУЙМАС
01:23АЛПЕРЕН ДУЙМАС
01:25АЛПЕРЕН ДУЙМАС
01:56АЛПЕРЕН ДУЙМАС
01:58АЛПЕРЕН ДУЙМАС
02:17АЛПЕРЕН ДУЙМАС
02:48Миналото
03:17АЛПЕРЕН ДУЙМАС
03:19ТИ НЕ БЕШЕ ТАМ ТОГАВА
03:24ТАМ БЯХ
03:27ТАМ БЯХ
03:28ТАМ БЯХ СЕЛЧУК
03:28БЯХ
03:33АЛПЕРЕН ДУЙМАС
03:33МАЙКА МИ ОМРЯ
03:36ОСТАНАХА ТРИ МАДУШИ
03:37АЛПЕРЕН ДУЙМАС
03:39ТИ
03:41ГЮН
03:46И АС
03:52ПОГЛЕДНИМЕ
03:53ФУЧИТЕ СЕЛЧУК
03:55ПОГЛЕДНИМЕ
03:59МАЙКА
04:00МАЙКА
04:00МАЙКА
04:23Абонирайте се!
04:51Абонирайте се!
05:00Сълчук, да. Виж, 15 септември 2010. Виж какво пише отзад.
05:13Името на Стрелеца, Георг Хан Шен?
05:16Не.
05:17Аз бях Сълчук.
05:21Аз бях Сълчук.
05:24Аз убих майка си.
05:41Състоянието ви е добро. До няколко часа ще ви изпишем.
05:44Добре, много благодаря. Благодаря ви.
05:47Сигурен сте, нали?
05:48Няма повод за притеснение. Направихме изследвания.
05:51Добре.
05:52Благодаря.
05:53Всичко хубаво.
05:54Благодаря, докторе.
05:57Нали чу, мама? Добре съм. Добре.
06:00Да знаеш какво преживях от вчера.
06:02Добре, хайде.
06:04После се убади.
06:05До чуване.
06:07Ямур, как си? Добре ли си?
06:08Добре. Много добре.
06:10И лекарят каза, че няма нищо притеснително.
06:12Нали няма проблем?
06:13Не, няма.
06:14Ти как си?
06:18Татко, има ли вести от Агюн?
06:21Във връзка съм с Сонер. Пиши ми.
06:25Ямур, ти сега не мисли за това.
06:28Цялата полиция не измир ги търси, тези хора.
06:32Червен кот. Всички търсят Гюхан и Сълчук Тъшкан.
06:35Аз съм виновна. Тръгнах с Гюхан.
06:37Постъпих глупаво. Наистина, виновна съм.
06:41Както и да е станалото станало.
06:43Да, но полицията го открия по-скоро.
06:45И да се свършва с това.
06:49Ще се обадя на Сонер.
06:55Обаждане от прокурора, Селим.
07:00Дадох ти достатъчно време, Агюн.
07:03Алло.
07:04Дай ми, Агюн.
07:06Агюн е в морето, прокуроре.
07:08Отеде да се види с Гюхан.
07:10Чакам го на брега.
07:11Какво говориш?
07:12Какво говориш?
07:14Ти се от това ли тръгна с него?
07:15Защо го пусна сам?
07:17Бяхме принудени.
07:19Гюхан така пожела.
07:20Бояхме се да не нарани Сълчук Тъшкан.
07:22Изпрати ми локация.
07:23Веднага ми изпрати локация.
07:25Добре, сега.
07:26Какво е станало?
07:27Кой къде е отишъл?
07:28Не мога да поярвам.
07:29Глупак.
07:30Отишъл е при Гюхан.
07:32Агюн.
07:36Ало, Али.
07:38Сега ще ти изпрати локация.
07:40Агюн е влязал в морето оттам.
07:42За да се срещне с Гюхан.
07:43Вероятно на лодка.
07:45Обедоми бреговата охрана и всички останали.
07:47И изпрати всички екипи на мястото.
07:48Сега идвам и аз.
07:51Ясно?
07:52Довиждаме.
07:53Хайде, аз тръгвам.
07:54Обедини се.
08:07Дръжте, Татко.
08:09Дръжте.
08:15Какво е масълчук?
08:19Мъчно ли ти стана?
08:22А?
