- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Пранка
00:30Почетен гост на този хотел
00:31Щом се скараме, му се изчерпят глупавите аргументи
00:34Отива там
00:36Мисля, че дори има приготвен куфър
00:38За извънредни положения
00:41Какво е направила, Бранка?
00:44Има любовница, младо момиче
00:46Не вярвам
00:49Повярвай, повярвай, скъпа
00:51Но Арналдо сигурно
00:53Сигурно е полудял
00:55Сигурно, защото не мога да си обясня
00:57По друг начин това, Бранка
00:59Младо момиче
01:00Въпреки, че има прекрасна, красива и русокоса
01:04Жена като теб
01:04Рост, толкова си мил
01:06Благодаря, аз красива и русокоса
01:08Знаеш, че редко правя комплименти?
01:10Знам, много си пестелива
01:14А момичето откъде?
01:16От клуба
01:17Откъде другаде
01:18Нали ти казах, че от известно време
01:21Арналдо не излиза
01:22От този клуб
01:24Не се е досетих, защото в началото
01:26Го критикуваше, присмиваше се
01:28На членовете
01:29Чувствам бали на масата за покер
01:31Или играя ли тенис
01:32За да се правят на млади
01:34И внезапно
01:35Стана негов постоянен посетител
01:38В началото ми хареса, защото
01:40Докато беше навън
01:42Се чувствах спокойна вкъщи
01:44Нямах нищо против да ходи там
01:46Добре е, когато мъжът излиза сутри
01:48Не се връща вечер
01:49Да ти се мутае вкъщи и психически турмоз
01:52Така е, за това не обърнах внимание
01:54И го остави
01:55Но после започнах да подозирам
01:58Заради постоянството, с което ходяше там
02:00Два пъти седмиц, но по три часа най-много
02:03След работно време?
02:05Именно
02:06Защото през ликенда, когато хората обитновено ходят там
02:09Той правеше бърбекю ворони
02:11Смек, Вирджиния и Степ
02:14Изабел
02:15И мъжете ви, разбира се
02:17Изабел е сама?
02:18Но Изабел е в добица, така че не се брои
02:22Виждала ли си любовницата?
02:23Не
02:24Но ще открия коя е
02:26Тази жена не знае с кого си има работа
02:29Не, че ме е грижа за Арналдо
02:31Няма да се хъбя заради него
02:33Само, че тя е хитра и опасна
02:38Измъква каквото може и каквото не може от Арналдо
02:41От документите, които успях набързо да прегледам
02:43Видях, че е измъкнала над един милион долара от този глупак
02:47Господи, какъв апетит
02:48Да, да, апетит
02:49Но не за името, а за парите ми
02:52А какво смяташ да правиш?
02:55Ще не ема частен детектив
02:57За да следи Арналдо всеки ден
03:00Всяка минута
03:01Като негова сянка
03:03И да разбере поне къде се крие тази жена
03:06Но, Бранка, за какво ти е детектив?
03:10Унизително, но какво да правя?
03:12Аз не мога да следя Арналдо
03:14Ако ме разкрие, ще ходи всеки ден на черква
03:17Само за да покажеш, че е светец
03:21Остави това на мен
03:23Аз ще разбера коя е тази жена
03:25Не
03:26Да
03:26Вече съм ти доказала колко съм добра
03:30В изпълнението на високорискови задачи
03:32Така е, Рос
03:34Невероятна си
03:35Истинска професионалистка
03:41Мислиш ли, че можеш да помогнеш на Нандо, татко?
03:44Ами, Алсел ме въведе в случая
03:47Следователят Тенорио също
03:51Нещата са по-зле, отколкото мислех
03:54Но
03:55Ще видя какво мога да направя
03:57Моля те, направи невъзможното
04:00Обещавам ти повече нищо
04:01Няма да искам от теб до края на живота си
04:05Имаме доверие на Алсел, но
04:07С теб се чувстваме по-сигурни
04:10Видя ли
04:12Виждате ли, че баща ви е ваш другар
04:15Ваш приятел
04:16А не чудовище, каквото брънка ме изкарва
04:19Всички имаме проблеми с брънка
04:26Дори когато не им дават повод
04:28А какво остава, ако има?
04:30Хайде, хайде вървете
04:32Оставете ме да работя
04:35Довиждане, татко, благодаря ти
04:36Довиждане, скъпа
04:37Пази се
04:56Къде са останалите?
04:58Закъсняват, както винаги
05:01Добро утро
05:02Добро утро
05:03Добро утро, моля, да ми извините
05:08Седнете, ако обичите
05:09Добро утро, Марсел
05:11Да не губим павече време, да започваме
05:18А, Тилио?
05:19Всеки момент ще дойде
05:21Прегледах индексите на Нью-Йоркската борса, която ми даде Изабел
05:24Да, индексът да от Джонс е доста променлив и се притеснявам, защото вече се отразява на борсата в Йоу де
05:31Жанейро
05:33Да, да, и аз го забелязах
05:34Вярно е
05:37А сделките с американците, какво е положението при американците?
