- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The story is about the fact that the reality of the series is not a dream, but the fact that
00:17the reality of the reality is that the reality of the reality is not a dream.
00:25Sinem Koubal, Hazar Ergichlu
00:30Okan Yalabak
00:34Metin Agdilger, Ulaştuna, Astepe
00:39Nazan Kesal and others
00:58BINNUR KAYA
01:19Operator Tolga Kutloai
01:27Toigar Ashakla
01:32Scenarist Berkun Oya
01:45Regisior Mehmeta da Yustekin
01:50Mikey
01:55Защо бягаш, чом не знаеш?
01:57Кажи, къде е Мурат Кадър?
01:59Зелиха страда години наред
02:01Къде е сина ти?
02:03При теб ли?
02:03Кажи ми
02:07Кадър?
02:08Мустафа
02:10Какво искаш от нея?
02:12Кой си ти?
02:14Чакай, нищо не знаеш
02:15Търся сина на Зелиха
02:17Не ми трябва Кадър
02:18Искам да намеря сина и
02:21Боля те спаси ме
02:22Искам да се махнем
02:23Хайде
02:24Махни се
02:25Остави я
02:26Няма преди да намеря детето
02:29Разбрали?
02:30Ще ме спреш ли?
02:32Какво става?
02:33От фирмата тормозят хората ни
02:35Мустафа
02:38Няма да ходите никъде
02:39Ще стоите тук
02:40Ще ми отговорите
02:42Внимавай
02:43Остави я
02:44Ще те убия
02:46Нали дойде да спасиш квартала?
02:48Какви ги вършиш?
02:50Какво правиш?
02:51Защо го нападна?
02:52Не знаете какво става
02:54Момент
02:54Махай се
02:57Спрете
02:58Пусни
02:59Ще ви кажа
03:00Мустафа
03:01Мустафа да се махаме
03:02Ще ми взема детето
03:03Да вървим
03:04Хайде
03:04Да вървим
03:05Хайде
03:06Коя е залиха?
03:08Върви
03:10Кадър
03:14Българ ти могъщ човек си
03:17Защо ти беше да живееш като пълен бедняк Керим Танар?
03:23Защо избяга от живота си и си
03:25Измени името
03:30Влез
03:36Комисар
03:36Къде са онези неща?
03:40Джеват
03:41Нали ти казах да ми донесеш досието на таксин Тураджа?
03:44Комисар, аз
03:46Какво аз?
03:51Колеги, момент, момент, спрете
03:55Какво става?
03:56Комисар, заповед на Ибрахим
03:58Каза да ви изгоним
04:00До приключване на разследването
04:05Сега ще си поговоря с него
04:08Комисар
04:09Кайде
04:10Излез то тук
04:11Комисар, не дейте
04:12Какво си мислите вие?
04:14Кои сте вие?
04:15Ще ви покажа аз
04:16Комисар, без съпротива
04:18Ще стане по-лошо
04:19Не дейте така
04:20Моля ви, комисар
04:21Комисар, моля ви, не дейте така
04:24Сигурно има грешка
04:25Стига
04:26Върви под дяволите Джеват
04:28Пуснете ме
04:29Оставете ме
04:30Пусни ме
04:31Пуснете го, хайде
04:35Виж
04:36Или ще напуснеш
04:37Или ще те арестувам
04:40Не се излагай повече
04:42Прояви достоинство
04:43Не се унищожавай повече, комисар Айхан
05:00Хайде
05:03Много съжалявам
05:06Воюваш с неправилният човек
05:08Но ти си знаеш
05:09Ще унищожа всички, които стоят зад гърба ти
05:12Пусни ме
05:14Не ме пипайте
05:16Иначе ще си изядете бълг
05:17Боя
05:19Полека
05:35Какво става?
