Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 horas
Transcripción
00:00:25¡Suscríbete al canal!
00:00:30Me ha pasado tanto por agradarte que ya no sé qué más puedo hacer.
00:00:33Si alguien pudiera ayudar a Farouk, quiero decir, si alguien paga las deudas más urgentes por un par de meses,
00:00:43él podría salir adelante.
00:00:46Está esperando el pago de sus inversiones.
00:00:56Ah, no llores, sude.
00:01:00¿Cómo pudo salir todo tan mal?
00:01:03Si hay algo que me pone mal es el llanto de una mujer. Te ruego que no me hagas esto.
00:01:08Tiene que haber una manera en la que podamos salir de esta situación.
00:01:16En la mañana estabas hablando pestes de ella.
00:01:18Porque cometí un error, Yaman.
00:01:21Ayul jamás traicionó a Mira.
00:01:23Hice mal en culpar a mi mariposa.
00:01:26Ahora me temo que estoy en deuda.
00:01:28Pero eso no será un problema.
00:01:30¿Ah, sí?
00:01:31Ah, el cariño que siento en mi corazón es el mismo de siempre.
00:01:34Amo tanto a mí y a Yul que podría dar una vuelta completa al mundo por ella.
00:01:38Ok.
00:01:39Oye, no me sirve que tú no digas ok.
00:01:41Tenemos que combinar nuestras fuerzas para armar otra cita.
00:01:44Mert, no puentes conmigo en esta.
00:01:46Somos un equipo.
00:01:47Lo quieras o no, no hay opción.
00:01:48No puedes dejarme solo.
00:01:49El problema es que me dejas sin energías.
00:01:52Pero eso no quita que soy adorable.
00:01:55No puedes decir que no.
00:01:59Puedo ver que estás sonriendo, amigo.
00:02:01Bueno, ya tengo que cortar.
00:02:03No, no, no, no, no, no, espera, espera, espera.
00:02:06Me distraje y olvidé que te iba a preguntar.
00:02:09¿Cuándo vas a volver?
00:02:10Voy por el camino del bosque.
00:02:11Ya terminé todo.
00:02:12Nos vamos en casa.
00:02:13No te retrases, te espero.
00:02:46¿Estás bien?
00:02:48¿Te hiciste daño?
00:02:51No, estoy bien.
00:02:54Tu pie se ve mal.
00:02:55¿Te llevo a una farmacia?
00:02:57No te preocupes, vivo cerca.
00:03:02¿Podrás caminar?
00:03:14Ya no se puede confiar en nadie en esta vida.
00:03:17Es peor ser estúpido que no tener dinero.
00:03:21Increíble cómo una mala inversión puede destruir la vida de una persona.
00:03:26Desafortunadamente fue la vía.
00:03:41¿Cuántos años tienes?
00:03:44Cumplí 18.
00:03:50Está bien, querida.
00:03:51Gracias por llamar.
00:03:53Que tengas una buena tarde.
00:03:56Hipócrita.
00:03:57Oye, ¿estás mejor?
00:03:58Sí.
00:03:59Así que estaba preocupada por mí.
00:04:04Teremos el foco de los chismes por años.
00:04:06¿Te duele menos?
00:04:14Despacio.
00:04:15Con cuidado.
00:04:22Eso es.
00:04:27Puedo seguir desde aquí.
00:04:29Está bien.
00:04:30No tendré un caballo blanco, pero te salvé con mi auto blanco.
00:04:34Ahí estaré si necesitas ayuda.
00:04:36Muchas gracias de nuevo.
00:04:40Sean inteligentes.
00:04:41No sean estúpidas como yo.
00:04:43No importa nada si es guapo o alto.
00:04:45Nada.
00:04:46Un hombre debe tener suficiente dinero como para no ir a las ruinas y comete un error.
00:04:51Ah, y este es el número de mi celular.
00:04:55Mejor que no lo pierdas.
00:04:57Estaré pendiente de tu llamada.
00:04:58Cuéntame si te mejoras.
00:05:00Está bien, eso haré.
00:05:05O tendrán que acostumbrarse a vivir en la pobreza.
00:05:08Su juventud se esfumará y verán que todos esos años pasaron en vano.
00:05:14¿Te sientes mejor?
00:05:17Sí, gracias.
00:05:26Aún no puedo creer que la haya tratado así.
00:05:29Pensando que era una hipócrita.
00:05:31Cuando mi mariposa estuvo todo el día preocupada de su amiga.
00:05:36Luego me dijo que era un lunático.
00:05:39¡Lunático!
00:05:42Ah, mi amor.
00:05:44Aún cuando se enoja es hermosa.
00:05:48Yaman, abre la puerta o lameré la ventana y volverás a limpiar.
00:05:51¡No hagas eso!
00:05:58¿Sí, diga?
00:05:59Fui a verte a la construcción, pero no te encontré.
00:06:04Le pedí tu número a tu jefe.
00:06:06¿Dónde te metiste?
00:06:10Es mira.
00:06:13¿Aló?
00:06:14¿Aló?
00:06:14Un segundo.
00:06:15Está bien, me voy, me voy.
00:06:19Para que puedas hablar tranquilo.
00:06:22¿Sabes qué?
00:06:25Anoche nos interrumpieron.
00:06:27Deberíamos retomar esa cita.
00:06:30Me gustaría que habláramos esta noche.
00:06:33Pero los dos solos.
00:06:34No vayas a traer a Mert solos tú y yo.
00:06:36Por favor, escucha.
00:06:37Te diré algo y esto no lo repetiré.
00:06:39No quiero tener nada que ver contigo.
00:06:42¿Entiendes?
00:06:42Sí.
00:06:43Hablo muy en serio.
00:06:45No soy el hombre para ti.
00:06:46Dejemos eso bien claro.
00:06:48No me gustas.
00:06:48Oye, no tienes que ser tan cruel.