05:41Продават, може би до края на деня положението на Уолстриет ще се нормализира и ще започнат да инвестират парите, които
05:48са изтеглили сутринта
05:50Паула, кажи на Леонардо да следи движението в интернет и да ни информира на всеки 15 минути
05:57Добре
05:57И се свържи с Тилио
05:59Да
06:04Е, какво предлагаш, Изабел?
06:08Предлагам незабавно да продадем част от акциите на компанията, преди цената да падне още
06:15Пазарът е доста непостоянен, ако се забави много, акциите дори могат да се сринат
06:20Не, не можем да позволим това
06:22Не е толкова лесно, никога не сме продавали толкова прибързано
06:25Опасно е, не знам
06:26Трябва да действаме
06:28Имаме падежи, които изтичат днес, утре и нали знаете един ден за къснение?
06:33Лихвите са високи, не можем да рискуваме
06:37Разреши продажбата
06:39Момент, момент, според мен е по-добре да изчакаме борсата
06:43Да се успокои
06:44Разреши продажбата, Изабел
06:45Почакай
06:48Изабел, разреши продажбата
06:50Не можем да рискуваме, Арналдо
06:59Ще продадем малко
07:03Необходимото, за да платим най-належащото и ще наблюдаваме реакцията
07:07Така, по-добре ли, Арналдо?
07:09Марсело, съгласни?
07:12Страхливо решение
07:14Но приемам
07:16Добре, Изабел продай акциите, но ако конкуренцията разбере, че се отърваваме от акциите, няма да стане никак добре за нас
07:26Ще се погрижа, Арналдо
07:28Извинете
07:31Сега трябва много да внимаваме
07:33Така каза господин Алсел на Нандо
07:36Всичко, което каже пред съдията, ще бъде окончателно
07:40Имал съм малко възможности да говоря с Нандо, но ми се стори сериозен младеж
07:46Не от онези, които вършат глупости
07:50Освен това е пилот на хеликоптер
07:52За да управляваш такава машина, трябва да притежаваш хладнокръвие, нали?
07:59Сега, когато баща ми се включи в случая, съм по-спокоен
08:02Той има повече тежест
08:05Повече опит
08:06Това е от нас
08:08Много го обичаш, нали?
08:11Да
08:11Но бих се радвал, ако бяхме по-близки, както с теб
08:17Станахме наусетно, приятели
08:19Веднъж се заговорихме
08:21Дори планирахме да пътуваме заедно
08:23Мисля, че Леонардо се нужда от приятелкато, Тепатилио
08:27Той се разбира с баща, не обожава го, но баща ни особен
08:31Един ден му се кара, не следващия го прегръща
08:34Е, аз съм на разположение
08:36Не забравяй, че днес си навечеря вкъщи
08:39Лео, търсят те навсякъде, баща ти иска да...
08:43Какво се е случило?
08:44Иска да следиш движението на Нью Йорк с катаборса в интернет и да докладваш на всеки 15 минути
08:49Добра е, отивам
08:54Първото участие на Лео в съвещание
08:58Съвещание!
08:58Започнаха преди 10 минути, втората ми задача беше да те заведа там
09:03Трябва да излезем за попитие през уикенда, обещавам да изведа Елена и Едуардо откъщи
09:15Значи си против брака изобщо?
09:17Не, само против моя
09:20Но съм си мечтала за това
09:22Как влизам в църквата с булчинска рокля, с шаперки, комове, ослепителна сватба
09:29Така ли? И може ли да знам кой е бил младоженецът?
09:33О, бяха толкова много
09:35Но ти какъв имаш предвид? Някой нормален?
09:39Значи си се омъжвала за някой ненормален, така ли?
09:42Мечтите си съм се омъжвала дори за Паун Нюман, тогава бях 13 годишни
09:45Така ли?
09:46Да, омъжвала съм се и за Бандерас
09:50Какво ще кажеш?
09:51Мурга е в цигански тип с гореща кръв
09:58Но не мечтая да се омъжа за теб, защото това е възможно, постижимо
10:04А аз не мечтая за възможни неща
10:06Обичам да мечтая за невъзможни
10:16Помисли добре, сесър
10:20Да се откажеш от всичко това?
10:23Не го приема и така и вед
10:25Нуждая се от почивка, за да подредя живота си
10:28Когато се върна, ще реши какво да прави
10:38Извинайте
10:43Възползвай се от пътуването, забавлявай се
10:46И най-вече мисли
10:51Сега, внимавай много какво ще ти кажа
10:56Върни се тук, в този кабинет
11:02Върни се само
11:03Ако си готов да продължиш работата си като лекар
11:10Разбрахме ли се?
11:15Приятно пътуване
11:20Ако си тук, върни се
11:42Амор
12:12Сесър
12:20Здравей, скъпа
12:21Как си?
