Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The story of the series is a plot of the imagination.
00:16Every relationship with the real people or institutions is случай.
00:24Tsinem Kubal, Khazar Ergüçlü, Okan Yalabak, Metin Agdioger, Ulaştuna Aztepe, Nazan Kesal
00:56С специалното участие на Binur Kaya
01:19Оператор Tolga Kutluay
01:27Музика Toygar Aşakla
01:32Сценарист Berkun Oya
01:44Режиссör Mehmeta da Iostekin
01:49Maiki
02:02Kader
02:04Mustafa
02:05Какво правиш?
02:09Ела с мен
02:18Искиш да умре от страх ли?
02:20А ако беше паднала?
02:23Нямаше да падна, успокой се
02:24Това го правя от дете, свикнала съм
02:27Представям си, че съм гълъбица, която всеки момент ще отлети
02:35И какво ще правя, ако отлетиш?
02:37Шикуваш ли се, Мустафа?
02:40Бих ли могла да отлетя далеч от теб?
02:52Какво ти е, Мустафа? Разсърди ли се?
02:55Добре, няма да правя повече така
03:02Не, има и нещо друго
03:04Не си в настроение
03:06Какво ти е, Мустафа?
03:09Кажи ми, какво се е случило?
03:15Говорил си с баща си
03:27Те не ме искат, нали?
03:34Прави се, за какво им е такава бедна и укаяна снаха
03:53Мама каза
03:56Че ако ти поделя този шал
03:59Никога няма да се разделим
04:01Мама каза
04:02Мама каза
04:05Мама каза
04:07Мама каза
04:08Мама каза
04:19Мама каза
04:21Мама каза
04:49What did you say, Moustafa?
04:53Know how nothing was born now.
05:06Kader,
05:11did you know why did you like it?
05:17No...
05:18surely because one moment has started possibly.
05:22No, not because of that.
05:25Why?
05:28Because you are my fate.
05:32I can't live without you.
05:39Mom says to wait until Dad will calm down,
05:44and again will speak with him.
05:54But I'll do it again.
06:03I'll do it again.
06:04Just will be back.
06:05Will you go with me?
06:07How?
06:09Will we stick together.
06:11This place is to go through the sun.
06:14Will you do it again?
06:16Will you do it again?
06:17It's a lot easier for me.
06:18How did you get it?
06:20I got it.
06:22I'm not afraid of you.
06:24I don't know.
06:26You're not afraid of me anymore.
06:30I'm not afraid of you.
06:30You're not afraid of me.
06:32I'm afraid of you.
06:34I'll do it.
06:36And then you'll come back.
06:40You'll get it, and you'll get it.
06:41I'll meet you, and you'll find it.
06:43We'll meet you.
06:44I am the best.
06:46I am the best.
06:49I am the best.
06:52The best days are the best.
06:56I am the best.
07:02How do you feel my heart?
07:12I feel my heart.
07:15How do you feel?
07:20I feel my heart.
07:22I feel my heart.
07:23I feel my heart.
07:26Why did you feel my heart?
07:28I feel my heart.
07:31I feel my heart.
07:35My heart.
07:36My heart.
07:36I feel my heart.
09:34Lelo! Lelo! Lelo! Lelo! Lelo, моля те, отвори очи!
09:40Lelo! Lelo, какво се е случило?
09:43Моля те, исправи се!
09:50Помощ!
09:52Помощ! Помогнете ми!
09:53Помощ! Помощ! Помощ!
10:05Господин Салих!
10:06Какво има?
10:07Леле ми!
10:07Не е добре!
10:08Не се събужда!
10:09Моля ви Алата да я видите!
10:15Катиджа!
10:16Катиджа!
10:17Господин Салих, какво е?
10:29Опять!
10:29Отвори вратата!
10:53Моля те, отвори очи!
10:54Моля те, в името на Бога!
10:57Моля те, държ се!
11:06Как си могъл да го направиш?
11:09Откъде взе пистолета?
11:12Няма значение.
11:13Намерих го.
11:15Говорих с двама души.
11:16От организацията.
11:19Те ще решат проблема.
11:21И днес цел ден си бил въоръжен, така ли?
11:23Стига, да.
11:24И ти ли започна да ме разпитваш като Залиха?
11:28Просто ми кажи, ще ми помогнеш ли или не?
