Watch Redemption Episode 448 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:44Thank you for listening.
01:30Kendi de aldı.
01:32İstersen biraz bekle.
01:34Uyanmasın.
01:44Kusura bakma.
01:46Bu saatte rahatsız etmedi umarım.
01:50Etmedi.
01:52Prens ve prensesin masalımı çok seviyor.
01:55Bir kez okuduğum yetmedi.
01:57İkinci turdaydık.
02:00Kötü cadı yeğenip kavuşmaları hoşuna gidiyor.
02:03Kötü cadı yeğenip kavuşmaları hoşuna gidiyor.
02:09Çocuklar masalları hep sefer.
02:17Yaşadıklarının hiçbirini hak etmiyor.
02:20Acılarla çok erken tanıştım.
02:45Babası dönmüş olsa da karşılaştığınız her güçlükte yanınızda olacağım.
02:52Sahra için.
02:56Bunu sakın unutma.
03:06İç adı aldığı kütreyim artık geç oldu.
03:09Ben alırım.
03:11Sen yorulma.
03:34Ulan ben büyük patronun güvenini kazanmak için beş yıldır anam ağlıyorum.
03:39Ağzımla kuş tuttum resmen.
03:43Kimseye güvenmeyen adam.
03:46Seninle çat diye görüşmek istedi.
03:59Sen yine de dikkatli ol tamam mı?
04:03Öyle sevinme.
04:06Patronun sağa solu belli olmaz.
04:08Madalyada takabilir.
04:11Topuktan da sıkabilir.
04:13Topuktan da sıkabilir.
04:14Nasıl yani?
04:15Gitmesin abi o zaman.
04:19Aman abi.
04:25Gözü alacağım mecbur.
04:28Bir hesap verilecekse veririm.
04:31Aman başının bizde kalması için ne gerekiyorsa.
04:38Ulan senin yerine başkası olacaktı var ya.
04:43Beni aşık büyük patronla görüşecek.
04:46Onu var ya.
04:48Ama o herhangi biri değil değil mi abi?
04:53Gözümdeki kıymetini anlat tamam mı?
04:59Sana güveneyim damat.
05:02Yüzümü kara çıkarma.
05:06Ben çıkıyorum o zaman.
05:14Ben de damat beyi şey geçireyim o zaman.
05:19Çok uzatma.
05:20Tamam abi geliyorum hemen.
05:24Asist.
05:25Asist.
05:27Ya var ya süpersin.
05:30Ağzından girdin burnundan çıktın.
05:32Abimle arayı düzelttin.
05:35Şu hamambaşı şeysi de hallolsun.
05:37Mutluluğumuzun önünde hiçbir engel olmayacak.
05:39Değil mi aşkım?
05:41Ya uzatma derdek ya kızım.
05:43Geliyorum abi.
05:45Hadi öpüldün.
05:48Ha bu arada.
05:52O ne şimdi?
05:54Bu.
05:56Gözüm üzerinde demek.
05:57Yani imzaları atacağız diye öyle gevşemek yok.
06:01Benim olan benimdir.
06:03Net yani.
06:16Dinliyorum Aziz.
06:17Amirim.
06:19Büyük patron beni görmek istiyor.
06:21Vay.
06:22Dediğini yaptın he.
06:23Ne zaman?
06:25Yarı.
06:26Ulaşmak için dört yalıma adadığım adamla sonunda tanışacağım.
06:30İyi iş çıkardın Aziz.
06:33Harikasın.
06:37O herifi tutukladığımda sonunda ben de normal hayatıma dönebileceğim.
07:05Teşekkür ederim.
07:07İlkesiler.
07:09İlkesiler.
07:18İlkesiler.
07:37Meri.
07:51İlkesiler.
07:52İlkesiler.
07:53At!
07:54Bapa Riduk.
07:58Sahra onun yanındaymış.
08:01Uymuş kalmış.
08:03Sahra ona zannettiğimden nefası bağlanmış.
08:27Good evening.
08:30Good evening.