12:24Знаеш ли, че так му мислех за теб?
12:27Имам чувството, че си ми прочела мислите
12:31Дона Бранка, имате ли някакви новини?
12:35Ааа, да
12:36Знеш ли, какво ми каза адвокатът?
12:38Че съдята ще насрочи изслушването веднага след карнавала
12:42Да, извинете, че ви безпокоя, но съм толкова притеснена
12:48Да, скъпа, разбирам те, ти си майка, но Бог ще помогне на момчето ти
12:54Скъпа, знаеш ли, чух прекрасни отзиви за салона ти в Митерой
13:02Уверявам те, много искам да дойда
13:06И държа да ме обслужиш лично
13:10Ще поверя русата си коса на твоите ръце
13:14Моля ви, Дона Бранка, аз съм никоя
13:16Вие сигурно си правите прическата извън Бразилия
13:21Правила съм си и косата в Париж, Нью Йорк, Лондон
13:25Защо да не си я направя в Митерой?
13:29Чудесно, успях да те разсмея
13:32Струваше си
13:33Моят девиз е да живем с надежда
13:37Благодаря, благодаря, Дона Бранка
13:41Да, обадете ми се, ако научите нещо
13:45Разбира се, скъпа, щом науча датата на изслушването
13:49Ще ти се обадя
13:50За нищо обаждай се по всяко време
13:53Целовки
13:54Каква досадна жена, мъжът ви
13:57Сигурно за това пие
14:01Лидия, пристигна
14:05Писмото за работата, което очаквах
14:07Даде ми го опостренят
14:10Господи
14:11Така, оресте с греко
14:13Внимание
14:23Оре сте, сприличаш на дете
14:25Оре сте с греко
14:28Внимание
14:29Отвори го
14:32Така
14:34Уважаеми господин
14:36Греко
14:40С настоящето ви уведомяваме, че не сме разгледали и молбата ви
14:45За работа във фирмата
14:48Тъй като надхвърляте възрастовата граница
14:53Това е всичко за момента
14:59С уважени
15:07Тате
15:09Тате
15:11Денис каза, че е пристигнал отговорът от фирмата
15:14Видя ли го?
15:15Да, видя го
15:16Ето го
15:17Мястото вече е било заето, но
15:20Имат данните ми
15:21И казаха, че що
15:22Не поправим си, орестеш
15:24Защо пълниш главата на детето си измислици?
15:27Какво искаш?
15:28Да стане като Едуарда
15:30Без да познава света до деня
15:32В който се умъжи
15:34Израсна в измислен свят
15:35Не се карай на баща ми
15:37А ти върви в банята
15:39Уморена съм
15:40Уморена съм
15:42Да слушам само лъжи и критики
15:44Писна ми
15:47Писна ми от всичко
15:49Писна ми
15:58Прибрах се, мамо
16:00Мамо, няма с какво да облека Марселиньо
16:02Всичко му е омалял
16:03За това ти казах да не му купуваш всичко наведнъж
16:06Децата на тази възраст ръстват бързо
16:09Не износват дрехите
16:10Но му купих много красиви неща от един магазин на площада
16:14Продавачката обеща да ми намери едни неща, които нямаха
16:18Штом ги получи ще отида да ги взема
16:21Тадиня
16:22Вече тръгвам от ателието с Едуарда
16:25Разказай
16:27Добре
16:27Дойде да ме видиш, ще се върнем заедно
16:30Приготви риба на фурна, както я обича Тилио
16:34Да, ние след малко идваме
16:36Нали?
16:37До чуване
16:39Върви, че ще изпуснеш автобуса, върви
16:41Значи и до утре
16:43Не казвай това, не го казвай, моля те
16:45Мачът на ветераните от Гойта Казес в кампус е свещен
16:49Няма да го пропусна заради
16:50Скъпа, веднъж тръгнах от тук в проливен дъжд
16:54И пак успях да пристигна
16:56И какво стана?
16:57Победихме с 6 на 0, Американо
16:59Добре, върви, ще те откарам до края на квартала, за да те целуна на раздяла
17:04Гойта Казес
17:06Една слабка целувка на раздяла с бебчето ми
17:08Кажи ми нещо
17:09Добре
17:10Нестина ли ще ти липсвам много, мамче?
17:12Много
17:13Ще ми е мъчно, мъчно, много мъчно
17:15Ела
17:16Хайде, скъпи, да вървим
17:18Хайде, излез
17:19Гойта Казес
17:21Гойта Казес
17:24Уилсън
17:24Уилсън
17:26Да?