00:06:50Mi amigo está enamorado de ti.
00:06:52Por favor, no seas cruel con él.
00:06:54Espero no serás maleducado con esto.
00:06:56Pero entiende.
00:06:57Si alguna vez le haces daño,
00:06:58me encargaré de que tú también sufras.
00:07:00Fui bastante claro, ¿eh, Yul?
00:07:01¿Ahora te crees muy importante?
00:07:03Como sea.
00:07:04No vuelvas a llamarme.
00:07:06Saludémonos decentemente o mejor,
00:07:07no me dirijas la palabra.
00:07:09Que estés bien.
00:07:17¿Mart?
00:07:25Olvidé mi teléfono en el auto.
00:07:29Es una chica loca de mi barrio.
00:07:32De hecho, es la novia de Giray.
00:07:34Pero no deja de llamarme.
00:07:36¿Y su nombre también es Yul?
00:07:43Ella solo se está burlando de mí.
00:07:50No te preocupes.
00:07:52He vivido aquí por años.
00:07:55Y aún así no le intereso.
00:08:00De todas formas, no necesito que me ame.
00:08:03Puedo vivir sin ella.
00:08:13Debes vendir tres exámenes.
00:08:15El primero es de cultura general.
00:08:16Estoy seguro que te irá bien.
00:08:18Sí tendrás que estudiar para el segundo.
00:08:20Si quieres, puedo ayudarte.
00:08:22Aunque tus notas son bastante buenas.
00:08:23¿Qué hay de ciencias?
00:08:25Y matemáticas.
00:08:26Oh, eso le va a gustar.
00:08:29Lo pasarás fácilmente.
00:08:30El único problema será lengua extranjera.
00:08:33Pero ya quedamos en que tomarías un curso especial para eso.
00:08:35Si te esfuerzas, lo lograrás.
00:08:38Lengua extranjera es importante.
00:08:40¿Por qué está hablando más de lo normal?
00:08:42Tengo que mantener la cabeza ocupada.
00:08:44Los palabrotos saldrán de mi boca.
00:08:45¿Por qué?
00:08:46Da igual, papá.
00:08:47Olvídalo.
00:08:48La entrevista será difícil.
00:08:50No te pongas nervioso.
00:08:51Pero jamás te pones nervioso.
00:08:53Así que estarás bien.
00:08:54Debes tener cuidado porque pueden ser muy odiosos.
00:08:56¿Con mí?
00:09:00La universidad Asinzequipka ya no te regalará su beca.
00:09:03Es decir, Asinzequipka ya no te la regalará.
00:09:07Nunca te daría un trato especial.
00:09:09De hecho, creo que tendrás que pelear.
00:09:11Tú solo preocúpate de pasar los exámenes
00:09:14y después podrás patearles el trasero durante la entrevista.
00:09:17Mert, ¿lo estás haciendo a propósito?
00:09:19Mamá, hoy no, porfa.
00:09:33Así es como funciona.
00:09:35Tiene niveles muy buenos, pero algo difíciles.
00:09:39Está bien, me quedó más que claro.
00:09:42Qué bueno.
00:09:44Le contaba a papá sobre un juego nuevo.
00:09:46Ajá.
00:09:57¿Terminaste de hacer el papeleo?
00:09:59Al menos, ya hice el cambio en el registro.
00:10:01Ahora vivo aquí.
00:10:03Bueno, eso según el registro.
00:10:10¿Puedo hablar con el director de la prisión?
00:10:12¿Sabe cuándo ver a mi hermano?
00:10:14Me estuve muy ocupado con el caso de Farouk Baylisset,
00:10:17pero no te preocupes.
00:10:19Hablaré con él.
00:10:20¿Hay alguna noticia sobre ese caso?
00:10:22No, desafortunadamente.
00:10:23Es muy complicado.
00:10:26¿Ah?
00:10:27¿Qué es esto, Susan?
00:10:28Nosotros nunca comemos dulces después de la cena.
00:10:31Los compró Yaman con su primer sueldo.
00:10:36Qué bonito oje esto.
00:10:40Hoy me dieron mi primer sueldo.
00:10:42Quería agradecerles.
00:10:45¿Y nos compraste dulces?
00:10:49El azúcar me ayudará a olvidar los problemas del día,
00:10:52aunque sea por un rato.
00:10:54Exacto.
00:10:56Gracias, Yaman.
00:10:58Ojalá les gusten.
00:11:00Qué lindo, mi amigo.
00:11:13Qué bueno que no traje tantos.
00:11:14O si no, ya no podría respirar.
00:11:27Así estás cómoda.
00:11:34No quiero que estés triste o angustiada.
00:11:37Confía en mí.
00:11:38Todo va a mejorar pronto.
00:11:40Olvidémonos de esto.
00:11:41Hoy va a quedar en el pasado.
00:11:42Ya, pero no me trates como si fuera un bebé.
00:11:45¿Aún sigues siendo un bebé?
00:11:47Eres mi bebita grande.
00:11:51Está bien, Mayde.
00:11:54Dejaré que descanses.
00:11:56Que no se te ocurra forzar el pie.
00:11:58Si necesitas algo, solo avísanos.
00:12:00Está bien, ya estoy acostada.
00:12:01Entonces no te levantes.
00:12:11Mira, ¿has hablado con Orkun?
00:12:13Sí, mamá.
00:12:14Es la tercera vez que me lo preguntas.
00:12:17¿Qué te dijo?
00:12:17Nada especial.
00:12:19Acompañó a su papá a la fábrica, Lule Burgas,
00:12:21y se va a quedar ahí por un par de noches.
00:12:24Ya ves, se está escapando.
00:12:26Mamá, no sigas con eso.
00:12:39El dueño del auto lo quiere listo en un par de días.
00:12:43Tendrás que pedir las partes que faltan a primera hora de la mañana.
00:12:46Sí, no se preocupe, yo me encargaré de eso.