05:37Махай се
05:37Комисар
05:43Благодаря
05:44Влез вътре
05:45Върши си работата
05:47Не се отдели
05:48Ще ми трябваш
05:49Взех го от кабинета ми
05:51С вас съм докрай
05:53Спокойно
05:53Благодаря
05:54Благодаря, Джевард
05:56Онези изобщо не са познали
05:58Кучката за лиха
06:26Защо е избрал това имене
06:29Защо е избрал това богатство
06:31И е станал тъксин Тураджа
06:32Ще научиш
06:33Махнаха му от тук
06:35Но ти ще ме заместиш
06:36Разбрали?
06:41Ей
06:43Унизиха ме пред този селен
06:45И халил
06:46Няма да им дам залиха
06:48Ще се върна тук
06:49В името на залиха
06:51Залиха
06:52Ще бъде с мен
06:53Ще успея
06:54И ще се върна тук
06:56Сега влизай
07:04Кадер?
07:05Кадер?
07:06Кадер?
07:06Кадер?
07:07Стой, стой
07:07Стой
07:08Моляте, Мустафа
07:09Върви
07:10Бърза ме
07:10Добре, само се успокои
07:12Може да намерят Мурат
07:13И да го вземат
07:14Хайде, тръгвай
07:15Моляте
07:16Кажи ми нещо
07:17Кой е Мурат?
07:21Детето, което видях да носиш на ръце ли?
07:26Моят син
07:28Казваш, че ти е син
07:30Он зи е лъжи ли?
07:32Казва, че истинската му майка го търси с години
07:35Детето е мое
07:37Може друга да го е родила
07:39Но аз го отгледах
07:41Мурат ми казва
07:42Мамо, Мустафа, аз съм му майка
07:46Разбрах
07:47Разбрах, мила моя
07:50Добре, не се разстройвай
07:52Аз съм тук
07:54Нали?
07:56Хайде
07:56Да вървим у вас
07:58Може да е там
07:59Може да се е върна
08:01Ела
08:03Мустафа?
08:03Да
08:06Не идвай с мен
08:09Стой тук и ме чакай
08:10Става ли?
08:11Защо?
08:16С нощите и също бях тук
08:19Онзи и Халиел беше с теб
08:21Какви са отношенията ви?
08:27Бях принудена
08:28Бях принудена заради Мурат
08:31Какво направи?
08:34За Бога, моля те Мустафа
08:36Чакай ме тук
08:37Стой
08:38Изчакай ме
08:39И ще ти разкажа всичко
08:41Чули?
08:42Ако
08:43Мурата е там
08:44Ще го взема
08:45И ще избягаме
08:46Става ли?
08:47Чакай ме тук
08:50Омолявам те
08:51Моля те Мустафа
08:52Не идвай там
08:55Чули ме
09:12Мурат
09:15Къде е детето?
09:17Как така къде е?
09:18Няма ли го?
09:19Не е
09:24Няма го
09:24Защо скачаш като луда?
09:27Ти си виновна
09:29Заради вас Тана
09:30Къде е синът ми?
09:31Къде отиде?
09:32Един приятел на залиха е наоколо
09:34Ако го е намерил
09:35Ако го е видял
09:37Да но го е намерил
09:38Да но го е намерил
09:40Аз се мъча
09:41Мъчи се и ти
09:43Заради теб синът ми стана обиец
09:45Халил отиде при Айхан
09:47Да го умолява
09:48Ако Айхан откаже
09:50И арестува сина ми
09:51Заклевам се в Бога
09:53Ще каже, че
09:54Ти си убийцата на Нериман
09:55И ще видиш тогава
10:00Какво правиш?
10:02Какво правиш, лудо момиче?
10:06Глуха ли си?
10:07Какво правиш?
10:08Защо не отговаряш?
10:10Къде си тръгнала?
10:12Къде отиваш?
10:14Стой!
10:16Стой!
10:17Къде отиваш?
10:18Стой!
10:19Пусни ме!
10:20Пусни ме!
10:21Какво става?
10:23Събра си нещата
10:23Щеше да избяга
10:24Къде?