17:27Ритиня е много топла, температурата и не спада
17:30Трябва да е заведен при доктор Жеме
17:33Не се тревожи, ще му се обадя, за да ни приеме утре
17:37Толкова е горещо и скъпия със студена вода
17:39Може да падне температурата й
17:42Уилсън
17:43Минах да ти кажа чао
17:46Стадион Ари Ди Оливайра ме очаква
17:49Гойта Казес, гойта Казес
17:51Гойта Казес
17:52Ще не река гола, злат, но сладки ще в чест на мамчето
17:57Гойта Казес
17:58Е, доиждане, до скоро
18:01Успех
18:02Да вървим Бепчо
18:03Гойта Казес
18:05Гойта Казес
18:06И гол
18:06Гойта Казес
18:15Още не съм сключил договор с нито една верига супермаркети
18:18Защото работата, която върших в Сао Пауло
18:22Беше с най-ново поколение компютри
18:25А тук от разговорите с някои хора
18:27Добих впечатление, че още са ферата на пишещите машини
18:32Трябва да се включиш в някой силен екип, който да се е възползвал топитът
18:36Добър вечер
18:38Добър вечер
18:48Така
18:55Сатана, сатана, сатана
18:59Сатана
19:25Сатана
19:43Гарантирам ти, че днес никой няма да спечели
19:53Тангото винаги е било музиката, която предпочитам
19:56Той е за хора, в чието вени тече кръв
19:59Освен това танцуваш превъзходно
20:01Скъпа, тангото не се танцува, то се усеща като балете
20:05Кавалерът води дамата в един чувствен спектакъл
20:08Ако всички стъпки се следват точно, накрая винаги завършва с любовна целувка
20:15Винаги гарантирано
20:17Чувала съм, че след едно танго, което двамата сте изтанцували, сте се оженили
20:24Подпали ли сте дансинг?
20:26Да, след това танго се осмелих да целуна за пръв път Елена
20:31Звучи толкова романтично
20:33А казват, че в младите вече няма романтика
20:37Всъщност, романтичен е духът, а духът няма нищо общо с възрастта
20:43Това е въпрос на емоционалност, на чувствителност
20:46Да
20:47Както виждаш, омажила съм се за прелъстител
20:50Скъпа сестрички, надявам се и аз да намеря жена с романтична душа, която да целуна след края на тангото
21:00Тогава да вървим да танцуваме, за да не изгубя чара си
21:03Добре, да вървим
21:05Може би през това време Педро ще е намерил подходящата партньорка за тази толкова специална вечер
21:12Мисля, че трябва да отидем всички
21:15Включително Лео и Кати
21:17Но аз само ще гледам, защото не съм танцор като Атилио
21:21Вързан съм в краката
21:23Да, и аз не умее да танцувам танго, не е в стила ми
21:27Но можем да се научим задно
21:33Магнолия, къде си научила всички тези неща?
21:38От телевизията, откъде другаде
21:40Гледам всичко
21:42А после ми хрумват куп и дей
21:45И ми се иска да ги приложа на практика
21:51Не съм свикнал да пия, а това вече е третата ми чаша
21:57Чудесно, сладурче
22:00Така ще се отпуснеш
22:02И ще станеш по-изобретателен
22:06Неопоздан
22:07Дързък
22:08Пламенен
22:09Както на мен ми харесва
22:12Ти си луда
22:13Луда
22:14Да, и никой лекар, нито електрошокове
22:18Не могат да ме изликуват след като се срещнах, сладурче
22:21Не знаеш колко студени душове вземам на ден
22:24Спокойно, скъпи
22:26Представа, нямаш колко
22:28Купчета лед използвам
22:31И едно не остава в хладилника
22:33Магнолия, е
22:35Момент
22:35Сега
22:36Почакай, малкия
22:37Още не сме започнали ордьовара
22:40А ти искаш основното ястие
22:43Виж
22:45Приготвила съм
22:48Пътпадачи яйца
22:51И миди
22:54Афродизиакса
22:56Превръщате в звяр
22:59Още повече
23:04Ела тук, жребецо
23:10Сигурен съм, че ще си допаднете, стражано
23:12Той е работлив
23:14Сам се е издигнал
23:15И е натропал значително състояние
23:18Защото винаги е ценял труда, усилията
23:21Подкрепела е квалифицираните и предприемчиви хора
23:24Като него
23:25Да, спълням си го смътно от сватбата на Едуарда
23:29Но
23:29Не успяхме да поговорим
23:32Защото същата вечер се върнах в Сао Пало
23:34Жена му ми се стори много симпатична
23:37Да, Мек и чудесен човек
23:39Обича да излиза в светската хроника
23:41Да се изтъква
23:43Но в никакъв случай не е
23:47Презноглава жена
23:48Даже съм чувала, че участва в благотворителни демсти
23:53Префарцунена е, но е добра
23:55Обожавам Дона Мек
23:59Време беше да се обадиш
24:01Можеш да определиш ден, за да се срещнем, Матилио
24:04Ще подготвя списък с дейностите ми
24:07За да видя как работя, как се справям в моята област
24:12Вярвал в това съдружие, Педро
24:14Те са много приятни, много мили хора
24:16Да, единствената опасност е едно диво звърче, което Мек има
24:21Хап е ужасно
24:24Но, скъпа, Мек има само едно кученце и Нес, което е много кратко
24:31Да, нали?