08:32Good evening.
08:57Good evening.
09:41Good evening.
09:43I'm not trying to be the worst in my life.
09:46I'm not trying to stay here anymore.
09:52But I'm not trying to stay here at work.
09:54I'm not trying to stay here anymore.
10:09I don't know why I'm just trying to stay here.
10:12I didn't know.
10:14I'm scared of me.
10:15If we were going to do this,
10:17I can tell you the best.
10:20I can tell you the best.
10:23I told you the best.
10:24I didn't know you.
10:27But then it might not be a good thing.
10:31From here I'm going to be a guy,
10:35an innocent man,
10:36I don't know what the hell is going on.
10:40I don't know what the hell is going on.
10:46It's not going to be a problem.
10:56How about you?
11:00You have a problem.
11:00Not that you were gonna sue me again?
11:02Not, I didn't do too.
11:04That's why I talk to my family.
11:08Let me see you.
11:11God forgive me.
11:13You've got nothing to do with me.
11:15There is not any anymore problem with you?
11:21No.
11:22You didn't do that anymore?
11:29I haven't heard it.
11:38What about you?
11:41I haven't heard it.
11:43It's good.
11:45You can do it.
11:46You can do it.
11:46I will be so sorry for you.
11:47I will be so sorry for you.
11:48I think I'm going to get it.
11:48You can do it.
11:49I can do it.
11:51It's time for you.
11:53You want to pray for you?
11:55You want to pray for you?
11:57Okay.
12:07Okay.
12:08You can help me.
12:45Good afternoon.
12:47You are late at the evening.
12:50There is a lot of work in the morning.
12:53Where are you?
12:55I'll go to the office.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
12:59Let's go.
12:59Let's go.
13:00Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:03Good afternoon.
13:04You know exactly.
13:06We have to buy some badической mess.
13:12You know?
13:13Not that you should be with us.
13:15You know what you're looking for.
13:17You know what I want to do later.
13:24You know what I want?
13:25Thanks, I mean, Paul.
13:29I know.
13:34How did you go?
13:36Do you want to be able to go?
13:39No!
13:40It's a matter of time.
13:44But today I'm going to go to the house.
13:49But he's going to be a whole other guy.
13:56After that, I can do it again.
14:02What's your name, Alamja?
14:30mine
14:33Your
14:34your
14:34your
14:34your
14:35your
14:35you
14:49you
14:50you
14:50you
14:51Let's do it again.
14:53I don't want to be a place.
14:56If you are a place, you will eat a pie.
14:59Let's eat.
15:23I'm gonna come on here.
15:25I'm trying to eat the game.
15:27I'm not here.
15:30What do I do?
15:31What do I do?
15:40You're not here today.
15:41And I don't have a way to eat the game.
15:48It's what I do.
16:27Atif amcanın ilaç saati vardı.
16:34Ne pişmemiş ki bu?
16:44Ekmek de yok.
16:46Allah Allah.
17:02Altyazı M.K.
17:16Altyazı M.K.
17:19Altyazı M.K.
17:31Altyazı M.K.
17:34Altyazı M.K.
17:43Altyazı M.K.
17:58Altyazı M.K.
17:58Altyazı M.K.
18:14Altyazı M.K.
18:18Altyazı M.K.
18:41Altyazı M.K.
19:09Altyazı M.K.
19:12Altyazı M.K.
19:15Altyazı M.K.
19:18Altyazı M.K.
19:22Altyazı M.K.
19:24Altyazı M.K.
19:32Altyazı M.K.
19:53Altyazı M.K.
19:58Altyazı M.K.
20:01Altyazı M.K.
20:02Altyazı M.K.
20:08Altyazı M.K.
20:19Altyazı M.K.
20:22Bir dur artık.
20:24Ayrıca bu konuyu konuşmak istemiyorum. Kaç defa having said it.
20:27Lütfen.
20:33Ama ben istiyorum.
20:35Çünkü sen önünü göremiyorsun.
20:40Orhun Hira'yı ne kadar severse sevsin.
