Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:41Transcription by CastingWords
01:20Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:582-и сезон, 20-и епизод.
02:00Госпожо, питам, коя сте?
02:02Лелята на съпругата на мъже, когато си прила стила.
02:06Моля?
02:09Не дейте ми се правиш на невинна.
02:12Не разбирам за какво говорите.
02:15Това са безпочвени обвинения.
02:18И как намерихте адреса ми?
02:21Разбрах от компанията, за която работиш.
02:23А, знаете и къде работя.
02:27Виж.
02:29Виж ме много добре.
02:31И не се опитвай да ме заблудиш.
02:34За минута мога да те разкъсам, да те унищожа.
02:37Ясно ли?
02:39Иска се измъжа в когато си влюбена.
02:41Знаете си, мястото е, внимавайте какво говорите.
02:43За коя се мислите, че да идвате в дома ми и да ме обиждате?
02:49Не изпитвай търпението ми.
02:57Сега ли се чувстваш обидена?
03:00Не се ли чувстваш е обидена, когато покани женен мъж в дома си, без срамница?
03:04За какъв мъж говорите?
03:09Виж, племеницата ми е в траур.
03:12Изгубим майка си и баща си.
03:15Депресирана е.
03:17Искам само да се изправи на крака.
03:19А понеже ти си неморална, се възползваш от слабостта й.
03:24Ако имаш и грам човечност, щеше да се засрамиш от себе си.
03:28Но не, защото ти не си човек.
03:32За кого говорите?
03:37За господин Халил ли?
03:39Между нас няма нищо.
03:42И смееш да казваш нас?
03:44Не знам кой ви е казал, но не е вярно.
03:47Между нас няма нищо.
03:48Лъкни, ще е по-добре за теб.
03:50Не ме карай да говоря с Халил.
03:53Утре си събираш нещата и се махаш от живота му.
03:58Ясно ли е?
03:59И да не си казала и дума на никого.
04:01Разбрали?
04:02Иначе ще съжаляваш, че си се родила.
04:06И ако още веднъж видя лицето ти, ще те унищожа.
04:12Разбрали?
04:15Разбрали ме?
04:26Всеки тегли само по едно лище, не всичките.
04:29Аз ще съм пръв.
04:30Добре, добре, ти си.
04:31Хайде.
04:32И няма да се занимавам с тези, които не взема.
04:35Ще изтеглиш, Джад, защото така ще ти е по-лесно.
04:37Здравей.
04:38Добре дошла.
04:39Леле се обади, пак извинява се, че няма да дойде.
04:41Има главоболие.
04:43Добре, тогава ти ще теглиш вместо нея.
04:46Става ли?
04:46Разбира се.
04:47Сложили смелищета за всички.
04:52Добре дошли.
04:53Не ти ли казах вчера, че много ми липсва да гледам с нея филм и да ям семки?
04:57Кълна си, на мен ми липсвате.
04:58Добре дошла.
04:59Господин Талао, добре дошли.
05:01Благодаря.
05:01Ще взема това.
05:02Добре дошли.
05:03Влезте, влезте.
05:06Афиф?
05:07А, добре.
05:11Талао, мислиш ли?
05:13Мислиш ли, че забелязаха нещо?
05:14Мислиш ли, че могат да усетят нещо?
05:17Не знам.
05:18Може би и трябваше да дойдем по-отдълно.
05:21Не, не.
05:22Защо го казваш?
05:23Нищо не са забелязали.
05:25Няма как да забележат.
05:26Защото Ферес им каза, че Талал ще вземе лелята по пътя си.
05:32Но ако ме гледаш така, със сигурност ще забележат.
05:35Добре, добре, добре, добре, ясно.
05:37Но съм много нервна.
05:38Когато си изнервен, казваш какво ли не е и като стана дума.
05:41Нимавай да не кажеш нещо нередно.
05:44Да, да, права си.
