Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 giorno fa
Guarda Robin Hood Streaming Gratis Stagione 1 Episodio 9 Streaming Gratis 2025 film completo in streaming ITA HD gratis. Film completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:15Grazie a tutti.
00:30Scoprite cos'altro ha in mente. Cerca la benedizione del Papa.
00:33La lettera era scritta di suo pugno.
00:34Che cosa fate?
00:35Giovanni ha molte facce, ma quasi nessuna è sincera.
00:38Una ribellione potrebbe indurre il re a salire su una galea.
00:42I vostri villaggi bruceranno e poi sanguinerete.
00:45Per colpa tua dei sassoni onesti moriranno.
00:49Robin Hood, presumo.
01:05Li hanno liberati, fino all'ultimo.
01:08Bene.
01:09Ora avrò occhi e orecchi all'interno del suo accampamento.
01:24Grazie a tutti.
01:54Grazie a tutti.
02:23Barone Warwick, ci incontriamo di nuovo.
02:28A terra.
02:32Vi ho già risparmiato una volta.
02:35Non avreste dovuto sfidarmi ancora.
02:40Il re verrà a sapere ciò che hai fatto e quando ne sarà informato verrà a prenderti.
02:46Maledetto sassone!
02:48È ciò in cui confido.
02:50Portalo via.
02:51I uomini dello sceriffo stanno arrivando.
03:02Muoviti.
03:08Qui, un'enorme grotta, duecento sassoni ne hanno fatto la propria dimora.
03:13E vi hanno dato accoglienza?
03:15Sì.
03:15Per loro sono un contadino offeso.
03:17E Loxley?
03:18Vivo e vegeto.
03:20Ormai consacrato come loro capo.
03:25Voglio che torniate da loro.
03:29Uccidetelo.
03:31Prima che io ritorni da Londra.
03:34E mi risparmierete molti problemi.
03:42Questi adesso.
03:44Il doppio se avrete successo.
03:52Sembra che quella moneta pesi più dell'oro.
03:58Marian?
04:00Sì, vostra maestà.
04:02Siete impacciata nel lavoro perché avete la mente altrove.
04:06Per una moneta.
04:08Questa non è una semplice moneta.
04:11Re che ha impresso un sigillo.
04:13Quello del barone Warwick.
04:19Come l'avete avuta?
04:21Robert di Loxley.
04:24Robin Hood.
04:29Ve l'ha data lui.
04:33Qui?
04:35Sì.
04:36Voleva che la desse a voi.
04:44Astuto.
04:46E voi non me l'avete data subito?
04:50Ho tentato, ma siete partita per la campagna.
04:55La moneta è un messaggio.
04:57Non è così.
05:00E quale messaggio ce l'erebbe?
05:02A corte sono giunte voci di fuorilegge nelle Midlands.
05:06So che Robin è a capo.
05:09E ora mi domando...
05:11se agisca con la vostra benedizione, vostra maestà.
05:15Siete molto audace, Mariam.
05:18Mettete in discussione la regina.
05:21Adempio al compito da voi affidatomi, osservare e riferire.
05:24E ciò che vedo è che la ribellione a Nottingham potrebbe servire più di una causa.
05:38La moneta è la prova che sta facendo ciò che mi ha giurato di fare.
05:43Attaccare gli alleati del re.
05:47Così conquisterà la sua libertà?
05:50Sì.
05:51Ma non era questo che destava il suo interesse.
05:56Ha trattato per la vostra libertà.
05:58In cambio non ha chiesto altro.
06:06Non credo che lo stia facendo per il suo popolo.
06:10Ma credo che lo stia facendo per voi.
06:31Robin.
06:38Perché hai portato qui Warwick?
06:55Ti prego.
06:57Posso pagarvi lautamente.
06:58E come abbiamo noi il vostro oro?
07:00Ne ho altro.
07:01Nascosto.
07:02Liberatemi.
07:03E vi ci condurrò.
07:05Poi cos'altro ci prometterai.
07:07I gioielli della corona.
07:08Non ti è rimasto niente.
07:10Non siate sciocchi.
07:11La mia morte non vi arricchirà.
07:13Io vi pagherò.
07:14Pretendiamo un pagamento d'altro genere.
07:17Frate!
07:18Abbiate pietà.
07:19Vi supplico pietà.
07:21Pietà?
07:23Voi avete mostrato pietà quando avete dato fuoco ai campi e lasciato i bambini morire di fame.
07:29Quando avete strappato uomini e donne dalle loro case.