24:32Но нямам предвид и Неса една изрусена злобарка, която е по-отровна и от пепелянка
24:38Много по-отровна
24:40Лаура, права ли съм?
24:42Май, тук има някакъв конфликт, нали?
24:46Лаура превърна в ад брака на Едуарда
24:49Извинявай, Лео, но ако хвана приятелката ти, ще я направя на кайма
24:53Аз не бих я сервирала, защото тук се храним с първокачествено месо
25:00Лаура е непоносима
25:01И не се извинявам за това
25:03Нека оставим Лаура настрана
25:06Ти оставил ли си я?
25:09Мисля, че да
25:11Когато си сигурен, обади ми се
25:15А сега, основното ястие
25:19Вече включих фурната
25:21Нека изчакаме да се загрее, да се опече добре, защото
25:25Ако го извадим по-рано, губи вкуса си
25:30А ако го извадим по-късно, прегаря
25:33А ако не го извади, ще умрем от глад
25:35Коремът ми вече кракори
25:37Да, избрах едно леко ястие
25:40Приготвя се за около 40 минути приблизително, иначе е вреди на храносмилането
25:4840 минути
25:50Ще издържиш ли?
25:53Или не?
25:55Ела
25:57Ела тук
26:03Яденето е на масата
26:04Тадиня
26:06Вечерята е сервирана, господине
26:08Тогава да вечеряме?
26:11Заповядайте
26:14Ела
26:15Кати, ще седнеш ли до мен?
26:17Не, няма да вечерям, вече ядох
26:19Дойдох, за да си поприказвам с вас
26:23Сядай, Педро
26:24Там си добре, нали?
26:28Няма ли да седнеш с нас?
26:30Наистина не мога, трябва да науча диалозите за един кастинг за утре
26:34За киното е
26:36Ще се справиш, сигурен съм
26:39Лео разбира много от кино
26:40Само като зрител
26:43Кати, после е лаза да ни разкажеш повече подробности за проекта
26:48Добре
26:48Лека нощ на всички
26:50Лека нощ
26:51Довиждане
26:53Лео, седни тук
26:56Катарина е ангел, мили
26:57Да, беше доста лудичка, но сега е ангел
27:01Тадиня, поздравления
27:02Масата е прекрасна
27:04Много е изискана
27:06Чувствам се поласкана, що ми идва от вас
27:09С който разбира толкова от супермаркети
27:12Тадиня
27:17Но какво общо има супермаркетът с подредбата на масата?
27:23Нищо, просто не знаех как да отговоря на комплимента
27:27Благодаря
27:30Педро, надявам се тези ароматни подправки да ти харесат
27:33Донесохме ги от Италия и се съчетават чудесно с рибата
27:39Възхитително и вкусно
27:40Ето защо сестра ми сега е по-хубава от всякога
27:49Искам да бъда най-хубавата на маскения бал
27:52Да накарам другите да позеленеят от завист
27:55Горкият ми портфел
27:57Татко, ставаш много стиснат
27:59Ако не контролирам капризите ви, не знам докъде ще стигнем
28:03Тръжано, трябва да гледаш на бала с маски като на инвестиция
28:07Ще излезем светската хроника
28:11Вестници, изписания, радио, може дори по телевизията
28:14Всъщност, ще изхарчиш много повече, ако трябва да платиш за реклама в медиите
28:23Така погледнато звучи успокоително
28:25Ми да
28:26Не искам да пилея пари на вятъра, но щом има полза
28:29Нещата вече се променят, нали?
28:36Марсело, дали ще дойде?
28:38Време беше да попиташ
28:39Пазя това, което е мое
28:41Само, че не го притискай толкова
28:44Но не прекалявай, госпожичке, защото те наблюдавам
28:48Много внимателно
28:50Още не разбирам това твое влизане в света на спорта
28:55Виж, това е братче на този и двамата следят всяка твоя стъпка
29:01Мамо, това е турмос
29:03Още не си видяла нищо
29:05Брат ми би трябвало да е тук
29:07О, пазил ме Бог
29:09Преструваш се?
29:11Не
29:12Просто оме страх
29:14Ти си
29:16Мил
29:18Приятен
29:19Възпитан
29:20И брат ми е такъс
29:25Не
29:26Оптическа иллюзия
29:28Ако се вгледаш внимателно, ще видиш, че
29:31Марсело е неприятен
29:34Груп
29:34Невъзпитан
29:36Невъзпитан
29:37Непоносим
29:39Какви е пите ти използваш?
