- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:11Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
00:46CastingWords
00:47CastingWords
00:58CastingWords
00:59I don't know.
01:29What do you think?
01:31I'm helping with my family.
01:34I'm getting ready for this.
01:36I'm doing it.
01:37Mom, we'll do it for half an hour.
01:40You can't be sorry for half an hour.
01:41Oh my God.
01:43I'm getting ready for half an hour.
01:45Mom, I'm getting ready.
01:47I'm getting ready for half an hour.
01:50What's going on?
01:52You look for the little ones,
01:54we'll do it for half an hour.
01:56Yes, I'm getting ready for half an hour.
01:58Don't be surprised, but I'm getting ready for half an hour.
02:01Okay.
02:03I'm getting ready for half an hour.
02:06I'll leave the half an hour.
02:07I'll leave the half an hour.
02:09Mom, you're all good.
02:13You're welcome.
02:13See you.
02:13Bye.
02:15I'm getting ready for half an hour.
02:17I'll be back.
02:18I'll be back.
02:21I'll be back.
02:28Bye.
02:34Bye.
02:34Hello, my dear.
02:36Oh, my...
02:37Good.
02:38Good evening.
02:39I'm getting ready for half an hour.
02:40Almost.
02:42You're getting ready for half an hour.
02:45I'll be back.
02:46I'll have another ascent.
02:48I'll be back.
02:57I know, a nice coffee.
02:59I'll try it.
03:00I'll try it.
03:01I'll try it.
03:02I'll try it.
03:03I'll try it.
03:05I'll try it.
03:05But in the store?
03:06No, no, no, no.
03:07I'll try it.
03:08I'll try it.
03:09You're sure?
03:11Of course.
03:12Of course.
03:13Okay, let's go.
03:20Let's go.
03:22Good evening.
03:28Dosta вървяхме, да се връщаме ли?
03:30Започна и да вали.
03:32Спокойно, мамо, малко остава.
03:34За какво остана малко?
03:36Какво си намислила?
03:39Върви, върви!
03:40Махир, ти си много добро момче.
03:42Но защо ме караш да вървя в този студ?
03:45Навсякъде има кефенета.
03:47Да седна в едно и да поговорим.
03:49На теб говоря.
03:53Музо, Махир.
03:54Фиген, чемпионе, какво правите тук?
03:56We got the food.
03:58You are?
03:59We are looking for a coffee for a drink.
04:01There is something to drink.
04:03That is sure, but how is it?
04:07Let's go for a little bit.
04:09Let's see what we will find.
04:10God!
04:17It's good!
04:19Is it you are known?
04:22How is it?
04:25Hello!
04:26Hello!
04:28Hello!
04:28Hello!
04:28How did you know that?
04:34I can't believe you.
04:35I can't believe you.
04:38It's the same store.
04:39Yes.
04:40Yes.
04:43Yes.
04:45What if he says.
04:50Yes.
04:56Essentially.
04:58To keep it forward as possible!
05:02Yes!
05:03And then you can save your phone.
05:04Okay!
05:07Yes!
05:09What?
05:11How long?
05:12As long as you can see, heartache.
05:14Take it, chubavice, take it.
05:17I can't wait to get you in the house, but I can't wait to see you in the house.
05:22I'm going to turn the day to present the day, which is a gift for you.
05:27What did you do?
05:29I really did it.
05:32This evening we're going to be very happy.
05:34We're going to take a chance to spend the time.
05:38And where did you come from?
05:41They were all our students.
05:43They understood the idea and decided to help.
05:45I can't believe.
05:47I can't believe.
05:48Mom, time is to believe.
05:51However, we left little children.
05:53Everything is done.
05:55Don't worry about it.
05:57Then...
05:58Zaharan Pamuk.
06:00It's ours.
06:17...
06:18...
06:18...
06:21...
06:21...
06:22...
06:22...
06:22...
06:23...
06:24...
06:24...
06:24...
06:25...
06:25...
06:25...
06:25...
06:26...
06:27...
06:28...
06:28...
06:28...
06:28...
06:28...
06:59Elif.
07:02Elif.
07:04Elif.
07:06Elif.
07:14Elif.
07:17Elif, and we will get to finish the house.
07:23Why are you doing it?
07:26Elif.
07:27Elif.
07:28Elif, I know that I have to tell you.
07:29My face to us?