07:33Quando avete profanato le loro figlie.
07:35No.
07:37Nessuna pietà.
07:38Perché gli uomini come voi non si fermano.
07:41Non prima che una tomba le accolga.
07:48Chiuderai tu il cerchio.
07:50No!
07:51Fermi!
07:52Adesso basta!
07:54Robin, non ho a cuore quest'uomo ma è disarmato!
07:57Lo era anche mio padre.
07:58Robin, questo non è giusto.
08:00Lui è colpevole.
08:01Come lo siamo noi!
08:03Tutti abbiamo peccato!
08:05Di rabbia, di orgoglio, di debolezza abbiamo fallito agli occhi di Dio.
08:10E verremo giudicati per ciò che abbiamo compiuto.
08:12Tutto ciò non ti riguarda.
08:15Riguarda i sassoni.
08:18Questo non è il tuo posto.
08:20Frate, è meglio che te ne vada.
08:24Dammi quel coltello, Ralf.
08:28Dallo a me.
08:32Sta tranquilla.
08:34Dammi il coltello.
08:38No!
08:50Che cosa hai fatto?
08:52Ha ucciso mio fratello.
09:04Che cosa hai fatto?
09:05Che c'è la mia.
09:05Che c'è la mia.
09:07Che c'è la mia.
09:13Che c'è la mia.
09:16Che c'è la mia.
09:18No, no, no, no, no.
09:58No, no, no, no, no, no.
10:22Vostra maestà, lo sceriffo di Nottingham.
10:28Sceriffo.
10:32Vostra maestà.
10:34Londra è più splendente da quando c'è vostra figlia. Spero che non siate venuto per sottrarcela.
10:39No, vostra maestà.
10:41Céline?
10:47Dunque cosa vi conduce fin qui?
10:49La promessa che vi ho fatto a Nottingham intendo onorarla.
10:53So dove si nasconde Robin Hood.
10:54E dopo il suo spudorato attacco a Nottingham, gliela farò pagare.
11:17Una grotta nel cuore della foresta.
11:19La sua posizione è celata tra il fiume Meden e la dorsale meridionale.
11:26È la loro tana.
11:29Vi servono dei soldati?
11:31Solo duecento.
11:32Saranno più che sufficienti con i miei soldati.
11:36Ma è sceriffo. La vostra perseveranza non è passata inosservata.
11:39Ma temo che il vostro tempismo lasci alquanto a desiderare.
11:43Il re ha mandato Guy di Gisborne a ristabilire l'ordine a Nottingham.
11:48Al vostro ritorno lo troverete ad attendervi con trecentocinquanta uomini.
11:53E un mandato firmato dalla corona.
11:56Una mano ben giocata dunque.
11:57Avete raggiunto il vostro scopo.
12:02Se solo i miei intenti fossero così trasparenti...
12:05Gisborne è un uomo crudele e depravato.
12:09Come uno sciame di locuste non lascia che distruzione al suo passaggio.
12:13La sua presenza ostacola me tanto quanto minaccia voi.
12:18Minacciarmi?
12:21Nottingham non ha bisogno di due padroni.
12:23Se Gisborne avrà successo, il vostro titolo diventerà poco più.
12:28Di un ornamento.
12:31Stranamente adesso i nostri interessi coincidono.
12:35In quale causa?
12:37Non siete uno stotto.
12:39Sapete perché veni a Nottingham.
12:41Per costringere il re a tornare in Inghilterra.
12:44Cosa che avete cercato di impedire.
12:46Ma adesso, per come stanno le cose, le vostre preoccupazioni sono più semplici.
12:54Il vostro titolo, la vostra posizione.
12:58La vostra testa.
13:00Scorgete una via che giovia entrambi?
13:02La scorgete anche voi.
13:04Dovete difendere ciò che è vostro.
13:07Gisborne non è un uomo qualunque.
13:09È un cavaliere del re Ame.
13:12Il mastino da guerra del re.
13:15Anche il più feroce dei mastini deve essere abbattuto.
13:19Se minaccia il padrone è sbagliato.
13:32Credete che io sia capace di tradire con tanta leggerezza?
13:37Vi ritengo un uomo di ingegno, capace di fare ciò che deve essere fatto, quando altri non osano.
13:44Credo che amiate Nottingham.
13:46E tutto ciò che vi avete costruito, Gisborne la ridurrebbe in cenere e polvere.
13:54Strano come il destino disponga i suoi pedoni.
