- hace 1 día
En un trayecto desde Ámsterdam hasta Cardiff, Gales, la tripulación del vuelo 433 de la aerolínea KLM Cityhopper informa acerca de un problema con el motor, por lo que se dirigen de vuelta al aeropuerto. No obstante, precisamente cuando están a punto de tomar tierra, la turbohélice dual se ladea bruscamente hacia la derecha, el ala roza contra el suelo y el avión se estrella y se parte en un campo cercano a la pista. De las 24 personas a bordo, fallecen dos pasajeros y el capitán. Cuando después los investigadores de la junta de seguridad holandesa estudian detenidamente las evidencias, determinan que un problema de poca importancia en el sistema...
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Un avión comercial se prepara para aterrizar en el aeropuerto de Ámsterdam.
00:05Pista a la vista.
00:07Cuando de repente...
00:10¡Endereza! ¡Endereza!
00:13...se produce la tragedia.
00:20Los investigadores están sometidos a mucha presión para descubrir la causa.
00:25Cuando estas cosas suceden en un aeropuerto, hay más atención mediática.
00:32Pero encontrar respuestas es complicado.
00:34Nada indicaba que estuvieran en una situación de emergencia.
00:38Al analizar cuidadosamente las pruebas...
00:41No falla nada. El calibrador funciona bien.
00:44...se intensifica el misterio.
00:46¿Por qué decidieron dar la vuelta?
00:48¿Podrán los investigadores encontrar pruebas que demuestren qué falló en el vuelo 433?
00:53¿Aún falta algo?
01:11Mayday. Catástrofes aéreas.
01:20Aproximación letal.
01:21Lunes de Pascua de 1994, en el aeropuerto Schiphol de Ámsterdam.
01:27Establecer torque.
01:29Yo me encargo.
01:31El vuelo 433 de KLM Cityhopper está de camino de Ámsterdam a Cardiff, Gales.
01:38Torque establecido.
01:44El tiempo de vuelo es de 1 hora y 20 minutos.
01:52VV-1.
01:54Rotación.
01:56El avión es un Saab 340B.
01:59Tiene dos motores turbohélice y está diseñado para vuelos regionales cortos.
02:05El Saab 340B era un avión de pasajeros bastante famoso en los años 90, cuando se fabricaba.
02:11Se utilizó en todo el mundo, sobre todo en Europa y América del Norte.
02:18El comandante del vuelo 433 es Gerrit Libart, de 37 años.
02:24El copiloto es Paul Stassen, de 34.
02:29Ambos pilotos llevan más de dos años realizando vuelos comerciales con KLM.
02:36El vuelo de hoy desde el aeropuerto Schiphol de Ámsterdam cruza el Mar del Norte, Inglaterra y Cardiff.
02:43Es una ruta habitual de KLM Cityhopper.
02:47Fred Bergisch pilotó muchos de esos vuelos cuando trabajaba en la aerolínea.
02:53Volaba tres o cuatro veces al día.
02:56Era una ruta hasta Cardiff y Bristol.
02:58Era rentable y eso era bueno.
03:01Hay 21 pasajeros en la cabina.
03:05La mayoría vuelven a sus casas después de Semana Santa.
03:10Me alegro de que hayas vuelto.
03:14Mi madre no quería volar sola, así que viajé con ella.
03:18Maraik Jenkins es una trabajadora social holandesa que vive en Gales.
03:22Vuela a Ámsterdam para recoger a su madre e ir con ella hasta Cardiff.
03:27Pasamos unos días en familia, en Semana Santa, antes de volver.
03:40Mira al frente. ¿Lo ves?
03:43Sí.
03:44El comandante Libart ve unas nubes de tormenta más adelante y quiere pasarlas por encima.
03:52Pregunta si podemos subir a altitud 200.
03:55Ámsterdam KLM 433.
03:59Adelante 433.
04:01¿Podemos subir a altitud 200?
04:05Ascended a altitud 200. Está despejada.
04:10El controlador aéreo de Ámsterdam da el visto bueno para ascender a 6.000 metros.
04:18Gracias.
04:19Subiendo a altitud de vuelo 200, 433 de KLM.
04:23El comandante decidió volar por encima de la tormenta.
04:26Claramente es una buena decisión porque quieres que los pasajeros estén cómodos,
04:31evitar turbulencias y esquivar tormentas.
04:33Y eso es justo lo que hizo.
04:37¿Te han pedido que seas instructor?
04:40Aún no.
04:41Hace falta mucha experiencia.
04:44Es una gran responsabilidad.
04:52Presión del aceite del motor.
04:54Compruébalo.
04:55Recibido.
