Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 418 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:17Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
01:32Bunlar hiçbir yere gitmeyecek.
01:33Buna sen karar veremezsin.
01:37Yaptığın plan zayıf.
01:38Bir sürü açığı var.
01:39Hiçbir açığı yok.
01:41Her şey mükemmel işleyecek.
01:48Gitmemizin doğrusu.
01:59Güvenli olsa ben sizi götürürüm.
02:02Ama güvenli değil.
02:07Gir.
02:08Gir içeri.
02:10İçeri gir.
02:32Senin derdin ne?
02:34Ne senin derdin ne?
02:36Benim derdim onların güvenliği.
02:40Senin derdin onların güvenliği değil.
02:43Senin derdin Hira.
02:50Sırf yanında kalsın diye saçma sapan konuşuyorsun.
02:55Yıllardır ailemi ben koruyorum.
02:57Yine korurum.
02:57Şimdi önümüzden çekileceksin.
03:00Ve onlar da benimle gelecek.
03:29Anne ne oldu?
03:32Yok bir şey bir tanem.
03:34Çantaya bir şey koymayı unutmuşum da o geldi aklıma.
03:37Yardım edeceğim mi sana?
03:40Hayır sen pondişinle oyna.
03:43Anne.
03:44Çok muzağa gideceğiz?
03:48Bilmiyorum ki bir tanem.
03:51Ama babam biliyor.
03:54Hadi sen oyna.
04:10Hadi sen oyna.
04:11Luysa babamı.
04:19Bana anyla alınır o da pastel.
04:23Do you know that you are a man who is a man who is a man?
04:27What?
04:29What do you mean?
04:31I heard that I heard that.
04:33I heard that I heard that.
04:34I heard that the plan was only one.
04:38That's why...
04:39I will not leave them.
04:44Theledge of security is exactly until now.
04:48They will only take a step.
04:54If you are like a plan like you,
04:57if you are going to shut up,
04:59then turn the door over.
05:10I don't know.
05:41I don't have any problems.
05:44What happened?
05:46Why?
05:47I don't have a phone call.
06:21Where are you from?
06:23I don't have a phone call.
06:26Did I stop being lost.
06:29I was praying.
06:30Everything came right now.
06:32You start the phone whenever you 가.
06:33Come on too hard...
06:34go toış쇼.
06:35Let's go.
06:35Let's murder!
06:40Let's go.
07:13Let's go, let's go, let's go, let's go.
07:41Let's go, let's go.
08:13Let's go.
08:42Let's go.
08:45Let's go.
08:45Let's go.
08:47Let's go.
08:52Let's go.
09:02Let's go.
09:05Let's go.
09:18Let's go.
09:19Let's go.
09:19Let's go.
09:27Let's go.
09:30Let's go.
09:31Let's go.
09:33Let's go.
09:33Let's go.
09:34Let's go.
09:35Let's go.
09:35Let's go.
09:37Let's go.
09:39Let's go.
09:40Let's go.
09:42Let's go.
09:43Let's go.
09:45Let's go.
09:50Let's go.
10:11Let's go.
10:12Let's go.
10:12Let's go.
10:16Let's go.
10:33Let's go.
10:40Let's go.
10:41Let's go.
10:54Let's go.
10:55Let's go.
10:58Let's go.
10:58Let's go.
11:00You know everything!
11:01Yes!
11:07Yes!
11:09Yes!
11:11Yes!
11:13Yes!
11:13Yes!
11:22Yes!
11:25Yes!
11:26Baba, Baba!
11:36Elif, hadi kızım.
11:38Hadi.
11:41Hadi acele et kızım, hadi.
11:47Hadi Elif'im.
11:50Baba!
11:52Efendim kızım.
11:57Çok özlemişim seni baba.
11:59Ben de kızım, ben de seni çok özledim.
12:02Biliyordum beni bırakmayacağını, borcunu ödeyeceğini biliyordum.
12:05Ben seni bırakır mıyım hiç kızım, sen benim canımsın.
12:08Ama hadi bak şuradan bir kurtulalım, uzun uzun konuşuruz tamam mı?
12:11Hadi kızım, hadi canım benim.
12:15Hadi kızım.
12:30Hadi Sedat, hadi ara artık.