13:58Voi e io, fianco a fianco.
14:04Che mondo abitiamo?
14:07Quante sorprese ci riserva?
14:08Non ho accettato la vostra proposta.
14:13Ma lo farete?
14:16Non temete, sceriffo.
14:19La storia dà nomi più nobili ai traditori che trionfano.
14:23Uomini di stato.
14:40Ehi, Tak.
14:41Aspetta.
14:43Che cosa fai?
14:50Io non posso più farne parte.
14:53Far parte di cosa?
14:54Della giustizia?
14:55Di questo smarrimento di spirito.
14:58Non posso più guardarti, distruggere te stesso.
15:01Tu e coloro che ti seguono.
15:02Hai dimenticato che uomo saresti dovuto essere?
15:05Che uomo sarei dovuto essere?
15:07L'uomo che avrebbe condotto i sassoni verso qualcosa di più grande.
15:11Sto provando a guidarli verso la libertà.
15:14La otterranno perdendo le loro anime.
15:15Sarà un'altra prigione e tu ne sarai l'artefice.
15:22Ma ti ascolti quando parli?
15:25Stai scappando e la chiami virtù, ma non lo è affatto.
15:28Sei un codardo.
15:33Niente di più.
15:42Sei destinato a più di questo.
15:47A più di ciò che sei diventato.
15:58Veni andate?
16:00Credevo rimaneste a cena con me, Marshall.
16:02Quando tutto sarà finito.
16:04Per adesso tu resterai qui.
16:06Finché Nottingham non sarà sicura.
16:09Sicura?
16:10Di cosa avete parlato con la regina?
16:13Affari di stato.
16:15Nient'altro?
16:18Non è già abbastanza?
16:21Padre.
16:23Ditemi che succede.
16:27Ud si nasconde in una grotta tra il Meden e la dorsale meridionale.
16:31Ero venuto qui a reclutare uomini, ma il re ha già inviato Gisborne e le sue truppe.
16:40Capisco.
16:41Per ora rimarrai qui.
16:43Non serve allarmarsi.
16:46Risolverò la questione.
16:47Il destino di Ud è segnato.
16:50E chi è Gisborne?
16:52Priscilla.
16:54Non c'è ragione di preoccuparsi.
16:59Vi voglio bene, padre.
17:04Anch'io ti voglio bene.
17:08Resta qui finché non avrai miei notizie.
17:41Gisborne.
17:47La pace vi ha addolcito.
17:50E voi viaggiate ancora con il gigante?
17:54Almeno avete smesso di fare...
17:56Entrate a effetto.
17:58Sempre tagliente.
18:00Dedito a fare il signore in posti desolati.
18:02Non proprio il signore.
18:04Sono solo un conte.
18:09Cercheremo di rimediare.
18:21Finirai per affaticarti.
18:24Se qualcosa non ti cede prima.
18:27Ci serve legna.
18:29Il frate non è uno di noi.
18:32Lascialo andare.
18:33Dimentica e va avanti.
18:34E se avesse ragione?
18:36Su cosa?
18:37Su Warwick.
18:39Warwick era feccia.
18:41Un nemico.
18:42L'ha scelto lui.
18:44Ucciso in battaglia o nella foresta.
18:45Che differenza fa?
18:46È solo grazie a noi
18:48che le famiglie sassoni dormiranno tranquille.
18:51Non importa come li combattiamo.
18:54Farli come un normanno.
18:56Dai ascolto a uno di loro.
18:59Tuck non combatte.
19:01Lui prega.
19:04Ma che cosa ci serve?
19:06Anche tu parli troppo.
19:08fai solo rumore che mascheri dà certezza.
19:10Ti dico io cosa è certo.
19:12Loro hanno voluto lo scontro.
19:14Con te.
19:15Con me.
19:16Hanno uccisi i nostri cari.
19:18Si sono presi ciò che volevano per un secolo
19:21e ora noi dobbiamo combattere.
19:23Con lealtà.
19:24Osi lealtà.
19:25Non ha importanza.
19:27Credi si possa affrontare tutto questo con lealtà?
19:32Non si può.
19:40Sfortunatamente il vino inglese lascia molto a desiderare.
19:44Forse gradiresti assaporare il vino di Roma.
19:47Ho saputo che breve ti recherai lì.
19:52Queste mura hanno orecchie.
19:54Nelle sale dei palazzi le voci riecheggiano.
19:57E che cosa dicono queste voci?
20:00Tanto da preoccupare una madre.