04:56De acuerdo.
04:57En respuesta a la alarma, el copiloto Estassen comprueba el aviso de la presión del aceite del motor.
05:04La presión del aceite de un motor puede bajar por muchos motivos, sobre todo por fugas, o algún tipo de
05:10daño en el sistema.
05:12Emergencia para motor y baja presión del aceite de la hélice.
05:16La lista de verificación indica vigilar la luz de aviso y los calibradores de presión del aceite.
05:23Si la luz de aviso está encendida, o si el calibrador está por debajo de 30, puedes continuar.
05:29Pero si se produce en ambas condiciones, debes apagar el motor.
05:33Ese no es el caso.
05:35Qué extraño.
05:41En la cabina de mando se pueden ver varios avisos.
05:44Algunos son muy graves y los pilotos deben actuar urgente e inmediatamente.
05:49Otros, como este, les dan un margen de tiempo para coger la lista de verificación y seguir cada paso,
05:54y así confirmar que el problema no es grave.
05:58¿Qué pasa ahora?
05:59La luz está encendida, pero estamos por encima de dos atmósferas.
06:03Continuemos con las operaciones normales.
06:05Sí.
06:06La tripulación termina la lista de verificación y decide que es seguro seguir volando.
06:19No es tan malo como creía.
06:22En la cabina, los pasajeros desconocen lo que ocurre en la cabina de mando.
06:28Había mucha tranquilidad.
06:30Se trataba de un pequeño avión que volaba a Cardiff.
06:38Ya no extendemos.
06:43Cuando llegan a 5.000 metros, el comandante Libart se da cuenta de que hay un fallo en el avión.
06:50No.
06:51No asciende con la rapidez que debería.
06:55Tenemos que volver a Ámsterdam.
06:57Haz una llamada de emergencia.
06:59Pide mantener la altitud de vuelo 1-6-0 y di que tenemos un problema técnico.
07:04Una llamada de emergencia indica que hay una situación inusual,
07:08pero que aún no es una situación crítica ni tampoco urgente.
07:12Sirve para decir al controlador aéreo,
07:14por favor, haznos caso, necesitamos ayuda adicional.
07:18Ámsterdam 433 de KLM.
07:21Emergencia, emergencia, emergencia.
07:23Tenemos un problema con el motor y queremos mantener la altitud 1-6-0 para volver a Schiphol.
07:29Recibido.
07:30Girad a la derecha para volver a Schiphol.
07:32El controlador da permiso al piloto.
07:36El 433 de KLM está regresando a Schiphol.
07:42En el aeropuerto se preparan los vehículos de emergencia.
07:51Menos de 15 minutos después del despegue,
07:54el vuelo 433 de KLM da la vuelta para regresar a Ámsterdam.
08:01Les formaron para eso.
08:03Decidieron volver al aeropuerto Schiphol y fue una buena decisión.
08:08Descendiendo 7-0.
08:10Comprobado. Establecido.
08:13Bien.
08:1527 kilómetros por hora.
08:17Están descendiendo hacia el aeropuerto.
08:20¿Estamos rectos?
08:21La tripulación presta atención al problema del motor.
08:25Sí, pero lo lógico es dar la vuelta.
08:29Hay que avisar a los pasajeros.
08:31Tienen que dar malas noticias.
08:34Voy a decir tranquilamente que por precaución vamos a dar la vuelta.
08:41Sí.
08:44Damas y caballeros, soy el copiloto.
08:46Tenemos un pequeño problema con el motor derecho
08:48y por seguridad vamos a volver a Ámsterdam.
08:53Sentimos las molestias.
08:55No me hace gracia escuchar eso.
08:59No pasa nada.
09:00Ellos saben lo que hacen.
09:02Recuerdo que le dije a mi madre que uno no está cómodo
09:06después de que le digan que el motor no funciona.
09:10433 de KLM.
09:11¿Podéis dar más detalles?
09:12El controlador quiere saber más datos sobre el problema del motor.
09:17433 de KLM.
09:19La situación está bajo control.
09:20Tenemos un problema en la presión del aceite del motor número 2.
09:23De acuerdo, podéis ir a la pista 06.
09:26Tenéis prioridad.
09:27No había nada en la comunicación con los pilotos
09:29que indicara que estuvieran en una situación desesperada,
09:32que fueran a perder el control del avión,
09:34ni nada similar.
09:37Digamos que era una emergencia normal.
09:47Espero que lleguemos a las 4.
09:57Pista a la vista.
09:59De acuerdo, 433.
10:01Los pilotos se centran en el aterrizaje.
10:04Viento a 208 grados y 15 kilómetros por hora.
