Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The story of the series is a plot of the imagination.
00:16Every opportunity with the real people or institutions is случайna.
00:25Sinem Koubal, Hazar Ergichlu,
00:30Okan Yalabak, Metin Agdiogher, Ulajtuna Astephe, Nazan Kesal and others.
00:58BINUR KAYA
01:10BINUR KAYA
01:12BINUR KAYA
01:13zakat – Tolga Kotluay
01:27muzika – Tygar Ashokla
01:31nisap
01:33vatuhalist – Berkun Oya
01:44Regisseur Mehmeta da Yustekin
01:49Mikey
02:40Mikey
02:48Oh, my God!
03:12Is there someone else?
03:19Who is there?
03:25Who is there?
03:48Who is there?
03:49Who is there?
03:50Come on!
03:50Show me the documents!
03:56Hey!
03:57Come on!
04:02Come on!
04:03Come on!
04:04Come on!
04:05Come on!
04:07You are the daughter of Taksin, right?
04:08You are the daughter of Taksin, right?
04:11Who is it?
04:12Where do you know?
04:14I'll explain later.
04:16God bless you!
04:48Where are you?
04:49Who is she?
04:51Where are you?
04:52Where are you from?
04:52Where are you from?
04:53Where are you from?
04:54Know them?
04:54I remember that you were there before you.
04:57Yes.
05:02How come on?
05:06Where is Taksin?
05:08Police.
05:09From you, police.
05:10Yes, from me.
05:13My name is told.
05:14I told him to go for the idea.
05:16Yes, yes, yes.
05:17Yes, yes, yes.
05:18Yes, yes, yes.
05:18Yes, yes, yes.
05:19Yes, yes, yes.
05:20Yes, yes, yes.
05:30What do you think about it?
05:32I have no idea.
05:36I have no idea.
05:37I have no idea.
05:37Where is it?
05:39What is it that it is?
05:41It is not something that it is.
05:44The fear is not something.
05:45And I have no idea.
05:48I have no idea.
05:50I have no idea.
05:51I have no idea.
05:53Is it okay?
05:56Why are the doctors at home?
05:59Taksin was looking for a little bit, so he didn't have to get him out of the way.
06:05Wait, wait, stay here and don't go anywhere.
06:07I'm going to think something.
06:10Wait, wait, wait.
06:22What do you do, Gopako?
06:29Ibrahim, quickly!
06:31Ibrahim!
06:32Stop!
06:33Where are you?
06:34Where are you?
06:35Ibrahim!
06:36Ibrahim, help!
06:38No, Ibrahim!
06:39Ibrahim, don't do anything!
06:41Let me go!
06:42Let me go, Gopako!
06:47Where are the drugs?
06:48What are the drugs?
06:50Where are the drugs?
06:51Where are the drugs?
06:53Let me go!
06:59Ibrahim, Ibrahim, Ibrahim.
07:06Cikili se na borda.
07:09Komisar, vidyah gi da vrvet kõm pasportnia kontrol, no posle ne znam.
07:14Vidyah ženata za prv pët.
07:16Møžet винag i dvaše sam.
07:19Toi uredi всичko i mi dade parite.
07:22Kay se caso, møžet?
07:23I don't know, Commissioner.
07:25How do you say the name?
07:28Do you say the name?
07:31I don't remember the name. Believe me.
07:35You don't remember the name.
07:36You said it from the beginning.
07:40Hey, calm down.
07:42Look at me.
07:44You'll remember.
07:45You'll remember.
07:46What do you remember?
07:52Commissioner!
07:56Commissioner!
07:57You'll kill me!
07:59Come on!
08:02Come on!
08:03Come on!
08:03Come on!
08:04Come on!
08:05Come on!
08:05Come on!
08:10Come on!
08:24Come on!
08:26I thought it was called Taxin, Commissioner.
08:27She's the same as she called.
08:30So, the name is the name.
08:31Taxin?
08:31No, I don't know.
08:33I'm not sure, Commissioner.
08:37I'm looking for it.
08:37Who is this Taxin?
08:41Stigal.
08:42Stigal.
08:42Look, look!
08:44You'll be very carefully.