20:03Preoccupare.
20:05Conosci il peso di ciò che stai chiedendo?
20:07La benedizione del Papa non è un dono.
20:09Devi pagarla col sangue, con i favori e col tempo.
20:13Tuo padre ci mise un anno per ottenerla
20:16e fu soltanto grazie ai mezzi che io avevo predisposto.
20:19Dunque, il trono è opera vostra.
20:23Non sapevo che vi consideraste regina giullare di corte.
20:27Tuo padre non ha lottato per la corona.
20:30L'ha ricevuta da mani più capaci delle sue.
20:32Potrei offrirti lo stesso aiuto.
20:34Oh, non lo fareste mai.
20:36Vi limitereste a tergiversare,
20:38confondere,
20:40tendere trappole,
20:41complottare per allontanarmi dall'unica cosa
20:44che dareste senza esitazione a Riccardo,
20:46il vostro prediletto.
20:52E inoltre,
20:54scambiate un uomo di azione per uno in difficoltà.
20:57Se credi che la benedizione del Papa sia così potente,
21:04quanto valore pensi che abbia il suo sfavore?
21:10Mio padre aveva ragione su di voi.
21:13Siete più una serpe
21:14che una moglie o una madre.
21:17Non mi stupisce che vi tenga lontano oltremare.
21:36Marianne,
21:37ho delle novità.
21:39Quali, mio signore?
21:40Lascerò Londra prima del previsto.
21:43Avete riflettuto sulla mia offerta?
21:45Visitare i giardini di Fontainebleau?
21:46Certo, sì.
21:50Ma temo di non potere.
21:51I miei doveri me lo impediscono.
21:58Capisco.
22:01Tuttavia,
22:03gradirei darvi qualcosa.
22:06Un regalo.
22:08Un regalo?
22:28Credevate che non avrei notato
22:29la cagna preferita di mia madre
22:31fiutare tra i miei affari
22:32alla ricerca di segreti
22:33come fossero avanzi da terra?
22:35Fiutate.
22:36Fiutate.
22:40Quando sarò re
22:42vi taglierò la gola
22:43e vi darò impasto ai maiali.
22:44Ma non prima di avervi usato
22:46per il mio piacere.
22:48Ve lo prometto.
22:49Mi avete capito?
22:51Mi avete capito?
22:52Sì.
22:53Sì?
22:54Cosa?
22:56Sì.
22:57Mio principe.
23:18Si è circondato di seguaci,
23:20di schiavi.
23:21Non si comporta da sceriffo,
23:23ma da re.
23:24Il re di Nottingham.
23:27Ma non avrei mai pensato
23:29che vi sareste stabilito
23:30così lontano.
23:33Nottingham,
23:34di tutte le contrade.
23:35Non mi sono stabilito.
23:36Sono bloccato.
23:38Il sangue ha meno valore
23:39di quanto ne aveva un tempo.
23:42E quindi...
23:44siete il conte di un letamaio?
23:46Valgo più di un bastardo
23:47con un'armatura in prestito.
23:49Siamo pari.
23:52Enrico dice che per lo sceriffo
23:54questa città è molto importante.
23:56Cosa vede che a me sfugge?
24:01È a due giorni dal Woss
24:02e da York.
24:04Anche Dover.
24:05Non è molto lontana.
24:06È il posto ideale
24:07per dominare il commercio.
24:08Almeno così dice lo sceriffo.
24:10Come se stesse costruendo
24:11la nuova Londra.
24:13Ma lascia che un fuorilegge
24:15ci si aggira indisturbato.
24:16Lui parla di giustizia
24:18ma non ha più la stoffa
24:19per quello che essa esige.
24:21Strano.
24:23La guerra tempra gli uomini.
24:25Non lui a quanto pare.
24:28A mio parere
24:30l'unica cosa che ha riportato
24:32dalle crociate
24:33sono scuse.
24:39Il re non vi dà torto.
24:42La sua pazienza è finita.
24:44Vuole esedare la ribellione
24:45prima che si diffonda.
24:46E a quale prezzo?
24:52Nessuno ricorderà il prezzo.
24:54Ma chi trionferà?
25:17La scintilla deve cadere
25:19sulle parti secche.
25:20Continua a strofinare
25:21e incrocia le dita.
25:22So come accendere un fuoco.
25:24È vero?
25:31ma guarda un po'.
25:34Lady Isabel
25:35signora delle fiamme.
25:38Da dove vieni Spragart?