10:09Flaps a 20.
10:12Flaps a 20.
10:14¿Radiobeliza exterior?
10:16Comprobada.
10:16El vuelo 433 de KLM está a solo 150 metros de altura.
10:24Cuidado con la velocidad.
10:26El avión ha reducido la velocidad peligrosamente.
10:30Estoy en ello.
10:34Un repentino giro a la derecha sorprende a los pasajeros.
10:38Cuando giró bruscamente, recuerdo que le dije a mi madre...
10:43Dije un taco.
10:45Maraik, no blasfemes.
10:51Tienes que ir recto y...
10:53Si el avión se gira cerca de la pista, hay un problema.
10:58Al comandante le cuesta enderezar el avión.
11:04Abortando, estableciendo torque.
11:05Flaps a 7, elevando el tren.
11:07El comandante Libard aborta la aproximación.
11:12El avión giró bruscamente a la derecha.
11:15En ese momento estaba claro que las cosas no iban bien.
11:19El vuelo 433 no puede estabilizarse.
11:27Endereza, endereza.
11:30Garrett, Garrett, Garrett.
11:55El vuelo 433 de KLM City Hopper se ha estrellado cerca del aeropuerto Schiphol de Amsterdam.
12:13Sorprendentemente, Maraik Jenkins y su madre han sobrevivido.
12:18Recuerdo que había una calma total.
12:20No había gente gritando o aterrada.
12:27Era todo lo contrario de lo que una persona se podía imaginar.
12:34Mamá, ¿estás bien?
12:39Salgamos.
12:41Le dije a mi madre, voy a desabrocharte el cinturón para salir.
12:45Y ella respondió, pero nadie nos ha dicho que podamos hacerlo.
12:48A lo que le contesté, no creo que nadie vaya a hacerlo, así que salgamos.
12:55La gente que está cerca de la pista viendo aterrizar a los aviones acude a socorrer.
13:04El vuelo 433 de KLM se ha estrellado en un campo cerca de la pista.
13:10Los vehículos de emergencia no pueden atravesar el espeso lodo.
13:14Los rescatadores y los pasajeros deben ir hasta el lugar a pie y con la ayuda de un tractor de
13:19un agricultor de la zona.
13:24Los primeros en acudir y unos pocos civiles sacan a los supervivientes de los restos humeantes.
13:31Necesito descansar.
13:34Quería sentarme y fumar un cigarro, no quería hacer nada más.
13:38Es raro, ¿no?
13:39Es raro pensar que esos fueron mis pensamientos.
13:44Y como tenía a mano mi bolso, cogí un cigarro.
13:49Y alguien me dijo, ¿vas a fumar ahora?
13:54Después de lo que acaba de ocurrir, haré lo que quiera.
13:57Me respondió, pero es que estás llena de queroseno.
14:00Y yo le contesté, si no me he muerto hoy, después de lo que ha pasado, me voy a fumar
14:04un cigarro, sí o sí.
14:11Maraik y su madre tienen suerte de seguir vivas.
14:16No todos han tenido tanta suerte.
14:19De las 24 personas que iban a bordo, dos y el comandante han fallecido.
14:25Otros ocho pasajeros y el copiloto están gravemente heridos.
14:31Mientras los trabajadores de emergencias aseguran el lugar del accidente,
14:35los investigadores del Consejo de Seguridad Aérea de los Países Bajos comienzan a buscar pruebas.
14:44Kassbemkes es uno de los primeros en llegar.
14:48Cuando llegamos al lugar del accidente, el avión se había estrellado a unos 500 metros,
14:54al sureste de la pista de aterrizaje.
15:00¿Cómo es posible?
15:01Un avión se había estrellado al lado de la pista de aterrizaje, muy cerca, junto al aeropuerto.
15:08Los investigadores logran recuperar las cajas negras del avión,
15:12pero tardarán un tiempo en procesar los registros de voz y de vuelo.
15:21Los investigadores están ansiosos por escuchar lo que el controlador aéreo tiene que decir sobre la colisión.
15:29Ben Hunendike es el investigador del caso.
15:33Fuimos a la torre para obtener los primeros datos.
15:39Como el controlador pudo presenciar la colisión, quisimos saber qué vio.
15:45Llamaron para decir que iban a volver al aeropuerto.
15:48Control Aéreo nos informó de que el piloto dio la vuelta cuando estaba volando hacia Cardiff.
16:03Amsterdam 433 de KLM.
16:05Emergencia, emergencia, emergencia.
16:07Tenemos un problema con el motor y queremos mantener la altitud 160 para volver a Schiphol.