08:23Съвестният.
08:25Какво?
08:26Не ти харесва?
08:28Миналото не ти ли харесва?
08:30На всички ще разкажа.
08:33Не дай, Гюхан.
08:34Ще разкажа?
08:35Не дай.
08:36Ще разкажа.
08:37Ще го направя, слълчук Тъшкан.
08:39Ще го направя.
08:40И на сина ти ще разкажа всичко.
08:42Всичко ще му разкажа.
08:44Какво искаш?
08:45Да ме молиш.
08:47Моли ме.
08:48Моли ме.
08:51Виж.
08:53Ето.
08:54Ето, идва.
08:57Ей, мерзавецо.
09:09Идва.
09:11Всичко.
09:12Всичко ще излезе наяве.
09:15Всичко ще му разказя.
09:17Всичко ще му разказя.
09:19Какво става?
09:20Нищо не помниш, нали?
09:22Помня?
09:23Не, не помниш.
09:25Помня?
09:25Хайде, кажи какво се изпомняш.
09:27Каза и.
09:28Какво помниш?
09:31Моли?
09:35Кой идва?
09:36А?
09:37Кой идва?
09:38Кажи ми името му.
09:39Дори това не помниш, нали?
09:41А?
09:44Кажи, кой идва?
09:54Нищо няма да му кажеш.
10:00Помня.
10:01Помня всичко.
10:03Ще му кажа.
10:05Всичко ще му кажа.
10:06Татко!
10:09Не, нисто няма да му кажеш.
10:41Татко!
10:48Татко, дръж се!
10:51За Бога, дано да си добре.
10:55Дано да си добре, Татко!
11:07Татко!
11:11Татко!
11:16Татко, добре ли си?
11:19Добре съм.
11:22Къде е онзи подлет?
11:26Прострелях го и падна в морето.
11:28Как така падна в морето?
11:29Какво говориш?
11:35Добре си, нали?
11:36Да, добре съм.
11:48Къде го простреля?
11:49Не знам. Просто стрелях.
11:53Татко!
11:59Татко!
12:00Хайде, Гюн, къде си? Хайде!
12:07От кога го няма?
12:08От около час.
12:11Ели, има ли вести от бреговата охрана?
12:12Все още не.
12:14Може ли да е?
12:15Онази лодка там.
12:17Погледни, прокуроре.
12:18Погледни, прокуроре.
12:44Али, викни ли неякъв случай на нужда?
12:46Идват.
12:46Слушам.
12:58Спокойно си, не е.
12:59Добре съм.
13:00Твърдиш, че си добре, но едва вървиш.
13:03Легни.
13:05Вратът ли те боли?
13:07Не, не е. Добре съм.
13:18Ти добре ли си?
13:20Да, прокуроре. Добре съм, но...
13:22Видя баща ми.
13:24Какво ще правя с теб?
13:28Не можах да се издържа, защото ставаше дума за баща ми.
13:33Разбираш ме.
13:34Ямур, добре ли е?
13:36Добре.
13:37Ако не беше, щях ли да съм тук?
13:40Разказвай какво стана.
13:43Ти ли му се обади?
13:45А какво да правя?
13:46Чаках дълго.
13:47Може, че да загинеш.
13:50Наближавах лодката на Гюкхан.
13:52Видях, че се бият двамата.
13:55После се чув изстрел, но нищо не видях.
13:59Баща ми каза, че Гюкхан е паднал в морето, прострелян.
14:02Изчаках да изплува, но...
14:04Нищо не се случи.
14:06Не изплува?
14:08Не изплува.
14:10Добре, иди да видиш баща си.
14:12Добре, прокуроре.
14:18Агън?
14:21Почакай.
14:24Връщам ти го.
14:26Да не ми тъжи.
14:30Аз ли да ти го сложа?
14:32Ето готово.
14:34Не обичам такива раздели.
14:36Хайде върви.
14:54Обади се на бреговата охрана и кажи, че за подозреният Гюкхан Шен е паднал в морето, ранен.
15:01Търсим тялото го, нали?
15:03Да.
15:18Това е.
15:19Слава Богу, мина.
15:21Спасихме баща ми.
15:22Сега е в болница.
15:24Добре ли е?
15:26Добре е, госпожо Джанан.
15:28Слава Богу.