25:40Non credo di saperlo.
25:41Lo ignoro.
25:43Ho pochi ricordi del passato.
25:46So che la prima cosa che ho rubato
25:47è una focaccia d'orso.
25:49Non sei mai serio, vero?
25:51Sono molto serio.
25:52Ero affamato e...
25:54solo dovevo mangiare.
25:56Dov'era tua madre?
25:57O tuo padre?
25:58Mio padre non c'è mai stato.
26:00Mia madre non riusciva
26:02a pagare le tasse.
26:05I soldati lo arrestarono
26:06davanti a me.
26:08Provò a lottare inutilmente.
26:12Sopravvisse un anno in prigione.
26:15Si muore più velocemente
26:16in catene.
26:21Quanti anni avevi?
26:24Cinque.
26:27Eri troppo piccolo
26:28per stare da solo.
26:29Me la sono cavata.
26:37Vado a cercare qualcosa
26:38per cena.
26:44Non sei solo un ladro,
26:48Spragart.
26:49No.
26:51Sei un uomo che vuole
26:52ciò che gli spetta.
27:04Non sei solo un ladro,
27:04ma sai?
27:11Eri troppo piccolo.
27:20Mi entrare.
27:20Non sei solo un ladro,
27:22non sei solo un ladro,
27:23Non sei solo un ladro,
27:24Non seiそう.
27:24Non sei.
27:25Non sei solo un ladro.
27:29in
27:34in
27:35in
27:38in
27:39in
27:40in
27:42in
27:42in
27:44ah
27:44oh
27:46yeah
27:47duc
27:49a
27:49No!
27:51No!
27:53No!
27:56No!
27:57No!
28:00No!
28:01No!
28:16Tak!
28:17Come sei arrivato qui?
28:18Seguivo il sentiero come te
28:29Che cosa vuoi fare?
28:32Una cavalcata per svuotare la mente
28:35Stai mentendo
28:36Da quando una signora sella il suo cavallo da sola?
28:45Il labbro
28:47Che è successo?
28:48Non ha importanza
28:49Devo andare via
28:51Andartene?
28:52La regina te lo impedirà
28:53Non lo saprà
28:54Glielo dirò io
28:56No, non lo farai
28:57Non si mi vuoi bene
28:59Hai perso il senno
29:01Fuggi dai tuoi doveri verso la regina
29:04E dove vorresti andare?
29:07A Sherwood a cercare robe
29:09Sei folle
29:12Abbandoni seta e calici d'argento
29:14Per inseguire un criminale nel fango
29:16Lui è più di questo
29:18Infatti è un assassino
29:20Mi ha quasi uccisa Marian
29:22Perché vuoi farlo?
29:27Mi guardo intorno
29:28E vedo soltanto uomini che prendono
29:31Rob invece dà la sua parola
29:33La sua
29:34La sua lealtà
29:36È troppo tardi
29:39È finita Marian
29:41Il destino di Rob è segnato
29:44Cosa vuoi dire?
29:46Il re ha inviato dei soldati per uccidere Rob e la sua brigata
29:50Come fai a saperlo?
29:52Da mio padre
29:52Ha incontrato Eleonora Martedì
29:55Sanno dove si nasconde?
29:59Dove?
30:00Non te lo dirò
30:01Priscilla ti sopplico
30:03Rob è in grave pericolo
30:04No
30:05Rob è morto
30:06Dimmi dov'è
30:10Se fai da lui morirai
30:12Priscilla
30:13Dov'è?
30:15Ti prego
30:20Una grotta
30:21Lungo un torrente tra la dorsale meridionale e il Meten
30:28Devi promettermi
30:30Che non ne farai parola con nessuno
30:39Ti voglio bene
30:40E io ne voglio a te
30:55Ci rivedremo presto
31:04Mordolce Marian
31:28Mi dispiace
31:31Per colpa mia hai assassinato un uomo
31:36Non l'ho assassinato
31:38Ho ucciso un uomo che voleva uccidermi
31:44Odio contro sopravvivenza, Robin
31:49Solo una delle due cose è giustificabile
31:53Perché mi hai salvato?
31:55Non io
31:58È stato Dio
31:59Va bene, frate
32:00Perché mai
32:01Dio
32:02Ha scelto di salvarmi?
