Watch Redemption Episode 415 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:23Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
07:47you...
07:49.
07:49.
07:49.
07:49.
07:55.
07:55.
07:56.
07:56.
07:56.
07:56I'll take it to you.
08:00I'll leave you alone.
08:04Mr.
08:10Let's go.
08:19If you've heard your wife, it's your daughter.
08:30I need you to run.
08:33I need you to be here.
08:38I need you to be here.
08:47You need you to be here.
08:48I have said that I have told you.
08:50I don't know what I'm saying.
09:08Let you call your wedding Gil.
09:15You're not going to be in your place here.
09:16If you are sitting here,
09:19if you are seasoned,
09:20you will end the very
09:22harm.
09:33Oh, my God.
09:59Hayırdır? Niye geldin?
10:03Aziz evde mi? Onu görmem lazım.
10:06Boşuna gelmişsin. Konuşmaz seninle.
10:10Aziz! Aziz bak dediğini yapıp polise gitmedim.
10:15Ama kızcağızı görmek istiyorum.
10:19Aziz! Duyuyor musun beni? Onu görmem lazım.
10:26Aziz! Aziz duyuyor musun beni?
10:31Sen hayırdır ya böyle kapılara gelip bağırıp çağırmalar falan?
10:34Canına susadın galiba sen.
10:42Kızı görmek istiyormuş.
10:55Daha neler göreceğiz? Kim bilir?
11:04Ama dur. Ben de Suzan'sam bu işe bir el atmanın vakti geldi demektir.
11:25Siz...
11:26...ama ya görürse...
11:28...haberi var merak etme. Söyledim de geldim.
11:31İzin verdi yani?
11:35Evet verdi.
11:36Gene polise giderim diye çekindi herhalde.
11:40Biraz konuşabilir miyiz?
11:42Tabii buyurun.
11:47Kızım...
11:49Mesafeli olmana gerek yok bana.
11:52Adın Ferah.
11:54Abla diyebilirsin bana.
12:08Seni son gördüğümden beri o halin çıkmadı aklımda.
12:12Gene sana hizmet etmiyor değil mi?
12:14Nasıl oldun?
12:16İyiyim.
12:17Tek babamı çok merak ediyorum.
12:19Memlekete gidecekti.
12:21Telefonunuzu kullanabilir miyim?
12:22İki dakika konuşsam yeter.
12:29Al kızım.
12:32Teşekkür ederim.
12:44Alo Feriha Hanım.
12:47Baba.
12:49Benim Elif.
12:50Kızım yavrum nasılsın?
12:52İyiyim baba.
12:53Sen nasılsın?
12:55Nasıl olayım be kızım?
12:56Biliyorsun işte aklım hep sende.
12:59Benim de aklım hep sende baba.
13:01Ama düzelecek inşallah.
13:03Ne yaptın peki?
13:04Parayı bulabildin mi?
13:06Burcun süresi bu hafta doluyormuş.
13:14Baba.
13:15Orada mısın?
13:16Buldum kızım buldum.
13:18Buldum kızım buldum.
13:18Neredeyse tamam.
13:19Kurtaracağım seni oradan.
13:21İnşallah.
13:22Bir de ricam var senden.
13:24Söyle yavrum.
13:25Söyle çiçeğim.
13:26Az bir şey para gönderebilir misin bana?
13:29Annemin sene devriyesi var biliyorsun.
13:32He helva anladım.
13:34Evet baba.
13:36Kızım bak.
13:37Şimdi onu göndersem borç eksik kalacak.
13:40Ucu ucuna yani.
13:41Şu işi bir halledelim.
13:43Annen için gene ne gerekiyorsa yaparız.
13:45Olur mu güzelim?
13:45Tamam baba öyle yaparız.
13:48Kapatıyorum ben şimdi.
13:49Dikkat et kendine.
13:50Allah'a emanet.
13:51Sen de öyle kızım.
13:53Sen de.
13:53Allah'a emanet ol.
13:59Teşekkür ederim.
14:01Kızım.
14:03Para ihtiyacın varsa ben veririm sana.
14:06Elin rahatlayınca versin geri.
14:08Eksik olma abla.
14:10Düşünmem bile yeter.
14:12Kabul edemem ama.
14:13Kızım.
14:15Hiç değilse helva malzemesini vereyim ben sana.
14:18Olmaz mı?
14:19Öyle olmaz abla.
14:22Ama.
14:30Şunu satarsan belki.
14:33Parasıyla.
14:34Sizin ne gereği var?
14:38Alt tarafı irmik ve şeker.