16:13Recibido. Girada a la derecha para volver a Schiphol.
16:21¿Dijeron cuál era el problema?
16:22Sí, dijeron que había un fallo con la presión del aceite.
16:26433 de KLM. ¿Podéis dar más detalles?
16:29433 de KLM. La situación está bajo control. Tenemos un problema en la presión del aceite del motor número 2.
16:36Eso se produjo a una altura elevada.
16:38Tuvieron muchas oportunidades para diagnosticar el problema y maniobrar el avión con un motor gracias a su experiencia.
16:45Les habían formado para eso y no era una situación anormal.
16:49Les di la información sobre el viento antes de que estuviera previsto que aterrizaran.
16:53Lo siguiente que supe es que abortaron la aproximación.
16:56Abortando, estableciendo torque, flaps a 7, elevando el tren.
17:01Los pilotos pueden abortar la aproximación si se complica el aterrizaje.
17:06Aumentaron la potencia, ganaron altitud, dieron vueltas en círculos e intentaron aterrizar dos veces.
17:13¿Cómo sabes que abortaron?
17:15Vi que el tren estaba elevado.
17:17Para reducir la fricción, los pilotos elevan el tren de aterrizaje para abortar la aproximación.
17:24Giraron bruscamente a la derecha de la pista.
17:33Un fallo en el timón, los alerones y otras superficies de control podría explicar por qué el avión se inclinó
17:40con tanta violencia en el último instante.
17:43Justo antes de que el avión estuviera a punto de tocar el suelo, hubo un problema de control.
17:49¡Endereza! ¡Endereza!
17:50El peligro potencial es mucho mayor que si esa misma situación se produjera a una altura elevada.
18:03Los investigadores tienen dos pistas nuevas.
18:07La tripulación tuvo un problema con la presión del aceite y después perdió el control del avión cuando intentaba aterrizar.
18:15Vamos a centrarnos en el motor y en los controles de vuelo.
18:19Los investigadores tienen por delante preguntas complicadas para encontrar el motivo.
18:24Pero la sociedad ya les está exigiendo respuestas.
18:28Cuando estas cosas suceden en un aeropuerto, hay más atención mediática.
18:35Intentamos no sacar conclusiones precipitadas.
18:38Empezamos de cero y comenzamos la investigación.
18:45En un hangar del aeropuerto Schiphol, el Consejo de Seguridad Aérea de los Países Bajos analiza los restos del avión
18:52en busca de pistas que expliquen la colisión del vuelo 433.
18:56Tienen que saber si el avión tuvo un error en los controles de vuelo.
19:01Queríamos descartar todos los posibles factores que hubieran podido estar relacionados con el accidente.
19:08Vamos a empezar por el timón.
19:11Los investigadores saben que el avión giró bruscamente a la derecha durante el intento de aterrizaje, pero desconocen por qué
19:18lo hizo.
19:20En el aire, los pilotos giran el timón a la izquierda y a la derecha para controlar la dirección o
19:25la rotación horizontal del avión.
19:28Se trata de una superficie de control crítica para ayudarles a alinearlo con la pista.
19:37Los investigadores se preguntan si el timón falló justo antes de aterrizar.
19:49Tienen que analizar el dispositivo de bloqueo del timón.
19:53Sirve para fijar el timón en una posición y así evitar que se mueva cuando haya vientos fuertes durante el
19:59aterrizaje.
20:02¿Se atascó el bloqueo del timón durante el vuelo, provocando así una pérdida de control catastrófica?
20:09¿Puedo mirar?
20:12El bloqueo del timón, si hubiera seguido bloqueado, sin duda deterioró la capacidad del timón.
20:18Así que había que comprobarlo.
20:21Analizan los componentes del timón.
20:24Buscan cualquier indicio de mal funcionamiento en el sistema de bloqueo.
20:28No falla nada. El bloqueo está bien.
20:32No encontramos nada extraño en el bloqueo.
20:36Unos análisis más detallados indican que las demás superficies de control del avión también funcionaron correctamente.
20:44Flaps a 20.
20:46Flaps a 20.
20:50Ese no es el motivo del desastre mortal.
21:004-3-3 de KLM, ¿podéis dar más detalles?
21:03Los investigadores saben que los pilotos informaron de un problema en la presión del aceite.
21:084-3-3 de KLM, la situación está bajo control.
21:12Tenemos un problema en la presión del aceite del motor número 2.
21:17Tienen que averiguar de qué problema se trataba y si estuvo relacionado con la colisión.
21:24Un motor se puede atascar o sobrecalentar porque no haya aceite.
21:33Las turbinas se mueven.