00:12:48Está bien, buenas noches.
00:12:49Buenas noches.
00:12:52Buenas noches.
00:12:55¿Aló?
00:12:56Eh, llamé para contarte que ya estoy bien.
00:13:00No quería tenerte preocupado.
00:13:04¿Hablas con Beren?
00:13:06¿Beren?
00:13:08¡Oh, Beren!
00:13:09Me alegro que llamaras.
00:13:11Estaba pensando en ti.
00:13:13¿Hablas en serio?
00:13:18¿Hablas en serio?
00:13:19¿Papá?
00:13:21¿Papá?
00:13:23Cariño.
00:13:26¿Dónde estabas?
00:13:27Nos preocupamos tanto, papá.
00:13:29Lo siento.
00:13:33Lo siento mucho.
00:13:36Arreglaré todo esto.
00:13:37Lo sé, papi, lo sé.
00:13:40Te amo.
00:13:56Lo sé, papi.
00:14:25¿Crees que yo debería hablar con él?
00:14:28No.
00:14:30Si quiere hacerlo, él te buscará.
00:14:34Mi hijo sufriendo por amor.
00:14:37Me cuesta creerlo.
00:14:41Él está creciendo, Ender.
00:15:32¡Gracias por ver el video!
00:16:01¡Gracias por ver el video!
00:16:09¡Gracias por ver el video!
00:16:10Mira...
00:16:10No importa. Hablaremos luego.
00:16:14¿Puedes esperar un segundo?
00:16:21Estoy intentando decirte algo. ¡Vuelve!
00:16:23No fue suficiente. Estoy harta. No quiero seguir hablando contigo. Siempre haces lo mismo. Solo vete.
00:16:52Te extraño. ¿Nos veremos mañana?
00:16:58Tengo que trabajar en el supermercado mañana. Podemos vernos durante el almuerzo si quieres. Ahí sé.
00:17:04¿ Wha?
00:17:11¿Aló?
00:17:12Aisse. ¿Cómo estás?
00:17:14¿Genan? Pero, ¿dónde estás? ¿Saliste de prisión?
00:17:18No, ¿cómo se te ocurre?
00:17:20¿Entonces cómo me llamaste?
00:17:22No preguntes, no tengo mucho tiempo
00:17:24Necesito que me des el número de llamar
00:17:25¿Lo tienes?
00:17:26Lo tengo registrado en el teléfono
00:17:28Espérame, tendría que revisarlo
00:17:30¿Tú cómo estás?
00:17:32¿Recibiste mi carta?
00:17:34¿Escreviste?
00:17:35No me llegó nada
00:17:37A esa hora no puedo hablar
00:17:39Necesito que me des el número
00:17:40Te llamo otro día
00:17:46Está bien, anótalo
00:17:54Oye, Mert
00:17:55En vez de frijoles mágicos
00:18:03Te traje castañas mágicas
00:18:05Se enfriaron un poco, pero
00:18:07Todavía saben bien
00:18:09Gracias, Mira
00:18:13Así que mañana
00:18:14Tienes tu último examen
00:18:17El último examen y la entrevista
00:18:18Ataque doble
00:18:19Imagino que sabes que la entrevista
00:18:21Es muy importante
00:18:22Tienes que probarles
00:18:23Que estás lo suficientemente calificado
00:18:25Para ir a esa universidad
00:18:26Pensé en preguntar
00:18:27Si ellos estaban calificados
00:18:28Mejor que no
00:18:29Desde mañana serás un universitario
00:18:33Eso espero
00:18:40¿Qué?
00:18:42Te voy a decir algo
00:18:43Y espero que no te enojes
00:18:46Tampoco digas que me estoy entrometiendo
00:18:53Deberías llamar a tu mamá
00:18:56Aunque sea un rato
00:18:59Cuéntale sobre el examen de mañana
00:19:00Se pondrá feliz
00:19:06De acuerdo
00:19:09¿No la vas a llamar?
00:19:10Por supuesto que no
00:19:14Mira, si quieres hablemos de esto en otro momento
00:19:16Pero no antes de que termine con los exámenes
00:19:19Solo te pido eso, por favor
00:19:20¿Está bien?
00:19:22Bueno
00:19:24Discúlpame
00:19:28Buena suerte
00:19:30Gracias
00:19:31Sé que te irá bien
00:19:41Oye
00:19:43Te quiero preguntar algo
00:19:46Puede que te enojes también
00:19:50Pregúntame
00:19:53¿Por qué el otro día
00:19:54Ese imbécil te hizo llorar?
00:19:56¿No se estabas espiando?
00:20:00Es que el sonido de su motor es muy característico
00:20:07¿Tú
00:20:11Realmente
00:20:12Estás enamorada de él?
00:20:19Buenas noches
00:20:41Buenas noches
00:21:00Buenas noches
00:21:28Gracias por ver el video.
00:21:35¿Cómo estás, enano?
00:21:37¿Hermano?
00:21:37Eh, así que te acordaste que tenías uno.
00:21:40Enano, hermano, ¿dónde estás?
00:21:42No te hagas el tonto. Sabías que estoy en el hospital.
00:21:44¿En qué hospital? ¿Qué te pasó?
00:21:46Creo que me volví loco.
00:21:48Tu abogado vino a verme. ¿No te dijo nada?
00:21:51No, no tenía la menor idea.
00:21:53¿Por qué estás ahí?
00:21:54Da igual. Ahora escucha, Yaman.
00:21:56Necesito dinero. Mañana un comité me verá
00:21:59y decidirán qué van a hacer conmigo.
00:22:02Necesito un certificado de demencia,
00:22:04pero no será algo fácil obtenerlo.
00:22:06¿De qué estás hablando?
00:22:07Yaman, no puedo volver a prisión.
00:22:09Si no hay sigma, me volveré completamente loco.