12:37Ben anlamıyorum.
12:40Niye gitmemize izin vermiyor?
12:47Parayla tuttuğun adamlardan biri ne?
12:51Taşkın miski adamı olduğunu biliyor musun?
12:54Ne?
12:56Ne diyorsun?
13:05Çünkü bu elif saplantılı, güvenliği bahane ediyor.
13:09Ama asıl amacı, sizi burada tutmak.
13:14Ne yapacağız peki şimdi?
13:16İzin verirsen düşünüyorum.
13:24Nihayet.
13:32Sedat.
13:36Bırak şimdi, dinle beni.
13:38Adamlardan biri, Taşkın'ın eski adamıymış.
13:42Doğru mu bu?
13:44Evet, öyleymiş Yekta Bey.
13:46Ama ben öğrendiğim gibi biletini kestim.
13:49Peki ben bunu neden Orhun Demirhanlı'dan öğreniyorum?
13:53Sorunu çözdüğüm için ben sizi endişelendirmek istemedim Yekta Bey.
13:57Nerede şimdi bu adam?
13:59Haber uçurmayacağından emin miyiz?
14:02Öyle bir ihtimal yok Yekta Bey.
14:04Adamı eski dobota tutuyorum.
14:05Her şey kontrolüm altında, bütün güvenliği sağladım ben.
14:08Tamam.
14:09Şimdi şöyle yapıyoruz.
14:11Adamları iki katına çıkar.
14:14Ne istiyorlarsa ver.
14:16Organizasyonun başında bizzat ben olacağım.
14:19Ev, adamlar, kaçış planı, her şeyi bizzat ben organize edeceğim.
14:25Şimdi oraya geliyorum.
14:27Anlaşıldı Yekta Bey.
14:38Dersli bir şey yok değil mi?
14:40Hallediyorum.
14:42En kısa sürede gideceğiz buradan.
14:44Güvenlik ordusunu toplayıp geleceğim.
14:47Demirhanlı yine göndermemek için direnirse...
14:50...sizi buradan koparıp alacağım.
14:56Hat güvenli.
14:58Seni buradan arayacağım.
15:02Hep yanımda olsun.
15:10Umarım bir an önce gelip buradan bizi götürürsün.
15:15Yoksa bütün bunlarla baş edemeyeceğim.
15:18Gittikçe sarpa sarıyor her şeyi.
15:35İlkler unutulmaz.
15:38Hayatın ilk kampını keşke babasıyla geçirseydi.
15:51Benim gibi yaptın.
15:54Bence sen benim yaptığım gibi yaptın.
16:30Altyazı M.K.
16:48Altyazı M.K.
17:00Neyi yapıyorsun bunu?
17:02Neyi bırakmıyorsun bizi?
17:14Tamam ama siz yine de gözünüzü dört açın.
17:19Yekta Asmıoğlu evden çıkmış.
17:24Güvenlik önlemlerini artır.
17:26Özellikle bahçe etrafındakileri.
17:29Herkesin haberi olsun.
17:31Yekta'ya güvenmiyor.
17:33Her şeyi yapabilir onları kaçırmaya çalışabilir.
17:37Hayatlarını tehlikeye atamam.
17:39Emredersiniz Orhan Bey.
17:41Emredersiniz Orhan Bey.
17:44Emredersiniz Orhan Bey.
17:44Eğitmeniz Orhan Bey.
17:48Emredersiniz Orhan Bey.
17:56Emredersiniz Orhan Bey.
17:56Eğitmeniz Orhan Bey.
17:57Niye gitmemize izin vermiyorsunuz?
18:02Hayatıma karışmaya hakkınız yok.
18:05Ben eşime güveniyorum.
18:08I don't know what we want to do.
18:08If we were here, we have a good decision.
18:11We have a good decision.
18:14I have a good decision.
18:17You are not here.
18:20You are not here.
18:20You are not here.
18:20You are not here.
18:22What?
18:27Look,
18:28he will be able to take care of you.
18:30And you will not have to take care of you.
18:57I can take care of you.
18:59He will be here.
19:20Let's go.
19:30.
19:36.
19:36.
19:37.
19:37.
19:38.
19:38.
19:38.
19:38.
19:38.
19:48Did you go?
19:48Why don't you go?