14:40Bunun için küpeler satılır mı?
14:42Sağ ol ama.
14:44İçim hiç rahat etmez.
14:46Daha lütfen.
14:50Peki madem.
14:52İçin rahat etmeyecek.
14:55Köşede bizim kuyumcu var Naim Efendi.
14:59Boz durup ne ediyorsa getiririm sana.
15:02Allah razı olsun senden.
15:04Amin cümlemizden.
15:07Ben artık gideyim.
15:09Deli Aziz'i damarına basmayalım şimdi.
15:13Hadi alazma artık.
15:14Güle güle abla.
15:39Güle güle abla.
15:39Demek paraya ihtiyacın var.
15:51Demek paraya ihtiyacın var.
15:52Canım annem.
15:54İnşallah bu sene de helvanı yapacağız.
15:58Allah'ım çok şükür.
16:21Gür.
16:26Aferin beni çağırmasınız.
16:29Ben de Selva Hanım'ın dosyası ile ilgili sizinle görüşecektim.
16:38Aslanım ne yapıyorsunuz siz?
16:40Kimsin sen?
16:42He?
16:43Kimsin?
16:44Aslanım ne oluyor ne yapıyorsun?
16:45Sen kendini ne sanıyorsun?
16:47Ne oluyor aslanım?
16:48Bu nasıl bir küstahlık?
16:50Ne yapıyorsunuz siz aslanım?
16:51Kimsin sen?
16:53Hangi sıfatla araştırma yapıyorsun?
16:55Ne araştırması aslanım ne diyorsunuz?
16:57Aftalı oynama.
16:58DNA testinden bahsettiğimi biliyorsun.
17:02Kimsin sen?
17:03Girmelerim kötü bir niyetim yoktu.
17:06Yiktan meskeş ile karşılaştım tesadüfen.
17:09Adamın çocuğu olmuyormuş.
17:12O yüzden boşanmışlar.
17:14Hira'nın da tuhaf darlamışlarını görünce...
17:15...gözden araştırma yaptım.
17:18Başka ne o söyledin he?
17:20Başka kime söyledin?
17:22Kim biliyor?
17:22Hiç kimsenin ben biri yok.
17:24Hiç kimsenin ben biri yok.
17:40Bu meseleden tek bir kişiye bile bahsetmeyeceksin.
17:43Duydun mu beni?
17:45Tek bir kişiye bile.
17:55Ne oluyor burada?
18:10Hangi meseleden bahsetmeyeceksiniz?
18:14Seni daha sonra konuşuruz.
18:17Gidebilirsin.
18:40Orhan Demirhan'da Sahra Asmaoğlu'nun...
18:45...yüzde doksan dokuz ihtimalle babasıdır.
18:49Bir cevap bekliyorum.
18:59Dernekle ilgili çözemediğimiz büyük bir sorunumuz var.
19:04Sadece dernek için.
19:09Aşırı tepki göstermiyor musun?
19:14Neye nasıl tepki vereceğimi biliyorum ben.
19:38Hadi baba bunu da iç, bu son.
19:41Bunu da içiyorsan bitiyor.
19:56Şunu da çevirelim, rahat rahat otur.
19:58Yok oturmayacağım ben.
20:01İçeri geçin.
20:03Uzanayım biraz.
20:04Ben götüreyim.
20:05Otursan otur.
20:06Ben gidelim.
20:33Ben bakıyorum.
20:34Ben bakıyorum.
20:34Ben bakıyorum.
20:35Ben bakıyorum.
20:40What do you want?
20:40What do you want?
20:42I'm talking to you.
20:44I'm talking to you.
20:44You're going to tell me.
20:46You're going to tell me.
20:46You're going to tell me.
20:49Who's going to tell you?
20:50She's coming.
20:51She's talking to me.
20:54Let's go.
20:54Get in.
20:55Get in.
21:00Get in.
21:07Get in.
21:08Hadi yürü.
21:14Seninle konuşmak istiyormuş.
21:17Artık'a yalan dolu dilinden neler dökülecekse hırsızın arsız kızı.
21:23Konuş.
21:26Ben Feri ablan telefonundan babamı aradım.
21:31Borcunu tamamlamak üzereymiş.
21:34Inşallah zamanda ödeyecek borcunu
21:36Bana bak sen kimden izin aldın o yalancı babanı aramak için?
21:40Azize sordun mu?
21:42Aslan'ın bu telefonu alıp alıp kimleri arıyor kim bilir?