00:22:13Escucha, necesito que consigas mil liras
00:22:15antes del almuerzo. ¿Puedes?
00:22:20¿Aló?
00:22:21Yaman, no te estoy pidiendo un favor.
00:22:23Necesito que lo traigas.
00:22:25Es muy importante para mí.
00:22:29¿En qué hospital estás?
00:22:31Sí, ese es mi hermano.
00:22:32Anota.
00:22:43Por favor, el hijo de mi cuerpo está...
00:22:44Es muy importante para mí.
00:22:44Verá loco.
00:22:46Sí, eso es.
00:22:47Para mí, mejor te loabe.
00:22:55¿A yours?
00:23:06Buenos días.
00:23:07Buenos días.
00:23:09¿Dormiste algo? ¿Te ves terrible?
00:23:10No preguntes.
00:23:16Susana lo vendrán a buscar en la tarde.
00:23:18Que le den la factura.
00:23:18Se supone que son 570 liras, incluyendo los impuestos.
00:23:21Tranquilo, señor Selim.
00:23:22No les pagaré antes de revisar la factura.
00:23:24No se preocupe.
00:23:25Gracias.
00:23:26Si pasa algo, llámeme.
00:23:31Ah, voy a necesitar dinero para arreglar mi bote.
00:23:34Oye, tú escuchas la palabra dinero y de inmediato te aprovechas.
00:23:38¿Cuánto necesitas?
00:23:411840 liras.
00:23:42¿Cómo esperas que consiga tanto dinero ahora?
00:23:44Tranquilo, no te lo estoy pidiendo, pa.
00:23:46Lo importante es que sepas cuánto necesito.
00:23:49Las clases me dan dinero.
00:23:50¿En serio te dan dinero?
00:23:51Ajá.
00:23:52Entonces la reparación la pagas tú.
00:23:53Tranquilo, Mert. Lo veremos después.
00:23:55Yaman, el gran día llegó.
00:23:58Estás a punto de cruzar la meta.
00:23:59Eso parece.
00:24:01¿No vas a comer nada?
00:24:02Sí, pero me lo como en el camino.
00:24:04Qué cara tienes.
00:24:06Debes estar estresado por el examen, pero no es para tanto, créeme.
00:24:11Buena suerte, Yaman.
00:24:12Gracias.
00:24:13Ya me voy.
00:24:14¿Cómo? ¿No te iba a llevar?
00:24:16No es necesario.
00:24:18Puedo llegar solo.
00:24:19Prefiero que no me vean con usted.
00:24:21De ninguna manera.
00:24:22Debo presentarte a los profesores que darán entrevista hoy.
00:24:25Es más importante de lo que crees.
00:24:26Vamos.
00:24:28Mert.
00:24:29Esperen, voy por mi chaqueta.
00:24:34Señora, déjenos entrar, por favor.
00:24:36No, de ninguna manera.
00:24:37Váyase.
00:24:38No nos haga esto más difícil.
00:24:39Miren, no pueden hacer esto.
00:24:42Tienen que avisarnos con anticipación antes de venir.
00:24:44Pero si enviamos una notificación.
00:24:47Tengo que hacer mi trabajo, disculpe.
00:24:49No quiero tener que llamar a la policía.
00:24:51Solo déjenos entrar.
00:24:53Pa, llegaremos tarde.
00:24:55¿Qué onda?
00:24:56¿Qué esperan que haga?
00:24:59¿Qué prisa tienen para revisar nuestra casa ahora?
00:25:02Querida, cálmate.
00:25:04Los agentes de cobranzas.
00:25:06¿En serio?
00:25:07¿Cómo sabes?
00:25:08La costumbre.
00:25:10¿Qué sucede, Selim?
00:25:11¿Por qué haces esto?
00:25:13¿Por qué los enviaste sin que me notificaran antes?
00:25:16Esperen un segundo.
00:25:17Soy el abogado del demandante.
00:25:18El señor Umid nos solicitó esto.
00:25:20El demandante es Zafé Torón, no Umid.
00:25:33Mert, vayan ustedes.
00:25:34Yo llegaré después.
00:25:36Veré si están los cascos.
00:25:38Sí.
00:26:04Como les dije, esto no puede ser.
00:26:06¿Por qué no me escuchan?
00:26:08¿Por qué?
00:26:37Gracias por ver el video
00:26:47¿Has sabido algo de tu hermano?
00:26:49No te preocupes, lo tendrá listo hoy
00:26:52Yo no tengo de qué preocuparme
00:26:54Sin dinero no hay certificado
00:26:56No te quedará más que volver a prisión
00:26:58Eso lo sé, no sigas
00:27:00Ya te dije, él lo traerá
00:27:03Veremos
00:27:26¿Ya están adentro?
00:27:27Sí, papá
00:27:37¿Por qué elegiste esta institución?
00:27:41Porque quiero tener una educación de calidad
00:27:43¿A qué te refieres con eso, Yaman?
00:27:47No entiendo qué quiere que le diga
00:27:49Muy simple
00:27:50¿A qué te refieres cuando hablas de una educación de calidad?
00:27:55Bueno
00:27:58Una educación calificada
00:28:00¿Cómo explicarlo?
00:28:02Se supone
00:28:03Que ustedes no solo enseñan lo que dicen los libros
00:28:06Sino que también forman personas de excelencia
00:28:08Eso es lo que me dijeron
00:28:11¿No es así?
00:28:12¿Me equivoco?
00:28:20Preparan a sus alumnos para que sepan qué camino escoger
00:28:25No se trata de solo conseguir un diploma
00:28:27Sino que puedas destacarte entre el resto
00:28:31¿Y tú? ¿Cómo te destacarías?
00:28:34En primer lugar
00:28:36Decir que estudié aquí
00:28:37Me abriría muchas más puertas
00:28:40Encontraría un trabajo
00:28:41Y podría establecerme
00:28:45Tendría la oportunidad de alcanzar mis sueños
00:29:05Esta universidad podría ser mi oportunidad
00:29:07¿Entonces quieres una oportunidad?