07:34Elif.
07:36Elif.
07:41Elif, it's going to be a problem.
07:43Elif, I don't know what am I doing?
07:44It's going to tell you a baby.
07:49Elif.
07:50They have a problem with me.
07:54How is your problem?
07:58She has found a friend.
08:01It's not a bad friend, but...
08:05He's got to get her to do something.
08:10How is she to do something?
08:12It doesn't matter. We are not so close to you.
08:14What are you selling?
08:16What are you selling?
08:16What are you selling?
08:18You are not a bad friend.
08:19You are not a bad friend.
08:22You are not a bad friend.
08:24You are not a bad friend.
08:25But how can she sell it?
08:28She is a bad friend.
08:31And a bad friend.
08:32You are not a bad friend.
08:33You know how many days she can be in the door,
08:35if you are holding it?
08:37In the door?
08:38Yes.
08:40I don't want to be a bad friend.
08:41What is this?
08:42My mom is just a teacher from the upper class.
08:48But you didn't tell me anything about my mom.
08:51They are in a party, but they don't have the mood for me.
08:55And I'm going to die on this, so I'm going to get my mom.
09:03Okay.
09:04Okay.
09:08Go ahead.
09:09Go ahead.
09:09How are you going to die?
09:17What is your problem?
09:19I'm not sure.
09:20I'm convinced that Jehan is not told about the festival.
09:25Are these things going on?
09:28Why are you going on?
09:29Why did you open it?
09:30I'm going to open it.
09:32I'm going to open it.
09:34I'm going to open it.
09:38I'm going to open it.
09:40I'm going to take one.
09:41I'm going to take one.
09:41Although it's not a bad thing.
09:43No, nobody would open it.
09:46You're done with the house?
09:48Yes.
09:48By the way.
09:51Preferences that?
09:51Yes.
09:54You canelecle.
09:57I'm hungry.
09:59I'm estrategers.
10:01What are you about?
10:04woo how are you doing?
10:05Saw her?
10:05Who are you making right now?
10:06What are you doing?
10:08When did you decide to organize everything?
10:11How did you do?
10:11That's not ч Cent��.
10:12Everything is asking.
10:13Whether I'll be ałącz Truth.
10:15but we didn't have to do it.
10:18What is it?
10:19I got a light on my eyes.
10:21I was asked for it, but I didn't have to do it.
10:23You've talked a lot about him, but now I'm not going to do it.
10:26I'll do it.
10:28That's what I'm going to do.
10:29My angel.
10:33Look, look.
10:34Look, look.
10:37Look, look.
10:42Here it is.
10:46Where did they come from?
10:49Here!
10:51I don't have anything to do.
11:03Good evening to everyone.
11:05Good evening.
11:06Good evening.
11:07Good evening.
11:08You're welcome.
11:10... I'm surprised.
11:12... I'm surprised.
11:16There's nothing to do with you.
11:20That's why I'm so happy.
11:22I'm so happy.
11:22In my opinion.
11:24I understand the wrong idea.
11:27If you got a wrong idea,
11:29what I can do for you?
11:30How did you do it?
11:30I don't know what I have done.
11:37Look who is here!
11:39Mom!
11:41Hello!
11:42Hello!
11:44How are you?
11:47Are we going to go?
11:50I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52Come on, Elif.
11:53Come on, Elif.
11:55Elif, come on.
12:03I'm sure he's understood at university,
12:06from someone who is a student.
12:11So, so, so, so, so.
12:14I'm sure.
12:22Can I talk?
12:25I know.
12:26You don't trust me.
12:28You don't trust me.
12:30But I'm going to just move on to the gym.
12:33Thanks attention.
12:35I am this evening at night.
12:38The evening with my relatives.
12:41What do you say about cancer,
12:43not judging at all times.
12:45What are you saying?
12:46And this isn't allowed to complain.
12:51But I know a lot of people wonder
12:54how many people don't like us to share.
12:58But I don't want to say that I'm going to fight for you.
13:05If you trust me again, I'll be able to fight for you.
13:09And we'll be not победing.
13:12Djihan, my father took off my eyes.
13:14I'm going.
13:18Djihan.
13:19Djihan.
13:20Djihan, thank you, you're really.
13:22You're going to try it.
13:24But with the solution of one problem, you will find your mistakes.
13:29Djihan!
13:44Djihan!