08:47I have no idea.
08:49I've been killed.
08:49I've been your friend, Kemal.
08:52If you and me are again,
08:54you'll be a little trouble.
08:55Especially you.
08:57You.
08:59You.
09:00You!
09:09Give me the pistol.
09:10And Ibrahim will not be able to escape.
09:13What are you talking about?
09:16He would kill me.
09:18He would kill me.
09:20He would kill me.
09:25It was something for me.
09:28I don't know.
09:29No, don't do that.
09:32He's our hero.
09:35We've lost him.
09:38We've lost him.
09:39We've lost him.
09:40Why not?
09:43He would be back to me.
09:47Wait a minute.
09:49I think that's bad.
09:58What's the name?
10:00I'm sorry.
10:02I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:06I'm sorry.
10:08I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:24I'm sorry.
10:27But you need to be a doctor.
10:30Don't leave me like that.
10:38Where are you now?
10:41I'll go back to you.
10:43I've got time for you.
10:45What are you talking about?
10:47Where are you going?
10:50Police can see you.
10:56Suat,
10:58може ли да те помоля за нещо?
11:01Разбира се.
11:15Защо постоянно гледаш часовника?
11:18Мислиш ли, че така времето ще мине по-бързо?
11:21Не издържам, Оазес.
11:23Пак ще се обадя.
11:24Току-що извъня, Нериман.
11:26Не дей през пет минути.
11:27Ще привлечеш внимание.
11:29Успокой се, малко.
11:30Права си.
11:31Но не мога.
11:31Ще полудея.
11:32Вече си полудяла, Нериман.
11:35Взем мъничкото дете и го даде в обятията на някаква напълно непозната жена.
11:41Същата, която се е опитала да убие себе си и нероденото си дете.
11:45Откъде знаеш, че няма да посегне на внукът ти?
11:48Не дай така.
11:49Разделила се с любимия си.
11:50Настрадала се.
11:51Не случайно всевишния ни срещна.
11:54Тя ще се грижи за внука ми, а аз ще се грижа за нея.
11:57Ако ще се грижи за снахати, Нериман?
12:00Тя не страда ли?
12:02Не е ли в тежко положение?
12:04Нериман, голям грях имаш.
12:07Голяма си грешница, а и мен замеси в това.
12:10Готово ли е?
12:31Нериман.
12:47Оставай асаана.
12:48Благодя в dij謝謝 ми, ми- Mine.
12:48Нериман.
12:49Нериман.
13:16BIRDS CHIRP
13:51Do you know why you had a dream?
13:54Sure, because mom died by the birth of the birth.
13:57No, it's not because of this.
14:00Why?
14:02Because you are my dream.
14:04I can't be with you, Kader.
14:11Mustafa, Mustafa...
14:12How do you do, Mustafa? Mustafa?
14:19Hey, Mustafa!
14:43Mustafa...
14:44I...
14:46I can't find him anywhere.
14:49Mustafa is there.
14:52What's wrong?
14:53What's wrong with him?
14:57What's wrong with him?
15:00What's wrong with him?
15:04What's wrong with him?
15:07You should go out of the house.
15:13Youssef, continue. You have to find him at every time.
15:19How do you say.
15:20I'm sorry.
15:32How do you say.
15:34I'm sorry.
15:35I'm sorry.
15:37I'm sorry.
15:38I'm sorry.
15:39I'm sorry, David.
15:41I can't even tell you.
15:41I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43What did he do, Anacadar?
15:44What did he do?
15:45Nothing.
15:46What did he do?
15:47Nothing.
15:48I didn't know.
15:48and he sees that SucitFile.
15:50I can't do anything!
15:52To kill him!
15:53He'll kill him!
15:55Yes.
15:56I saw SucitFile.
15:58SucitFile.
15:58I saw SucitFile...
16:02SucitFile...
16:02I saw SucitFile.
16:23Teacher!
16:33Hello!
16:35How are you?
16:37I want to talk to you.
16:39How do I want to talk to you?
16:41I want to talk to you.
16:43How do you want to talk to you?
16:48I don't want one.
16:50I want one.
16:51Come on, what's your problem.
17:00Say.