00:29:10¿Quién no querría?
00:29:12Y dinos
00:29:13¿Cuáles son tus sueños?
00:29:21Ser una buena persona
00:29:22Nada más que eso
00:29:23¿Y qué profesión te llama más la atención, Yaman?
00:29:31Quiero ser arquitecto
00:29:39Quiero ser capaz de crear algo
00:29:41Y que alguien lo convierta en un hogar
00:29:47Eso es lo que quiero
00:29:50¿Vamos a tu casa después de inscribirnos?
00:29:53Bueno
00:29:53Pero no te arrepientas, ¿de acuerdo?
00:29:55No, lo prometo
00:29:57Veamos qué onda más tarde
00:29:59Este asunto de la universidad me aburre
00:30:11Dime, cariño
00:30:13¿Por qué? ¿Dónde estás?
00:30:16¿Por qué? ¿Qué pasó?
00:30:18Necesito hablar contigo
00:30:19¿Podrías venir a buscarme?
00:30:22¿Dónde estás?
00:30:24En la costa
00:30:26¿Estás llorando?
00:30:29Desde que me levanté ha sido una pesadilla
00:31:01Los de cobranzas fueron a casa
00:31:02Ahora mismo
00:31:04Estoy en la universidad
00:31:05Tengo que inscribirme
00:31:06Elegir mis horarios y todo eso
00:31:09Pero puedo ir a buscarte después
00:31:11¿Quieres que hagamos algo hoy?
00:31:13Da igual
00:31:15¿Sabes?
00:31:15Mejor olvídalo
00:31:17Por favor, no te pongas así
00:31:18¿Aló?
00:31:25¿Qué pasó ahora?
00:31:26Nada importante
00:31:28Terminemos esto y salgamos de aquí
00:31:50Yalma
00:32:16¡Gracias!
00:32:24¡Golustere!
00:32:40¿Dónde te ves dentro de cinco años?
00:32:45Yo creo que ya tendré mi título y estaré trabajando. Eso espero.
00:32:49¿No quieres seguir estudiando?
00:32:51No he considerado un posgrado. Quiero trabajar lo antes posible.
00:33:02Al parecer estás apurado. ¿Tienes algo más que hacer?
00:33:10Bueno, tengo que dar mi último examen. Eso me tiene un poco nervioso.
00:33:15Comprendo. Y por último, ¿cuál es tu visión sobre la vida?
00:33:22Seguiré el camino correcto.
00:33:24En todo tipo de situaciones.
00:33:54¡Gracias!
00:33:57Hola, disculpen. ¿Sabrán cuál es la casa donde vivía Yaman? ¿Yaman Copper?
00:34:02No lo sé. ¿Y tú? ¿Lo sabes?
00:34:04No.
00:34:07Gracias. ¿Saben dónde está la oficina de registros?
00:34:10Ah, sí. Gracias, muchachos. Chao.
00:34:20Ah, ahí viene.
00:34:23Yaman. ¿Cómo te fue?
00:34:25Eh, no tengo idea. Mert, ¿me prestarías tu moto?
00:34:28Primero, dinos cómo te fue.
00:34:29¿Y qué te dijeron?
00:34:30Después.
00:34:31Vamos, Mert.
00:34:33¿A dónde vas?
00:34:34Tengo algo urgente que hacer. Vamos, amigo.
00:34:36Ahora tienes otro examen.
00:34:37Alcanzo a volver a tiempo.
00:34:40¿Qué cosa podría ser más importante?
00:34:42¡Yaman!
00:34:43¡Volveré! ¡No se preocupen!
00:34:45El examen es a las tres. ¡Vuelve a las dos y media!
00:34:47¿Le habrá ido mal en la entrevista?
00:34:53Espera aquí.
00:34:56¡Volveré!
00:34:58¡Volveré!
00:35:00¡Volveré!
00:35:18¡Volveré!
00:35:31Disculpen, ¿puedo pasar?
00:35:33Señor Salim, bienvenido.
00:35:35No quiero interrumpir, solo quería saber cómo resultó la entrevista.
00:35:39Adelante, tome asiento, por favor.
00:35:43No me diga que no le fue bien.
00:35:46La verdad es que Yaman es un chico muy inteligente, como usted dijo.
00:35:50Los resultados de los exámenes lo demuestran.
00:35:55Pero...
00:35:55No me gusta cómo suena ese pero.
00:35:57Vamos, dígalo.
00:36:00No creo que vaya a encajar en esta universidad.
00:36:03Se veía tenso, hasta un poco nervioso.
00:36:07¿Quién no podría estarlo en sus zapatos?
00:36:13Yaman es inteligente.
00:36:16Responsable.
00:36:18Trabajador.
00:36:20Tiene determinación.
00:36:22Si le dieran una oportunidad, podría llegar a ser muy exitoso.
00:36:40Yo se los aseguro.
00:36:42Usted ya ha hecho mucho por él, señor Salim.
00:36:44Deje que él encuentre la oportunidad.
00:36:48Aún no sabemos si pasó el examen.
00:36:51No depende de nosotros.
00:36:53Si dependiera de mí, ya estaría escrito.
00:37:11Hola.
00:37:14Tú solo encárgate de que las baldosas estén bien alineadas.
00:37:18Anda.
00:37:20Jefe, disculpe.
00:37:23Necesito conseguir mil liras ahora.
00:37:25¿Mil liras?
00:37:26Como adelanto, las puede descontar de mis salarios.
00:37:28Debo preguntarle a la señora Ender.
00:37:30Necesito autorización.
00:37:31No, por favor, ella no puede enterarse de esto.
00:37:33No puedo darle dinero a nadie sin preguntarle.
00:37:35Debería saberlo.
00:37:37Por favor, de verdad lo necesito.