15:29Прокурорът е при него.
15:31Вспешното.
15:31А ти също не си при баща си?
15:34Досега бях при него.
15:36Изпълних синовния си дълг.
15:38Сега трябва да съм тук.
15:39Всички се притесниха заради мен.
15:43Не е ли нормално, Ямур?
15:45Можеш да си представиш колко си скъпа на всички.
15:50Къде е Гюкхан?
15:53Гюкхан...
15:55Всеки получава каквото заслужава.
15:57Тоест, къде е?
15:58Няма го.
16:00Как така?
16:00Нали не си му направил нещо?
16:02Ямур, да не говорим за това.
16:04Мина, свърши се.
16:05Мъртъв ли?
16:06Не знам.
16:07Стига си разпитвала, Ямур.
16:09Добре, де.
16:11Аз исках да питам и за Каан, госпожо Джанан.
16:15Знаете ли нещо за него?
16:17Добре, събуди се.
16:19Да, но да няма поражение.
16:21Няма, съвзема се.
16:23След малко ще отидем да го видим.
16:25Докторът каза, че е добре, че няма никакъв проблем.
16:30Слава Богу.
16:32Преживяхме всички лоши неща.
16:35Няма да има повече.
16:37Нали?
16:38Всичко ще се оправи.
16:40Разбира се.
16:50Ти само бъди добре.
16:55Ти какво си въобразяваш?
16:57Какви ги вършиш?
17:00Сина ти идва.
17:01Започва екшен.
17:03Ти заключваш полица и вземаш уръжието му.
17:05После оставяш сина си и продължаваш сам.
17:07Какво се опитваш да постигнеш?
17:09Мислех да приключя бързо без никой да пострада.
17:13Много хубаво си го мислил.
17:17Как е Ямур?
17:19Ямур е добре.
17:20Слава на Бога.
17:22Много се оплаши, милата.
17:25Аз ще давам ли показания?
17:28Не, не е спешно.
17:30Може да ги дадеш и по-късно.
17:34От сега ще ти кажа.
17:36Като държавен служител
17:38няма как да си затворя очите.
17:41Тоест, провинил си се.
17:45Извършил си няколко престъпления.
17:48Като държавен служител
17:49те осъждам,
17:51но
17:51като обеща на 19-годишно момиче
17:54ти благодаря.
17:58Аз ти благодаря, прокурор.
18:02Не мога да обещая за сина си
18:04но след делото.
18:06Аз няма да ти създавам
18:08повече главоболие.
18:09Само да видим сметката на халил съди.
18:11после всеки по пътин си.
18:14За това исках да поговорим.
18:17Ако позволиш,
18:18искам да видя
18:19как е Ямур
18:21и още да си женя
18:24на женати.
18:27Може ли?
18:27Добре.
18:29Хайде.
18:43Положението е следното.
18:45Бях обвинен
18:46в приемане на подкоп.
18:48Започна разследване
18:49и му отстраних отлъжност.
18:51Да знаеш.
18:53Това е.
18:54Какъв подкоп?
18:55Как е възможно?
18:56Как?
18:58Накратко
18:58заговор с халил съди в основата.
19:01Причината е ясна.
19:02Скоро ще има дело.
19:05Той вади
19:06и всичките си оръжия
19:07на бойното поле.
19:09Както и да е,
19:10сега на моят място
19:11има друг прокурор,
19:12който ще продължи делото.
19:14Не, не, не.
19:16Аз съм се разбрал с теб.
19:17Чуй.
19:18Много те моля.
19:20Нищо няма да се промени.
19:22С теб започнахме нещо
19:24и сме на пъта да го завършим.
19:26Не се отказвай.
19:27Чуй.
19:28Не се отказвай.
19:29Нищо няма да се промени.
19:31Давам ти дума.
19:32Повярвай ми.
19:34Пулсът на държавата
19:35винаги бие еднакво.
19:36Разбираш ли?
19:37Ти изпълни обещанието си
19:39и да приключим с това.
19:41Няма ли шанс да се върнеш?
19:42Говори сякаш
19:43с кариерата ти е свършена.
19:45Не мисли за това.
19:46Обещай ми.
19:48Обещая ми,
19:49че ще излезеш пред съдята.
19:51Нали?
19:52Обещай.