29:42Обрисуваш брат ми с твърде черни краски
29:48Благородно е от твоя страна да защитаваш личността на арогантния си брат Лео
29:54Но
29:54Познавам Марсело отблизо и
29:59Мога да те уверя, че е двойствена натура
30:02Да
30:03Когато му изнася е изтънчен чаровник
30:06Само, че в действителност е
30:10Грубиян
30:11Пещерен човек
30:12Един
30:13Знаеш ли какво си мисля?
30:17Че мразя брат ти, разбира се
30:19Не
30:22По-скоро, че обичаш страстно брат ми
30:29Сигурен съм
30:34Да
30:37Не мога да забравя, Марсело
30:46Защо да го забравяш?
30:49Двамата се обичат, очевидно е
30:54Да
30:57Обичам Марсело, но
30:59се чувствам наранена, унижена
31:04Марсело също е наранен и унижен
31:08Личи си от агресивното му поведение
31:10Воюва с целият свят, защото те изгубил
31:16Той много те обича
31:21Да, но
31:24Чувствам, че тази любов само ще ме унищожи
31:27Както и него
31:31Любовта ни няма бъдеще
31:33Няма втори шанс
31:35Трябва да умре
31:38Сигурна съм, че любовта ми към Марсело ще огасне с времето
31:43Опитвам се с всички сили да постигне това
31:45Не разбирам
31:48Да позволиш такава любов да умре
31:53Цял живот търсим човек
31:54Когато да обичаме и да сме щастливи
31:58И е толкова сложно
32:02В живота ни има много повече омраза, отколкото любов
32:08Да, но хората също
32:12Унищожават иллюзиите ни твърде лесно
32:16Мисля, че иллюзията трябва да бъде подправка
32:21Стимул за любовта
32:22Но не и нейната основа
32:27Защото чувството и хората са истински
32:32Когато човек фантазира твърде много
32:34Не е в състояние да види реалния живот
32:40За да бъде една любов пълноценна
32:43Трябва неизвестна доза фантазия
32:45Но и да сме стъпили здраво на земята
32:47В реалността
32:52Ти също си романтик
32:56Да
32:58За това съм и лесно ураним
33:01Понякога срещам човек и си мисля
33:04Намерих любовта на живота си
33:08Сближаваме се, опознаваме я, харесваме я
33:12А когато се обърна
33:14Тя вече е с друг
33:17Вече има друга връзка
33:21И се чувстваш много нещастен
33:24Да
33:27И оставаме скотнежа за нещо прекрасно
33:30Което така и не се е случил
33:32На което
33:34Не сме дали шанс да се случи
33:39Всякаш си пропуснал срещ
33:40Всякаш нещо
33:42Ти е попречало точно в този ден
33:44Да срещнеш любовта
33:49Разочаровващо е, нали?
33:52Разочаровващо е, защото
33:54Умира преди да е покълнало
34:00Не прахосва и любовта, Едуард
34:05Защото е безценна
34:11Знаеш ли, Лео
34:14Мисля, че Марсело изобщо не е за мен
34:17Нито аз за него
34:18Може би подходящата жена за него наистина е, Лаура
34:22В действителност, те никога не са се разделили
34:25Не го оставя на Мира, но той не се интересува от нея
34:29Той така казва, но
34:31В действителност не е вярно
34:36Спали са заедно, Лео
34:37В апартамента ни
34:39В леглото ни
34:40Сигурна ли си?
34:41Почти сигурна
34:43Интуицията ми не ме лъже
34:46Сякаш парфюмат на Лаура е навсякъде
34:49Просмукал се е във всяка мебел
34:51Присъствието ѝ е много силно
34:54Усещам го навсякъде
34:56В къщи и в самия
34:59Марсело
35:01Колкото и да отричат, знам това със сигурност
35:04Виждаш призрака на Лаура навсякъде
35:09Тя точно това е искала
35:11И ти си се хванала
35:12Искала е да се измъчваш и си паднала в капана
35:16Не може да се примири, че изгубила Марсело заради теб
35:21Иска отново да го спечели, но не от любов
35:26Иска да го спечели отново само
35:29От желание е да ти го отнеме
35:39Никога не съм говорила толкова открито за чувствата си с някого
35:44Нито аз
35:47Трудно е да говориш за любов, без да се чувстваш като глупак
35:56Време за десерта, момче
36:01Ела
36:01Но след тя да не е вредно, Магнолия
36:04Аз ще те оправя, скъпи
36:05Ела
36:09Ела
36:09Магнолия
36:10Магнолия
36:11Какво е това?
36:13Отвори
36:13Момент, идвам
36:16Женези отам ли си?
36:17Знаят, че съм тук
36:18Идвам
36:19Идвам
36:21Божичко, божичко, божичко, божичко
36:26Ключа
36:26Къде оставих ключа под дяволите?
36:29Спешно е
36:29Ключа
36:30Идвам
36:31Момент
36:32Магнолия, отворете
36:33Господи, къде е ключът?
36:36Къде си го оставила?
36:38Не знам
36:38Къде падна?
36:41Идвам
36:42Момент
36:42Какво е това бързане за Бога?