00:37:39Se lo devolveré lo antes posible.
00:37:40¿Para qué necesitas tanto dinero?
00:37:43Asuntos familiares.
00:37:45Lo siento, no puedo.
00:37:48No se preocupe.
00:37:54¡Yaman!
00:37:57Aquí hay trescientas.
00:37:59Pero no es un adelanto, son de mi bolsillo.
00:38:01Se las devolveré.
00:38:02Bueno, confío en ti.
00:38:04Ahora solo debes conseguir el puesto.
00:38:06Yo te puedo prestar cincuenta liras.
00:38:07Gracias, amigo.
00:38:08De nada.
00:38:09Toma veinte liras.
00:38:10Gracias.
00:38:12Aquí tienes cincuenta.
00:38:19Ya tienes quinientas cincuenta liras.
00:38:22En serio, se los agradezco mucho a todos.
00:38:25Les pagaré lo más pronto que pueda.
00:38:26Lo prometo.
00:38:27¿Y cómo vas a conseguir el resto?
00:38:30Ya veré cómo.
00:38:31Cuídense.
00:38:32Nos vemos.
00:38:52¿Cuánto me darías por esto?
00:38:54Déjame ver.
00:38:59Un segundo.
00:39:02¿Aló?
00:39:03¿Cómo estás?
00:39:04¿Ya terminó la entrevista?
00:39:05Ajá.
00:39:06¿Cómo te fue?
00:39:07Creo que bien.
00:39:09Eso quiere decir que te fue increíble, entonces.
00:39:12No lo sé.
00:39:13Todavía tengo que dar mi último examen.
00:39:15Ahí veremos.
00:39:16¿Y a qué hora es?
00:39:17¿A las tres?
00:39:18Disculpa, debo cortarte ahora.
00:39:20Quiero repasar un poco más.
00:39:21Está bien, pero llámame apenas termines.
00:39:24Quiero recibir la buena noticia antes que nadie.
00:39:26Lo haré.
00:39:27Te irá increíble.
00:39:28Gracias, mira.
00:39:29¿Cuánto me da?
00:39:31Al menos le fue bien en la entrevista.
00:39:33Ya podemos empezar a celebrar.
00:39:36Espero que tenga los resultados pronto.
00:39:39Confío en que le irá bien.
00:39:40No se preocupe.
00:39:41Llámase de esta cara.
00:39:43Estoy segura de eso.
00:39:44Al fin, después de todo, será un buen día para él.
00:39:46Y para usted también.
00:39:53Gracias, me hacía falta.
00:39:54De nada.
00:39:56Gracias.
00:39:56Gracias.
00:39:59El té te ayudará con el dolor de cabeza.
00:40:02Eso espero.
00:40:03Hoy no ha sido un buen día para mí.
00:40:07Necesito que al menos alguien reciba buenas noticias hoy.
00:40:12Muchas gracias.
00:40:13Que Dios te bendiga.
00:40:21Creo que tengo analgésicos en algún lado.
00:40:23No.
00:40:24Gracias.
00:40:24Aquí tengo las mías.
00:40:26Sí.
00:40:28Creo que ahora a mí me duele la cabeza de la emoción.
00:40:44Ahí tiene.
00:40:45Estoy muy apurado.
00:40:45¿Tú me hiciste esperar?
00:40:47Toma.
00:40:50Gracias.
00:41:00Llamando.
00:41:05El número al cual usted está llamando no se encuentra disponible.
00:41:09Deje su mensaje.
00:41:16El número al cual usted está llamando no se encuentra disponible.
00:41:20Tu hermano no contesta.
00:41:21No hay nada que hacer.
00:41:49Tengo más álbumes de fotos.
00:41:50Pero no los encuentro.
00:41:53Esas son cosas que se pierden con tantas mudanzas.
00:41:57Iré a buscar algo para comer.
00:42:01No.
00:42:02Por favor, no se moleste.
00:42:03De todas formas, yo me iré pronto.
00:42:05De ninguna manera eres nuestra invitada.
00:42:07No me voy a demorar.
00:42:08Sí, por supuesto.
00:42:09Anda.
00:42:12Quizás te duela la cabeza por el hambre.
00:42:14Se nota que no comes mucho.
00:42:16No.
00:42:21Y yo...
00:42:29La verdad es que...
00:42:32Aún estoy muy avergonzada.
00:42:34Arruiné el evento.
00:42:36Después de eso pasaron cosas mucho peores.
00:42:39Así que no se sienta mal.
00:42:41Me alegra mucho de que hayas venido a verme desde tan lejos.
00:42:46Desde ese día, no puedo dejar de pensar en usted.
00:42:51Quería que Yaman bajara del auto.
00:42:54Pero no podía obligarlo.
00:42:57Si él está bien, yo estoy bien.
00:42:59Puedo intentar verlo de vez en cuando.
00:43:02A pesar de la distancia.
00:43:05Entiendo si no quiere verme.
00:43:07Me basta con saber que es feliz.
00:43:20No, no, no, no.
00:43:42¿Qué onda?
00:43:48Súper.
00:43:49No te veía hace un buen tiempo.
00:43:51Ah, ¿acaso nos veíamos?
00:43:54Oye, ¿qué te pasa conmigo?
00:43:56Si tienes algo contra mí, dímelo.
00:43:58No, no es eso.
00:43:59No pienses así.
00:44:01¿Qué podría decirte?
00:44:02Si yo estuviera en tu contra, tendría que haber al menos...
00:44:07comunicación.
00:44:09¿Cierto?
00:44:11¿Qué?
00:44:12¡Oh!
00:44:17Buena suerte este año.
00:44:19Nos vemos.
00:44:21Qué insoportable.
00:44:31Él creció en medio del barro, pero jamás se ensuciaba.
00:44:36Siempre ha sido así.
00:44:44Llévatela si quieres.
00:44:49¿En serio puedo?