05:45Ако се изнервя, може да кажа нещо грешно.
05:48Ако усетиш, че ще стане, намигни ми, смушкай ме, намери решение.
05:52Да, но всичко да мине спокойно.
05:54Когато тук нещо минава спокойно.
05:56Ей, ей, ей, без негативна енергия.
05:59Тръсто официално с мен.
06:00Официално.
06:03Слушай, мисля да вляза, да призная на висок глас за връзката ни и да приключим.
06:08Вече ми писна.
06:10Тръгвам си.
06:10Стига, стига, шегувам се.
06:12Не съм чак такъв герой.
06:15Разтърсвах розата.
06:17Разтърси я по пътя навън.
06:20Сурея, ако изтеглиш своето име, не ми се карай.
06:22Добър вечер.
06:23Добър вечер.
06:23Здрасти.
06:24Добър вечер.
06:25Господин Талал.
06:26Извинете, че закъсняхме.
06:29Добър вечер, госпожо Лейла.
06:31Добър вечер.
06:33Извинете, хора, но имаше трафик.
06:37По това време?
06:41Да.
06:42Ферес ме помоли по пътя да мина и да взема Леля Далия от дома и.
06:50Тръгнах и явно съм направил погрешен завой.
06:54За това заседнах в трафика.
06:56Извинявам се, госпожо Далия, че закъсняхме.
07:07А, жребият, да.
07:10А, жребият, чакахме да избегнете трафика.
07:15Така изглежда, да.
07:18Готови ли сте?
07:19Да.
07:20Започваме ли?
07:20Дина?
07:21Дина, басма.
07:23Добре, но сега ви казвам, не може да мамите никой не бива да вижда лището на другия.
07:28Добре.
07:29Аз ще тегля за татко и ще видя кой му се пада.
07:32Ще бъда по-специална.
07:33Не, може да теглиш, но не и да видиш лището му.
07:36Такива са правилата на играта, съжалявам.
07:39Добре.
07:40Добре.
07:40Без никакви измами.
07:42Айде, хайде.
07:43Айде.
07:43Кой ще започне?
07:45Кой е пръв?
07:46Аз, аз, аз, аз.
07:48Момент.
07:50Талал ще тегли пръв.
07:52Добре, обичам да тегля пръв.
07:54Момент.
07:55Обещах на господина Мир да тегли пръв.
07:57Отстъпи море да си става ли?
08:03Добре, а сега е ред на кралица Лейла.
08:06Хайде бързо.
08:07Хайде.
08:08А, ред ли е?
08:09Да, твой.
08:10Джад, Джад, може ли аз да тегля след госпожа Лейла?
08:14Мисля, че ще имам късмет.
08:16След нея.
08:17Добре.
08:28Две, а?
08:33Какво си направил със снимките?
08:35Изглежда ме ужасно.
08:40Басма, това твоя идея ли е?
08:43Джад?
08:45Чудесна е.
08:46Не, честно каза, но идеята е нейна.
08:48Аз само помогнах.
09:03Вижте, направих каквото можах, повече не мога.
09:11Добре.
09:12Добре.
09:15Хой още не е теглил?
09:18Не тей да гледаш.
09:20Така.
09:22Едно за мен.
09:24Джад, аз не съм ли от семейството?
09:29Разбира се.
09:30Остана едно.
09:31Братко.
09:33Бог да те благослови.
09:37Не си видял как изглеждат.
09:39Добре.
09:40Да видим скандалите сега.
09:42Джад, и моята снимка ли направи като другите?
09:45За твое да не беше нужно, достатъчно е как изглеждаш.
09:55Млади Джад.
09:56Скъпи мои, по това време децата трябва да спят.
10:00Изпий си млякото и си лягай.
10:05Чакай, това беше много добро.
10:07Повтори го, за да го пуснем в историят.
10:20Сори, а?
10:22Сори, а?
10:23Сори, а много съм нервна.
