- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Čenj Turun
00:35С специалното участие на Мустафа Шимшек и Меляхата Басова.
01:00Плен
01:09Каза, че не е било писано. Не искам да го чувам отново.
01:17Много бързо забрави.
01:21Нито огън, нито потоп.
01:25Дори светът да свърши.
01:27Ти ще станеш моя съпруга.
01:32Само едно може да ни попречи.
01:34И това е смърта.
01:35Не говори така да пази Бог.
01:38Не мога да си представя живота без теб.
01:44Не се тревожи.
01:45Не мисля да бъда никъде друга де, освен до теб.
01:55Ще ти помогна да забравиш разочарованието. Обещавам.
02:00Ще се реванширам.
02:05Не съм аз.
02:07Ти също преживя разочарование.
02:11Ти нямаш вина за случилото се.
02:14Имам.
02:15Не трябваше да чакам толкова.
02:20Допуснах грешка.
02:23Но ще се погрижа за всичко.
02:37Аз.
02:38НАР.
02:42ДОБУ.
02:47Hvala za pozornost.
03:22Hvala za pozornost.
03:43Hvala za pozornost.
04:13Hvala za pozornost.
04:14Hvala za pozornost.
04:44Hvala za pozornost.
04:55Hvala za pozornost.
04:57Hvala za pozornost.
05:10Hvala za pozornost.
05:13za pozornost.
05:42Hvala za pozornost.
05:45za pozornost.
05:57za pozornost.
05:59za pozornost.
06:02za pozornost.
06:02za pozornost.
06:03za pozornost.
06:04za pozornost.
06:07za pozornost.
06:11za pozornost.
06:14za pozornost.
06:25za pozornost.
06:55za pozornost.
07:00za pozornost.
07:03za pozornost.
07:31za pozornost.
07:34za pozornost.
07:36za pozornost.
07:46za pozornost.
07:51za pozornost.
07:53защото той zobšto ne reagira.
07:56Vsakaš azi bях taz,
07:57koja to govoriše za brak.
08:04Iznenadvašto
08:05предложение?
08:06Ne.
08:08Mose li takovo nešto?
08:14Ne znam.
08:15Mose li?
08:31Mose li takovo nešto?
08:32Sestrički.
08:34Săžalavam za stana, Luto.
08:37Săžalavam.
08:38Trevohihme se za vas.
08:41Iskaš li nešto?
08:42Kaj, ište ti dam.
08:44Aza, dojok za voda.
08:46Vednaga.
09:05Bog je vdjal nad vas.
09:07Dano, всicko da se naredi.
09:10Slava Bogu,
09:11če ne je imalo
09:12nikoi vătre.
09:13Bog vi je opazil.
09:17Kako će pravite sega,
09:19Sestrički?
09:20Koga ще bude svatbata?
09:23Ne naprasno kazvat.
09:25Vsako zlo za dobro.
09:28Znači, tako je po-dobre.
09:33Sestrički,
09:34ponese se.
09:35Koga ще bude svatbata?
09:37Vikam.
09:39Ne znam, Mose.
09:42Prosto съm благодарna,
09:43че nikoi ne postrada.
09:53ще se probleka.
09:56Znači, tako je po-dobre.
10:16Dobre,
10:17kak to kazas.
10:18Dobre.
10:21za kakvo si šošukate?
10:24Ami,
10:24говорihme si...
10:26Goworihme si za svatbata,
10:28za kakvo drugo.
10:30Da,
10:30golemo subitie.
10:32Tężno je.
10:38iskaš li da se razhodim?
10:41Trabba spesno da se pogriža za to dosie.
10:45Spesno?
10:46Sega štiafme da sme na svatba.
10:49Nali bese svъršil vsičko?
10:51Ne znam.
10:52Objagnalo mi je.
11:03klientate.
11:05Alo?
11:09Znači.
11:10Da, da,
11:11dobre.
11:12Idvam.
11:13Znači.
11:15Znači.
11:16Trabba da se zreśćna s klienta.
11:17Iska da obsedim nešto.
11:19Da otidem zaedno.
11:20Nama nusida.
11:22Aż te se pogriža.
11:23Ne se trevogi.
11:26Nali?
11:26Do posle.
11:31Do skoro.
11:40Znači.
11:59DĂČO CAKAHME TOSI DEN
12:04Vsikite ni мечti se
12:07превърнаха в пепел.
12:38KAKVO E TOVA
12:39KAKVO E TOVA
12:53KAKVO E TOVA
12:57KAKVO E TOVA
12:58Potrpi
13:08Откъде го намери?
13:11Не задавай въпроси
13:15Защо се занимаваш?