20:42Ama Hira onu sevmiyor.
20:45Hürseli kocası da ölmemiş.
20:47Adam geri döndü.
20:48Yakında herkes kendi yoluna gidecek Tefle.
20:51Orhun'un kalp acısı ile baş başa kalacak.
20:54Peki sonra ne olacak?
20:56Orhun'un bu kalp yarısı en eninde sonunda kapanacak.
21:04O da kendi yolunu çizmesi gerektiğini fark edecek.
21:08En eninde sonunda bu aşk bitecek.
21:11Bu aşkı mecbur unutacak.
21:14İşte o zaman onun neden tüm kalbiyle sevecek biri olmasın Defne?
21:17Ve neden bu sen olmayasın?
21:23Kendine ve ona bir şans vermek bu kadar zor mu?
21:53Ben kaçmaya çalışıyorum.
21:55O mantığı istiyor.
21:57Bir de istersen karşılığa oturup yiyelim.
22:00Tövbe tövbe.
22:08Yok.
22:09Bir daha olmaz.
22:15Sohbet falan da yok artık.
22:17Bitti gitti.
22:23Olay gelsin.
22:27Küçük yapıyorsun değil mi mantıları?
22:32Sarımsağı da bol olur herhalde.
22:34Geçen seferki gibi.
22:42Sabah dut yedin herhalde.
22:48Dut yemiş bülbülü dönmüşsün de delini mi yuttun?
22:52E niye konuşmuyorsun o zaman?
23:01Söz gülmüşse süküt altındır demişler.
23:05Bazen böyle oruç tutar gibi konuşmayı da azaltmak lazım.
23:09İyi.
23:10Benim için hava hoş.
23:11Mantıyı konuşmadan da yapabiliyorsan sıkıntı yok.
23:23Niye böyle iyi davranıyor ki?
23:25Ne güzel bağırıyordu işte.
23:28Erziliyordu eskiden.
23:29Uzak duruyordu.
23:34Bana sinirlenirse...
23:36...yine kötü davranır.
23:38Uzak durur.
23:41Mesela...
23:46Allah'ım sen affet.
23:48Nimetle oyun olmaz ama...
23:50...atmayacağım bunları söz.
24:08Kuşlara falan veririm en kötü.
24:23Altyazı M.K.
24:31Altyazı M.K.
24:47Kuşlara bakmayın Afif Hanım.
24:49Benim yüzümden bir parça geçindik.
24:52Ancak toparlanabildim.
24:53Hiç sorun değil.
24:54Daha yeni yeni kendinize geliyorsunuz.
24:57Çok normal.
25:00Babacım bak çok güzel.
25:02Bundan da ee.
25:04Kızın babasını da düşünürmüş.
25:13Haklıymışsın kızım.
25:15Gerçekten de çok lezzetliymiş.
25:25Kahvaltı için sağ olun Afif Hanım.
25:28Ne demek?
25:29Bir babanın çocuğuna kavuştuğunu...
25:31...bir ailenin...
25:33...yeniden bir araya geldiğini görmek...
25:35...kutlamaya değer bir durum.
25:39Sizi...
25:40...onca şeyden sonra böyle görmek...
25:42...mutluluk verici.
25:44Ne demek ki?
25:55Anne...
25:56...sinirli teyzeye sinirli geçmiş galiba.
26:02Tahra'cığım...
26:08Ailemiz zor günlerden geçiyor ama...
26:12...şu an beraberiz.
26:13Önemli olan da bu.
26:16E-birliğiyle atlatacağız bu günleri.
26:18Eski düzenimize yeniden kavuşacağız.
26:21Sadece biraz zaman lazım.
26:33Zaman...
26:34...ve gerekli adımların atılması.
26:38Hiç şüphen olmasın.
26:41Ailem için...
26:42...gereken her adımı atarım.
26:47Ailenizin...
26:48...zor günleri aşması için...
26:51...Orhun...
26:51...elinden geleni yaptı.
26:54Sahra yokluğunuza çok üzülmüştü.