32:05Presumo che ciò a cui sei destinato possa ancora realizzarsi
32:20Hai detto che sono corrotto
32:25Lo sei
32:26Ma non deve essere la tua fine
32:28Hai ancora una scelta
32:32Cambiare
32:33Può darsi
32:35O forse siamo ciò che siamo
32:37No, è una bugia del diavolo che chi siamo oggi è chi saremo per sempre
32:41Dio ti chiama essere di più
32:43Più della vendetta
32:45Più del sangue
32:46Per sconfiggere i normanni prima dovrai sconfiggere l'oscurità dentro di te
32:51Non puoi essere schiavo dell'odio, Robin
32:55L'odio ci divora
32:58E ci controlla
33:02Questo è ciò che io vorrei che tu capissi
33:22Gisborne è già arrivato
33:24Andiamo
33:28Scegliete ciò che volete
33:30Ah, lo sceriffo di Nottingham è tornato
33:34Vi presento Sir Guy di Gisborne
33:37Anche se sospetto che lo conosciate
33:41Certamente
33:45Sceriffo
33:45Mi hanno parlato di voi
33:47Huntington dice che avete combattuto ad Askelon
33:50Il re si affidava molto alla sua famiglia a quei tempi
33:54E lo fa ancora
33:55Non vi rammento in battaglia
33:57Non tutti abbiamo avuto il privilegio di combattere dalle torri
34:00Io ero nel fango
34:02Con i moribondi
34:04Tuttavia
34:04Vi siete fatto valere
34:06Per aver ricevuto questo
34:08Nulla di tutto ciò è mio
34:10Io governo nel nome del re
34:12
34:13È un privilegio esercitare il potere per conto di Enrico
34:16Per questo sono venuto
34:20Il re ritiene
34:22Che Nottingham necessiti
34:24Di un'autorità più ferma
34:27Sua maestà mi ha conferito i suoi pieni e completi poteri
34:30Per ristabilire l'ordine
34:49È come avete detto
34:55Brindiamo
34:58Alla legge e all'ordine
35:03Per quel che ne resta
35:08Alla legge e all'ordine
35:17Marshall
35:18Una parola
35:19Maestà
35:23Ho rivelato a mio figlio ciò che sappiamo
35:27Posso chiedere perché?
35:29Sapevo che l'avrebbe spinto a partire
35:32Inpreparato e in fretta
35:34Un piccolo vantaggio ottenuto senza alcun costo
35:37E così è stato
35:38Giovanni è partito per Roma
35:40Gli uomini che abbiamo lì agiranno nel vostro interesse
35:43Non con la precisione di cui necessito
35:46Se Giovanni guadagnasse il supporto del Papa
35:48E si impadronisse della Corona
35:50L'Inghilterra sarebbe perduta
35:52Una rovina vestita di lusso
35:54Non permetterò che quel futuro metta radici
35:56Voi andrete a Roma e porrete fine alle ambizioni di mio figlio
36:02Andare a Roma è davvero necessario?
36:05State esitando?
36:08Priscilla vi influenza tanto da farvi dimenticare l'obiettivo?
36:14No
36:14Il mio destino è nelle vostre mani
36:17Allora dovrete impedire a mio figlio di ricevere la benedizione del Papa
36:24Con quali mezzi?
36:25Qualunque mezzo richieda il momento
36:31Marshal
36:32In questa situazione non è il caso che abbiate la testa altrove
36:35O che siate distratto
36:36La figlia dello sceriffo
36:39Non verrà a Roma con voi
36:40Attirerebbe troppi sguardi
36:42Non verrà a Roma
37:14Io sono Lady Marian, di Loxley.
37:20Portatemi da Robin Hood.
37:36Ogni istante che Gisborne e i suoi uomini passano qui, ci avvicina alla rovina.
37:40Ogni debito dovuto, ogni moneta su cui contavamo, è tutto a rischio.
37:47Non ho costruito il mio potere sulle monete, l'ho costruito sull'ordine.
37:53E l'ordine? Malgrado le intenzioni di mio cugino è ciò che Gisborne minerà.
37:59Allora perché non fermarlo prima?
38:02Il cavaliere preferito del re verrà schiacciato dal suo stesso peso,
38:07dalla sua superbia, dalla sua ambizione e dalla sua vanità.
38:13Avete un piano?
38:16Ma certo.
38:18Ma non può compiarsi alla luce del sole.
38:21Deve avvenire nella polvere, nel fuoco,
38:24nel caos della guerra dove la lama che gli taglierà la gola non verrà vista.
38:29Nel sanguinerà e nessuno potrà sapere chi ha sferrato il colpo.
39:00Mangia, non hai toccato cibo.