21:36No hay pruebas de que los motores se hayan atascado ni sobrecalentado por la falta de aceite.
21:42Todos los daños se deben al impacto, no a la presión del aceite.
21:48No hay pruebas de que haya habido fallos en la presión del aceite.
21:52Parece que los pilotos informaron sobre un problema que no existía.
21:57Obviamente comprobamos el resto del motor mediante una investigación, pero no encontramos ningún otro fallo en este.
22:03¿Por qué informaron sobre un problema que no tenían?
22:06¿Qué estaban mirando?
22:09Ahora los investigadores se preguntan si fallaron los instrumentos de la cabina de mando y si eso confundió a los
22:18pilotos.
22:19Presión del aceite del motor.
22:21Compruébalo.
22:22Recibido.
22:23De acuerdo.
22:25El siguiente paso consiste en analizar todos los sistemas para ver si hay algún fallo que pueda explicar por qué
22:35la presión de aceite era baja.
22:39¿Preparados?
22:41Al analizar los calibradores de presión de aceite y los sistemas de alarma del SAP 340,
22:47los investigadores deberían saber si los pilotos del KLM obtuvieron la información correcta en los lectores.
22:53No hay nada que falle, el calibrador está bien.
22:56No encuentran ningún fallo en el calibrador de la presión del aceite.
23:00Un momento.
23:02Eso no debería pasar.
23:05La luz de alarma indica otro problema.
23:09Vale, vale.
23:10Vamos a hacerlo de nuevo.
23:16Vale.
23:21Es otro descubrimiento sorprendente.
23:27La luz de alarma de la presión del aceite a veces se activa, incluso aunque la presión sea normal.
23:35Tras indagar más, analizan el conmutador que controla la luz de alarma.
23:40Sospechamos que se activó la presión del aceite, así que nos centramos en eso.
23:53Vale, hay un cortocircuito en el conmutador.
23:57El conmutador de la presión del aceite tenía un problema, había un cortocircuito.
24:03Ahora entienden lo que vieron los pilotos.
24:06Un falso aviso.
24:08¿Te han pedido que seas instructor?
24:10Aún no, hace falta mucha experiencia.
24:14Y es una gran responsabilidad.
24:21Presión del aceite del motor.
24:23Un cortocircuito eléctrico en el conmutador provocó que se encendiera la luz de alarma cuando no debía.
24:29La alarma era falsa y el motor funcionaba con normalidad.
24:38Entonces, vieron un falso aviso.
24:40Pero eso no explica el accidente.
24:42El descubrimiento arroja muchas preguntas.
24:47Pero solamente una falsa alarma no debería causar una colisión.
24:52Compruébalo.
24:53Recibido.
24:54De acuerdo.
24:55Se forma a los pilotos para que utilicen listas de verificación para que no les despisten los fallos inofensivos de
25:01los circuitos.
25:03La lista de verificación de este avión estaba diseñada de tal modo que permitía a la tripulación analizar los problemas
25:09relacionados con un fallo del sistema de aviso.
25:11No con un fallo de una hélice ni de un motor.
25:23Vamos a ver si el copiloto puede ayudarnos.
25:27El comandante del vuelo 433 ha fallecido en el accidente.
25:32Hola, soy Cash.
25:34¿Alguna novedad?
25:36Pero el copiloto ha sobrevivido y los investigadores confían en que explique con exactitud cómo respondió la tripulación ante la
25:43falsa alarma.
25:44Siempre es muy importante tener las primeras impresiones de los miembros de la tripulación que hayan sobrevivido.
25:51Pero la realidad es que no es siempre posible.
25:56Entonces, nada.
25:59Vale, gracias.
26:01El impacto ha dejado al copiloto con una grave amnesia.
26:05No recuerda nada del vuelo.
26:08Los investigadores necesitan buscar en otro lugar para obtener respuestas.
26:19Los investigadores de la colisión en Ámsterdam, por fin, pueden escuchar la grabadora de voz de la cabina de mando
26:25del vuelo 433 de KLM.
26:28Confían en que les diga por qué los pilotos se giraron y por qué su aterrizaje en Schiphol terminó tan
26:33mal.
26:35Si no tienes la información de la tripulación, las grabaciones son de vital importancia.
26:44Nos interesaban mucho las grabaciones de voz de la cabina de mando.
26:50Escuchémoslo, para darnos pistas específicas sobre lo que realmente sucedió durante el vuelo.
26:56¿Te han pedido que seas instructor?
26:58Aún no.
27:00Hace falta mucha experiencia y es una gran responsabilidad.
27:04Hay un aviso.
27:06Presión del aceite del motor.
27:08A ver qué hacen.