10:26Залиха е тук
10:27Намери ни
10:28Беше с един мъж
10:29Той ме пита къде е Мурат
10:33Как е станало?
10:34Нериман ли е ме казала?
10:35Не знам, Халил
10:36Моля те
10:37Нека си вървя
10:38Ще взема Мурат
10:39И ще се скрия някъде
10:41Какво значи това?
10:42Къде ще ходиш?
10:43Къде ще спиш?
10:44Ще оставиш мъжа си ли?
10:46Ти не си ми никакъв
10:47Ти си
10:47Убиец, Халил
10:49Синът ми няма да живее с убиец
10:51Няма!
10:52Кой те гледаше?
10:54Сега ще ме оставиш на произвола ли?
10:57Няма да стане
10:58Няма да ти позволя
10:59Няма да го допусна
11:10Какво ти казах?
11:12Ще ти стисна ръката
11:14Ако си удържиш на думата
11:15Ако ли не
11:16Ще те убия
11:17Как си позволяваш да й вдигаш ръка?
11:20Кой си ти?
11:20Спрете!
11:23Обеща ми
11:24Обеща ми за Тора
11:26Не си удържа на думата, глупако!
11:29Ти какъв си на нея?
11:31Тя ми е жена
11:32Жена!
11:36Кажи му
11:37Ще го лъжиш ли?
11:39Кажи, че сме женени
11:42Мустава
11:47Кадер?
11:48Кажи му, че нямаше къде да живее
11:50И аз те прибрах
11:52Оженихме се
11:54Нищо ли не струвам?
11:55Стига!
11:56Стига!
11:57Какво да струваш?
11:59Зароби ме!
12:00Вързваме в тази къща!
12:01Лъжеше ме, че детето ми е на сигурно място!
12:03Кадер?
12:04Никога не си ми бил мъж, чули!
12:06Цял живот съм обичала
12:08Само Мустава!
12:11Нима не ме принуди да се омъжа за теб!
12:13Вие ме накарахте!
12:19Да, истина е, оженихме се!
12:21Омъжих се, но не заради себе си, Мустава!
12:24Заради Мурат, Мустава!
12:26За да не ми го вземат за това!
12:29Никога не съм представала да те обичам!
12:32Кълна се, Мустава!
12:33Само теб чаках!
12:35Чакала си го?
12:39Така значи!
12:43Какво пише тук?
12:45Бащата е Халил Дъджа!
12:48Щом си го чакала!
12:49Защо позволи на детето да ми казва татко?
12:52Аз бях неговият баща!
12:54Ти ме направи негов баща!
12:56Ти!
13:00Вземи си!
13:01Правви път!
13:03Сто пъти ти казах!
13:05Няма да вземеш Мурат!
13:07Той ми е син!
13:08Пише го в паспорта!
13:12По-добре да го дам на Залиха!
13:15Отколкото на този човек!
13:19Решавайте!
13:20Халил!
13:26Мустава!
13:27Мустава!
13:28Мустава!
13:29Мустава, стой!
13:31Мустава!
13:32Само теб съм обичала!
13:33Бях рубиня тук!
13:34Не съм обила жена наистина!
13:37Върви!
13:37Ако искаш върви!
13:39Но моля те!
13:39Чуй ме, Кадер!
13:41Ти луда ли си?
13:43Как ще те оставя?
13:45Не мога без теб!
13:48Не мога да живея без теб!
13:50Няма живот без теб!
13:52Никъде няма да ходя!
13:54Вече ще съм само с теб!
13:56Намери, Мурат!
13:58Ще се върна!
13:59Ти върви!
14:00Върви, Кадер!
14:14Халил, Халил!
14:16Сина ти е в болница Гюнеш!
14:17Ела!
14:18Къде?
14:19В болница Гюнеш!
14:20Хайде!
14:26Спри, спри, спри!
14:27Стой!
14:28Стой!