13:50Djihan, look after that.
13:55I'll give you a gift.
13:57Champion, I'll be in my father's father.
14:00Let's go!
14:01You're in 20 years, your love was in love.
14:07My dear, I always get scared, like before 20 years.
14:12You're my wolnolom, wolnolom.
14:18And...
14:20Hurra!
14:23Where are the подарments?
14:25Are you ready?
14:27Yes.
14:28We found the first one.
14:32Champion.
14:33Thank you very much.
14:35But I didn't have any trouble.
14:37Because...
14:38I found the true one.
14:44But...
14:45How did you find the first one?
14:46I know.
14:47I cried.
14:50I cried.
14:52I didn't want to celebrate,
14:56but I prepared you a little bit.
15:01You are the idea of my life.
15:06You are the idea of my life.
15:10After 20 years,
15:11are you again for me?
15:14Yes.
15:16Yes.
15:18Yes.
15:18Yes.
15:19Yes.
15:20Yes.
15:21Yes.
15:26Yes.
15:28Yes.
15:30Yes.
16:04Elif, добре ли си?
16:07Защо цяло вечер беше намръщена?
16:11Днес е специален ден за семейството ни, а ти беше нещастна.
16:17Специален ден за семейството ни?
16:20Ако се бяхте държали с мен като член на семейството, може би щех да се веселя.
16:25В тази къща името ми се споменава само във връзка с задълженията ми.
16:31Ако не повиша тон, никой няма и да ме забележи.
16:34Не, че и така ме забелязват.
16:46Стига, Elif.
16:47Знаеш колко много те обичаме всички?
16:52Колкото и да говорим, няма да решим проблема.
16:56Аз знам какво преживевам.
16:59Ако чувството е толкова силно, значи и е истинско.
17:03Отдавна разбрах мястото си в това семейство.
17:07Приела съм го.
17:10Затова няма нужда да ме успокояваш всяка вечер.
17:14Не се мури.
17:29Елиф.
17:35Аз.
17:40Аз много.
17:52Аз много те обичам, миличка.
17:56Не става само на думи.
17:59Да беше ми казала за изненадата за мама и татко.
18:05И аз щеях да направя нещо за тях.
18:09Лека нощата.
18:35Лека нощата.
18:42Juhan, I help you.
18:45I'm sorry for you.
18:47I'm not impressed, but I'll make you happy.
18:50I'll make everything love for you.
18:54But no one has organized a new explanation of love.
18:58With different afishes, with students,
19:01with the water, with the water.
19:05No, I don't have anything like that.
19:08I'm only asking you to talk.
19:11Juhan, I want to forgive you.
19:18Ali...
19:19I'm 15 when I was in love with you.
19:26But no one didn't think about you.
19:28I got a pen.
19:30When I was a sinner, I got a pen.
19:34When I got a pen, I got a pen.
19:37I got a pen.
19:39But you got a pen.
19:42You got a pen.
19:46I got a pen.
19:57I got a pen.
20:01I got a pen.
20:04I got a pen.
20:08Tell me now, how much do I make?
20:14I have one more chance. I have one more chance.
20:18I have one more chance.
20:21The connection is in the right moment.
20:25No way.
20:27No way.
20:28No way.
20:28No way.
20:29No way.
20:31No way.
20:35Djihan, Djihan,
20:37не ми причинявай това, моляте?
20:40Моляте?
20:46Figen,
20:48въпреки всичко имаме голям късмет.
20:52Виж какво направи за нас, скъпото ни детенце.
20:55За нас е детенце.
20:57Но, що ме организирала подобна изненада,
21:00значи отдавна е поразнала.
21:01Благодаря на Бога.
21:03Благодаря на Бога.
21:05За теб.
21:07За годишнината ни.
21:09За семейството ни.
21:11За работата.
21:13Благодаря Му.
21:16Да можеш и дъщеряни...
21:19Какво за дъщеря ви?
21:21Да можеш и дъщеряни да се приготви,
21:23за да стигне на време в училище.
21:27Не може да бъде.
21:29Не говорите за мен.
21:31Как така съм на дневен ред?
21:32Това е право само на Djihan.
21:36Аз тръгвам, скъпи.
21:38Лека работа.
21:39А ти седни да закусиш дъще.
21:42Не закъснявай за училище.
21:46Хайде сядай.
21:52Добро утро.