21:45Ben para için aramıştım
21:46Babam borcunu tamamlayacağım deyince belki bilmek istersin diye
21:50Senin baban yalancı
21:51En aşağılığından hem de
21:54Para falan bulamaz
21:55Bulsa da gelip seni buradan kurtarmaz
21:59Ben anlamıyorum neden bu kadar
22:02Bilmeden seni kızdıracak bir şey mi yaptım?
22:14Şu kapıda durmadı
22:24Ece ne işin var gündüz vakti?
22:26Ay iyi valla ben de şaşırdım sonu abla
22:28Aziz istemez diyordum ama baya kendisi davet etti
22:31Vallahi hadi geç geç
22:38Selam
22:40Ay sen geldiğince uçarak geldin valla
22:44İyi yaptın
22:46Bak aklıma ne geldi
22:47Evde duracağımıza sinemaya gidelim mi?
22:50Çok güzel bir film gelmiş
22:52Gerçi daha önce kırk kere söyledim gelmedin ama
22:55Ne dersin?
22:57Olur gideriz
22:59Ay valla kabul etti
23:02Sen de duydun değil mi Suzan abla?
23:05Duydum duydum
23:06E çıkarsınız bir çay içelim önce
23:09E hazır çıkmışken de bir şeyler yeriz değil mi?
23:17Olur yeriz çıkarız birazdan
23:22Sen ne dikiliyorsun orada çalı süpürgesi gibi
23:25Hadi yerine
23:27Bana bak akşama da gel
23:29İşimiz var
23:33Aman geç kalma erken gel
23:36Sana öyle bir sürprizim var ki
23:38Feleğin şaşacak
23:42Ben size bir çay koyayım
24:00O kadınla çocuğun derhal buradan gitmesi lazım
24:04Orhun gerçekleri öğrenirse
24:06Bu aile bir daha toparlanamaz
24:09Ne olursa olsun
24:11Onlara buradan göndermemiz lazım
24:17Bir
24:28Çayınızı getirdim
25:05Bir isteğiniz var mı?
25:09İyi istirahatlar
25:34Bu sula sadece yönünü kaybedenler içindir
25:39Onun yanında ben varım
25:41Ben nefes aldığım sürece
25:44Sahra'nın pusulaya ihtiyacı olmayacak
25:52Girebilir mi?
25:55Gel
25:55Hoş geldin
26:10Hala yönünü bulmaya mı çalışıyorsun?
26:27Ohrun Bey'in misafirleri geldi
26:29Git bak bakalım bir istekleri var mı?
26:31Tamam Sütten Hanım
26:32Tamam Sütten Hanım
26:40Heh iyi ki geldin
26:42Ohrun Bey'in misafiri gelmiş
26:43Ben bunu bırakamıyorum
26:45Sen bakıver bir zahmet
26:47Olur bakayım
27:03Onca yıl
27:06Onca zaman
27:10Onca yaşanmışlık
27:12Böyle adiyençi unutulmuyor
27:18Geçmişin yükü
27:20Düşündüğümden daha ağırmış
27:30Yük ne kadar ağır olursa olsun
27:32Önüne bakmak zorundasın
27:53Bir de senin vicdan yükünü taşıyamam
27:57Dışarıda ne yapıyorsun?
27:58Ne durumdasın diye düşünemem
28:00Sen de beni düşünme
28:18Senin hiç yükün yok
28:20Sen
28:21O yükleri altı yıl önce attın sırtından
28:34Hoş geldin Feri abla
28:36Gel buyur
28:37Hoş buldum kızım
28:39Boğdurun demek ki küpeleri
28:44Hallettim bir şekilde kızım
28:47Bu da arta kalan
28:49Allah razı olsun senden abla
28:51Nasıl ödeyeceğim ben sana borcumu?
28:54İlahi kızım ne yaptım ki ben ödeyeceksin?
28:58Ama kalamam
28:59Teyzem hastalanmış
29:00Ona gitmem lazım
29:02Rabbim acil şıkkalar versin Feri abla
29:05Amin kızım sağ ol
29:06Ben yine uğrarım
29:08Hadi Allah'a emanet
29:14Altyazı M.K.
29:20Altyazı M.K.
29:46Ben sana demedim mi akşam gel diye?
29:48İlla ayağına mı gelmem lazım?
29:51Hadi yapacak bir sürü iş var
29:53Hadi
29:54Tamam geliyorum
29:56Hadi oyalanma
30:08Seyrin Hanım'a
30:09Seyrin Hanım'a kimseye bir şey söylemeyeceksin dediniz ama
30:12Ne kadar güvenebiliriz ki ona
30:15Ona değil
30:18Korkusuna güveniyorum
30:19Sözümü dinlemezse
30:22Sözümü dinlemezse
30:27Altyazı M.K.