14:34Болница Гюнеш!
14:36Мурат!
14:38Мурат!
14:39Покажите тине!
14:40Мурат!
14:41Мурат!
14:54Кадер!
14:59Хайде, Кадер!
15:00Бързо!
15:03Какво стана?
15:05Защо гледаш така?
15:08Мустафа!
15:09Кадер върви!
15:10Детето е в болницата!
15:11Какво?
15:12Какво говориш, Мустафа?
15:14Халил тръгна на там с един бус!
15:16Ще вземе детето!
15:17Болница Гюнеш!
15:18Знаеш ли я?
15:21Ще намерим кола!
15:23Върви, Кадер!
15:24Хайде!
15:27Коя си ти?
15:28Защо ти ме доведе тук?
15:30Защо не ме доведе мама?
15:32Нали ти казах?
15:33Ти припадна на улицата.
15:36Спокойно, мама идва.
15:38Кога?
15:41Как се казваш?
15:45А, наколко години си?
15:47Докторът ме попита, но не можах да му кажа.
15:58Добре.
16:02Виж.
16:03Какво е това?
16:06Ето.
16:13Харесва ли ти?
16:15Къде го намери?
16:18На моят син е.
16:21Вземи го със себе си.
16:24На синът ти ли?
16:28Живеете в един квартал с него.
16:31Може би и сте приятели.
16:33Какво?
16:35Не знаеш ли къде живе си, на ти?
16:37Каква майка си?
16:43Виж.
16:47Какво?
16:48Ето толкова.
16:50Какво толкова?
16:52На толкова годинки съм.
16:57Знаеш ли?
16:59И моят си е на толкова годинки.
17:19Какво?
17:20Здравейте.
17:21Здравейте.
17:21Има припаднало дете.
17:23Една жена го е довела.
17:24Къде са?
17:29Как се казва, мама?
17:31Има.
17:34Има ли телефон вкъщи?
17:37Помниш ли номера?
17:39Не знам дали има телефон.
17:44И номера не знаеш.
17:46А името на майка си?
17:52Татко.
17:53Татенце.
17:54Сине.
17:56Ти ли го намери?
17:59Бог да те поживи.
18:01Как си детето ми?
18:03Добре.
18:04Какво каза докторът?
18:06Не съм го виждала.
18:10Казвам се, Залиха, Залиха, Доган.
18:21Благодаря.
18:32Хайде, сине, да вървим.
18:35Момент.
18:36Къде отивате?
18:38Детето е болно.
18:39Нека го види докторът.
18:42Благодаря ти за помощта.
18:44Ще го заведе на друг лекар.
18:46Не се тревожи.
18:48Чакай, малко.
18:50Търся сина си.
18:52Живее в квартала ви.
18:54На годините на сина ви е.
19:00Казва се Морат.
19:02Татко, детето е Морат ли се казва?
19:04Нали не и каза как се казваш.
19:39Къде?
19:40Къде?
19:59Това е на Морат.
20:00Какво прави от теб?
20:02Къде е Морат?
20:13Морат ли?
20:17Това Морат ли беше?
20:26Това ли е синът ми?
20:31Стой, Кадер.
20:32Да поговорим.
20:33Стой.
20:33Пусни ме.
20:34Помощ.
20:36Помощ.
20:36Устъпи ме.
20:38Пусни ме.
20:39Пусни ме.
20:41Татко, какво прави тази жена?
20:43Помогни, татко.
20:44Спокойно, сине.
20:46Нека майка ти си научи урока.
20:48Да видим дали Мустафаш ще я спаси.
20:51Помощ.
20:52Пусни ме.
20:54Морат.
20:55Какво става?
20:56Полицай.
20:57Помощ.
20:57Тя отвлече сина ми.
21:00Помогнете ми.
21:01Полицай, тя лъже.
21:02Пусни ме.
21:03Млъкнете.
21:04Не викайте.
21:06В болница сте.