00:44:51Seguro.
00:44:53Debo tener una de más.
00:45:05Dime tú, ¿quieres a Yaman?
00:45:16Claro que sí, lo quiero como amiga.
00:45:20Además, yo tengo un novio.
00:45:24Llevamos mucho tiempo juntos.
00:45:26¿Estás enamorada de él?
00:45:30Honestamente.
00:45:32Me siento un poco estúpida estando aquí y hablando de este tema, pero...
00:45:38Orgún siempre ha sido parte de mi vida desde que tengo memoria.
00:45:46Fuimos criados en el mismo acuario.
00:45:51No sé si eso es amor verdadero o si es hábito, pero estoy acostumbrada a él.
00:46:02Nos llevamos bien.
00:46:06Quiero decir, Orgún es un buen hombre, es alegre, divertido a veces.
00:46:14Yaman también es divertido.
00:46:17No es, pero Yaman es muy diferente.
00:46:24Distinto.
00:46:26Más maduro que el resto.
00:46:30No tuvo opción.
00:46:32Es generoso.
00:46:34Es una muy buena persona.
00:46:37Él intenta aparentar que es rudo.
00:46:40Para que no le hagan daño.
00:46:43Yo ya me di cuenta.
00:46:45Pero él cree que me engaña.
00:46:49Yaman es un tipo transparente.
00:46:52Gentil y comprensivo.
00:46:55Un hombre de verdad.
00:47:02¿Qué pasa?
00:47:04Mira.
00:47:05Mira, respóndeme.
00:47:07Mira.
00:47:14Creímos que no llegarías.
00:47:15Aún es temprano.
00:47:17Toma.
00:47:18Son exactamente mil liras.
00:47:21¿Estamos bien?
00:47:23¿Podrían ayudar a Kenan?
00:47:24Eso espero.
00:47:26Lo siento.
00:47:29Estoy.
00:47:38No se muere.
00:47:39No.
00:47:42No se muere.
00:47:44No.
00:47:45No.
00:47:53No.
00:48:01¿Me podría decir la hora?
00:48:03Dos y media.
00:48:11Sí, sí.
00:48:15Disculpe, podría prestarme su teléfono un momento.
00:48:18Tengo que llamar urgente.
00:48:19¿Le puedo pagar?
00:48:20Que no sea tan larga.
00:48:21Está bien.
00:48:40¿Aló?
00:48:41¿Aló, Mert? Soy Yaman.
00:48:42Hola, Yaman.
00:48:43¿Dónde estás, amigo?
00:48:45Tienes que llegar en media hora.
00:48:46Estaba muy preocupado.
00:48:48Voy en camino.
00:48:49Llegaré a tiempo, no te preocupes.
00:48:50Está bien.
00:48:51¿Por casualidad estabas con Miria?
00:48:53¿Por qué preguntas?
00:48:56Ah, no es nada.
00:48:58Te espero aquí y no te demores mucho.
00:49:00Mert, dime qué le pasó a Miria.
00:49:05Disculpe, ¿dónde está urgencia?
00:49:06Depacito al fondo.
00:49:23¿Dónde está Miria?
00:49:25¿Dónde está Miria?
00:49:25Ahí dentro.
00:49:27Sus padres están con ella.
00:49:29¿Qué le pasó?
00:49:31No quisieron contarme, pero creo que le harán una cirugía.
00:49:36¿Y tú por qué estás aquí?
00:49:38Sube, cálmate, por favor.
00:49:40Ay, mi hija, nos ayúdanos.
00:49:43Tú eres el responsable de todo lo que pasa.
00:49:45¿Por qué la llevaste ahí?
00:49:47¿Qué estaba haciendo en la casa de tu madre?
00:49:49¿Qué le hiciste a mi hija?
00:49:54Sube.
00:49:59Mira.
00:50:04Yaman, ¿cómo te fue en el examen?
00:50:10Yaman, dime cómo te fue.
00:50:13No lo di.
00:50:14Vine a verte.
00:50:21Vine a la casa de mi hija.
00:51:01Lo perdimos todo por tu culpa
00:51:04Te prometo que lo solucionaré
00:51:06Todo empeora cada día que pasa
00:51:08Estoy harta de vivir mezquinando cada peso
00:51:10De no tener dinero
00:51:12Se acabó
00:51:13Ya no lo soporto más
00:51:15Dame más tiempo, por favor
00:51:18No dejaré que nos humillen otra vez
00:51:22Hago lo mejor que puedo
00:51:23Entonces basta
00:51:25No hagas nada
00:51:26No nos lastimes más, por favor
00:51:46Lo perdimos todo por tu culpa
00:52:05Yerle gök arasında bir yerde
00:52:19Sen beni tanımazsın
00:52:23Severim de söylemen
00:52:27Sen beni uzak sanırsın
00:52:33Bilirim söz dinleme
00:52:37Ah bu ben kendimi nerelere koşsam
00:52:45Saklansam bir yerlerde gizlice ağlasam
00:52:52Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam
00:53:01Çekilsem sahillere hayaller mi kursam
00:53:22Altyazı M.K.
00:53:35Altyazı M.K.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:37Altyazı M.K.
00:53:42Altyazı M.K.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:58Altyazı M.K.
00:54:01Altyazı M.K.
00:54:04Altyazı M.K.
00:54:26Altyazı M.K.
00:54:57Altyazı M.K.
00:55:03Altyazı M.K.
00:55:07Altyazı M.K.
00:55:10Altyazı M.K.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:15Altyazı M.K.
00:55:16¿Está bien?
00:55:19Tú ya la viste, ella está bien.
00:55:21Tranquila, sude.
00:55:23Miriam, trae agua para tu madre.
00:55:25Yo la traigo.
00:55:26Enciéntate aquí.
00:55:35Dime, papá.
00:55:38Ya la operaron.
00:55:40Ella está en un cuarto ahora.