11:30Ще ти помогна!
11:32Ще ти помогна!
11:34Но знай, че го правя за Залиха.
11:37Щом всичко приключи, пътищата ни се разделят.
11:40Добре, спокойно.
11:43Чакай ме, ще се върна.
11:45Чули какво ти казах?
11:47Чули?
11:48Това е за последен път.
11:51После не искам да те виждам.
11:53Разбрали?
11:54Разбрали?
11:55Разбрах, разбрах, разбрах.
11:57Добре.
11:58Пусни ме.
12:06Стой на пост.
12:07Дай знак, ако дойде полиция.
12:11Мурат, отърви се от решето.
13:25Какво има дъжте?
13:30Нищо. Станаха да пия вода. Лека нощ.
14:07Какво има дъжте?
14:09Какво има дъжте?
14:16Какво има дъжте?
14:22Какво има дъжте?
14:34Какво има дъжте?
14:41Какво има дъжте?
14:56Какво има дъжте?
14:58Какво има дъжте?
15:39Какво има дъжте?
16:03Какво има дъжте?
16:05Какво има дъжте?
16:08Какво има дъжте?
16:35Майка ти се страхуваше.
16:37Бащата ти беше пияница.
16:39И естествено, ти идаше при мен и ме молеше да ти помогна.
16:46Разказа ми и за спуканата топка.
16:49Хварахте за ръка и отидохме при момчетата.
16:51Попитахте, кой е спукал.
16:53А ти стоеше и молчеше.
16:56А?
16:58Уж смелъм момче.
17:00А пред тях умираше от страх.
17:04Помниш ли?
17:06Аз ги напредаших.
17:08Заради тем ги спуках от бой.
17:11А вечерта бащите им се появиха у нас.
17:14Майка ти избяга, бащата ти отнесе една бутилка в главата.
17:18И ти пак дойде при мен.
17:20Пак дойде при мен.
17:22Ела!
17:24Ще убият татко.
17:26Ела, ще убият татко.
17:28Дойде при мен.
17:28При мен дойде.
17:30Винаги аз решавах твоите проблеми.
17:32Не родителите ти, а аз.
17:34Върви по дяволите, Чичо.
17:46А това какво е?
17:48Откъде си го взел?
17:50Чичо, махай се от тук.
17:51Махай се.
17:53Погледни ме.
17:55Ти ли уби момчето?
17:59Махай се от тук.
18:00Отговори ми!
18:02Ти ли убил нова момче?
18:05Никого не съм убивал.
18:07Остави ме на мира.
18:08Какво искаш от мен?
18:11Всевишният ще те накаже.
18:13Ще те накаже.
18:14Ще те накаже за греховете ти.
18:16Защо вървиш по петите ми?
18:18Кой си ти всъщност?
18:20Комисар Айхан ли си?
18:22Или Чичо ми, който е влюбен в жена ми?
18:25Отговори ми!
18:27Що за глупости?
18:32Мислиш, че не разбирам ли?
18:36Че не забелязвам как я гледаш?
18:40Това е живота към края си.
18:42Но ще се сипеш и нейния.
18:46Дай ми го!
18:48За какво ти е?
18:50А?
18:50За какво ти е?
18:52И ме ли ще убиеш?
18:55Върни ми пистолета и изчезвай.
18:57Аз също ще изчезна.
18:59Няма да ме видиш повече.
19:02Нали това искаш?
19:07Ако не ми дадеш пистолета,
19:09пак ще ти се наложи ти да ми решаваш проблемите.
19:14Разбрали?
19:16Върни ми пистолета и си върви.
19:20И от тук пътищата ни се разделят.
19:24Наистина ли ще изчезнеш?
19:29Само ми дай възможност.
19:31И ще замина далече.
19:33Обещавам ти.
19:35Ще се отървеш от мен.
19:38Какво ще става с Елиха?
19:44Чичо,
19:46казвам ти го за последен път.
19:49За последен път.
19:51Дай ми пистолета и се разделяме.
20:28КОНЕЛА
20:38Morad! Morad! Morad!
20:42I'm going to get your eyes!
20:43I'm going to open my eyes!
20:46Who's shooting?
20:48I don't know, I just got hit in the street.
20:51I saw the Germans hit and I was going to get out here.