21:07Смущавате пациентите.
21:09Отвлече сина ми.
21:10Малчи, жено, малчи.
21:12Елате в управлението, хайде.
21:15Няма да стане.
21:16Ще ми дадеш детето.
21:18Крадла.
21:19Крадла такава.
21:24Господин Керим.
21:25Залиха идвала ли е?
21:27Не ме гледай така.
21:29Някой търсил ли ме?
21:30Идвал ли е?
21:32Твоята любовница не е идвала, Керим.
21:35Последно я видяхме, когато избяга от вкъщи с нея.
21:38Какво стана?
21:40Да не би Залихадата изоставила?
21:42Не смей да задаваш въпроси, Севги.
21:44Може ли да рушиш цял квартал?
21:46Да оставиш хората без покрив?
21:48А, ясно.
21:50Залихата е върнала към унези идеи.
21:52Не може да оставиш хората без подслон.
21:55Не позволявам.
21:56Ще спреш строежите.
21:57Какво?
21:59Притесняваш се за престижа си?
22:00Севги!
22:04Севги!
22:34Севги!
22:41Севги!
22:47Севги!
22:51Севги!
23:03Не става дума само за домовете на хората.
23:08Заради теб, Залихан, не успя да намери родния си син.
23:12Щеше да намери детето си, но не можа.
23:23Май ви харесва имението ни, господине.
23:28Моля?
23:30Керим не обичаше баща си.
23:33Нали казват?
23:34Навиците са наследствени, но щом полудеят.
23:38Синовете стават като бащите си.
23:43Извинете, познаваме ли се, госпожо?
23:46Отдавна исках да се запознаем.
23:50Най-накрая се случи, господин Айхан.
23:56Откъде знаете името ми?
23:58Името ви, работата ви, игричките ви, знам абсолютно всичко, комисар Айхан.
24:10Чакай, Керим.
24:17Какво правиш в дума ми?
24:19Нима имаш смелост да се навърташ около мен?
24:22Ще се вижда ме често.
24:24Не знаеш какво ти готвя.
24:26По-добре си кажи молитвата.
24:28Достатъчно съм я досъм.
24:30Керим,
24:32Господин Айхан е мой гост.
24:35Веднага остави господина.
24:37Господин Айхан ли?
24:39Така ли се представи?
24:42Господин Керим,
24:43господин Керим,
24:45госпожа Зелиха се обади и била в полицията.
24:47Господин Айхан
25:00Зелиха?
25:01Тъхсин,
25:02намерих Мурат.
25:04Беше и в обятията ми.
25:06Слава Богу!
25:08Зелиха,
25:09изпуснах те.
25:10Не можах да те намеря.
25:11При теб ли е Мурат?
25:13Не.
25:14Дойде един мъж.
25:15Мурат му каза,
25:16татко.
25:17И къде е тук?
25:19В управлението в Тоскопаран съм.
25:21Имам нужда от помощта ти.
25:24Добре.
25:25Тоскопаран значи.
25:26Сега идвам.
25:31Не може да ходиш където тя ти каже, Керим.
25:34Остави ме.
25:36Юнос?
25:37Господине,
25:38приготви колата.
25:39Добре.
25:45Имаме да си говорим, господин Айхан.
25:48Сега вървете.
25:49Горката жена разиграва и вас, и сина ми.
25:53Ясно ми е това.
25:54Вървете да си губите времето да преследвате Зелиха.
25:58Ще дойде моментът и ще си поговорим.
26:04Чудя се, защо правявате толкова интерес към мен.
26:14Розите ми са драгоценни, господин Айхан.
26:17Много глупаво се запознахме.
26:20Хората, които нахлуват в градината ми и късат розите ми,
26:25не може да си тръгнат айтега.
26:27Този път ви прощавам.
26:29Това невъзпитание, заради невежеството ви.
26:35Но ви казах, ще си поговорим.
26:39Обързайте, догонете си на ми.