36:44Магнолия, спешно е
36:47Майчице, подреди бързо
36:50Хайде
36:51Идвам
36:52Момент
36:53Идвам
36:53Идвам, да
36:56Бързо, отворете вратата
36:58Идвам
37:01Секунда
37:03Идвам
37:03Момент
37:08Спокойно
37:11Скъпи съседи, какъв е проблемът?
37:13Ритиня е бълна, повърна
37:15Има температура
37:16Колата ми се повреди
37:18Ай, няма таксита
37:19В квартала
37:19Само ти имаш кола, Магнолия
37:21Ще ви дам ключа
37:22Много съм нервна
37:23Така не мога да шофирам
37:24И аз изпих няколко бири
37:25Не искам да блъсна колата
37:27Ти моля те, Магнолия
37:27Само ти можеш да ни спастиш
37:29Закарай ни
37:34Пътуването ще бъде фантастично
37:35Представи си, мамо
37:37Сина ти париш
37:40Трябва да се възползваш
37:41От тази златна възможност
37:43Да опознаеш нови хора
37:44Нови земи
37:46И ще бъде добре
37:47За връзката ми с Сънита
37:49Много я занемарих
37:50Но сега
37:52Всичко е идеално
37:54Наистина идеално
38:01Кажи, Антенор
38:02Защо това момче иска да ни внуши, че е щастливо
38:07Като в очите му виждам само тревога и тъга
38:12Още е много млад за да иска
38:14Да се нагърби с бремето на целия свят
38:17За какво бреме говориш?
38:20Здравейте
38:22Даня Мафалда
38:23Вече стегнах куфарите
38:24Ако можех още сега
38:25Щях да отиде на летището
38:27Да
38:28И аз приготвих куфарите на сесър
38:31Защото мъжете не гибива за това
38:33Да
38:34Днес се навършват две години
38:37Откакто сме заедна
38:37И трябва да го отпразнуваме
38:40А ние те искаше да отидем на ресторант
38:42Да пинем по чашка
38:43Защо не дойдете и вие?
38:45Не, сине, празникът си е ваш
38:48Ваш на двамата
38:49Да, аз
38:51Не обичам да излизам много
39:00За винаги ще съм ти дължница, Магнолия
39:02Вярно е, спаси живота на ритиня
39:04Истинска героиня
39:06Какво говорите, нищо не съм направила
39:09Как да не си направила благодарение на умението ти зад волана
39:12Пристигнахме толкова бързо в болницата?
39:14В двете, защото в първата лекаря го нямаше
39:16Така е
39:19Господин Оскар пристигне
39:21Наричайте ме светкавицата, дани господа, мамче, дайте лувчица
39:28Спечелихме, спечелихме
39:30Браво, браво
39:31Вкарахме шест гола, аз вкарах два, мамче
39:35Ама съм гроги
39:38Тук сме обаче нула на нула
39:41Не стига, че Милена и Леонардо не излизат от онзи мръсен затвор
39:46А сега и ти си решил да лагеруваш там
39:49Да лагерувам ли? Просто помагам на децата, какво говориш?
39:54А кой те кара, да се намесваш?
39:56Толкова съм ти сърдита, разъчаравана съм от теб
39:59Защо? Не разбирам защо, момчето е приятел на Лео и е годеник на Милена
40:06Ай, дори да не беше, какъв е проблемът, просто ще им помогна
40:09И от кога си, съм Марианин, на пълно работно време?
40:13За какъв съм Марианин говориш? Ясно е, че момчето е невинно, просто са го натопили
40:18А аз познавам ли го? Ти познаваш ли го? Кой ми гарантира, че е невинен?
40:23Не съм наивен, Бранка
40:25Освен това, с Милена са неразделни, тя щеше да забележи
40:29Вие, Смилена и уличен стълп няма да забележите, какво остава да прецените, човек?
40:33Сигурна съм, че се намеси само за да ме дразнеш
40:36Защото не преглъпнах историята ти за бижутата на любовницата ти
40:41За Бога, Бранка, отново ли започваш тази история?
40:44Това е измислица на злобните ти приятелки, които те настроиват срещу мен
40:48Всичките умират от завист, не търпят някой да е щастлив
40:51Това е истината
40:53Арналдо, не се тревожи, разкрит си
40:56Ще видиш
40:59Скъпи, много си нервен
41:01Трябва да се отпуснеш
41:03Да се отпусна, как да се отпусна, когато Бранка не ме изпуска от поглед?
41:09Прилича на Бетти Дейвис в ролята на злодейката
41:11Именно, това е целта и
41:13Прави го за да те притисне до стената и се забавлява
41:18Тя е садистка, а ти, горкичкият митигър, се хващаш на играта и
41:24Това е психически турмоз
41:27Представа, нямаш какъв психически турмоз е това
41:30Тя е чудовище
41:32Предлагам ти да дойдеш днес след обед вкъщи
41:34Ще приготвя вечеря за двамата и ти обещавам
41:39Че ще те накарам да забравиш всичките проблеми на света
41:44Съгласен ли си?