17:04Step faster.
17:06I saw you on the night,
17:09I saw how you drive,
17:11The car, the car, the car...
17:13It's not yet.
17:19Why are you yelling?
17:21Why are you yelling?
17:22Tell me.
17:23I said everything on the police.
17:25Go to the police.
17:27Tell me.
17:28I found it on my way.
17:32I found it on my way.
17:34I said that Lely is in the hospital.
17:40I was trying to get away from the hospital.
17:42I was there.
17:44After?
17:47I realized that Lely is in the hospital.
17:50I was in the hospital.
17:52I saw her.
17:53She was having to come.
17:55And more than I saw her.
17:59You know what?
18:02What do you think about ADER in this time?
18:06Well, I asked him.
18:12Well, I asked him.
18:13I saw that night.
18:16How did you get him?
18:21How did you get him?
18:22How did you get him?
18:23How did you get him?
18:24I saw that night.
18:25I saw that night.
18:26I saw the doctor on the Lely and the Jandarmer.
18:29My father and Kader were killed together in the hospital.
18:34They were killed.
18:36I saw you, I saw you.
18:38I saw them, I saw you.
18:40I saw them and said,
18:43I said,
18:45I said who was I saying?
18:49He said,
18:50He was taken care of.
18:53And I said,
18:57and I said,
18:58we saw him.
18:59...Selich was a scader.
19:02He was a scader.
19:05If you believe, you go to Command Zia.
19:08He knows everything.
19:10I can't do anything else.
19:33Zdravé, Moctafa. Какво има?
19:35Cde e bil bașta mi onasinoşt?
19:39Kgato kader izbjaga?
19:41Bil li e v bolnicata?
19:44Moctafa, sed ni tuk.
19:45Caji, командир.
19:48Bașta mi, bil li e scader?
20:04Where are you?
20:05Where are you?
20:06I'm not holding you much more.
20:07I've been eating a day.
20:10I'm going to go home.
20:12Wait.
20:13Wait.
20:13I'm not too late.
20:15You're not going to die.
20:17I'm going to die.
20:20I've done so many things.
20:23I'm going to die.
20:25I'm not going to die.
20:27You say, Neerimann.
20:28What you want.
20:30You don't listen to anyone.
20:31You're not going to die.
20:34You're not going to die.
20:50Do you help me?
20:57ۗ
20:582
20:593
20:595
20:598
21:008
21:019
21:0310
21:2112
21:2212
21:2513
21:25I can't be able to be a friend.
21:27I can't be a friend.
21:30I can't wait again.
21:35I can't wait again.
21:36I'm a doctor, I'm a doctor,
21:37not a doctor.
21:39This is the last one.
21:42God is a witness,
21:43that I don't want to want help
21:45if I don't want to be in this position,
21:46but I don't want to be another choice.
21:50I'm a doctor.
21:52I don't want anything else.
21:55I don't want anything else.
21:59I don't want anything else.
22:11Daxin.
22:12Where are you, Daxin?
22:30Daxin.
22:34Daxin.
22:36Daxin.
22:38Daxin.
22:40Daxin.
22:42My, quickly, I'll let you know.
22:44Swat from the apptakes.
22:46I'm going to go!
22:48Go on, I'm going to go!
22:54She didn't get them!
22:55What?
22:56I'm going to get them!
22:58I'm going to get them!
23:01But, it's not a problem for her.
23:05She was a pain in her body,
23:07I don't want to be a doctor.
23:09I'm sorry.
23:11Where is he?
23:13I don't know.
23:16I'll leave it for you.
23:19It's too much.
23:21I'm sorry.
23:23I don't want you to see.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:37I'm sorry for you.
23:40Maybe you need to escape.
23:43You need to save your life.
23:47I'm sorry to find you.
23:49It was better than you.
23:52I'm sorry to rescue you.
23:54And you know your problem.
23:59I'm sorry.
24:01You've saved your life.
24:03Taksin, but know that you don't want to forget that the message will be good, and you will never be
24:15able to do it.
24:18Taksin, how are you?
24:23How are you doing? How are you doing?
24:28Fine.
24:29Is it good, Taksin?
24:32She is strong.