21:54Милото ми момиче.
21:58Ти какво?
22:00Надуваш се, защото имаш скъп лап топли.
22:05Доста по-добър е от моя.
22:07Всякаш беше купен за мен.
22:09Всичко минава първо през Djihan.
22:12Здравей, аз съм номер две.
22:14Чуй се само.
22:16Djihan ти го подари без дори да го отвори.
22:19Не си честна.
22:22Е!
22:25Свикна из компютъра.
22:28Донеси да го видя.
22:29Не мога сега.
22:31Закъснявам.
22:34Трябва да тръгвам.
22:36Изобщо не съм го виждал.
22:37Не го ли използваш?
22:38Тръгвам, татко.
22:40Елив, донеси ми лап топа, искам да го видя.
22:48Лап топа го няма.
22:51Как така?
22:53Няма го вече.
22:56Как така го няма?
22:59Занеса го в училище, за да го покажа.
23:03Беше в чантата ми.
23:05Излезох в междучасие и после не го намерих.
23:08Ти занасеш ли се с мен?
23:13Да ни подлудиш ли искаш?
23:16Как така не го намери след междучасието?
23:19Казахте ли на учителката?
23:21Говорихте ли с директора?
23:23И майка ти не знае.
23:25Елив, какво става с теб за Бога?
23:27Ето за това нищо не знаете за мен.
23:30Защото все ми викате.
23:31Ако ми обръщахте внимание, като на джихан,
23:34щяхте да знаете всичко.
23:36Щяхте да знаете какво преживявам поне.
23:40Но не...
23:42Чакай малко.
23:44Няма да се измъкнеш като ми повишаваш, Том.
23:47Не сме приключили.
23:50До вечера ще говорим пак.
23:54Нямало го.
23:55Сякаш си е загубила ключа.
23:57Срамота.
24:13Колегите много ни помогнаха с нощи.
24:17Наистина.
24:18И накрая се изобравиха нещата на улицата.
24:22Няма никой?
24:24Да.
24:24Има ли някой?
24:46Да ги оставям и да си вървим.
24:48Добре, но ми се искаше да им благодаря.
24:52Тогава да почекаме.
25:18Добре.
25:20Джин.
25:23Джин.
25:33Банас.
25:39Искам да ти кажа нещо.
25:48Какво ще ми кажеш?
25:56Здравейте, как сте?
25:58Здравейте.
26:00Вчера забравихте костюмите.
26:02Донесохме ви.
26:02Супер. Благодаря ви много.
26:04Не, ние ви благодарим.
26:05Не знам как да ви се отплатим за жеста.
26:11Аз знам.
26:13Днес имаме репетиция за танцов спектакъл.
26:16Два мадуши не дойдоха.
26:17Вие ще участвате вместо тях.
26:21Но ние как да участваме?
26:24Няма да се справим.
26:25Няма нищо страшно.
26:27Това е генерална репетиция.
26:28Сцената трябва да е пълна.
26:29Достатъчно е само да стоите под прожекторите.
26:34Ами, не знам.
26:36Ние ви помогнах ми вчера, а вие сега не искате.
26:40Моля ви за нещо малко.
26:42Днес.
26:46Днес.
27:17Нещо малко. Това малко ли?
27:22Готови ли сте?
27:23Не сме, нали? Беше репетиция.
27:26Генерална репетиция.
27:27Проверяваме светлината, звука, всичко.
27:29Поканехме публика, за да е по-реалистично.
27:32Щом прожекторът ви освети,
27:33излизате на сцената, ясно?
27:37Махир, какво ще правим?
27:39Отзад няма никой.
27:41Дали да не се измъкнем?
27:43Щом започнат от срещните,
27:45ще се измъкнем.
27:46Добре.
27:50Хайде, хайде, хайде!
27:57Добре, се измъкнахме.
27:59Наистина се измъкнехме.
28:01Махир, се измъкнехме.
28:05Бъдя, се измъкнехме.
28:11Това време.
28:19Това е измъкнахме.
33:32It is nothing to do with it.
33:34It is only with me.
33:37If it is really so, if you are with me,
33:40then...
33:42You can't do it with me and the university.
33:49I'm going to take it.
33:50I'll take it.
34:02I'll take it.
34:16I told you to find it more.
34:18Hello!
34:20I don't know how to do it on the street.
34:26He's called to you.