41:46Знаеш ли какво мисля?
41:50Трябва да си дадем почивка
41:52Не много, докато нещата се успокоят
41:57А и ние също
41:58Ще ти призная нещо, тази връзка, която започна като игра
42:03Вече напълно излезе извън контрол
42:06Не съм в състояние да се концентрирам
42:08Имам проблеми в службата, не мога да работя
42:15Да
42:16Да се разделим?
42:18Арналдо, вече не бих могла да живее без теб
42:21Без любовта ти
42:24Умирам от страх
42:25Само при мисълта да остана сама в този апартамент без теб
42:30Не мога дори да си представя да се разделим
42:34Жестоко е от твоя страна да искаш това от мен
42:37Скъпи, моля те
42:40Изабел, връзката ни е толкова сложна, проблематична
42:44Уверявам те, че е много по-добре да изчакаме положението да се успокои
42:49Да преценим трезво връзката ни и после ще видим
42:52Ако нещата се подобрят, тогава ще се съберем
42:56На вечеря, за да поговорим, да пинем
43:03Добре
43:04Да кажем, че приемам да направя тази жертва да бъда няколко дни
43:10И казвам няколко дни без теб, скъпи
43:16Но преди това искам да дойде с мен да видиш едно страхотно апартаментче, което открих Ла Лагуна
43:24Истинско бижо
43:25Толкова е хубаво, че ти си искат да го купиш на часа
43:29Да напишеш чек и готово
43:32С прекрасен басейн, какъвто харесвам
43:35И два гардероба
43:37Един за мен, един за теб
43:40И чудесен салон, голям
43:42В който можеш да танцуваш всичките тангана света
43:46В полуздрач
43:49Нищо екстравагантно, уверявам те
43:52Започвам да вярвам, че ще си измъкнал тази история, Орестес
43:55Трябваше да видиш бащата на Милена, господин Арналдо, като дойде
43:58Много е влиятелен приятел и наследователя
44:01Мисля, че тази история ще се разплете
44:03Баща е високопоставен и има много връзки
44:06И ще се погрижи да измъкне бъдещия си зет от това трудно положение
44:10Дано
44:11А ти намери ли си работа?
44:16Не, още не съм
44:18Получих отговор по почтата
44:21Но ми пишеха, че съм твърде стар за длъжността
44:25Вечната история
44:26Но не се предавам оптимист съм, че и моя ден ще настъпи
44:31Какво прави, Сандриня?
44:33Сандриня? Сандриня!
44:36Нандо се е променил линия
44:38Когато всичко това свърши, лично ще благодаря на господин Арналдо Мота за помощта му
44:43Помощ ли, Орестес?
44:45От думите ти разбирам, че този човек е усложнил още повече живота на сина ми
44:50Да се държи толкова неуважително със следователя
44:54Затова, милена, е толкова объркана
44:56Баща и сигурно е още по-зле
44:59Господи, това момиче постоянно забърква някоя каша
45:03Лидия, Лидия
45:07Никога не си ме водил тук
45:11Идвал съм два-три пъти
45:16Сесар
45:20Мисля, че пътуването ще се отрази добра и на два мани
45:23Ще видиш
45:25Чакай, пабабно това не е вода
45:30Да, Кати, ще се позабавляваме
45:32Атилио реши да изведе цялото семейство от къщи
45:35Да, Марселиньо е тъжен, защото остава тук, нали Марселиньо?
45:39Наистина ли си тъжен, миличък?
45:42Здравейте
45:43Здравей
45:45Страхотна си е, Лена
45:46Наистина ли?
45:50Лео и Милена също ще дойдат
45:53Кати, защо не дойдеш нас?
45:56Не, не искам да ви претеснявам
45:59Кати, върви да се издокараш, чакаме те
46:03Хайде, по-бързе
46:04Върви, Кати
46:05Пет минути
46:06Добре, е?
46:07Ще поискам разрешение от мама, ще се прооблека и идвам
46:10Добре, върви
46:17Това не е ли мъжът на Елена?
46:20Майката на Едуарда
46:28Млякото се е вкиснало от горещината и е ферментирало в стомаха на ритиня
46:33Хранително отравяне
46:34Но благодарение на Бога и на Магнолия всичко се уреди
46:38Добре казано
46:39Много добре
46:40И за това не се омурявам да повтаря
46:43Моето мамче е специално
46:45Сладкище
46:48Татенце, не ме засрам, въй
46:51О, скъпа
47:03Какъв ужасен късметимон
47:05Точно в ден като днешния да срещна Едуарда
47:24Идеално
47:26Всички дайстващи лица в историята ми са тук
47:30За какво говориш, сесар?
47:33Каква е история?
47:44Субтитры создавал DimaTorzok
Comments