10:24Чувствам се като пет годишна.
10:26Ще посмеиш ли да прегърнеш тала пред всички или предпочиташ гардероба?
10:30Да, много си забавна.
10:33Защо не намериш начин да си тръгна?
10:35Стигах глупости.
10:48Добре, хора.
10:50Благодаря ви за приятната вечер, но трябва да тръгвам.
10:55Може ли да те помоля да закараш леля по пътя?
10:59Вече знаеш къде е къщата и няма да попаднеш в трафик.
11:02Да я закарам по пътя?
11:03Да.
11:05А добре, с радост. Разбира се.
11:09Благодаря.
11:09Е, бъдете весели и забавлявайте се.
11:11Аз трябва да тръгвам, защото ме е боли глава.
11:15Още веднъж благодаря за приятната вечер.
11:18Благодаря, госпожо Лейла. Извинете ме.
11:21Мляко, а?
11:22Не забравяй млякото.
11:37Моля те, кажи ми кога изтегли.
11:39Не мога.
11:40Айде, дете.
11:43Амир?
11:44Амир, отивай в туалетната.
11:46След малко.
11:48Сега.
11:49Нека ми каже, кога изтегли.
11:51Амир, отивай в туалетната.
11:53Слушай, баща си, върви.
12:21Добре дошел.
12:27She looks like she looks like she got some flowers.
12:32I didn't buy them.
12:37How did she buy them?
12:42How did she buy them?
12:43How did she get them?
12:44How did she get them?
12:50How did she get them?
12:52It didn't happen to me.
12:54Why did she change them?
12:56Why did she change them?
12:57She said she'll get you to school.
12:59She said it was a beautiful dream.
13:01She was a beautiful dream.
13:06She was a beautiful dream.
13:07What kind of a beautiful dream?
13:09Not a beautiful dream.
13:12How did she get, not a beautiful dream.
13:15But a beautiful dream.
13:17It says, you look at him and he's looking at him and so…
13:22How is he going to go, what is he saying?
13:24He's going to go to doctor, he's going to talk to him.
13:27He says, Adam is a lot.
13:29Has he said to you invest, what does he buy?
13:32He's going to mail him.
13:38He's going to help you.
13:41Adam, the'll be afraid of him.
13:42It's been good.
13:45The other thing, I feel like a doctor for people and I feel like I don't want to be afraid
13:52of you.
13:53I take drugs, so I don't want to be afraid of you.
13:56How do I do more?
13:59I'll stay here for a moment.
14:01Please, please.
14:05Now I'm going to change the topic.
14:10How do I understand?
14:11Are you sure to live with one more?
14:14Do you know what you're doing, Adam?
14:18Okay.
14:20Okay, okay, okay.
14:22Okay, okay, okay.
14:22Okay, okay.
14:24Okay.
14:28Okay.
14:30Okay, okay.
14:30Okay, okay.
14:32I'll go to bed and get you home.
14:34I'm going to take a taxi.
14:38I'll take a taxi.
14:39No sorry, I'll take a taxi.
14:41I'm going to lock my door, let's wait.
14:43Let's wait.
14:47Let's open my heart.
14:49I want to take a taxi.
14:52I'll take you back.
14:53You'll lock my door.
14:55What is that?
14:57How to calm down?
14:59I don't want to calm down.
15:01I don't want to break the door.
15:04I don't want to break the door.
15:07Oh, my God.
15:09We're not going to break it.
15:11We're not going to break it.
15:13What?
15:14We're not going to break it down.
15:15We're not going to break it down.
15:20But because now I'm looking for a mistake,
15:22that I'm making a mistake.
15:24Just for that.
15:26You're missing something?
15:27The thing that I don't care about.
15:30The thing that I love...
15:31The thing that I love...
15:32The thing that I love...
15:36What is it...
15:37I'm not going to break it down.
15:39I'm getting afeel.
15:41Do you want me to leave my mind?