24:34You'll have to do everything.
24:36No, no, no, no, no.
24:42Taksin, may I ask you something?
24:48She is not yet родed, right?
24:54Where is it?
24:56I don't know.
24:57How?
24:58What is it?
25:02They say that it is not alive yet.
25:06And?
25:07They think that it is alive.
25:12Where is the baby?
25:13I don't know.
25:17I don't know.
25:20Maybe it is a regret.
25:23I have to go.
25:25Maybe she is dead.
25:26I don't know.
25:29I don't know what you think.
25:32What do you think?
25:37Maybe...
25:38She is dead.
25:39I don't know how to go to the hospital.
25:45I don't have an answer.
25:48How do you think?
25:48You don't want to do anything.
25:49The police will find them everywhere.
25:53But you don't want them to register.
25:57I don't have another one.
25:58I'll try.
26:02What is the hospital?
26:04The hospital in Erichioi.
26:06Is the hospital in Erichioi?
26:18The hospital?
26:21Yes.
26:22There is a very cute family.
26:25It's a very beautiful woman.
26:27I have a very cute boy.
26:29I had a very cute boy here.
26:31I had a small boy.
26:35My son, my son,
26:37my son,
26:37my son.
26:38My son, my son,
26:41my son.
26:42My son.
26:44My son, my son.
26:46Why do you tell me?
26:50She is working as a medical hospital in the same hospital hospital.
26:55In the hospital hospital.
26:56In the hospital hospital.
26:58Let's find it.
26:59I'm going to find it.
27:01I'm sorry, but I'll do it again for you.
27:05I'll help you.
27:06Let's go.
27:06I'll help you.
27:08I'll help you.
27:11I'll help you.
27:16I'll help you.
27:17You say you're my mother?
27:18How do you say the truth?
27:20I think I'm good.
27:22I'll tell you before you get my mother.
27:25You'll come back and go back.
27:27I'll help you.
27:28No.
27:30No.
27:30I'll help you.
27:32I'll help you.
27:38Where?
28:04I'll help you.
28:07Kader...
28:19Morat...
28:33Thank you, God.
28:52Thank you, God.
29:20Много силно момиче. Браво.
29:24Благодаря, Фарук.
29:25Стана късно, ще ти извикам такси.
29:27Добре, благодаря.
29:31Много осъжалявам.
29:33Баща ви ми каза, че сте изгубили бебето си.
29:36Докторе, не ви извиках заради болките.
29:40Благодаря ви, че дойдохте, но...
29:43Искам да ви попитам нещо.
29:47Питайте?
29:48Не съм изгубила бебето си.
29:51Мисля, че е станала някаква грешка.
29:55Вижте, аз съм издирвана.
29:59Полицията ме търси.
30:01Дори баща ми не ме е искал дома.
30:04В трудно положение съм.
30:06За това не мога да отиде в болницата и да се опитам да разбера сама.
30:11Родих в държавната болница в Ферикой.
30:14Знаете ли я?
30:15Да, знам я.
30:18Помогнете ми.
30:20Омолявам ви. Помогнете ми.
30:24Но как?
30:25Сутринта избягах от родилното.
30:28Нямах избор.
30:29Дойда е полицията.
30:33Детето ми е живо.
30:35Знам го.
30:36Усещам го.
30:38Имам нужда от вашата помощ.
30:40Мисля, че има някакво объркване.
30:45Ако попитате, може и да ви дадат да видите регистъра.
30:52Знам.
30:54Искам голяма услуга, но...
30:57Нямам друг избор.
30:59Помогнете ми.
31:00Моля ви.