26:44Давайте, продължавайте да се борите за унази никаквица.
26:56Какво? Идва ли свидетелят?
27:01Извикай другата.
27:02Добра е комисар.
27:15Кой беше онзи?
27:16Защо взе си на ми?
27:18Стига! Не викайте!
27:28Добра е комисар.
27:52Пет години търся си на си, господин комисар.
27:55Цели пет години.
27:57Баба му ми го взе и го даде на тази жена.
28:00Детето е мое.
28:01Тя ви лъже, е комисар.
28:03Тя лъже?
28:04Що за човек си?
28:06Избяга от архитекта, когато ме видя, нали?
28:09Защо го правиш кадер?
28:11Стига!
28:12Къде е детето?
28:13Тръгна с баща си.
28:15Кой е бащата?
28:17Мъжът ти ли?
28:18Нарича го татко.
28:19Моят мъж е комисар.
28:21Имаме документи.
28:22Там пише.
28:23Майка кадер, баща Халил.
28:25Тази не мое майка.
28:28Къде са документите?
28:32Мъже ми са.
28:33Я го извика и тук.
28:34Да дойде с детето и документите.
28:37Сега ги води в кирията.
28:38Ноги пази.
28:39Хайде.
28:40Добре?
28:41Комисар, нека да отиде пред детето.
28:43Моля ви.
28:44Моля.
28:45Той не ти е син.
28:46Мой син е.
28:47Мой.
28:48Може да имаш документи.
28:50Но аз го видях.
28:51Прегърнах го.
28:52Няма да ме отделиш от детето ми.
28:54Няма.
28:57Извинете, госпожа.
28:58Къде е зели Хадоган?
29:00В Лявол, при началника.
29:01Благодаря.
29:08Комисар, имам свидетел.
29:12Отвеждаме ги в кирията.
29:13Мустафа, намери Халил.
29:15Обеди го да дойде.
29:16Моля те.
29:17Иначе няма да ме пуснат.
29:19Моля те.
29:20Документите са фалшиви.
29:22Свидетелят и два.
29:23Добре.
29:24Да дойде и да ми разкаже лично.
29:26Така ще видим кой крив, кой прав.
29:28Ще го изслушаме.
29:29Отведи я.
29:30Хайде.
29:36Зелиха.
29:47Какво искаш от момичето?
29:48Що за хора сте вие?
30:10Без кряса ци.
30:11Ей, внимавайте.
30:32Не ме гледай така.
30:34Спри.
30:37Такъв човек ли си, Кадер?
30:41Каква съм?
30:42Като Нериман.
30:44Зла.
30:46Безсъвестна.
30:48Години наред лъжеш едно невинно дете, че си му майка.
30:52Не те ли е срам?
30:53Нямаш ли съвест?
30:55Нищичко не знаеш.
30:57Мислиш, че не съм страдала ли?
31:00Кадер.
31:03Не съм забравила.
31:07Не съм забравила деня, в който родих моя Мурат.
31:12Вспомням си онази добра жена.
31:15Казах си, детето е мое.
31:20Мое детето, зелиха.
31:22Спокойно.
31:23Тази жена ще гледа Мурат, както ти би го гледала.
31:26Успокоявах се.
31:27Къде е онази жена, Кадер?
31:31Какво стана с жената, която доведе си на ми в затвора?
31:55Какво стана с жената?
32:12Бебето е умряло в утропата.
32:14Много жалко.
32:16Горбкото, момиче.
32:26Загубих ме бебето.
32:27Много съжалявам.
32:29Много е тежко.
32:30Ще си друга руваме.
32:32Ай, ще си имаш покрив.
32:35На детето му трябва майка и майчина Миловка.
32:42Няма да съм все наоколо.
32:45Научи се да държиш бебето.
32:52Ето го.
32:56Какво ще ти обясня?
32:57Какво ще ми обясниш?
32:58Какви номера въртиш зад гърба ми?