19:57Добре обещавам.
19:59Съгласен.
19:59Добре.
20:11Сълчук Тъшкън,
20:13бащата на Егген.
20:17Здравейте.
20:18Не се притеснявайте.
20:19моля ви.
20:22Как си, държте?
20:23Добре ли си?
20:25Добре съм.
20:26Добре съм.
20:27Много благодаря.
20:28Благодарение на вас съм тук.
20:30Благодаря.
20:30Добре.
20:31Радвам се.
20:32След малко ще ми излишат.
20:33Не се тревожете.
20:35Добре.
20:35Чудесно.
20:36Аз не знам как да ви се отблагодаря.
20:39Много благодаря.
20:41Няма защо да ми благодарите.
20:44Аз бях
20:45виновен за случилото се.
20:50Аз...
20:50Ако вие не бяхте отишли...
20:54Моля ви се, Мина.
20:58Слава Богу и вие
21:01се грижите за сина ми.
21:04Бях ви длъжник.
21:09Господин прокурор,
21:10трябва да прехвърлим се от чуктъшкън.
21:13Добре.
21:14Хайде да тръгваме.
21:16Госпожо Дженан,
21:17радвам се, че се запознах с вас.
21:20Аз също.
21:22Бързо въздоровяване.
21:24Благодаря.
21:26Ще изпратя баща си, госпожо Дженан.
21:37Сега какво?
21:39Сбогувайте се.
21:41Татко.
21:45Гюкхан
21:46ми каза да дойда там,
21:49защото трябва да говорим на теб.
21:51Каза ли ти нещо?
21:52Каза ли нещо?
21:54Не. За какво да говорим?
21:56Семейна тайна,
21:57за която трябвало да говорим тримата.
22:01Стори, ми се странно.
22:03На теб спомена ли ти нещо?
22:05Не, не.
22:05И на теб не каза нищо повече, така ли?
22:08Само това.
22:10Той беше психопат.
22:12Обвиняваше ме за всичко,
22:14което му се случило.
22:15И извикате, защото си мой син.
22:18Искаше да му унижи пред теб.
22:20Това е причината.
22:23Много странно.
22:25Излично подчерта.
22:26каза, че тримата трябва да говорим за нещо.
22:30И за това питам.
22:31Не, не.
22:32Искал е да ме обвини.
22:34Това е.
22:35Но вече се свърши.
22:36Не го мисли повече.
22:37Значи няма нищо?
22:38Няма, да.
22:40Ясно.
22:42Хайде.
22:42Добре, добре.
22:44Да ти целу на ръка.
22:48Чуи.
22:49Поверявам те първо на Бог.
22:51После на прокурора.
22:53Бог да е степ, татко.
22:56Бог да е степ.
23:19Що мине делото, ще се виждате на спокойствие.
23:23Той ще бъде защитен свидетел с нов дом, нов живот.
23:27Ще ви бъде по-спокойно.
23:29Благодаря, прокурора.
23:31Какво те е притеснява?
23:35За Геокхан ли мислиш?
23:37Не знам.
23:38Жив ли е, мъртъв ли е?
23:40Все още нищо не знаем.
23:42Как да не се притеснявам?
23:45Да, прав си, но това не е твоя работа.
23:48За сега не чакай нова изненада.
23:50Има време.
23:51Що м казваш?
23:54Днес ще изпиша ти Амур.
23:55Така ли?
23:56Може ли да остана с вас?
23:58Добре.
23:58Дори Ела у нас, както преди.
24:01Ще го още.
24:02Не, не, Ела.
24:03Ще те държа под око.
24:05Добре, прокурор.
24:07Какво доживих?
24:09Хайде, скъпи.
24:10Ще изядеш всичко.
24:12Да ти кажа ли нещо?
24:14Хубаво било да ме храниш.
24:16Може ли да продължим така?
24:19Глупчо.
24:19Вече свикнах.
24:20Ти само оздравей.
24:22Стани на крака, аз ще те храня.
24:25Фасулът свърши ли?
24:26Да, ще изядеш пилава.
24:28Не ти ли харесва?
24:30Не е вкусен като твоя.
24:32Е, така е.
24:34Здравейте.
24:35Не ви притесняваме, нали?
24:36Заповядайте.
24:37Как си?
24:38Добре ли си?