34:28You are a friend, I am a keeper of my own.
34:33This is a friend who is here.
34:37I will be the one with him.
34:41I will feed him.
34:42It is a friend that has been healed.
34:44I have no care of him.
34:46Have a couple of friends on him.
34:47One of them shall come to the police.
34:50That's good.
34:51Don't let him take a look.
34:53My son is a big woman.
34:55I'm gonna go.
34:56I'll go.
34:57I'll go.
34:59Where are you?
35:04I'm going.
35:05You were not afraid to be.
35:07I'm going to go.
35:10Yes, I'm going to go.
35:13Look, he's got to go.
35:15He's got to go.
35:15He's got to go.
35:16He's got to go.
35:17And how?
35:18He's got to go.
35:20I'm going to go.
35:21But she doesn't understand much with her.
35:25But Mrs. Guzin,
35:27she's got to go.
35:29She's got to go.
35:30She's got to go.
35:33What do you do?
35:34You continue to open your eyes and eyes.
35:38That's what I do.
35:40And the people I'm going to go.
35:42She's got to go.
35:46She's got to go.
35:50And I'm going to go.
36:10That's how much I love you.
36:12I understand you.
36:14I understand you.
36:15Yes, you have to be full of everything.
36:19I feel like a child,
36:21a child,
36:22a child who wants to get everything.
36:26But you don't have any more.
36:29I will never miss you.
36:31I will never miss you.
36:33I will never miss you.
36:34I will never miss you.
36:40I will never miss you.
37:04Oh, Mrs. Целив,
37:06what is it?
37:07I will never miss you.
37:09Look at me.
37:11You don't have to be able to see me.
37:16But you are good.
37:17You are good.
37:19You are good.
37:20If you were not to be able to see you,
37:23I would not see you.
37:25I have to see you.
37:26I will never miss you.
37:35You are good.
37:37You are good.
37:37You're good.
37:41You're good.
37:43You are good.
37:44from the phone and says that she is going to police and I'm going to tell you.
37:48He's going to be upset for himself.
37:52He's going to say that he's going to police and he's going to kill you, right?
37:57I don't know what he's going to tell you.
38:03What is it?
38:11It's not something that I'm going to tell you.
38:14I thought you would like to give it to me, but...
38:18...you are coming from the police.
38:21You're welcome, Mr. Zelliv.
38:24Let's go to the top of your house.
38:26You will be in trouble for you.
38:30Sedat, stop.
38:32Excuse me.
38:34I...
38:36I'm sorry.
38:41...my husband.
38:41...you will have to let me know.
38:44Who is that?
38:45...you will have to go there.
38:46Try my destiny.
38:48I was just going to go there.
38:49...you will take care of me.
38:52I'm sorry.
38:52I feel myself.
39:05...I think you would have to go there.
39:16You have to understand how it feels, Djihan.
39:19If you like it, you will find any solution.
39:24Listen to me.
39:26Say, Djihan.
39:44Say, Djihan.
40:32Say, Djihan.
40:38Say, Djihan.
40:40Say, Djihan.
41:11Djihan ти превъзмодна отчаянието чрез мечтите си.
41:22Djihan.
41:24Djihan.
41:25Djihan.
41:25Djihan.
41:25Djihan.
41:26Djihan.
41:26Djihan.
41:27Djihan.
41:32Djihan.
41:35Djihan.
42:02Djihan.
42:03Djihan.
42:14Djihan.
42:26Djihan.
42:39Djihan.
42:40Djihan.
42:42Djihan.
42:43Djihan.
42:44Djihan.
42:53Djihan.
42:54Djihan.
42:55Djihan.
42:58Djihan.
43:00Djihan.
43:01Djihan.
43:07Djihan.
43:09Djihan.
43:13Djihan.
43:15Djihan.
43:24Djihan.
43:25Djihan.
43:26Djihan.
43:28Djihan.
43:29Djihan.
43:29Djihan.
43:32Djihan.
43:33Djihan.
43:41Djihan.
43:43Djihan.
43:56Djihan.
43:57Djihan.
43:58Djihan.
43:59Djihan.
43:59Djihan.
43:59Djihan.
44:00Djihan.
44:00Djihan.
44:00Djihan.
44:01Djihan.
44:01Djihan.
44:01Djihan.
44:32I'll see you next time.
44:38I'll see you next time.
Comments