33:01Кажи!
33:02Надей!
33:02Надей!
33:03Спокойно, Мурат.
33:04Малко търпение.
33:06Отиваме при мама.
33:15Сине!
33:23Не!
33:25Не дай!
33:26Не дай!
33:26Детето не е твое!
33:28Моля те!
33:41Лъжкиня!
33:43Изманница!
33:44За това ли каза, че не можеш да гледаш детето, а?
33:56Не се тревожи, Мурат.
33:58От сега нататък ще бъда до теб.
34:02Вече ще си имаш майка.
34:05А аз ще си имам син.
34:16Браво на теб!
34:17Браво на теб!
34:18Мамо, стига вече!
34:29Какво стана с у нас и жена ли?
34:33Къде стана майка?
34:35Мурат.
34:36Прегръщаше Мурат.
34:38Смееше се с него.
34:39Плачеше с него.
34:41Преживяваше всяка болка на Мурат.
34:49Мурат е мой син.
34:51Не се става майка само с едно раждане.
34:54Няма да ми го вземете, дори ти.
35:07Мурат е мой син.
35:08Мурат е мой син.
35:42Mom, make something to do with this.
35:47Why don't you take it on these?
35:50I'm looking for them.
35:52I don't want to go.
35:54How do you think?
35:55You can't remember the idea of this.
35:58Yes, I don't want to know.
36:00If you're welcome, you're back.
36:02What if you're going to say something?
36:04What if you're going to see it?
36:05Or I'm going to see it?
36:09Okay, mom.
36:12Is it possible?
36:14No, nothing you can do.
36:17Let's go.
36:18Let's go.
36:19What do you think?
36:20I am not going to get out of a one, but from a one.
36:23I am not going to get out of a one.
36:24You are going to die, Halil.
36:31No one is going to get out of Kadir.
36:33No one is going to get out of Kadir.
36:35I am not going to get out, Halil.
36:39Come in the police.
36:40Give it to them!
36:50Khalil!
36:54Khalil!
37:03Don't forget the nonsense.
37:05Pupustite.
37:07Прави каквото кажа.
37:09Къде не в килията?
37:11Идва с мен, за да я изкараме.
37:13Разбрали?
37:17Иначе...
37:17Слушай, негоднико,
37:20още малко и край с теб.
37:23Радвай се, че не съм те убил.
37:26Само заради горкото Дете.
37:29Знае, че ти си му баща.
37:32Татко, мама ли дойде?
37:37No, son. It's not your mother. But now I'm going to go to her.
37:41Where are you?
38:03Where are you?
38:04Where are you?
38:05Where are you?
38:07I'm going to go to управление.
38:08I'm going to give it to my mother.
38:11What does that mean?
38:12What do you say?
38:14If you say something...
38:16You'll see it in управление.
38:18Let's go.
38:19I'm going to go.
38:33I have no idea what I have at all.
38:36After I have no idea with my friends.
38:39I know it's not a big deal.
38:42I have no idea when I have everything.
38:45I am an advocate for him.
38:47I have no idea.
38:48I have no idea where I am.
38:49I have no idea what about my father.
38:50I have no idea how to look at him.
38:57I have no idea how to approach.
39:01I have no idea what I have at all.
39:05I don't know how, but the market is not true.
39:11We can't take this like this.
39:14We can't do it.
39:16We can't do it.
39:18We can't do it.
39:20How do we make sure that Mr. Zalich has returned the house?
39:25Will you do it?
39:28If you need to take this house?
39:32If you want to take this house, Mr. Zalich,
39:35the mother, who told you that she is my mother,
39:37she is in charge of Kader.
39:39If you want to convince your father to give these signs...
39:52If you want to take this house,
39:54you can't do it.
39:56If you want to take this house,
39:58If you want to take this house,
39:58you can't do it.
39:59Do you want to take this house?
40:01I don't want to tell you that.
40:04I'm telling you what I know.
40:07I'm telling you my truth.