24:39Добре съм.
24:40Майка ми ме обгрижва.
24:42Може ли да те пригърна?
24:43Ще те заболи ли?
24:46Ела.
24:57Полека, внимателно.
25:02Извинявай, Кан.
25:03Стига.
25:04Защо ми се извиняваш?
25:05Беше злополука.
25:08Майка ми ми казва, че са повредили спирашката.
25:11Не сме били виновни ние.
25:12Ти искаше да ни предупредиш.
25:16В един момент съжалих, че съм го направил.
25:22Погледни ме.
25:23Майка ми ме храни с лъжичка.
25:26Винаги ни размивай така.
25:29Ще видим.
25:30Емур я изписвата. Теб кога?
25:32Лекарят дава надежда.
25:34До ден-два ще го изпишат.
25:36Два дни.
25:37Два. Търпени.
25:38Добре. Чадесно.
25:40Няма да ви притесняваме повече.
25:42До скоро.
25:43Ела бързо.
25:44Добре.
25:47Приличаш на зомби.
25:49Ти си зомби.
25:51Чао.
25:52Чао, чао.
25:53До скоро.
25:55Хайде и онако да приключваме с това.
25:57Хайде.
25:58Писне ми.
25:59Изяш всичко.
26:00Възстанови се.
26:01Хайде.
26:02Отвари уста.
26:03На мама.
26:03Хубавото момче.
26:05Вкъщи така ли ще ме храниш?
26:06Ще те храня.
26:16Преминахте през голямо премежди.
26:19Бог ви опази.
26:21Добре, че бащата на батко Агюн е помогна.
26:26Благодаря.
26:29Агюн, ти тръгнеш след баща си, така ли?
26:33Така се развиха нещата.
26:35Това момче е лодо, казвам ви.
26:37Батко Агюн, знаеш, че ми е много любопитно.
26:41Разкажи изподробности за престрелката.
26:49Татко!
26:50Назад!
26:51Пусни го!
26:52Не доближавай!
26:54Ще го застрелям!
26:56Ще го застрелям!
26:56Татко!
26:58Назад!
26:58Ще стрелям!
27:00Върли пистолета!
27:01Добре, добре, добре.
27:02Спокойно, добре.
27:04Трегвай, трегвай, трегвай!
27:08Гюхан!
27:10Агюн!
27:12Агюн!
27:16Много съм оморен.
27:18Ще ме извините ли, прокурор?
27:19Добре, върви, сега ще дойде.
27:22Лека нощ.
27:22Лека нощ.
27:23Лека нощ.
27:29Батко Агюн си тръгна, без да ми разкаже.
27:32Кой ще ми разкаже?
27:33Алтай.
27:34Това не е екшен филм.
27:36Алтай стига, си разпитвал.
27:37И затвори тази тема.
27:39Повече няма да отваряме.
27:40Ясно?
27:41Ясно.
27:49Метин, ела да си поговорим.
27:52Какво направих сега?
27:53Нищо.
27:54Да поговорим.
27:56Деца, а след малко ще дойдем.
28:06Емел, какво има?
28:08Какво, какво?
28:10Не исках децата да чуят.
28:13Горкият селим.
28:15Заради нас е без работа.
28:17Какво ще правим?
28:17Не питай.
28:20Ще се пръсна от огризения.
28:22Какво да направя?
28:24Кажи ми, да заплаша Боран, Ямал ли?
28:27И ти видя какво стана последния път.
28:29Ще ти кажа нещо, но само не се ядосвай.
28:32Когато се запознахме,
28:35беше в много лоши отношения с баща ти.
28:37Пак ли се връщаме 20 години?
28:39Не съм ли права?
28:40Не беше ли така?
28:41Да, така беше.
28:42Права си.
28:43А защо беше така?
28:48Бях загубил майка си, Ямал.
28:50Но вместо да скърбиш за нея, ти мразеше баща си.
28:58Емал, не искам да си спомням и да говорим за това.
29:01Минало е.
29:02Не искам.
29:03Моля те.
29:05Не искам.
29:06Може ли и баща ти да не иска да си спомня?
29:09Ясно е, че между вас има нещо, което никой не знае.
29:14Да.
29:17Нещо важно, за което знаем само ние.
29:22И каквото и да е, явно е много важно.