13:40Размаза се
13:50Има връзка между шоколадът и щастието
13:53Това го знаем
13:57Реших, че ще ти помогне
14:04Да
14:05Има връзка с щастието
14:10Но не е шоколадът
14:25Каквото и да става
14:27Успяваш да запазиш хладнокръви
14:30Това ме кара да се чувствам добре
14:34За това те обичам
14:44Ако не бях хладнокръвен, нямаше да ме обичаш
14:47Само за това ли ме обичаш?
14:49Не, не исках да кажа това
14:53Това е само една от милионите причини
15:02Не винаги съм хладнокръвен
15:07Имало е моменти
15:08Когато и аз бях съсипан
15:11Когато и аз бях
15:59Когато и аз бях
16:22Когато те нямаше
16:33Времето спря
16:34Всичко изгуби смисълът си
16:39Нямаше надежда
16:41Нито решение
16:44Бях сам в бездънната яма
16:55Дори коршумът в сърцето не болеше толкова
17:02Не се чувствах толкова близо до смърта
17:14За това
17:16Тези малки неуспехи
17:19Нямат никакво значение
17:22Всички те ще отминат
17:26Стига ти да си до мен
17:47Няма ли да хапнеш?
17:49Разбира се, че ще ем
18:09Да се разходим след това навън
18:11Ще ни дойде добре
18:14Добре
18:31Не мога да повярвам
18:34Разбра, че ще говорим и избяга
18:38Не трябваше да слушаме сра
18:53Направих опит да говоря с него
18:55Както ми каза, но беше напразно
18:57Кенан просто избяга навън
19:02Не трябваше да те слушам
19:04Той буквално избяга
19:07Как така няма значение
19:09Почувствах се като глупачка
19:14Не бъди чак такава оптимистка
19:16Няма предложения за брак
19:20Всички мъже са еднакви
19:21Безразлични, груби същества
19:28Не е сра
19:29Каквото и да кажеш
19:30Няма да се почувствам по-добре
19:33Затварям
20:15Hvala za pozornost.
20:35Hvala za pozornost.
21:04Hvala za pozornost.
21:26Hvala za pozornost.
21:29Hvala za pozornost.
21:30Hvala za pozornost.
22:08za pozornost.
22:11za pozornost.
22:12za pozornost.
22:14za pozornost.
22:56za pozornost.
23:07za pozornost.
23:09za pozornost.
23:11za pozornost.
23:19za pozornost.
23:21za pozornost.
23:22za pozornost.
23:22za pozornost.
23:23za pozornost.
23:25za pozornost.
23:26za pozornost.
23:27za pozornost.
23:28za pozornost.
23:33za pozornost.
23:37za pozornost.
24:06za pozornost.
24:18za pozornost.
24:23za pozornost.
24:25za pozornost.
24:27za pozornost.
24:30za pozornost.
24:32za pozornost.
24:33za pozornost.
24:35za pozornost.
24:36za pozornost.
24:38za pozornost.
24:39za pozornost.
24:40Altом emocala.
24:42Uhanama.
24:43Za pozornost.
24:46Summe.
24:47Care?
24:48Estatuca je sreji?
24:49locomotora.
24:52Incemans km0.itions,
24:58povezana. To.
25:04To ce
25:10Hvala.
25:38Hvala.
25:39Не мога да се успокоя след телефонния разговор, простете.
25:44Аз не съм една от служителките, които можете просто да изгоните.
25:49Аз съм Нева Демир Ханла.
25:53Човек, който е поръчал стрелба по колата, в която бях, не може да ми държи сметка.
25:59Вие ми внушихте идеята за Рухун.
26:04Чувствата ми нямат копча за включване и изключване.
26:09Влюбих се в Рухун.
26:11И за да го спечеля, ще смачкам всеки, който ми се изпречи.
26:16Дори и вас.
26:23Познавате жените Демир Ханла по-добре от мен.
26:28Вие ми предадохте този урок.
26:33Няма да спра, докато не получи това, което искам.
26:41Субтитры подогнал «Симон».
26:44Hvala.
27:16Господин Орхун, ли търсите?
27:19Да. Знаеш ли къде е?
27:28Излезе заедно с госпожа Хира.
27:32Добре.
27:35След пожара, ще им се отрази добре.
27:40Нека подишат въздух.
27:53Каквото и да правите, никога няма да бъдете щастливи.
27:59Никога няма да позволя да се ожените.
28:14Слизаме ли?
28:19Все още не.
28:23Къде отиваме?
28:25Изненада.
28:28Изненада ли?
28:30Подскажи ми тогава, любопитно ми е.
28:35Имай търпение.
28:39Подскажи ми само малко.
28:41Няма.
28:44Добре.
29:06Може ли?