40:09So, let's go to my mom, please.
40:13Let's go.
40:14We're going, son.
40:16Now you will see my mother.
40:25We'll see you in the house.
40:27Sure.
40:27We'll see you.
40:28We'll see you in the house.
40:33We'll see you in the house.
40:38You can't see you?
40:41Yes, you have a other house.
40:41Now you can't see you.
40:43You can see you?
40:47Don't find me!
40:51Don't find me!
40:52You're surprised how to say it in front of you!
40:56Let's go!
41:03Murat!
41:04Murat!
41:07Murat!
41:09Здравейте, комисар!
41:11Знам, че ни чакате.
41:12Аз съм съпругът на Кадер.
41:15Сядай!
41:16Ще те питам разни неща за Murat.
41:18Няма нужда, комисар.
41:20Ще ви кажа всичко нужно.
41:25Майката на Murat
41:32Е, Кадер.
41:35Бащата съм аз.
41:37Лъже.
41:38Той лъже.
41:39Знам истината.
41:42Откъде знаеш да не си ни светил?
41:44Повъзпитано е.
41:46Защо му е на господин Керим да се измисля глупости?
41:49Има доказателства.
41:51Познава майката от преди раждането.
41:53Чудя се как Керим Танар веднъж казва истината.
41:58Вие кой сте?
42:00Колега, аз съм комисар Айхан Думанла.
42:04Приятно ми е.
42:05Войчо съм на покойния съпруг на Зелиха Доган.
42:08Беше ми пременик.
42:10След смърта на мъжа си,
42:12Зелиха малко...
42:14Малко...
42:15Мрдна.
42:16Кривна.
42:17За бременя.
42:18После загуби детето за жалост.
42:21Аз съм свидетел.
42:22Харил и Кадер са близки на моята сестра.
42:28Когато сестра ми загуби внука си, започна да приема сина на Кадер като свой внук.
42:34Обичаше го много.
42:35И Кадер обичаше много.
42:37Какви ги дрънкаш?
42:40Господин Керим, не дайте така.
42:43В полицията сме, моля ви.
42:46Впрочем, не ми е ясно каква е връзката на Керим Танар с този случай.
42:51На времето имаше един ляв, един анархист близък на Зелиха.
42:57Тъхсин.
42:59Помните ли го?
43:00Още го търсим.
43:02Бихме го вкарали в затвора, но ни бяга.
43:05Къде е ли е?
43:06Къде е ли?
43:07Вярно.
43:07Няма значение какво щеше да каже, ако го попитаме.
43:11Кой би повярвал на един затворник?
43:14Един затворник не би помогнал на Зелиха.
43:22Познавате ли въпросният тъхсин?
43:24Руса коса, сини очи, същите мустаци.
43:32Колега, детето е на Кадер.
43:35Няма бих дал детето на племеника си на някого?
43:40Не.
43:41Ясно е, че Зелиха е под мамила.
43:45Този богат господин.
43:47Ще питате дали имам доказателство?
43:50Ама разбира се.
43:51Но неща като виждал съм я, познавам я, не вървят тук.
43:59В нашата работа са важни документите.
44:04Колега, да пием понещо някой ден, а?
44:07До скоро.
44:09Ела, синко.
44:11Братко Халил?
44:12Кайде.
44:16Ела, тук.
44:38Ролито звучиха артистите.
44:40Мими Йорданова.
44:41Яница Митева.
44:43Георги Стоянов.
44:44Иван Танев.
44:46Здравко Методиев.
44:47Преводач.
44:48Мумтил Шопов.
44:50Тон режисьор.
44:51Стамен Янев.
44:52Режисьор на дублажа.
44:54Михаила Минева.
44:56Студио Медиа Линк.
44:58Музыка.
44:59Музыка.
45:11Музыка.
45:14Музыка.
45:15Музыка.
45:28У�м.
45:29Сковица.
45:29Музыка.
Comments