26:58Özellikle...
27:00...gittikleri kamp.
27:05Kesinlikle iyi bir fikirdi.
27:08Sahra o kamp dönüşünden sonra...
27:10...hızla toparlanmaya başladı.
27:18Kamp'a mı gittiniz?
27:23Pedagog önerdi.
27:25Hava değişiminin...
27:27...Sahra'ya iyi geleceğini söyledi.
27:30Öyle mi?
27:35İyi geldi mi peki Sahra'cığım?
27:38Yok.
27:49Yokluğumda...
27:51...ailemle ilgilendiğin için...
27:53...tekrar teşekkür ederim.
28:20Allah'ım...
28:22...önceden yemeklerim lezzetli olsun diye...
28:24...dua ederdim.
28:25Şimdi tersini istiyorum senden.
28:38İnşallah tadı samon gibi olmuştur da...
28:40...sinir eder onu.
28:43Allah'ım sen affet ya Rabbi.
28:48Altyazı M.K.
28:55Altyazı M.K.
29:05Altyazı M.K.
29:10Altyazı M.K.
29:19Altyazı M.K.
29:21Altyazı M.K.
29:30What kind of mantis did you do?
29:30You did a mantis like that.
29:33It doesn't look like that.
29:36I can't hold my hand every time.
29:39We are not a machine, we are humans.
30:01That's my real pleasure.
30:02If someone could adopt that person...
30:08... you can say something...
30:10... you wouldn't want to pass.
30:14They were not just naked that you're judging train.
30:17I can tell you...
30:19... it's the same way right that you see.
30:25You are such aะ shelters.
30:29Why?
30:31Why should I meet you?
30:43What would you do to meet you?
30:54You do everything for me.
30:55You do everything for me.
30:57Sahra'cığım.
30:59Hiç kamp anlatmadım.
31:01Daha neler yaptınız?
31:03Arkadaş edindin mi mesela?
31:06Can var da.
31:08Onunla birlikte civcivleri sevdik.
31:11Yumurta topladık beraber.
31:14Yumurtalar sıcacıktı değil mi anne?
31:17Evet Canavet'ciğim.
31:20Sen doğada olmayı çok mu sevdin bakayım?
31:24Çok sevdim.
31:26Madem doğada olmayı çok sevdin.
31:28İsviçre değil bir ülke var.
31:30Yemyeşil.
31:32Dağlar var.
31:33Dereler var.
31:35İstersen sen, ben, annen, üçümüz.
31:41İsviçre'de bir köye gidebiliriz.
31:43Ne dersin?
31:44Gerçekten mi?
31:45Tabii.
31:48Sen yumurtaları toplarsın sıcak sıcak.
31:51Sonra inekleri seversin, atları seversin.
31:56Annem bize yemekler yapar.
32:00Çok isterim.
32:01Ne zaman gideriz?
32:03Birkaç aya.
32:05Senin de, annenin de çok hoşuna gidecek.
32:08Eminim, çok seveceksiniz.
32:31Bu güzel sohbeti bölmek istemezdim.
32:33Ama buna bakmam lazım.
32:34Ha starts.
32:35Hayır.
32:36Hayır.
33:04Well, I guess.
33:07Gömlek alacağım.
33:24Lütfen şunu.
33:41Lütfen.
33:42Lütfen.
34:05Lütfen.
34:06Lütfen.
34:07Lütfen.
34:27Lütfen.
34:29Lütfen.
34:40Lütfen.
34:49Lütfen.
34:51Lütfen.
34:53Lütfen.
34:54Lütfen.
34:55Lütfen.
34:56Lütfen.
34:58Lütfen.
34:59Lütfen.
35:01Why?
35:03Why didn't you do right you?
35:06He did.
35:06What was the nightclown?
35:10Why was he doing so?
35:14Why did you do so much?
35:40You can do it.
35:41I'll be there.
35:42There is no other way.
36:02Hello?
36:03How are you?
36:04I was wondering if everything was on your side.