27:12Compruébalo.
27:13Recibido.
27:14De acuerdo.
27:15Los investigadores saben que si los pilotos siguen correctamente los pasos de la lista de verificación, deberían ser capaces de
27:22solucionar el problema.
27:23Los procesos que están en la lista de verificación ayudan a los pilotos a determinar si se trata de una
27:28alarma falsa o real.
27:30Emergencia para motor y baja presión del aceite de la hélice.
27:35El aceite del motor y de la hélice están comprobados.
27:37Muy bien.
27:39Parece que los pilotos siguieron el procedimiento correcto.
27:43Si la luz de aviso está encendida o si el calibrador está por debajo de dos atmósferas, puedes continuar.
27:50Pero si se produce en ambas condiciones, debes apagar el motor.
27:53Paradlo aquí.
27:55Vamos a analizar esto.
28:12Si se enciende la luz de aviso y la presión del aceite está por debajo de dos atmósferas, entonces hay
28:23que apagar el motor.
28:25En el SAP 340, el sistema de avisos y el de medición del aceite son independientes.
28:30Y si hubiera una confusión entre ambos, digamos que hay una luz de aviso, pero que la presión del aceite
28:35está por encima de cierto nivel.
28:37Las indicaciones de la lista de verificación serían seguir con las operaciones habituales.
28:45¿Qué pasa ahora?
28:46La luz está encendida, pero estamos por encima de dos atmósferas.
28:50Continuemos con las operaciones normales.
28:52Esperad, parad esto.
29:02Así que, la luz de aviso estaba encendida, pero la presión de aceite superaba las dos atmósferas, y aún así
29:10podían seguir volando.
29:11Los registros no solo indican que era seguro seguir volando para los pilotos, sino que además sabían que lo era.
29:19¿Por qué decidieron dar la vuelta?
29:25Jan Wittenhouse era un investigador de KLM especializado en los registros de la caja negra.
29:31El comandante es quien toma la decisión de seguir o de dar la vuelta, pero en esa ocasión no había
29:37motivo para dar la vuelta.
29:40Avanzad hasta el final de la lista de verificación para ver si dice algo más.
29:46Ya no ascendemos.
29:49Claro, por eso debieron dar la vuelta.
29:53Haremos que volver a Ámsterdam.
29:55Haz una llamada de emergencia.
29:57Pide mantener la altitud de vuelo 160 y di que tenemos un problema técnico.
30:01Ámsterdam 433 de KLM.
30:04Emergencia, emergencia, emergencia.
30:07Paradlo aquí.
30:09Ya no asciende.
30:10Los investigadores están desconcertados.
30:13Todas las pruebas indican que los motores funcionaban con normalidad.
30:18El único problema era una falsa alarma.
30:20¿Por qué el avión tenía problemas para ascender?
30:25Los motores están bien.
30:28¿Por qué no ascienden?
30:30Hay problemas para resolver el misterio del vuelo 433.
30:35Pero para la prensa y el público en general, las respuestas nunca llegan lo suficientemente pronto.
30:41Al mes siguiente llegaron los problemas porque un piloto de la aerolínea llamó a la prensa y dijo
30:50estoy seguro de que ha sido un error del piloto.
30:55El problema fue que todo el mundo comenzó a sacar conclusiones precipitadas y nosotros teníamos que demostrarlo.
31:04Aún falta algo.
31:09Necesitamos los datos de vuelo.
31:11Los investigadores confían en que el registrador de datos ofrezca las respuestas que necesitan
31:17para solucionar el misterio del vuelo 433.
31:24Vale.
31:25A ver qué tenemos.
31:28Ahora, los investigadores se centran en el registrador de datos de vuelo del aparato.
31:34Contiene mucha información sobre el rendimiento del avión.
31:40El registrador de datos de vuelo estaba en buen estado tras el accidente,
31:44por lo que conté con los datos y pude analizarlos.
31:49Por ahora solo esto.
31:51Pero puede indicar por qué el vuelo 433 tuvo problemas para elevarse y por qué se estrelló.
32:00Aquí es donde saltó la alarma.
32:03Añadid los datos de presión del aceite.
32:11Hay mucha presión.
32:13Los datos muestran que la presión del aceite nunca estuvo por debajo de un nivel de seguridad.
32:19No impidió que ascendiera el avión.
32:27¿Estamos rectos?
32:29Sí, pero lo sensato sería dar la vuelta.
32:34Los investigadores no encuentran respuestas hasta que...
32:39¿Qué pasa aquí?
32:41Dan con algo inesperado.
32:44El empuje del motor derecho disminuye.
32:52Es un descubrimiento importante.