15:43What did you say when I was gone?
15:46Yes, I was very upset.
15:47I was nervous, so I was nervous.
15:50I was nervous.
15:52I was nervous.
15:52I was nervous too.
15:54I was nervous too.
15:56Or I was not scared.
15:58And I was nervous too.
15:59She's a smith.
16:00She's a laugh.
16:03And the lady, the lady, the lady, the lady...
16:06Oh, my God!
16:07She was so nice.
16:10Yes, yes.
16:11Yes, but for success, Mrs. Layla was a happy.
16:15It is strange that she doesn't comment.
16:17And more strange are the relationship.
16:21I don't know how much is this.
16:24You know how?
16:25I think she is on the Ranihadi.
16:28I don't like it.
16:30I don't like it.
16:30I don't like it.
16:30I don't like it.
16:32How do you think?
16:34What do you think?
16:36I don't like it.
16:38Where are you?
16:38No, no, no.
16:39I'm not sure how good it is this evening.
16:45Is it so?
16:46Yes.
16:52I love you.
16:54For the whole life!
16:55For the whole life!
17:05No one...
17:06By the end.
17:07It's your pain!
17:08It's not like it's a miracle.
17:09It's my pain!
17:09I'll give up and see who has arrived.
17:11It's a good way.
17:11It's good, Tadko.
17:11Trimbo, to get up.
17:12Chau!
17:14Абир?
17:15Naja?
17:16When I'm holding my number,
17:18I'm holding my number.
17:19I'm holding my number.
17:20It's possible to keep start sure I can't shut up.
17:24After I'm holding my number,
17:27You're fine.
17:28Or you can't imagine?
17:33You're fine.
17:33You're fine.
17:34You're fine when you're in the area?
17:36When you're in the area,
17:37when you're in the area,
17:38you're fine?
17:41I'm fine.
17:46I'm fine.
17:50I wanted to be Halil.
17:52I want to be Halil.
17:53I always want to buy a gift.
17:54But if I'm a bug,
17:56I wish I was a bit more than happy.
18:00You're fine.
18:01I'm fine.
18:02She said that there is no way to know Suraya
18:05and don't like her.
18:07She said that she is very special for everyone.
18:13And how much is it special?
18:17She helps everyone.
18:18I'm helping all of us,
18:19I'm getting away.
18:19I don't know how much I said.
18:21I'm talking about the words on the Hati.
18:25But I feel like it's been a bit more fun.
18:33Suraya,
18:34I'm going to go to a bell
18:37and then I'm going to help.
18:40I call him
18:42a hittest.
18:44I know how to be a reclamatory.
18:46That's it.
18:49So?
18:50I don't know.
18:53I'm going to tell you something against the rules,
18:56because...
18:57I'm going to tell you how much you are.
19:00I'm going to ask Suraya.
19:01I'm going to ask Halil.
19:04I'm going to ask Halil.
19:06If you want, I'm going to explain it.
19:08But...
19:11And you don't have anything against it?
19:14Why do I have against it?
19:15I don't know whether it's Suraya or Halil.
19:18I don't know.
19:19I don't know.
19:20But you will be happy to buy a gift for your husband.
19:24I agree.
19:26Thank you very much.
19:28Abir,
19:31can you give me advice?
19:33How?
19:34How?
19:34Kaj.
19:42I don't know how to design your opinion.
19:44I don't want to create a sense of what you say, Halil.
19:49Well, Halil...
19:51Hadi...
19:52...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
19:56In my opinion, Surya is only going to bite.
20:02Look!
20:05How is my mother with my little Amir and my mother with my mother?
20:12Help me to close my eyes.
20:14You know why?
20:16Because I'm so angry with Ferris.
20:21I'm intrigued and I don't want to do that.
20:25I don't want to close my eyes.
20:26So, the gadget on Rana, Emad, is a friend of Surya?
20:36Amir!