39:05Io volevo uccidere Warwick, ma qualcosa me l'ha impedito.
39:11Si chiama coscienza, Ralph.
39:13In quel momento,
39:17tu e Tuck siete stati più forti.
39:22Più di noi.
39:36Marianne.
39:43Rob.
39:47Che ci fai qui?
39:48Lo seriffo sa dove siete.
39:50Nessun ormanno sa di questo posto.
39:52E io come l'avrei trovato?
39:53L'uomo che voleva ucciderti era una spia dello sceriffo.
39:56Non verrà solo lo sceriffo.
39:58Il re ha inviato qui Guy di Gisborne e centinaia di soldati.
40:01Che vengano,
40:03non scapperemo.
40:04Voi non capite.
40:06Gisborne non è qui per combattere.
40:08Lui vuole esterminarvi.
40:10I suoi uomini non sono cavalieri,
40:13sono dei boia.
40:15Drius ha due cavalli.
40:17Tu ed io andremo a Nottingham.
40:21Voglio vedere con i miei occhi.
40:29Trovarlo non sarà facile.
40:32Hood si muove come un'ombra.
40:34Ogni attacco della sua brigata è arrivato da un fianco diverso della foresta.
40:38È impossibile rintracciarlo.
40:39Perché perdere tempo a cercarlo quando possiamo semplicemente attirarlo a noi?
40:44E in quale modo?
40:46In Terra Santa i saraceni spesso evitavano lo scontro aperto.
40:50Colpivano e poi sparivano tra le colline.
40:52Ma avevano villaggi,
40:55famiglie,
40:56persone e posti a loro molto cari.
40:59State suggerendo
41:00di colpire degli innocenti?
41:03Sto suggerendo di eliminare il nostro nemico.
41:06A noi non costerà nulla,
41:08per lui invece
41:08sarà la rovina.
41:17La verità,
41:18non ti fidi di me.
41:20Sei normanna.
41:22Loro
41:23non si fidano di te.
41:29Non ignorarmi,
41:30dobbiamo parlare.
41:31Mi sembra che tu
41:32abbia detto tutto a Londra.
41:34Ora ho capito.
41:35La regina ti ha usato
41:36con la stessa destrezza
41:37con cui ha usato me.
41:39Ma aspettava a te
41:39e dirmi la verità,
41:40non a lei.
41:41Avresti dovuto dirmelo.
41:43Dirti cosa?
41:44Del tuo accordo
41:45con la regina.
41:48Non me ne hai mai dato la possibilità.
41:50Tu mi hai mentito,
41:51ero arrabbiata.
41:52Non sui miei sentimenti.
41:53E in merito a Daron,
41:54io non sapevo
41:55cos'altro fare.
41:56Avresti potuto fidarti di me?
41:57Era davvero così semplice?
42:07È davvero
42:08quello che ha detto Eleonora
42:11che fai tutto questo per me.
42:19Perché?
42:21Perché sapevo
42:22che finché eri legata alla regina
42:25non saresti mai venuta con me.
42:28Chiedimelo adesso
42:30di venire con te.
42:34Non posso andarmene ora.
42:36Perché?
42:37Perché le cose sono cambiate.
42:39Marian,
42:40tutto è cambiato.
42:43Tu hai un futuro a Westminster.
42:46Torna lì, Marian.
42:47Questo
42:47non è il tuo mondo.
42:49Il mio mondo sei tu.
42:51Questo non è il tuo posto.
42:52Il mio posto è con te.
42:54Io ti amo.
42:56Io ti ho sempre amato.
43:01Hai detto che l'amore
43:03non basta.
43:04E mi sbagliavo.
43:06È l'unica cosa
43:07che importa.
43:09Questo amore
43:10mi basterà
43:10per sempre.
43:17Ora devo andare.
43:18Non posso lasciare
43:19la mia gente.
43:44non posso lasciare
43:48la mia gente.
43:52Uccideteli tutti!
44:07Vi prego, non sappiamo dov'è Robin Hood, ve lo giuro!
44:14Uccideteli!
44:21Uccideteli!
44:39Grazie a tutti.
44:54La regina vi manda a Roma. Non capisco perché non posso venire con voi.
45:01Cosa mi tenete nascosto?
45:03Ciò che abbiamo condiviso è importante per me. Voi siete importanti.
45:08Ho un fine più grande da servire e feci quel voto prima di incontrarvi.
45:13Mi state lasciando?
45:14Non ho altra scelta.