32:55Sugiere que hubo un error del piloto que pudo haber provocado el desastre mortal.
33:01Justo aquí.
33:03Después de que la alarma se apagase, tiró hacia atrás del acelerador.
33:14Presión del aceite del motor.
33:16Compruébalo.
33:16Recibido.
33:17De acuerdo.
33:21Cuando saltó la alarma, comenzó a tirar hacia atrás del acelerador.
33:29Y nadie sabía por qué.
33:32Hasta que se apagó.
33:40Cada uno de los dos aceleradores controla uno de los dos motores.
33:45Los datos indican que cuando el copiloto comenzó la lista de verificación,
33:50el comandante redujo la potencia del motor derecho hasta apagarlo.
33:54No dice nada de reducir la potencia.
34:00Es posible que el comandante intentase proteger lo que él creía que era un motor dañado reduciendo la potencia.
34:07Pero en la lista de verificación no se indica que haya que reducir la potencia del motor.
34:14Lo primero que pensé fue que pudo haberlo hecho para salvar el motor en ese momento.
34:19Pero lo lógico es que, cuando sacara la conclusión adecuada,
34:24siguiera con las operaciones normales y utilizase el motor de nuevo.
34:28Mirad, siguió apagado durante el resto del vuelo.
34:33Por eso no podían ascender.
34:41Ya no ascendemos.
34:44No.
34:45Si a esa altitud no usas uno de los dos motores, no vas a ascender mucho.
34:53Entonces, la falsa alarma se apaga y él reduce la potencia del motor derecho.
34:59Eso provoca que baje la presión del aceite.
35:03Qué raro.
35:05Está bajando, Gerrit.
35:12Y por eso creyeron que había un problema con el motor.
35:16Es como si en un coche deja de funcionar el pedal del acelerador
35:20y las revoluciones por minuto cada vez son menores.
35:24Los pilotos deciden dar la vuelta, aunque no tengan ningún problema.
35:30¿Estamos rectos?
35:33Sí, pero lo lógico sería dar la vuelta.
35:36El sistema de presión del aceite, el motor y la hélice funcionaban bien.
35:44Hay una pregunta clave que los investigadores tienen que responder.
35:49¿El hecho de que el motor estuviera apagado fue lo que provocó este accidente?
35:53Vamos a ver los datos de la última aproximación.
35:57Se preguntan cómo pudo afectar al aterrizaje que el motor derecho estuviera apagado.
36:04En este punto iban muy lentos.
36:15Cuidado con la velocidad.
36:18Estoy en ello.
36:25El comandante aumenta la potencia en el motor izquierdo para recuperar velocidad.
36:30Pero como el motor derecho no produce ningún empuje,
36:33el motor izquierdo hace que el avión se incline a la derecha.
36:38Y giraron bruscamente a la derecha de la pista sobre un campo.
36:53En ese momento era imposible aterrizar y su única opción era abortar la aproximación.
36:59La decisión de abortar la aproximación es buena.
37:03Si no estás seguro de aterrizar con seguridad, lo mejor es abortar.
37:08Abortando, estableciendo torque, flaps a siete, elevando el tren.
37:12Pero cuando el comandante hizo que el motor izquierdo fuera máxima potencia,
37:16impulsó al avión hacia un giro catastrófico a la derecha.
37:23Se da una situación en la que hay un empuje diferencial
37:26que impulsa el avión hacia el lado del motor apagado.
37:31¡Endereza! ¡Endereza!
37:34¡Garrett! ¡Garrett! ¡Garrett!
37:47¡Menuda error!
37:50El motor que había apagado seguía operativo.
37:55Si hubiera empujado un poquito la palanca
38:01habría evitado todos los problemas.
38:09Aunque los investigadores hayan descubierto graves errores de pilotaje,
38:14¿toda la culpa reside ahí?
38:17Vale, vamos a comprobar la formación de estos hombres.
38:26Los investigadores holandeses analizan los registros de formación
38:30de los dos pilotos del vuelo 433 de KLM.
38:33Horas de vuelo, trayectos, tiempos de descanso, todo está correcto.
38:39Tiene que faltar algo.
38:41¿Qué más tenemos?
38:43Parece que ambos pilotos eran aptos para el vuelo.
38:46Los dos pilotos tenían su certificado.
38:49No había duda de que estaban cualificados.
38:52Pero un documento del comandante cuando se preparaba para ser copiloto
38:56revela dos pruebas de vuelo fallidas.
38:58Vale, esto es de cuando se estaba preparando para ser copiloto
39:03y al final lo aprobó.
39:08A ver, ¿qué es esto?