20:39You can see him?
20:41It's not a friend of Surya.
20:54It's not a friend of Surya.
21:01It's not a friend of Surya.
21:21Amir!
21:22Amir!
21:27Amir!
21:34Amir!
21:50Amir!
21:51Amir!
21:52Amir!
21:55Amir!
22:03Amir!
22:04Amir!
22:06Amir!
22:07Amir!
22:08He was like, I'll miss you.
22:10He didn't leave me with my friends.
22:11I'll tell him what he said.
22:12With what you can tell me?
22:15I don't think I'll miss you.
22:17I thought I'll miss you, I'll miss you too.
22:20I'll miss you too, I'll miss you.
22:21I don't know if you're so good.
22:24Hey, I'll miss you.
22:25He's not allowed to miss you one more time.
22:28The way I'm so bad and I'll do everything by the rules,
22:32so I'll be a haotic and live, how can I like it.
22:35Maybe I'll say, that I'll miss you.
22:37We are full of oppositions.
22:40Yes, but the oppositions are always attracted to us.
22:43It is so.
22:44I'm going to say, I'm going to invite you and you're going to invite me.
22:49We look like this.
22:51We have a lot of things.
22:52How are you, for example?
22:57We love reading.
22:59Good.
23:00We love reading.
23:03We love reading.
23:04Deep is my friend.
23:07We are two and two.
23:08We are so hungry.
23:10Or just taste the food right now?
23:13No, no, I'm not complain.
23:14We've had a relationship with you and I just saw you.
23:18I'm going to ask you to say,
23:19Amira, let me tell you.
23:22Hello, have a good idea.
23:24Mama.
23:26– Have you seen it!
23:28– Amir, where are you?
23:29– I knew it!
23:29What is it?
23:32Tell me!
23:33Have you got a gadget?
23:34Amir, let me talk.
23:38No, I don't want to go.
23:40Because you're a little girl!
23:41You're a little girl, Mamo!
23:44You're a little girl!
23:46Amir, tell me!
23:47Ferez! Amir!
23:49Amir, tell me!
23:51Why don't you tell the truth?
23:55Mamo, Mamo, I'll get out.
23:59How did you tell me?
24:00How did you tell me?
24:04I came to see you.
24:05I'm going to see you.
24:06I'm going to see you.
24:07I'm going to see you.
24:09He doesn't want to hear you.
24:10He's calling me.
24:11I'm going to tell you.
24:11Who did you tell me?
24:13Who did you tell me?
24:17No, you can't be able to see you.
24:20You can't be able to hear you.
24:22Amir, Amir.
24:23Amir, you know what you mean.
24:27What I see, Sabin,
24:28I'm going to tell you,
24:29that's a serious issue.
24:30And the only way to get out of Amir is to go away from you.
24:33But I'm sure you didn't make it directly.
24:35I'm going to tell you.
24:36No, I'm not sure you like it.
24:38Why am I going to get out of this way?
24:39You're a little girl.
24:41You're a little girl.
24:42You're a little girl.
24:45You're a little girl.
24:45You're a little girl.
24:45But I'm a lawyer.
24:48I'm a little girl.
24:50I want to see you.
24:51I want to see you.
25:14Amir, Amir.
25:24Amir…
25:25Amir, Amir...
25:26You're a little girl.
25:28Amir…
25:34Amir, Amir…
25:35Amir, Amir.
25:37Amir…
25:37Amir, Amir, Amir.
25:37Amir, Amir, Amir.
25:38I think that's impossible.
25:41You are very expensive for your parents.
25:44More expensive.
25:45That's why I'm not a lie.
25:48My mother did not have to lie.
25:50You say that you're not a lie.
25:53You say that you're not a lie.
25:53You say that you're not a lie.
25:55You say that you're not a lie.
26:01I want a new one.
26:03I want a lie.
26:12You just want to lie.
26:14I am going.