19:49Because we have to escape the house.
19:51Why?
19:54Why are you going to escape the house?
19:55Why don't you go?
19:56Why should you have left the house?
19:57Why do you go?
19:58Why don't you go on by the house?
20:15What did you do?
20:16What did you do?
20:42Hello, where did you see you?
20:47Are you sure?
20:49Okay, let's go.
21:10Let's go, let's go, let's go.
21:18Buyurun.
21:27Gittiler mi?
21:29Yekta Bey gitti.
21:34Kadınla kızı yanında götürmedi.
21:39Sebep?
21:40Orhan Bey.
21:44İzin vermedi.
22:12Ne yapmaya çalışıyorsun Orhun?
22:16Gitmelerine izin vermemek ne demek?
22:19Bırak gitsinler.
22:21Kocası geldi, alıp götürsün.
22:24Bir bildiğin var.
22:27Bir bildiğin var deyip duruyorsun.
22:30Sebebi ne olursa olsun.
22:33Başkasının karısını, kızını evinde öyle tutamazsın.
22:38Kabul et artık.
22:40O başkasının karısı.
22:44Göz göbe göre onları tehlikeye atamam.
22:46Bu çatı altında güvendiler.
22:48Burada, benim gözetimin altında kalacaklar.
22:54Anlatamadım galiba.
22:57Onun bir kocası var.
23:00Senin sorumluluğun değil bu.
23:03Ben, doğru olanı yapıyorum.
23:07Dediğim gibi, burada kalacaklar.
23:14Sultan!
23:18Buyurun Orhun Bey.
23:20Annemin sakinleştiricisini getir.
23:23Rahatça uyusun.
23:28Uyandıktan sonra her şey çözülmüş olacak.
23:41Masuk武?
23:42Ben, kalacaklar.
23:43Nehemi包ır?
23:59Ben, değil.
24:00Abone olmayı, kalian!
24:01Passa, ultimately tohla yüksek này.결ideann
24:01rồi sağlama. Budaya,
24:01kalacaklar. Senyisa
24:02şac Bивать. Kanalonton! Bätler!
24:02Namunך.
24:03transmisiyle. Bun stressingårız.
24:09I don't know.
24:39Yuveni.
24:41Tana ödediysen neden hala peşimizde baba?
24:44Neden kaçıyoruz?
24:46Kızım!
24:48Bu adamların sadece yok biri değil.
24:50Kim bilir ne geçiyor akıllarından?
24:56Alo.
24:57Gün ağarравств slash 2 univerted ,
25:00sabahki sevkiyat ile gideceksiniz.
25:03Gecikme yaparsanız bekleyemem, haberin olsun.
25:06Tamam tamam sen hiç merak etme.
25:08We're June 6th, we'll get in this election.
25:09So now we will be in Almanya.
25:12We will stay there anymore, okay?
25:15Thank you so much.
25:19His name is on my job.
25:21I'll get inside the shopping club okay.
25:23Okay?
25:24Seriously?
25:27We're going after we find anything.
25:30We've got a job?
25:31We still have time to leave.
25:33We're going to pay for her, haven't you?
25:33...
25:33...
25:35Don't you go away?
25:36You go away, don't you go away?
25:38You go away, don't you go away, why don't you go away?
25:40I am sure you say it is!
25:43That's why I didn't want you to have an appeal, didn't you?
25:48I don't feel like you were left in the house.
25:52I hope that you didn't do anything really, you're an animal.
25:57I am away already, I can't wait for you to find anything.
25:59Now I can't find anything.
26:00I worked hard for you, I used to find anything.
26:04I lost my life because I was homeless.
26:07I have not been left with my life.
26:11I could do everything I used to.
26:12We are very much closer, we will go.
26:13We are going to be right for our neighbors.
26:17We are safe here, we will not be able to make this world.
26:20I am very beautiful, I am going to go home.
26:23And now I have to do everything you need to do.
26:26We will do anything we need to do.
26:27We will do everything we need to do.
26:33I'm not going to get me.
26:37I'm not going.
26:37You come in.
26:38We'll be able to get you.
26:40We'll be able to get you.
26:41Look, look, our money is gone.
26:43We're a lot of money.
26:45We'll be able to get you.
26:46We'll be able to get you.