45:16Svanite nei vostri doveri e io sono solo un pensiero secondario.
45:20No, non è così.
45:21Allora cosa sono? Avanti ditemelo che cosa sono per voi!
45:25Voi siete l'unica donna che mi ha fatto dimenticare chi sono e a cosa sono votato.
45:34Me l'ha rammentato la regina e ora devo andare.
45:39Credevo che mi amaste.
45:42Io vi amo.
45:44Allora restate.
45:45Non posso.
45:46Non so nemmeno se tornerò.
45:48E non so se riuscirei a partire se avessi voglia da aspettarmi.
46:06Io vi amo.
46:15Allora restate.
46:20Non so se riuscirei a partire se avessi voglia di uscire.
46:34vuoi convincerlo ad andare via
46:39capisco il perché
46:41se non se ne va morirà in questa foresta
46:44ma Robin non scapperà
46:47a prescindere da tutto il resto
46:49è un sassone
46:51e l'unica cosa
46:53che un sassone non abbandonerà mai
46:56è il suo sangue
47:14c'è un sassone
47:18non è un esercizio?
47:48è una città
47:50Robin
47:53credi che possiamo farcela?
47:59ormai non possiamo fuggire
48:04andiamo
48:28non sei un uomo incline al silenzio
48:30di cosa sei venuto a dire
48:33ammetto che mi sbagliavo
48:40non provo disprezzo per te
48:42è solo che sei un cristiano
48:44e un normanno
48:48è così
48:50ma hai salvato Robin
48:53è un segno di godda chiaro come mai ne avevo visti
48:58un segno di cosa?
49:01che il tuo posto è qui
49:06con noi
49:15godda non esiste
49:17lo sai vero?
49:19continua così e ti seppellirò
49:23con la tua Bibbia
49:51che succede?
49:53Gisborne
49:53e Huntington
49:55sì?
49:57e il villaggio dei Guardiaboschi
49:59tutti quanti
50:00donne
50:01bambini
50:02hanno ucciso tutti
50:18Marianne non puoi restare qui
50:20avevi ragione
50:22l'esercito è troppo grande
50:23devi andartene
50:24senza te non andrò
50:26io non posso
50:26non dopo quello che ho visto
50:29non posso
50:31abbandonare il mio popolo
50:33Rob
50:34no
50:35non riesci a capire
50:37se tu resti
50:38anche loro restano
50:39e se restano
50:42moriranno
50:45non li stai abbandonando
50:47li stai salvando Rob
50:56va bene
50:57andremo via insieme
51:19credo che non abbiate compreso
51:22la mentalità sassone
51:23ciò che avete fatto oggi
51:25porterà più uomini
51:26dalla parte di Hood
51:27bene
51:28così stanneremo
51:29gli insubordinati
51:30e moriranno con lui
51:33sceriffo
51:34siete venuto a rimproverarmi
51:36o vi serve qualcosa?
51:38so dove si trova Hood
51:39ha duecento uomini
51:41al suo comando
51:42e la sua forza
51:43cresce ogni ora
51:44che passa
51:45in ogni caso
51:46non ha alcuna possibilità
51:48più sassoni
51:49significa più normanni morti
51:52il re non perdonerà
51:54le perdite dovute
51:55all'esitazione
51:56quindi muoviamoci
51:57insieme
51:58insieme?
52:00un nemico comune
52:02richiede un'azione congiunta
52:04e voi cosa ci guadagnate
52:06da questa alleanza?
52:07ciò che guadagnate voi
52:08la fine
52:10di questa dannata ribellione
52:12è un ritorno all'ordine
52:13l'ordine
52:14certo
52:15ma non fatevi illusioni
52:17sceriffo
52:18finita la ribellione
52:20finirà anche
52:21la vostra autorità
52:25ciò che mi sta a cuore
52:26è il futuro di Nottingham
52:29allora pianifichiamo
52:31l'attacco
52:32finché scorrerà
52:33sangue sassone
52:34combatterò
52:35a fianco di chiunque
52:42finalmente
52:44un'autorità
52:45che sa come vincere una guerra
52:50a scapito di tutto il resto
53:17marian
53:18quella è casa mia
53:34grazie a tutti
53:49grazie a tutti
54:15qualunque sia la tua scelta
54:18io è te che scelgo
54:20grazie a tutti
54:34grazie a tutti
54:53grazie a tutti
54:55grazie a tutti
55:30grazie a tutti
55:33grazie a tutti
Commenti

Consigliato