26:17Then you'd like to lie to her bro
26:20and her şunu.
26:22You have to lie.
26:23Not something that happens.
26:27You are so happy that you have to choose.
26:31Are you, go embora?
26:34I don't love you.
26:35I wish I would love to be with you.
26:38I wish you would love to be with me.
26:43I'm sure the person who will come to life on my mother,
26:47will love you, will love you, will love you.
26:51And you can watch him and so?
26:54You will have four душes, who love you.
26:58Four душes, who will love you.
27:01Maybe it's not so scary as you think.
27:19Amir.
27:21Amir.
27:22Amir.
27:29Amir.
27:30Amir.
27:31Amir.
27:38Amir.
27:42Amir.
27:44Amir.
27:50Amir.
27:52Amir.
27:54Amir.
27:55Amir.
27:58Amir.
28:06Amir.
28:15Amir.
28:26Amir.
28:32Amir.
28:33Amir.
28:38Amir.
28:41Amir.
28:43Amir.
28:50Amir.
28:59Amir.
29:08How are you able to be living in God?
29:13How do you feel?
29:14She has been living in God.
29:26In a moment, she has been living in God.
29:32I don't want you to leave your life.
29:36You don't want your problem, mom.
29:39How do you want your problem?
29:43What do you want to do for her,
29:45to be a nice woman?
29:51I don't want her.
29:54And she doesn't want her problem.
29:56How do you want her?
29:58I don't want her problem.
30:02How do you want her?
30:03How do you want her?
30:07Mom, do you want her?
30:10Mom, do you want her?
30:18Just stop.
30:21What do you want her?
30:24How do you want her?
30:27How do you want her?
30:32I don't know who she is.
30:40You don't want her.
30:44You don't want your power.
30:46It's my dream.
30:46You don't want your power.
30:55Why didn't you help me?
31:03Why didn't you tell me?
31:06How did you tell me?
31:08When you change your mind.
31:12How do you feel?
31:14You don't feel good.
31:15But I was thankful.
31:19You think you're right?
31:22What will you tell me?
31:27What do you think?
31:30What do you think?
31:31How you think that would you say?
31:34What are you thinking?
31:39Mother!
31:41What did you do?
31:45It is not normal.
31:55If you can't help me,
32:00let me help you.
32:03Let me help you.
32:08Let me help you.
32:17Let me help you.
32:22Do you want to help me?
32:25Or do you want to help me?
32:28Let's see where it will be.
32:30Let me help you.
32:33You haven't seen anything.
32:37Everything is still.
32:40But wait. You can see.
33:02I'm sorry.
33:04I'm sorry.
33:18I'm sorry.
33:21I'm sorry.
33:22I'm sorry.
33:37I'm sorry.
33:49I'm sorry.
33:50I'm sorry.
34:04I'm sorry.
34:07I'm sorry.
34:23¶¶
34:53Къде е?
34:55Спокойно. Господин Ферес и жена му с него, нека им кажа.
35:03Как е разбрал? Кой му каза? Как му жахте да го направите?
35:07Не стига ли, че вече контролирате живота ми какво повече искате?
35:13Къде е, Амир? Искам да го видя.
35:15Успокой се. Нека и той се успокои, после ще говорим.
35:19Успокой се, внимавай, не говори, гледай в какво настроение е да ме беше оставил да му кажа по моя начин
35:24Ферес.
35:25Рана, моля те, успокой се.
35:28Успокой се и се отпусни. Съжалявам.
35:31Амир ме е чул да говоря с годеницата на Хади и отвън.
35:35Успокой се.
35:39За такива неща не се говори силно.
35:41Ферес, не говорих силно, не ме обвинявай.
35:44Стоях просто...
35:46Бях близо до туалетната.
35:48Откъде да знам, че Амир е вътре и ще чуе?
35:54Успокой се, моля те. Много съжалявам.
36:12Пърес искам да го видя. Къде е?