26:47I'm a big fan.
26:52I'm a big fan of the people.
26:59What a change.
26:59But it won't be.
27:02We'll be able to do that to our government.
27:07Look, I'm going to be a man's house, I'll be convinced that I will be able to do that.
27:12Okay, I'm saying, I'm going to have a right hand.
27:15But we need to go.
27:17We need to do anything, we need to do it.
27:19Look, I'm going to be a bar at my home.
27:23I'm going to be a bar at my house.
27:26I can say no, I can say no.
27:27If I have been ill, I can say no.
27:31Okay.
27:33I can say, you said to me.
27:35I'm saying something like that I will pay for my pocket.
27:38And I'll pay for it!
27:59It was very hard to sleep.
28:01It was always asking me to sleep.
28:04I was going to tell you to tell you about it.
28:08I'll be back.
28:10I'll be very close to you.
28:12I'll be back.
28:13I'll be back.
28:37I have a question that you should ask.
28:42Not yet.
28:44It seems like you're staying with my JD..
28:45Are you going to sleep DAYAnd then?
28:48When am I going home what happened?
28:50Anything there You can't say anything you've been told first?
28:56Let him move.
28:57He is going to go straight.
29:01You can't stop him.
29:07I don't know what he said.
29:09I don't know.
29:10Well, there's a little no matter if it takes you.
29:21I've got some people.
29:22You're your neighbor.
29:23But it is my home
29:25and an Italian container.
29:35There is a my cousin here!
29:37I'm one of my friends at Seyren Hanım.
29:41Sahra'nın babasının kim olduğunu araştırmış.
29:43Sahra'dan DNA örneği almaya çalışmıştı.
29:48Ama engel oldum.
29:50Allah'tan değiştirebildim altı örneği.
29:54Peki neymiş amacı?
29:55Yani neden kalkışmış böyle bir şeye?
29:58Bilmiyorum ama...
30:01...onun...
30:04...Sahra'nın babası olduğundan şüphelenmiş.
30:08Nasıl şüphelenmiş olabilir?
30:09Bilir.
30:10Bilmiyorum.
30:12Orhun'un haberi var mı bu şüpheden?
30:14Bu yüzden mi göndermiyoruz sizi?
30:17Yok, olmamalı.
30:19İyise şu anda başka şeyler konuşuyor olurduk.
30:23O öğrenene kadar...
30:25...biz çoktan gitmiş olacağız.
30:28İnşallah.
30:32Şimdi kapatmam lazım.
30:33Halletmem gereken önemli işler var.
30:36Tamam, dikkatli ol. Haber bekliyorum senden.
31:05Ne saklıyorsun benden?
31:07I don't know.
31:38I'll call my daughter.
31:43I'll call my daughter.
31:47I'll call my daughter.
31:48We'll be wrong with her.
31:51I'll call my daughter.
32:00I'm not a guy.
32:01I'm not a guy.
32:03You don't want to go.
32:04Don't forget me.
32:05You have thats hard to say.
32:12And you say you can't.
32:26I mean you don't have to say to me, man.
32:34I don't have to say to you.
32:36I don't see anything else...
32:38...but don't understand anything else.
32:44I don't understand anything else.
32:45No, no one doesn't understand anything else.
32:49I'm just thinking that you're a good person.
32:52You're a good person.
32:57You're a good person.
32:59I have to do you with your own.
33:04Because you are in the past, and the reason is that you are in the past.
33:08The reason is that...
33:12But I want to go.
33:34Don't forget to leave it and do not forget to leave it.
33:55What do you care about this?
34:04You can tell me.
34:05I'm a friend.
34:06You have to tell me.
34:09You have to tell me.
34:10I will tell you.
34:11I will tell you.
34:12I will tell you.
34:18Tell me.
34:19I will tell you.
34:22I will tell you.
34:26Where do you speak?
34:28you
34:58It is not in the middle of the road.
35:05The end of my life, I am not in the middle of the road.
35:07You know Hayati what you said, what you said, what you said.
35:10The end of my life, I am not in the middle of the road.
35:14You will have a bit of a thought about it.
35:16I don't know if you were a kid, I don't know.
35:18I don't know if I was a kid.
35:35I don't know what that means.
35:37I don't know how to go.