29:27Не е, че те карам да го използваш като кос срещу баща си, но...
29:32Не знам, Метин.
29:33Се ли ми е много близък?
29:36Не знам.
29:38Само това ми хрумва.
29:42Децата ни чакат.
29:59Джанан, ако искаш тази нощ да остана, да поговорим.
30:05Дъщеря ни беше отвлечена, аз участвах в пристрелка, разбирам те, но...
30:10Разбирам те, обаче...
30:11Можеше да пострадаш, Селим.
30:14И Амур можеше да пострада.
30:16Но не пострадахме.
30:18Късмет.
30:20Късмет, Селим.
30:23Говориш сякаш всичко беше под контрол, но не беше.
30:26Какво очакваш да кажа? Как да те успокоя?
30:28Да не бях идол в чешме?
30:30Така нищо от това нямаше да се случи. Ако искаш...
30:33Не, аз не те обвинявам, само не се чувствам добре.
30:37Това е проблемът.
30:39А аз как се чувствам?
30:42Опитаха се да те убият.
30:44Два пъти.
30:45Ямур беше отвлечена.
30:49Какво трябва да се случи, за да разберем?
30:52Нещо по-лошо ли?
30:54Да пази Бог.
30:57Това стана нормално за нас.
31:03Притеснена съм, Селим.
31:05Ако говориш за нас двамата...
31:08Това е проблемът.
31:10Дори не мога да започна да говоря за нас.
31:13Не мога да говоря и за себе си.
31:16Няма ние, само аз и децата.
31:19Това е.
31:23Опитвам се да се включа в понятието ние.
31:25Знам, скъпи, знам.
31:27И аз опитвам, полагам усилия, но...
31:33Не знам.
31:37Трябва да помисля.
31:39За всичко.
31:43Разбирам.
32:08Слава Богу.
32:09Накрая пак сме заедно.
32:11От няколко дни не съм яла като хората.
32:15Нали, Дженан?
32:18Мамо, добре ли си?
32:20Добре съм, отнесох се.
32:21Какво да прави?
32:23Или сте в участъка, или в болницата.
32:26Нямате миг по кой.
32:28Добре, че общуват с татко.
32:30Това и се отразява добре.
32:32Общуваме ли си?
32:34Така ли мислиш?
32:36А не е ли така?
32:38Какво има?
32:39Защо не сте изненадани?
32:40Ами, никой не е изненадан.
32:42Аз не съм.
32:43И мама не е.
32:45Защо?
32:46Ти е ли си намекнала нещо?
32:48Не.
32:49Да не би да знам нещо.
32:51Намеквала ли съм нещо?
32:52Не.
32:54Дженан, всички знаят, че се опитваш да се сдобреш с мъжа си.
32:59Всички ли?
32:59Кои всички?
33:01Да не сте се разделили.
33:06Мамо,
33:07не е срамно.
33:09Беше смешно, че криете.
33:12Кога го засяга?
33:13Това си е ваша работа.
33:15Да, но ето, че всички са разбрали.
33:17А толкова се опитвахме да скрием от вас.
33:20Всички са разбрали.
33:22Прекрасно.
33:25Да не си се скарал с госпожа Дженан?
33:28Пак ли?
33:29С нощи се прибра рано.
33:31Напоследък се разбирахте добре.
33:33Но като се върна рано, реших, че пак е станал проблем.
33:36В какъв смисъл сме се разбирали добре?
33:39Обясни ми.
33:43Не знаят ли всички?
33:48Какво знаят всички?
33:52Ами, ние си говорихме
33:54в приятелски кръг.
33:56Знам от Ямур.
33:58Госпожица Ямур ми каза,
34:00че сте в добри отношения
34:02с госпожа Дженан.
34:05И така,
34:06Чичуметин.
34:08Кажи нещо.
34:09Ами, неволно ви чух,
34:11докато си говорих този ден на двора.
34:13Няма нищо.
34:15Моля.
34:16Значи всички...
34:18Ние се виждахме тайно.
34:19Всички ли се знаели за това?
34:21Опитвахме се да крием.
34:22Безуспешно ли е било?
34:24Кажете ми.
34:25Да.
34:26Значи всичко е ясно.
34:28Ами аз знам.
34:29За себе си говоря.
