- 18 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:10Transcription by CastingWords
00:39Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:23Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:37Mahir, now I have to speak with you.
02:39Please, please. If you are in the house, I'll get you.
02:54Why don't you agree with me?
02:56Why don't you agree with me?
02:59We don't agree, because we think about you.
03:02And what does that mean?
03:03Why don't you think about what you're saying?
03:06You only think about yourself.
03:08I don't want to be happy.
03:11I don't want to be happy with you,
03:13but I don't want to be happy with you.
03:15How do you do it here?
03:17I don't want to be happy with you.
03:19I'll tell you what I'm saying.
03:21My mom and dad, like always, they don't care for me.
03:24But if they're at home for you, they'll get their principles.
03:29But not when they're at home for me.
03:32You don't know anything.
03:35You know what I'm saying?
03:36You know what I'm saying?
03:36You know what I'm saying?
03:45We would have to be happy with you.
03:50It's so we are starting to work.
03:55If you are in another school, I'm going to teach you.
03:57Because you have principles, and I'm going to have principles.
04:01And I'm going to protect them.
04:32If you are in another school, I'm going to teach you.
05:07I'm going to teach you.
05:08I'm going to teach you.
05:13I'm going to teach you.
05:15But why not you are in another school?
05:17You are in another school.
05:19You are in another school.
05:23You are in another school.
05:43You are in another school.
05:44You are in another school.
05:47You are in another school.
05:49You are in another school.
05:54You are in another school.
05:56Many are in another school.
06:02I'm going to teach you how to activities, and play a different game.
06:08Not so as far as you watch it.
06:11You are in another school.
06:41What do you think about this time?
06:46What do you think about this time?
07:13What do you think about this time?
07:15What do you think about this time?
07:18What do you think?
07:21What do you think about this time?
07:21What do you think?
07:27What do you think?
07:28What do you think about this time?
07:53What do you think?
07:58What do you think about this time?
08:06What do you think?
08:12What do you think about this time?
08:14What do you think?
08:18What do you think about this time?
08:30What do you think about this time?
08:41What do you think about this time?
08:56What do you think about this time?
09:13What do you think about this time?
09:17What do you think about this time?
09:38What do you think about this time?
09:45What do you think about this time?
10:10What do you think about this time?
10:14What do you think about this time?
10:28What do you think about this time?
10:31Why don you think about this.
10:34What do you think about this time?
10:37Don't you think about this place to say.
10:41I don't want to be like this.
10:44Even yesterday, when I wanted to stay, I decided to stay for you.
10:48They always talk about you.
10:50Why?
10:52Because I'm sick!
10:58I'm sick!
11:03I'm sick!
11:04I'm sick!
11:06I'm sick!
11:08No, mom!
11:10I don't know!
11:11I don't want to be sick!
11:16Is it true?
11:22Elif,
11:25I'm sick!
11:27I'm sick!
11:31I'm sick!
11:44I'm sick!
11:48I'm sick!
11:50I'm sick!
11:55You can do it.
11:56Don't do it.
11:57That's it for you.
12:00You can do it.
12:03How do you do it?
12:05My God, you can do it.
12:07Don't go.
12:09Don't go.
12:11Don't go.
12:13Don't go.
12:15I'm sorry.
12:21No.
12:21No, no, no.
12:24No, no, no!
12:37Elif!
12:40Elif!
12:42Elif, wait, wait, wait, wait, wait!
12:45Wait!
12:45Elif!
12:46Jihane!
12:47Muzo!
12:48Muzo!
12:49Muzo!
12:50Ще се оправят сами.
13:03Elif, спри!
13:05Не идвай!
13:07Elif, чакай!
13:10Лъжиш ме, нали?
13:11Правиш го, защото не искам да ходя на училище, нали?
13:14За да ме ядосаш, нали?
13:16Кажи, че ме лъжиш, како?
13:18Не искам да повярвам!
13:23Кажи, че ме лъжиш.
13:29Elif!
13:30Музо!
13:35Музо!
13:37Музо!
13:44Музо!
13:48Музо!
13:51Музо!
13:53Музо!
14:00Музо!
14:02Музо!
14:04Музо!
14:07Музо!
14:09Музо!
14:13Музо!
14:14Музо!
14:15Музо!
14:16Музо!
14:17Музо!
14:19Музо!
14:21Музо!
14:21Музо!
14:22Музо!
14:23Музо!
14:29I think that I have a grudge.
14:38And you have your own grudge.
14:41Not so?
14:47It's just a glizotia.
14:49Not so, Elif.
14:52Откъде можеше да знаеш?
14:59Напътстващата учителка ми разказа нещо.
15:03Като малка, била глезена, но разбрала едва когато пораснала.
15:10Едва тогава.