35:38What happened?
35:51I've been a young man.
35:53But as a son of a son,
36:25I'm sorry, I'm sorry.
36:27A saatten beri haber yok mu diyorsun yani?
36:31Ah canım nasıl merak etmişim.
36:34Ediyorum vallahi abla.
36:36Ne yapayım elimde değil.
36:38Yok vallahi olan biten her şeyi anlattım sana.
36:40Başka da bildiğim bir şey yok.
36:41O kömürlük farisi gitti.
36:43Aziz de peşine gitti işte o saat beri yoklar.
36:48Bulamadı demek.
36:51Aman boşver Susan abla.
36:54Inşallah we will not be able to get out of this.
37:00It's time to come.
37:01You make me mad.
37:03But here's my face.
37:05I'm so selfish.
37:05I'm going to get out of it.
37:07I'll get up my son.
37:08I'm not a good friend.
37:12I'm not a good friend.
37:14Where is this?
37:16Where is this?
37:17What are you doing?
37:23my
37:23I
37:24I
37:24I
37:25I
37:25I
37:25I
37:25I
37:25I
37:25I
37:26I
37:26...and she will talk to her sister.
37:27She is still watching her sister.
37:30She is like, she was like, she fell out of comfort.
37:33She was like, she was helping me.
37:36There is no right, she is so good.
37:37Leave him a girl.
37:40I'll try to fix your help.
37:43I don't have any help?
37:44I can't take you for her.
37:46No, there is no room.
37:49Stop it!
37:50I don't care!
37:50Aldılar onu!
37:53Aldılar!
37:55Ne aldılar?
37:57Yok!
37:59Ece ne yapıyorsun?
38:01Hay Allah!
38:07Yok!
38:11Git!
38:12Ne yapıyorsun?
38:13Benim Akif amca Ece!
38:15Kimsin sen?
38:17Akif amca benim Ece!
38:19Tanımadın mı?
38:20Yaklaşma!
38:21Git!
38:22Baba!
38:23Ece!
38:23Ece!
38:25Kim?
38:28Ece ben!
38:34Ece ne yapıyorsun?
39:02Müzik
39:02Müzik
39:02Müzik
39:03I don't know what I'm saying.
39:34She do not give me.
39:41She is not going to give me.
39:41Who gave me?
39:52Who gave me this place?
39:53I have to give you this place.
39:54What do you think?
39:56There was a child that had a long-term child, with his hair and his hair.
40:02He gave me.
40:06Ah, Akif.
40:07I wish it was really like that.
40:10I wish it was really like that.
40:12I wish it was really like that.
40:13But he thought it was really like that.
40:25Baba.
40:26Baba.
40:29Baba.
40:50Sen farkında değilsin ama ..
40:53..içinde bir merhamet ateşi var.
41:13I'm sorry.
41:26I don't know.
42:24I was born in the first place.
42:27Deniz'i gören bir tepeye götürmüştü beni.
42:31Deniz feneri de vardı o tepede.
42:35Kuşlar sonra...
42:37...göremiyorduk onları ama...
42:41...sesleri...
42:43...seslerini duyabiliyorduk.
42:46Ben çok üzülmüştüm kuşları göremedim diye.
42:51Bakınca birkaç serçe görmüştüm sadece.
42:54I don't know.
43:24Oh, my God.
43:53Oh, my God.
44:24Oh, my God.
44:25Oh, my God.
44:26Oh, my God.
44:50Oh, my God.
45:17Oh, my God.
45:22Oh, my God.
45:23Oh, my God.
45:53Oh, my God.
46:12Oh, my God.
46:39Oh, my God.
47:11Oh, my God.
47:15Oh, my God.
47:17Oh, my God.
47:19Oh, my God.
47:19Oh, my God.
47:19Oh, my God.
47:21Oh, my God.
48:19Oh, my God.
48:21Oh, my God.
48:51Oh, my God.
49:21Oh, my God.
49:21Oh, my God.
49:23Oh, my God.
49:53Oh, my God.
49:57Oh, my God.
50:02Oh, my God.
50:04Oh, my God.
50:34Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:34Oh, my God.
52:04Oh, my God.
53:01Oh, my God.
53:04Oh, my God.
53:34Oh, my God.
Comments

Recommended