20:57We're going to find him in the hospital.
21:00Help me!
21:03I don't want to take this one.
21:05I'll take the pistol and take the pistol,
21:06as we can do it.
21:07Nothing more.
21:09We'll see the police.
21:11It's better to go.
21:13What?
21:15I'm close to him.
21:28We'll see you then.
21:32We'll see you then.
21:38I'm close to him.
21:49I'll see you then.
22:16Thank you so much for being here.
22:21What do you want to do all night in the hospital?
22:24I'm sure I'm convinced you to go.
22:26Maybe you should stay here.
22:35Fashists! Fashists! Fashists! Fashists!
22:47Fashists! Fashists!
22:51Fashists! Fashists! Fashists!
22:56Fashists!
23:00Fashists!
23:03This is an idiot!
23:04Fashists!
23:16Fashists!
23:17Thank you, Mr. Fashists!
23:22Fashists!
23:23Fashists!
23:29Hm, Mr. Salih?
23:40You don't want to be afraid of yourself?
23:45No, I'm sorry for you.
23:48Is the other way you want to be afraid of yourself?
23:52No, but you don't want to be afraid of yourself.
24:05Okay, then.
24:12If you want, I'll get you in the hospital.
24:15I'm sorry for you.
24:49I'm sorry for you.
24:51I'm sorry for you.
24:57I'm sorry for you.
25:26Who?
25:35Chichu Selich?
25:42What happened?
25:45What happened?
25:46What happened?
25:52Yes!
25:53I'm sorry for you.
25:54I'll stay here with you.
25:56No, thank you.
25:58I'm sorry for you.
26:13I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me, but
26:25I don't want you to be afraid of me.
26:30I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me.
26:55I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me.
27:24I don't want you to be afraid of me.
27:33I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me.
28:03I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me, but
28:09I don't want you to be afraid of me.
28:34I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me.
28:52I don't want you to be afraid of me, but I don't want you to be afraid of me.
29:49I don't want you to be afraid of me.
29:50I don't want you to be afraid of me.
29:50I don't want you to be afraid of me.
29:51I don't want you to be afraid of me.
29:51I don't want you to be afraid of me.
29:52I don't want you to be afraid of me.
30:05Ohjeva!
30:05Make yourself kick back!
30:10Take him!
30:33I'm going to go to a safe place, but then you'll do it yourself.
30:37We'll have to do it.
30:43It's okay.
31:14I'm going to go.
31:17I'm going to go.
31:47I'm going to go.
31:49I'm going to go.
32:04I'm going to go.
32:16I'm going to go.
32:22Let's go.
32:52Let's go.
33:22Let's go.
33:49Let's go.
34:20Let's go.
34:49Let's go.
35:19Let's go.
35:20Let's go.
35:20Let's go.
35:20Let's go.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
36:04Let's go.
36:08Let's go.
36:09Let's go.
36:12Let's go.
36:14Let's go.
36:18Let's go.
36:22Let's go.
36:23Let's go.
36:35Let's go.
36:38Let's go.
37:08Let's go.
37:08Let's go.
37:11Let's go.
37:11Let's go.
37:11Let's go.
37:42Let's go.
37:43Let's go.
37:43Let's go.
37:51Let's go.
37:54Let's go.
37:56Let's go.
37:57Let's go.
37:57Let's go.
37:59Let's go.
37:59Let's go.
38:34Let's go.
38:52Let's go.
39:08Let's go.
39:14Let's go.
39:16Let's go.
40:14Let's go.
40:16Let's go.
40:18Let's go.
40:45Let's go.
40:48Let's go.
40:50Let's go.
40:51Let's go.
40:55Let's go.
40:56Let's go.
40:58Let's go.
40:58Let's go.
41:00Let's go.
41:01Let's go.
41:02Let's go.
41:03Let's go.
41:05Let's go.
41:07Let's go.
41:09Let's go.
41:11Let's go.
41:46Let's go.
41:47Let's go.
41:48Let's go.
41:50Let's go.
41:52Let's go.
41:54Let's go.
41:57Let's go.
41:57Let's go.
42:00Let's go.
42:05Let's go.
42:43Let's go.
42:46Let's go.
43:47Let's go.
44:18Let's go.
44:46Let's go.
45:17Let's go.
Comments

Recommended