15:13Аз пораснах ли како?
15:17Не говори така, Elif.
15:21Така е.
15:26Какво сте преживяли, докато аз се лигавих?
15:37Ще можеш ли да ми простиш?
15:39Но от сърце.
15:43Няма за какво да ти прощавам.
15:49Како много те обичам.
15:52И аз много те обичам.
15:58Милата ми сестричка.
16:00Да.
16:16Да прекараме деня заедно.
16:21Имам лекции.
16:23Имам лекции.
16:24Но през уикенда ще отидам някъде всички заедно.
16:29А и ти трябва да отидеш на училище.
16:35Да тръгваме.
16:36Хайде.
16:36Нашите сигурно се притесняват.
16:42Трябва да им се извиня, нали?
16:46Трябва да им се извиня, няма да се държиш с мен като сболна.
16:58Няма да ме съжаляваш.
17:00Не смей.
17:02Ти си същата Елиф, а аз съм същата Джихан.
17:07Чули ме?
17:11Хайде.
17:35Да излезем ли на вечеря днес?
17:38Искате ли?
17:39Добре, ще направя резервация някъде.
17:42Махир.
17:43Съгласен.
17:46Даже ако искаш да се срещнем по-рано и да пообиколим магазините.
17:52Ще ми бъде скучно.
17:54Ще пазаруваме за теб, не за мен.
17:57Аз нямам нужда от нищо.
17:59А вънзи ден видях едно яке, точно като за теб.
18:03Сигурна съм, че ще ти отива.
18:05Ще видим.
18:06Сега трябва да тръгвам.
18:07Нали лекцията ти са по-късно?
18:09Отивам в библиотеката.
18:10Трябва да уча.
18:12И чакай половин часа и ще излезем заедно.
18:14Не ми се чака.
18:15Тръгвам.
18:16Да ви е сладко.
18:17Довиждане.
18:19Довиждане?
18:20Довиждане.
18:34Мамо, ката Джихан настинала ли е?
18:37Не е настинала, не чу ли.
18:38Тежко болна е.
18:46Мамо, кака ще умре ли?
18:52Как ти хрумна подобно нещо?
18:55Няма да умре.
19:19Извинявайте.
19:22Милото ми момиче.
19:33Хайде.
19:34Кой е на работа, кой е на училище.
19:37Хайде.
19:57Аз закъснявам.
19:59Директорът ме дебне.
20:00Ще побързам.
20:02Ще ти изпратя, Елиф.
20:04И ще говоря с директора.
20:06Никой няма право да те дебне.
20:12Хайде да се приготвяме деца.
20:14Ела те.
20:23Какво да направя, Джунейт?
20:25Казваш да не го притискам?
20:27Но оставим ли го?
20:28Виждаш какви ги върши.
20:30Какво е направил за Бога, Елия?
20:33Преувеличаваш.
20:34Неистина ли мислиш, че преувеличавам?
20:36Взел ключа от колата.
20:38После отишъв някъде с Джихан.
20:40Кой знае какво са правили?
20:41И накрая катастрофа.
20:43Ами ако беше загинал...
20:45Да пази Бог, не говори така.
20:47Ти само наблюдаваш отстрани.
20:50А какво да направя?
20:52Да го забържа в къщи ли?
20:53Няма нужда.
20:54Аз направих необходимото.
20:56Спокойно.
20:57Какво си направила?
21:01Говорих с Джихан.
21:03Какво ѝ каза?
21:05Спокойно.
21:06Нищо лошо не съм ѝ казала.
21:07Само истината.
21:09Това, че ще бъде най-добре да стои далеч от Махир.
21:13Защото Махир няма да понесе още една загуба на скъп човек.
21:17Аля, съзнаваш ли какво си казала?
21:19Направя го за доброто на сина си.
21:22Не искам да загубя и него.
21:34Махир?
21:42Махир?
21:43Майко, моля, те не казвай нищо.
21:44Нека да ти обясня.
21:46Не, дай.
21:47Катво ще ми обясниш?
21:48Синко, успокой се.
21:49Да се успокоя ли?
21:51Да се успокоя?
21:53Да, да се успокоя.
21:54Какво е станало толкова?
21:55Майка ми е говорила с Джихан.
21:57Джихан се държи сякаш.
21:58Нищо не е станало.
21:59Затова започна да страни от мен.
22:01Сине, аз за да не страдаш...
22:03Майко, ти ме нарани.
22:05Не само ме нарани.
22:06Разби ме.
22:07Държи се с мен като с дете.
22:09Аз не мога ли сам да вземам решения и да се грижа за себе си?
22:13Ти искаш да ме предпазиш.
22:14И затова се бъркаш в живота ми.
22:18Майко, аз казах на Джихан, че я обичам.