30:47O Lovely
30:51It's like a bomb like a bomb in the corner of the world.
30:58That's what I'm talking about.
31:02The woman with the child,
31:05the woman with the child,
31:06the woman with the child,
31:06and the woman with the child.
31:33You still need to find your eyes?
31:38You still need to look at your eyes?
31:40You still need to look at your eyes.
34:29I need you to stay in the world.
34:35I don't have to stay in the world.
34:38You stay in the world.
34:39I'm the only one who has been in the world.
34:59I'll see you soon.
35:30That's the one that you saw in the end, it was very good.
35:33I was like, I was like, I was like, I was like, I was like, I was like, I don't
35:38know.
35:39I was like, I don't know.
35:46I'd say it and stay the same.
35:50I'm so jealous.
35:59I've never been so jealous of you.
36:02...you're left.
36:04Now I'm in love, in love...
36:07...you're left with me and the other...
36:13...you're left with me.
36:14I've been working for you in a sort of situation but it wasn't.
36:17I've been working for you again.
36:19You've been working for me every night.
36:22What did you do for me?
37:16Hemen giyinme odasına gel.
37:39Ay tamam ovalıya ovalıya kazıdın iyice.
37:43Bırak şovu.
37:44Daha bak şunu tozu alınacak.
37:46Sen dola bir it yerine.
38:11Ay tamam vazgeçtim.
38:12Bırak şimdi sakatlanacaksın.
38:14Başıma iş açılacak.
38:15Tamam istemiyorum.
38:16Sen şurayı sil.
38:22Kolay gelsin kızım.
38:24Sağ ol Akif amca.
38:26Babacım gel.
38:27Geç otur gel.
38:28Gel yerine gel.
38:35Dinlendin mi?
38:37Evet dinlendim.
38:38Bir isteğin var mı Akif amca?
38:41Sağ ol evladım eksik oldum.
38:44Ben şu suyu değiştireyim o zaman.
38:59Ah babacım.
39:01Üzülmeni hiç istemiyorum ama.
39:03Sen bu kıza böyle iyi davranıyorsun ya.
39:06Benim şurama bir şey oturuyor.
39:08İyi kız Elif.
39:11İnsan kız.
39:13Ama babacım.
39:15Senin şu iyi niyetin yok mu?
39:16Tamam iyi seviyorsun.
39:18Hoş seviyorsun ama.
39:19Bu kız bana birini hatırlatıyor.
39:21Şimdi adını anmayayım ama.
39:23Aynı onun gibi.
39:25O da senin bir dediğini iki etmezdi.
39:27O da her istediğini yapardı.
39:29Hani ne oldu sonra?
39:30Çıktı değil mi gerçek yüzü?
39:32Melek yüzü şeytanmış meğer.
39:38A aslanım.
39:40Hoş geldin gel.
39:41Gel ne zaman geldin Aziz'im?
39:45Baba iyi misin?
39:47İyi iyi.
39:48İyi.
39:49Sadece ilaçları bitti.
39:50Yarın eczaneye uğrayıp alacağım.
39:52Var mı paran?
39:53E var vermiştin ya geçen.
40:15Dur sen dur.
40:17Asıl kıyamet yarın kopacak.
40:20Kardeşimi sana kaptırayım da.
40:21Parasına da namına da sen ortak ol.
40:23O göz var mı bende?
40:37Bu kız bana birini hatırlatıyor.
40:39O da senin bir dediğini iki etmezdi.
40:42O da her istediğini yapardı.
40:43Hani ne oldu sonra?
40:44Çıktı değil mi gerçek yüzü?
40:47Melek yüzü şeytanmış meğer.
40:48Melek yüzü şeytanmış meğer.
40:52Melek yüzü şeytanmış meğer.
41:01BüyPlay yüzü şeytanmış olsun.
41:03Buyurun Orhan Bey.
41:13Bahsene gidecek.
41:16Baş üstün efendim.
41:18I'm sorry, I'm sorry.
41:48What are you doing?
41:48What are you doing?
42:17What the hell are you doing?
42:18Someone?
42:19Who are you doing?
42:22Who are you doing?
42:23No.
42:24Who are you doing?
42:26Who are you doing?
42:28Who are you doing?
42:31Your husband will be doing the same thing.
42:40I will show you to you.
42:42I don't
42:49If you speak
42:50No !