39:12Vale, esto empieza a tener sentido.
39:16Los registros de formación del comandante Libard
39:19coinciden exactamente con el tipo de problema al que se enfrentó el día del accidente,
39:24la pérdida de un motor.
39:28Suspendió dos veces por haber perdido un motor.
39:32Es un descubrimiento importante.
39:42Los registros indican que el comandante suspendió las pruebas
39:46en las que se simulaba la pérdida de un motor,
39:49como cuando aterrizó en Skippo.
39:51¡Mierda!
39:52Analizamos su formación y descubrimos que la tripulación
39:56sobre todo el comandante
39:57tuvo alguna dificultad con el motor que estaba inoperativo durante el vuelo
40:01y la única vez que le evaluaron fue en noviembre de 1992
40:06y lo superó con una nota muy justa.
40:10Los registros indican que el comandante sacó un aprobado justo,
40:15la nota mínima que se le exigía.
40:19Después de esto quedó claro que se pasaban algunas cosas por alto en la formación
40:23y en las operaciones de este tipo de aviones.
40:26Por fin los investigadores comprenden la secuencia de sucesos
40:30que provocaron la colisión del vuelo 433 de KLM Cityhopper.
40:35El comandante tenía la última palabra
40:38y el copiloto no podía cuestionar sus decisiones
40:42y ninguno de ellos era consciente del peligro.
40:52Cuando un cortocircuito provoca un falso aviso
40:55Presión del aceite del motor
40:57Compruébalo, recibido
40:58De acuerdo
40:59El comandante comienza a reducir la potencia del motor derecho
41:02antes de que el copiloto tenga la oportunidad de leer la lista de verificación.
41:06Su acción prematura hace que se equivoquen los dos
41:09y les haga creer que tienen un problema con el motor
41:12que en realidad no existe.
41:14La información estaba disponible para ambos pilotos
41:17pero de un modo u otro hubo un fallo de comunicación entre ellos
41:20si no habrían tomado buenas decisiones.
41:23Emergencia para motor
41:24y baja presión del aceite de la hélice.
41:28Y cuando apagaron el motor derecho
41:31se olvidaron completamente de él.
41:35El acelerador del motor derecho
41:37mantuvo la posición de apagado
41:39y no barajaron las consecuencias que eso tenía.
41:43Pista a la vista
41:44De acuerdo, 433
41:46Cuando los pilotos se acercan a la pista
41:49Cuidado con la velocidad
41:50Estoy en ello
41:52Los problemas que ellos mismos crearon
41:54se hacen cada vez más grandes
41:57Las cosas empeoraron
41:58y se llegó a una situación
42:00en la que cada vez tenían menos control
42:02de lo que ocurría
42:04Abortando
42:06Estableciendo torque
42:07Flaps a 7
42:08elevando el tren
42:08Intentar abortar una aproximación
42:11con un solo motor
42:12es un error garrafal
42:14En el registrador de datos
42:16se ve que la potencia de aceleración aumenta
42:18y luego desciende
42:19¡Entereza! ¡Entereza!
42:22¡Garrett! ¡Garrett! ¡Garrett!
42:35Lo que comenzó como un pequeño fallo eléctrico
42:38se tradujo en una serie de errores del piloto
42:41Pero el Consejo de Seguridad Aérea
42:43de los Países Bajos
42:44determina que la causa de dichos errores
42:46va más allá de la cabina de mando
42:49En la mayoría de las ocasiones
42:51en las que un piloto comete un error
42:53la situación se complica cada vez más
42:56En este caso no era difícil
42:58pero en su cabeza
43:00las cosas se complicaron
43:04Por eso había que mejorar la formación
43:06y tomársela con más seriedad
43:10Muchas de las recomendaciones
43:12de los investigadores
43:13se dirigen directamente a la aerolínea
43:15El informe final
43:17insta a KLM a revisar
43:19las técnicas de evaluación de los pilotos
43:21establecer formación
43:23para gestionar la cabina de mando
43:25y mejorar las directrices de vuelo
43:27con un motor apagado
43:31Es fácil echar la culpa a los pilotos
43:34sobre todo en este caso
43:35en el que uno de ellos no sobrevivió
43:37y el otro no recuerda lo ocurrido
43:39pero fue más bien un fallo del sistema
43:41¿Qué se puede aprender del papel
43:43que desempeñan todos los componentes del sistema?
43:46La tripulación de vuelo
43:47los fabricantes
43:48las aerolíneas
43:49y cómo se pueden evitar los accidentes
43:51en un futuro
43:52o reducir las posibilidades
43:54de que vuelvan a ocurrir
43:55¡Gracias!
Comentarios