36:15Добре, добре, Рана, ще го видиш. Той е горе в стаята, но се успокои. Нека и той да се успокои,
36:20тогава ще говорите.
36:21Ако искаш, може да приспи тук.
36:23Не казвай нищо, моля те. Няма начин да спи тук.
36:26Когато се върнах от Букурещ, той ми беше много ядосан и ми каза лоши неща.
36:31Казвам да се успокоиш, за да не те нарани с думите си.
36:34Искам да видя сина си.
36:36Извинявай.
36:37Добре, Ела.
37:03Че сте бъде тук?
37:30Амир.
37:35Амир.
38:05Как вас тона?
38:06Говорят си.
38:10Рано или късно той щеше да разбера сине.
38:13Мамо, не сега.
38:15Но е така.
38:17Да и бях позволил да му каже.
38:20Моля те, Ферес, не си причинявай това.
38:23Ти мислеше за Амир.
38:26Амир.
38:54Амир не е тук.
39:23Афиф, Мустафа.
39:24Калил, ви шо отзад.
39:26Афиф, ала смен.
39:28Амир.
39:28Амир.
39:29Мустафа.
39:30Амир.
39:50Ма ги се.
39:53Ма ги се.
39:59Ма ги се.
40:05Амир.
40:07Амир, не се бой.
40:08Тук съм.
40:08Не върви назад.
40:09Внимавай.
40:13Внимавай.
40:15Браво, ти си герой.
40:16Не се плаши.
40:17Амир.
40:19Ало, вежди.
40:20Амир.
40:21Направи нужното.
40:23Няма го.
40:24Амир.
40:25Благодаря.
40:26Амир.
40:26Благодаря.
40:27Къде е?
40:29Няма го.
40:31Иди на там, моля те.
40:33Добре.
40:34Амир.
40:35Амир.
40:37Мустафа.
40:42Амир.
40:44Амир.
40:46Ето го.
40:56Много ни оплаши, скъпи.
40:59Амир.
41:03Оплаши ме.
41:04Не го прави пак.
41:15Слава Богу.
41:17Добре си, нали?
41:29Ало, вежди.
41:31На празно те обезпокоих.
41:34Амир се върна.
41:35Да.
41:36Благодаря.
41:38Извинявай.
41:42Къде го намери?
41:44Какво правите тук по това време?
41:49Докарах рана и я чаках в колат.
41:51Чух куче да лае и Амир да тича.
41:54Но той е герой и не се оплаши.
42:02Слава Богу.
42:03Благодаря.
42:05Ти ни спаси.
42:10Слава Богу, добре сте.
42:12Пинете вода, само глътка.
42:14Хайде.
42:15Спокойно.
42:20Спокойно.
42:21Амир.
42:22Ще го намерят.
42:24Дали?
42:25Успокой се, Рана.
42:29Бавно, бавно.
42:30Отпуснете се.
42:32Спокойно.
42:32Намерихте ли го?
42:34Спокойно.
42:35Ще го намерим.
42:37Амир.
42:39Искам сина си.
42:41Рана.
42:42Рана.
42:42Рана.
42:43Искам да намере сина си.
42:45Рана, успокой се.
42:46Амир.
42:58Какво прави този човек тук?
43:05Емат намери Амир.
43:07Гонел о го куче.
43:09Спасил го е.
43:11Помогнал му е.
43:12Ако на те беше намерил, какво щеше да стане?
43:15Щеше да е по-добре.
43:17Какво говориш, миличък?
43:19Как така?
43:22Да се приберем и да поговорим.
43:25Не искам да дойда с теб.
43:26Ще дойде с мен.
43:28След като толкова ме оплаши, ще се прибереш с мен.
43:31Ще ви откарам.
43:32И всички ще поговорим.
43:35Не.
43:36Искам да сме насаме.
43:41Афиф, приготви колата.
43:44Веднага.
43:47Веднага.

Recommended