29:22Добре, не ми казвай къде отиваме, но поне ми кажи каква е изненадата.
29:28Ще видиш.
29:31Добре, не ми казвай.
29:58Hvala što pratite.
30:27Hvala što pratite.
30:38Hvala što pratite.
30:40Hvala što pratite.
30:57Hvala što pratite.
31:01Hvala što pratite.
31:09Hvala što pratite.
31:23Hvala što pratite.
31:26Hvala što pratite.
31:59Hvala što pratite.
32:16Hvala što pratite.
32:46Hvala što pratite.
32:49Hvala što pratite.
33:10Hvala što pratite.
33:13Hvala što pratite.
33:19što pratite.
33:50kakvo je?
34:00Hvala što pratite.
34:03Hvala što pratite.
34:17što pratite.
34:20što pratite.
34:22što pratite.
34:25Hvala što pratite.
34:27Hvala što pratite.
34:42što pratite.
35:01Hvala što pratite.
35:10Hvala što pratite.
35:22Hvala što pratite.
35:24Hvala što pratite.
35:37Očakaj, ošte ne.
35:39Kaza, če priстиgnaхme.
35:41No ne kazah, če можеш да я свалиš.
35:45Potърpi ošte malo.
35:50Ima ošte nešto.
35:52Šte mi позволiš li za moment?
36:06Zašto gi svali?
36:08Kde sme?
36:13Predi ne bese толковa netърпелiva.
36:15Zavrza mi očite, svali mi obuvkite.
36:18Lubopitno mi je.
36:24Malo ostana.
36:38Jakøv užasen den.
36:40Bedite idvate едna sled druga.
36:42Neiстиna.
36:43Bog, da ni pazi od po-lošo.
36:46Čovek nikoga ne znaje.
36:57Da trgvame, Джейлян.
36:59Nama da se bavim povece.
37:01Do vizdane.
37:02Do vizdane.
37:03Ne bih iskala da te oztavim taka.
37:07Ništo nama da se promeni,
37:09ako ostane te.
37:11Imaj pravo da trgvame.
37:24Vse ošte nama novini.
37:27Vse kaž e rishil da me drasni dnes.
37:33kaj sah mu, če sem gotova da se oženim,
37:35a toy dorih ne migna.
37:37razvõlnavaj se za kotijata,
37:38a tia bila na staklaria.
37:40Obajda mu se za nešto важно,
37:41a toy ne odgovaria.
37:44Dosadnik.
37:46pešte rnjakat se zavõrna.
37:53Noyan se obate...
37:54Znam.
37:54Priстиgne известие,
37:55fatih mi go dade.
37:59kakva otokva bursoli?
38:01Imaj pravo.
38:03Razledvane to sigurno je kritично.
38:07Nama причina da ni razledvat.
38:12Pak li ste izgubim работata si?
38:18Всичko se naréždaše.
38:20Pak li ste minem pres същото?
38:26Sigurno je, майka mi.
38:27Takai ne se otkaza.
38:30Samo ne razbiram
38:31kak stana tolkova bõrzo.
38:33Izvestiie to preстиgna
38:34miignoveno.
38:37Щe razberem.
38:38Da go otvorim?
38:44Da ne go otvarim e dnes.
38:47Preživяхme
38:48dostatъчно neprijetnosti.
38:50Da go otvorim otre.
38:53Stanalo to stanalo.
38:55Da ne chakame na prasno.
38:56Neka da go otvorim.
39:23Otvetnica
39:26Noršah de Mirhanla.
39:32Ištec
39:35Kenan Čevik
39:40Ti li si Ištecat?
39:46Ištecat tvrdi,
39:48че ответницata je vlazla
39:50v života mu
39:50po незаконen начin
39:52i sõznatelno
39:53i omišljeno go e nakarala
39:55da se vljubi v nek.
40:00V rezultat na provedeno to razledvane
40:02po delo to v seda,
40:04otvetnicata Noršah de Mirhanla
40:07bese oznatelno.
40:10Oseo se oznatelno na dozivoten zatvor
40:11v srceto na išteca Kenan Čevik.
40:24Noršah de Mirhanla,
40:30Že se omržiš li za mene?
40:40Zapishi.
40:42Odgovorat na odvetničata je da.
40:46Milion pëti da.
40:56Odgovorat na odvetničata je da.
41:10Rolite ozvucih artystite
41:12Mina Kostova, Rusica Alexandrova,
41:15Milena Živkova,
41:16Любomir Mladenov,
41:17Martín Geraskov.
41:19Prevodac Dmitar Filev.
41:21Ton-režisior Aleksandr Todorov.
41:23Režisor na dublaja
41:24Maria Angelova
41:26Studio Medialink
41:53Režisor na dublaja