36:07Is there anything you can do?
36:08You can do that?
36:10Not, we will be together with Yekda Bey'in his own way.
36:16I am sorry about it.
36:21Hira's wife, did you learn how to do this?
36:25He didn't learn how to do this.
36:26He didn't learn how to do this.
36:27He didn't learn how to do this.
36:31He didn't learn how to do this.
36:32Defne is a good day, but I hope it's a good day.
36:37I hope.
36:39We need to open it.
36:41We'll see you soon.
36:42We'll see you soon.
36:44We'll see you soon.
36:50I don't care.
36:51Why don't you do this?
36:54I don't care about it.
36:57I don't care about it.
36:58I don't care about it.
37:14I don't care about it.
37:21I don't care about it.
37:23But I don't care about it.
37:29You've eaten a lot, because you've eaten a lot.
37:32You've eaten a lot.
37:32You are the only one who is here to give it to you.
37:50No, no.
37:51You are the only one who is here to give it to you.
37:54The only one who is here to give it to you.
37:57It is a really good thing to me.
38:00Do you want to cry?
38:02Do you want to cry?
38:03You want to cry?
38:05You want to cry?
38:11You..
38:13You are not a kid anymore.
38:17You are not a kid anymore.
38:20Why are you not a kid?
38:27Don't, don't stop.
38:29I don't want to kill you, I don't want to die.
38:29You know what?
38:30I don't want to kill you.
38:47I don't want to kill you.
39:10You changed, Aziz.
39:12You changed.
39:21You didn't leave us, but you didn't leave us.
39:25But we didn't leave you here.
39:42Today everything will change.
39:46I'll be able to myself.
39:52Lindsey Star Trek
40:00Altyazı Bey'e
40:08Bak baba, bu ne kokuyor?
40:12Bakayım.
40:15Kekek, bildin mi?
40:17Evet, ne güzel kokuyor değil mi?
40:19Hem de nasıl.
40:22You know how do you know this?
40:25We put together with the cake.
40:28Orhun Amca, Annem, Can.
40:32That's right.
40:36You've done a lot of things in the camp.
40:39I wish I could be here.
40:42I wish.
40:55You know what?
40:55We'll see Yıldızları.
41:01Orhun Amca, Annem gibi,
41:03You know Yıldızları.
41:09Demek Yıldızları izlediniz?
41:12Evet.
41:13Yere yattık.
41:15Bir sürü ama bir sürü Yıldız vardı yukarıda.
41:22Öyle mi?
41:24Sara Yıldızları izlemek isteyince birlikte plan yaptık değil mi Sara?
41:28Evet.
41:30Önce Orhun Amca ile izledik.
41:33Annem süt ısıttığı için sonra geldi.
41:39Sara, onu mutlu etmek için her şeyi yapabilecek bir anneye sahip.
41:43Çok şanslı.
41:51Bunu bana anlatmanıza gerek yok.
41:55Karım o benim.
41:58Hem çok iyi bir eş,
42:00hem de çok iyi bir anne.
42:03Yıldızları
42:03için aram maisger ne var.�
43:42Büyük patronun adamları Vaniköy Parkı'nın önünden alacak seni.
43:48Silahsız adamsız olacaksın ona göre.
43:51Standart muamela bu.
43:54Her şeye hazırlıklı ol koçum tamam mı?
43:58İçeri girdikten sonra ne olacağı belli der.
44:02O adam psikopat tamam mı?
44:04Biliyorum.
44:06Bildiğin tüm tipleri unutasız.
44:09Bu paranoyak kimse yerini bilmesin diye sürekli mekan değiştirip duruyor.
44:16Neredesin ben de bilmeyeceğim.
44:18Yani bir şey olursa çakip alamam sen.
44:22Merak etme dedim.
44:24Tehlikeli.
44:25Farkındayım.
44:26Oradan nasıl çıkacağım belli değil.
44:28Ama bütün ihtimallere hazırım.
45:13Ne yapalım?
45:16Onun da işi bu.