31:26КАКО
31:32КАКО
31:34КАКО
31:42КАКО
31:45КАЙДО
31:46КАЙДО
31:46ОТВОРИ
31:48ОТВОРИ
31:49ДА ПОГОВОРИМ
31:51КОЙ Е ТОЗИ ТАКСИН
31:55ТАЙХАН
31:56Върви си, ХАЙДЕ
31:59НЕ ЗНАМ НИЩО
32:01Върви си
32:05МЕСЕЦИ НАРЕД
32:06МЕ МОЛЯШЕ ДА РЕСТУВАМ
32:07ЗАЛИХА
32:09ЗАЩО ПОЗВОРИ ДА ИЗБЯХА
32:11ЗАЩО
32:16СЛУШЕЙ
32:17АКО ОНОВА БЕБЕ Е НА ЗАЛИХА
32:23ВНОК МИ Е
32:24МОЙ ВНОК
32:26ДА ВИДИМ КОЛКО ДЪЛГО ЩЕ БЯГАШ ОТ МЕН
32:29ЧУЙ МЕ
32:32ЩЕ НА МЕРЯ ЗАЛИХА
32:34ЩЕ Я ПИТАМ ВСИЧКО
32:38И АКО СИ ИГРАЕШ С МЕН
32:40ЩЕ ТЕ НАКАРАМ ДА СИ ПЛАТИ ЖЕСТОКО
32:49ЧУРИ МЕ
33:10НЯМА
33:11НЯМА ДА ПРЕДАМ ЧЕТОТО СИ
33:14НИКОГА
33:28НЯМА
33:29НЯМА
33:40АКО НЕ Е НА СМЯНА
33:43НЕ МИСЛИ ЛОШИ НЕЩА
33:46МАКАР ЧЕ И АЗ СИ ЗАДАВАМ СЪЩИЯ ВЪПРОС
33:50ПРИТЕСНЯВАМ СЕ ДА НЕ БИ ДА ТЕ ПОДВЕДА ПО НЯКАКЪВ НАЧИН
33:53СТРАХ МЕ Е ДА НЕ СЕ ИЗЛОЖА
33:55НО КАЗВАМ ЛИ ТИ НЕЩО
33:57НЕ
33:57ЗА ТОВА ИСКАМ ДА МИСЛИШ ПОЛОЖИТЕЛНО
34:01ХАЙДЕ ВАРВИ
34:02ГОЛЯМ СИ ФУАТ
34:04СУАТ САМ
34:05ФУАТ Е БРАТ МИ
34:12ДОБЪР ВЕЧЕР, ГОСПОДИНА
34:14Къде е Родилното отделение?
34:16Направо в дъното на коридора надясна
34:19Ясно, благодаря, лека работа
34:21Благодаря
34:36Тази ли е?
34:38Не, тя е с зелени очи, а тази е стъмни
34:43Питай за твоята
34:44Краката ми започват да треперят, що ме видя
34:48Дано да стане моя
34:49Стига приказки, Върви
34:56Здравейте
34:57Добър вечер
34:59Кажете?
35:00Търся Елиф
35:01Елиф ли?
35:02Сестра Елиф, работи в родилното отделение
35:05Тук няма такава колешка
35:09Как така няма?
35:12Елиф
35:13Една руса
35:15На вашата възраст
35:16Не е толкова красива като вас, но
35:19Със зелени очи
35:23Съжалявам, но тук не работи момиче на име Елиф
35:28Елиф
35:29Момиче
35:31Състави нов акт за раждане
35:33Данните са в кабинета
35:34После прибери папката в архива
35:36Кажи като си готова
35:38Добре, сестро
35:48Не знаете
35:49Коя е, така ли?
35:52Не, братко
35:53Не помня
35:54Има много работа
35:55Ако нямате други въпроси
35:57Моля ви
35:58Наистина ли?
35:59Ама как така?
36:01Има една бенка тук на бузата
36:03А майка ѝ прилича на Бехие Аксой
36:06Певицата
36:09Има една песен
36:10Ще те забравя
36:12Не познавам момичето
36:14А вие ми описвате как изглежда майка ѝ
36:16За какво ми е
36:20Нали знаете Бехие Аксой?
36:22Да
36:22И?
36:24Е, харесва ли ви?
36:26Да
36:27Харесвам я
36:28Но споменахте песента
36:31И ще те забравя
36:32Е
36:32Неше Карабио Джек
36:34Е пе
36:34По-добре
36:37Оцелихте право в целта
36:39Харесвам неше Карабио Джек
36:42Най-много
36:58Тихо!
36:59Ще ни чуят
37:03Оббъркахте текста
37:06Тихо!
37:07Тихо!
37:09Добър вечер, сестра!