42:52I say it's not
42:53I am not
42:55You are
42:56You are
42:58You started
42:58You
42:59You had
43:00You have
43:00You
43:00You
43:03What the
43:04You
43:04You
43:04You
43:05You
43:05You
43:05You
43:05You
43:33He was probably telling me that the truth was told.
43:44Look at that.
43:48I would like to buy a lot of wine.
44:08I don't know.
44:33I don't know.
45:03Oyun benim sırtımda.
45:06Hepsini hala ben taşıyorum.
45:12Oyun bu kadar ağırsa...
45:15...hepsi senin suçun.
45:49Allah Allah!
45:53Nereye koydum ben bunu ya?
45:56Of!
45:59Ay bulamıyorum çıldıracağım.
46:06Ne arıyorsun?
46:08Ay buraya para koymuştun babamın ilaçları için.
46:10Onu bulamıyorum.
46:11Başka yere koymuşsun.
46:12Yok buraya koydum eminim.
46:15Demek ki başka yere koydun hatırlamıyorsun.
46:18Al şunu.
46:20Sonra bakarsın ona.
46:29Günahı boynuna ama.
46:31Dün o kız temizledi buradaki dolapları.
46:34Ne var temizlediyse?
46:36Telefonla babasından para istediğini duydum.
46:40Borcu sormuştur.
46:41Yok basbayağı kendisi için istedi.
46:45Ne yapacak ki parayı?
46:47Valla hiç bilmiyorum.
46:48Ama çok acil para lazım dedi.
46:58Aziz!
47:03Aziz!
47:04Dur!
47:05Dur!
47:06Dur!
47:26Bu ne?
47:29Annemin seneye devresi için helva.
47:32Kız sen dün akşam bizim salondaki dolabı temizlemedin mi?
47:36Temizledim.
47:38He.
47:38Babandan da para istedin.
47:40Yalan mı?
47:41He?
47:42Evet istedim ama neden soruyorsunuz?
47:45Bir şey mi oldu?
47:47Sen bunları alacak parayı nereden buldun?
47:52Ben Peri ablaya...
47:55...küpeleri mi verdim?
47:56Kulumcu da bozdursun diye.
47:58O da bozdurup bana parayı verdi.
48:00Neden soruyorsunuz? Bir şey mi oldu?
48:03Doğruyu söylüyorum.
48:06Doğruyu söylüyorum.
48:08Niye bir şey demiyorsunuz? Ne oluyor?
48:12Feria, ne dedin?
48:13Feria hangi kuyumcuda bozdurmuş bu küpeleri?
48:17Naim, Naim demişti.
48:21Naim, şimdi anlarız.
48:26Neyi anlarsınız? Ne oldu ki anam, demiyorum.
48:32CEO's.
48:33Hello...
48:34...Naim Abi Aziz ben.
48:36Terzi Ferreya'yı tanıyor musun sen?
48:39Tanıyorum tabii, malcolm edin sana.
48:41Dün sana uğradım abi o.
48:43Bu uğradıysa da geri dönmüştür oğlum.
48:46Cenazem vardı.
48:47Memleketteydim 2 gündür.
48:49Bugün açtım ben dükkanı.
48:52Anladım abi, başın sağ olsun.
48:55Görüşürüz sonra.
49:07What?
49:08Why do you not touch me?
49:29I don't know.
50:06I don't know.
50:36I don't know.
50:37Yok bir şey, yok bir şey.
50:39Hadi devam et.
50:41Kanıyor ama.
50:42Olmaz bir şey be.
50:44Hadi hadi devam et sen bakayım.
51:05Ne oldu?
51:07Piştim.
51:11Küçük bir sıyrık.
51:14Korkma.
51:18Hadi gel.
51:20Gidip temizleyelim.
51:22Gidemem ki.
51:23Puan kaybederim sizin eve gidersen.
51:27Öyle mi?
51:28Evet.
51:30Annem öyle diyor.
51:31Bir sınava gidelim mi?
51:36Peki.
51:38Madem öyle istiyorsun.
51:42Annesine haber ver.
51:44Evet.
51:44Tereşe başına.
51:47Hadi bakalım.
51:50Tereşe başına.
52:03I don't know.
52:21I don't know.
52:23I don't know.
52:23I don't know.
52:24I don't know.
52:25I don't know.
52:25I don't know.
52:26I don't know.
52:26I don't know.
52:41I don't know.
52:52I don't know.
52:59I don't know.
53:31I don't know.
53:31I don't know.
54:04I don't know.
54:26I don't know.
54:59I don't know.
55:36I don't know.
56:08I don't know.
56:35I don't know.
57:02I don't know.
57:29I don't know.
Comments