00:55:42¿Sí?
00:55:44Se ve bien.
00:55:45La enfermera dice que está todo bien.
00:55:47Pero el señor Farouk aún no habla con el doctor.
00:55:52Sí, sí.
00:55:54Está conmigo.
00:55:56No lo sé.
00:55:57Me quedaré aquí un rato.
00:55:59Sí, está conmigo.
00:56:01Está bien, está bien.
00:56:03Yo te llamo, papá.
00:56:05Nos vemos.
00:56:11Preguntó por Mira.
00:56:12Mira, como ni siquiera mencionó el examen, debe estar enojado.
00:56:17Estás perdido, amigo.
00:56:18No me importa eso.
00:56:19En este momento lo más importante es Mira.
00:56:28Vámonos, por favor.
00:56:29No, todavía no es el momento.
00:56:33Saben que estamos aquí esperando.
00:56:35Hablaremos con ellos y nos vamos.
00:56:38Salvamos la vida de su hija.
00:56:40Nos costó trabajo traerla.
00:56:46Tiene que haber una compensación.
00:56:52¿Qué dices?
00:56:53Tranquila, señora Sude.
00:56:54¿A dónde vas?
00:56:59¿Por qué siguen aquí?
00:57:00Váyanse.
00:57:02Estoy esperando al señor Farouk.
00:57:03¿Cuál es tu problema?
00:57:05Váyanse, no me molesten más.
00:57:07Ya vuelvo.
00:57:07No sacarán nada hoy.
00:57:09Adiós.
00:57:11Salgan de aquí.
00:57:17Váyanse.
00:57:23Al menos deberían pagarnos el taxi.
00:57:26Ah, sí, lo siento.
00:57:30Vaya, ya me encargo.
00:57:31Gracias.
00:57:37¿Con esto basará, supongo?
00:57:43Vámonos.
00:57:59Que me jure pronto.
00:58:03Su auto sigue en nuestra casa.
00:58:05Lo traeré cuando me diga.
00:58:08Descuide, iré por él después.
00:58:09De hecho, es mejor que se quede con ustedes.
00:58:12Yo lo llamo.
00:58:13Entonces le daré mi número.
00:58:14Yo lo anoto.
00:58:18Vaya, yo lo sigo en un minuto.
00:58:21Mejor me voy.
00:58:22¿A dónde?
00:58:25Llámeme a cualquier hora.
00:58:30Que se recupere.
00:58:33¡Navin!
00:58:40¿Por qué no tomaste el dinero?
00:58:41Cierra la boca.
00:58:42Tomamos un taxi.
00:58:43Ahora tendremos que tomar otro.
00:58:45Hazan, por favor, cállate.
00:58:57Podríamos esperar a que despierte.
00:58:59¿Por qué tenemos que irnos ahora?
00:59:00Estaremos preocupados por Mira.
00:59:02Ya sabremos qué pasó.
00:59:04Habrá problemas y me quedo más tiempo.
00:59:14Te lo dije desde el principio.
00:59:15El daño está hecho.
00:59:16Arruinaste tus estudios, Yaman.
00:59:24Adiós.
00:59:24La de la comida.
00:59:24¡Vamos!
01:00:00¿Acaso valía la pena, tanto como para no presentarte a tu examen?
01:00:06¿Salvarás a Mira de esa forma?
01:00:07No griten, tenemos un invitado.
01:00:12¿Quién te salvará a ti ahora?
01:00:14La universidad entonces no vale nada.
01:00:17No lo puedo creer, no puedo.
01:00:21Esta era la oportunidad de tu vida.
01:00:23Papá, yo también habría ido a verla.
01:00:25¿O acaso tú no?
01:00:26Por favor, no te metas en este asunto, Mer.
01:00:28Yo tuve la culpa, yo lo asusté.
01:00:30Yo le dije lo de Mira por teléfono.
01:00:32Se lo dijiste por teléfono porque él no estaba en la universidad.
01:00:37Faltaban minutos para el examen y tú preferiste escapar y jugar al héroe.
01:00:43¿Por qué te burlas de mí, Yamán? ¿Por qué diablos me mentiste?
01:00:46Yo no le mentí a nadie, señor Selim.
01:00:48Usted me mintió a mí.
01:00:52No me dijo que mi hermano estaba en el hospital.
01:00:54¿Y fuiste a visitarlo?
01:00:55Por supuesto que sí.
01:00:57Me necesitaba, él me llamó y yo fui a verlo.
01:00:59No se lo dije porque usted nunca me lo habría permitido.
01:01:03Obviamente no te lo habría permitido.
01:01:05No dejaría que te arriesgaras por él.
01:01:11No te dije que estaba en el hospital porque ese tipo es un mentiroso.
01:01:14Miente, fije la locura.
01:01:17Selim, cálmate, por favor, no grites.
01:01:24¿Por qué tu hermano te distrae justo antes del examen?
01:01:28No olvides que él cometió un delito.
01:01:30Y es lógico que pague por él.
01:01:32¿Por qué te sientes culpable y obligado a visitarlo?
01:01:35Corres como un loco a verlo de inmediato.
01:01:38Es mi hermano.
01:01:47Usted tiene razón sobre la universidad.
01:01:51Pero mi verdadera prueba no estaba ahí.
01:01:54Sino en el hospital.
01:01:59Así que si me va a castigar por lo que hice,
01:02:03hágalo ya.
01:02:08Ven, ven, ven, ven.
01:02:15No puedo entender a este chico.
01:02:20¿Cómo puede arruinar su educación cuando sabe qué tipo de hombre es su hermano?
01:02:25En realidad la escuela no es gran problema.
01:02:30Pero temo que Mirela hará más daño y amán que cualquier otra cosa.
01:02:34Terminará decepcionándolo.
01:02:37Saldrá lastimado de todo eso.
01:02:40Y no podemos evitarlo.
Comentarios