37:10Здравейте!
37:11Аз съм доктор Фарук Календер
37:13От държавната болница в Балта-Лимана
37:16Вие ли сте дежурна днес?
37:17Да, доктор
37:18Я слушам
37:18Имам една молба към вас
37:20За моя пациентка
37:21Родила е във вашата болница
37:23Може ли да видя документите й?
37:25Как се казва пациентката ви?
37:46Мъртвородено момче
37:49Изчакайте, сега ще донеса папката
37:51Момент
37:51Да, чакам
37:55Аз съм
38:02Мъртвородено момче
38:03И аз съм
38:30Мъртвородено момче
38:33Мъртвородено момче
38:33Мъртвородено момче
38:43Мъртвородено момче
38:44Видях я в болницата, Лелё
38:50She is the mother of the baby, right?
38:58She is the mother of the baby.
38:59She is the mother of the baby.
39:01Can you see my attention?
39:03I said, what a good woman is.
39:10Lelio, you have to leave her a bit?
39:13I said, what a good woman is.
39:14I said everything, what you need to know.
39:18I have nothing else.
39:20I have no idea what you want.
39:24I have no idea how you are.
39:28I asked you all the questions.
39:31I have no idea.
39:32I have no idea.
39:33I have no idea.
39:35I have no idea.
39:36I have no idea what you want.
39:39I have no idea what you want.
40:01I have no idea what you want.
40:07I have no idea what you want.
40:10No.
40:12It's like I have no idea what you want.
40:19I have no idea what you want.
40:21It's not—
40:24I have no idea what you want.
40:33It's not enough, you are not.
40:44...
40:44...
40:44...
40:46...
40:46...
40:46...
40:46Yes, I can see that she will see.
40:48Yes, I can see it.
40:50You thought you didn't have to stay.
40:53Yes, I was right.
40:55He said that he said that he said that he said that he said that he is dead.
41:00He said that he is wrong.
41:03He said that he is wrong.
41:04He is right.
41:05It's good that we did.
41:08We didn't have to say that.
41:10Now I have to find him quickly.
41:13He is alive.
41:15I always have to say that he is alive.
41:16I always have to find him.
41:17But I think that he is alive.
41:25He is alive.
41:26He is alive.
41:26And we will find him.
41:28Or later.
41:32Who is he?
41:35He said that he is alive.
41:38He is alive.
41:39He is alive.
41:40He is alive.
41:42I know.
41:43He is alive.
41:45He is alive.
41:48In the hospital.
41:49And as I said.
41:52Yes, I know.
41:52He is alive.
41:56He is alive.
41:58He has alive.
41:59He does not find him.
42:00He knows where he is alive.
42:01He knows where he is alive.
42:02He is going to be fase to work.
42:15Let's go!
42:18Mustafa doesn't have a command.
42:20We can find him.
42:22I am glad that he's coming.
42:24What is he telling me?
42:25Como?
42:26He's coming here.
42:28I understand that you are killed in the hospital.
42:32How is it, commander?
42:33What?
42:34What did he say?
42:35I don't know.
42:38What did he do?
42:43I don't know what he said.
42:45I don't know what he said.
42:46I don't know what he said.
42:48How did he say?
42:51But he didn't listen to me.
42:53Where is he now?
42:54Did you tell me something?
42:56I don't know where he is.
42:58I don't know what he said.
43:00I don't want to leave him like this.
43:14It's too early.
43:25I don't know what he said.
43:35I don't know what he said.
43:46I don't know what he said.
43:52I did not know.
43:53What did he say?
43:55I don't know what he said.
43:55It's better to take his family.
43:56I don't know what he said.
43:59I don't know what he said.
44:03I don't know what he said.
44:13The artist is Mimi Yordanova, Ani Vasileva, Giorgi Stoianov, Nikolai Nikolov, Zdravko Metodiyev.
44:22The artist is Mumchil Shopov.
44:24The artist is Staman Yanev.
44:27The artist is Betya Silanova.
44:30Studio Media Link.
45:11Studio Media Link.
45:22Studio Media Link.
46:06Studio Media Link.
46:06Studio Media Link.
Comments

Recommended