34:30Сериозно?
34:31Честито се лим.
34:33Дай Боже да продължавате така.
34:35Нищо лошо не казваме.
34:37Желаем ви много щастие.
34:38Но изгледите не са добри.
34:40Боже.
34:41Защо не са?
34:42Как така?
34:43Защо?
34:44Ами...
34:45Не знам как ще продължим.
34:47Нищо не сме е скрили.
34:49Обаче изглеждахте щастливи.
34:52Тайните срещи бяха вълнуващи.
34:55Да.
34:55Имаше вълнение,
34:56както при първите ни срещи.
34:59Тайни вълнения.
35:02Човек забравя отговорностите.
35:05Хубаво беше.
35:06Липсва ми о нова време.
35:08Мамо!
35:10Какво?
35:11Може би искате да го изживеете отново.
35:14Какво ще кажеш?
35:16Не, може би осъзнавам,
35:17че нищо няма да се промени.
35:19Не бъди такава песимистка.
35:21Не знам како.
35:24Не знам.
35:25Не знам какво ще стане.
35:29Случилото се вчера ме потресе.
35:32Всъщност, въпросът е, че
35:35аз постоянно нося нещастие на Джанан.
35:37Мислих, че съм е убедил,
35:40че е започнала да вярва.
35:42Дори аз самият бях повярвал,
35:45но вижте в какво положение сме сега.
35:48Дъщерия ми беше отвлечена.
35:50Попаднахме в престрелка.
35:53Бях остранен от лъжност.
35:56Всичките тези неща.
35:57Селим, защото се обвиняваш?
36:01И Джанан знае, че ти нямаш вина за това.
36:04Тя не ме обвинява директно, но по погледа ѝ усещам.
36:08Разбираш като я видиш.
36:10Сякаш повтаря, аз ти казах непрекъснато.
36:14Сега сигурно събира смялост.
36:17Напрага е да вземе решение и ще го вземе.
36:21И съвсем скоро ще преостанови връзки с мен.
36:24Сигурен съм.
36:25Да пози Бог.
36:26Така е?
36:27Не, не, няма.
36:27Да, да?
36:28Не знам какво да правя.
36:30Щом сте наясно, си кажете мнението.
36:35Мамо, каквото и да стане, ние сме до теб.
36:38Знай го.
36:43Да, мамо.
36:45Животът си е твой, ти решаваш.
36:47А и си права, Лелё.
36:48Права ли съм?
36:50Права си, но не прибързваш ли?
36:55Мисля.
36:56Мисля.
37:00Е, хайде хъпни нещо, мамо.
37:03Не може така.
37:04Апетита ти се изпари.
37:06Хайде.
37:07Отивам в участъка.
37:09Ще предам работата на прокурора.
37:11Да изглежда, че върша нещо.
37:14Агюн, хайде, Лайди.
37:15Идвам.
37:18Ти къде?
37:19И аз излизам.
37:21Има малко работа.
37:22Добре, ще те се караме.
37:23Не, не.
37:24Вървете.
37:25Извиняви, оставих всичко за теб.
37:26Няма проблем.
37:27Хайде, довиждане.
37:29Хайде.
37:30Ще оправя за пет минути.
37:32Ще оправим.
37:33Ще ти помогна.
37:34Ти не си си изпил чая.
37:36Спокойно ще го изпия.
37:45Прокурори, аз съм в колата.
37:49Отивам в участъка.
37:50До вечера ще поговорим.
37:56За какво?
37:58За нас.
37:59Какво за нас?
38:01Не така, на крак.
38:03Защо?
38:04Защо да не говорим на крак?
38:06Не ме затруднявай повече.
38:10Добре.
38:11До вечера ще поговорим.
38:14Горе-долу разбрах темата.
38:16Разбра.
38:19Най-малкото ще чуеш какво ще ти каша.
38:23Добре.
38:37Борал Няман.
38:42Само да му кажа нещо.
38:44Не ме интересува какво ще ми кажеш.
38:47Първо ме слушай.
38:49После ще решим.
38:50Ще оттеглиш обвинените си срещу Селим Кара.
38:54Ясно ли?
38:54Защо?
38:56Ай, не аз го обвиних.
38:59Татко, да поговорим ли за смъртта на мама?
39:14Какво?