45:20Allah doğru yola sevk etsin.
45:23Islah etsin.
45:25Beni ilgilendirmez zaten.
45:32Benim omzumun ağrısı tuttu.
45:34Çamaşırın kalanlarını sana sarsın olur mu?
45:37Bir sıcak duş yapayım iyi gelir belki.
45:40Ha babam da içeride uzandı.
45:42Bir kulağın onda olsun tamam mı?
45:44Tamam.
45:47Çıktım ben.
45:49Hadi güle güle.
45:51Babamı unutma oldu mu?
46:04Neyse ben çamaşırları halledeyim o zaman.
46:08Salonun da tozunu alırım.
46:14Müzik
46:15Müzik
46:15I don't know.
46:42I don't know.
46:59I don't know.
47:01I don't know.
47:11I don't know.
47:15I don't know.
47:16I don't know.
47:18I don't know.
47:24I don't know.
47:27I don't know.
47:31I don't know.
47:42I don't know.
47:44I don't know.
47:45I don't know.
47:45I don't know.
47:48I don't know.
47:49I don't know.
48:17I don't know.
48:19I don't know.
48:21I don't know.
48:22I don't know.
48:25I don't know.
48:26I don't know.
48:28I don't know.
48:29I don't know.
48:32I don't know.
48:35I don't know.
48:46I don't know.
48:55I don't know.
48:58I don't know.
49:00I don't know.
49:24I don't know.
49:27I don't know.
49:27I don't know.
49:58I don't know.
49:59I don't know.
49:59I don't know.
50:14I don't know.
50:19I don't know.
50:24We're being a person.
50:25Büyük Patron, İstanbul'un en büyük suç organizasyonunun başı.
50:30Bugüne kadar gölgelerin arasında kalmayı başardı.
50:34Bir hayalet gibi, ne ismi, ne yüzüğü, kendini sır gibi saklıyor.
50:39İlk görevin onun kim olduğunu, nerede saklandığını bulmak.
50:43Bilam Yudur.
50:45Gürbüz Kandemir, Büyük Patron'a ulaşmak için elimizdeki tek şans.
50:51Önce uyuşturucu kaçakçılığı suçuyla polislikten atılacaksın.
50:55Herkes seni suçlu bilecek.
50:58Sonra Gürbüz'ün çetesine sızıp güvenini kazanacaksın.
51:01Onu yukarı çekeceksin.
51:03Fark edilmesini sağlayacaksın.
51:04Büyük Patron, Gürbüz'ü kullanmaya başlayınca da biz de ona yaklaşmış olacağız.
51:15İçeride, seni bekliyorum.
51:32İçeride, seni bekliyorum.
51:49Aziz, bu çok önemli bir görev.
51:53Senden başka kimse yapamaz.
51:56Var mısın?
51:59Varım varım.
52:12Hoş geldin Aziz Kılıç Aslan.
52:28İsviçre'de çok kar yağar mı baba?
52:31Ya kızım.
52:32Ama güney bölgeleri daha ılıman.
52:35İstersen orada yaşarız.
52:36Yok istemem.
52:39Çünkü ben karı çok seviyorum.
52:42Pamuk gibi oluyor her yer.
52:44O zaman çok şanslısın.
52:51Ağrın geçti mi?
52:53Elin tutayım iyi gelir.
52:56Sağ ol bir tanem.
52:57Biraz daha dinlenince iyileşeceğim.
53:02Ama ağrımın daha çabuk geçmesi için...
53:06...puan toplayabilirsin belki.
53:10Şu boş vazonun...
53:12...çiçeklere ihtiyacı var sanki.
53:14Tamam hemen toplarım.
53:16Sen beni bekle burada.
53:18Tamam bekliyorum.
53:33İlaç vaktin yaklaştı.
53:35Ben su getireyim.
53:38Burada kalacaksın.
53:41Ve ben yokken neler olduğunu anlatacaksın.
53:46Altyazı M.K.
54:29Altyazı M.K.
54:58Altyazı M.K.
Comments