39:15Защо спря?
39:17Тръгни си, да е.
39:21Какво искаш?
39:22Да ме излушиш.
39:24Да излушиш всичко, което ще ти кажа.
39:27Иначе ще го кажа на други го.
39:30Не можеш.
39:33Не би искал да опитам.
39:51Има ли новини?
39:52Няма нищо.
40:06Как си?
40:11Ахмет ми е разказа какво ви се е случило.
40:15Да.
40:16Няма нищо.
40:17Добре сме.
40:19Слава Богу.
40:21Не са открили, Гюхан.
40:25Може е да е станал храна за рибките.
40:30Както и не.
40:33Ще ти оставя това.
40:35Погледнете го, Съг Юн.
40:42Какво е това?
40:43Адвокатът ми изготвя откъс от съдружие.
40:46Трябва да се подпише.
40:47Аз подписах.
40:48Що ме подпишете.
40:51И вие не си тръгвам.
40:53Мога да чета.
40:55Не питам това.
41:00Вече съм решил.
41:01Значи и ще си тръгнеш след толкова труд?
41:04Да.
41:06Но
41:07след като си взема полагаемото мисър.
41:14Добре?
41:17Както искаш.
41:23Довиждане.
41:24Ела тук.
41:25Стига.
41:27Престанете.
41:28Не исках да се бъркам, но вие вече прекалявате.
41:31Що за хора сте вие?
41:33Разваляте съдружието си.
41:35Заради глупости.
41:36Стига вече.
41:39Господин Сунер.
41:40Обръщам се към теб и Юн.
41:42Вие
41:44униждавахте това момче.
41:45Обиждахте го.
41:46Не го приемахте насериозно.
41:47А той какво правеше?
41:48Беше до вас.
41:50Дори през трелка участва без да му мигне окото.
41:53Не спираше да повдига духа.
41:55А вие
41:56вместо да проявите уважение
41:58при първата грешка го изритахте.
42:01Вярно ли?
42:04А на теб какво да кажа?
42:06Момичето е взело решението си.
42:08Не можеш да го промениш.
42:10А ти започна да не го дуваш.
42:12Какви мъже сте вие?
42:14Сякаш до сега.
42:15Не сменяш ли момичетата?
42:16Всеки ден.
42:18На всичкото отгоре докладва всичко на майката на момичето.
42:21Постъпи подло.
42:23Какви ги вършиш, момче?
42:25Така ли си възпитан?
42:27Щом си мъж, понеси болката мъжки.
42:30Няма да трябва дълго.
42:33Само докато тук влезе друго красиво момиче.
42:38Може да ме накажете за дързостта ми.
42:41Не ме е грижа.
42:43За пръв път в живота си постигнах нещо.
42:45Нещо, за което съм готов.
42:47Да проливам пот, ако е нужно.
42:50И кръв.
42:52А вие го съсипахте.
42:55Стигам.
43:03Ела тук.
43:04Ела.
43:07Братле, ти си можел да говориш.
43:10Мълча, мълча, накрая проговори.
43:16Обикновено, такава реч заслужава отговор.
43:23Каква беше тази реч?
43:25Ахмет.
43:31Извинявай.
43:33Мълчиш, но заговориш ли, на място е.
43:36Братле.
43:37Ахмет е прав.
43:41Трябва да признаваме грешките си, нали?
43:45Извинявай.
43:47Сгреших.
43:48А ти, ако си се чувствал изолиран и аз имам вина.
43:57Извинявай.
44:01А относно нас, Сонер.
44:06Нас вече направи своя избор.
44:11Истина е.
44:14Аз, не може да го приема.
44:19Не знам какво стана.
44:32Братле.
44:35Какво стана сега?
44:37Нашито вбор се възроди от пепалта ли?
44:40Не прекалявай с прегръдките, хайде.
44:51Ролите озвучиха артистите
44:53Лина Шишкова, Юрдан Каилова,
44:55Даниела Юрданова,
44:56Димитър Иванчев,
44:57Здравко Методиев,
44:59Александър Митрев.
45:00Преводач Евгения Цветкова.
45:03Тон режисьор Димитър Кокушев.
45:05Режисьор на Доблажа Димитър Кръстев.
45:12Редактор субтитров А.Семкин
45:38Корректор А.Кулакова