22:21Ако тя ми беше отвърнала, че не ме обича, нямаше да ме заболи чак толкова.
22:26Щеях да приема, че има друг в сърцето и че не ме обича.
22:30Но сега разбрах, че ти си се намесила.
22:32Махир, моля те, почакай.
22:34Преди малко каза, че не искаш да ме загубиш.
22:37Но ти ме загуби, майко.
22:45Да ви е сладко.
22:47Благодаря.
22:51Заповядайте.
22:51Благодаря, да ви е сладко.
22:53Внучката ми скоро има рожден ден.
22:55Приемате ли поръчки за торти?
22:57Приемаме.
22:58Обаче, сами доставяме поръчката.
23:01Добре, ще говоря с нея.
23:04Ако празнува вкъщи, ще ви се обадя.
23:06Добре.
23:06Спор на работа.
23:07Благодаря.
23:12Мисля си, ако магазина беше на два или три етаж и отвън имаше маси,
23:19щеше да е прекрасно, нали?
23:21Виж, хората търсят места за празнуване на рождени дни.
23:25Ще ехме да организираме тук.
23:26Прав си, вече и женските компании се събират навън.
23:30Бихме печелили луди пари.
23:32Нищо, скъпи.
23:34И така ни е добре.
23:35Права си.
23:36Да благодарим на Бога.
23:42Добър ден.
23:44Носе ви остатъка от парите.
23:49Явно не сте говорили с майка ми.
23:52Не разбрах.
23:54Майка ми ще ви обясни.
23:56Дайте парите на нея.
23:57Приятен ден.
24:00Приятен ден.
24:08Е, какво ще правим сега?
24:12Какво да правим?
24:13Ще живеем.
24:15Ще живеем.
24:29Заповядай.
24:30О, благодаря.
24:32Без захар, нали?
24:34Без захар.
24:40Е, разказвай.
24:42Какво?
24:43Разказвай.
24:45Дихан?
24:47Какво е Маханде?
24:48Нищо.
24:49Добър ден, Ханде.
24:50Здравей, здравей.
24:52Да си виждала Махир?
24:54Не.
24:56Станало ли я нещо?
24:57Добре ли си?
24:58Не съм.
24:59Защо?
25:00Както и предполагах.
25:02Има друго момич.
25:06После ще ти разкажа.
25:08Но сега трябва да открие Махир.
25:10Искам да му кажа нещо.
25:12Зонимо, но не вдига телефона.
25:13Може би е в лекция.
25:14Не, не е в лекция.
25:19Ако разговорът е личен, ще ви оставя.
25:24Момент.
25:27Алло?
25:28Да?
25:36Да.
25:43Много интересно.
25:45Дено всичко да е наред.
25:49Какво правите, Дами?
25:51Чакаме си лекциите.
25:53Ти как си?
25:53Добре.
25:54Излязох от лекция.
25:55Радвам се, че ви виждам.
25:57Има нова инициатива.
25:59Направи добро.
26:01Разказвай.
26:03Добре е.
26:04Например, имаш повече дрехи.
26:06Якета, блузи, обувки.
26:08Закачаш ги до някое дърво в парка.
26:10Оставяш и бележка.
26:12И ако някой има нужда, идва и ги взема.
26:16Това е страхотно.
26:27Това е страхотно.
26:45Супер.
26:45Има нужда от тях.
26:48Дълго ли стана?
26:50Нищо.
26:51Ще го съкратим.
27:01Ти върви.
27:02Аз ще дойда.
27:08Искаш ли тост?
27:12Обикновено, сни го го не го споделям.
27:19Нещо лошо ли е станало?
27:21Директорът ли тъвика?
27:25Да беше това?
27:28Предпочитам да ме изключат.
27:30Само да не бях научила нещо днес.
27:32Елиф, семейни проблеми ли имаш?
27:35Искаш ли да споделиш?
27:38Друг път.
27:40Когато поискаш.
27:42Аз съм Ейлем.
27:43Така се казвам.
27:45Знам.
28:09Знам.
28:30Път.
28:32How are you doing?
28:33Good, I'm done.
28:43How are you doing?
28:44Why are you asking?
28:46We need to talk about something important.
28:52Okay, I'm going to inform the club.
28:55You're going to talk about the students.
28:59You're going to ask the answers.
29:02Okay.
29:06Everything is wonderful, but I forgot the lesson.
29:10Go soon.
29:18You are a gadget?
29:21No.
29:22No.
29:23How are you doing?
29:27Before we had a gadget.
29:30How did you do it?
29:32How did you do it?
29:33After it happened to me.
29:36Yes.
29:37You're right.
29:38You're right.
29:38If you love it.
29:41Okay.
29:49I'm not sure.
29:53You're right.
29:56You're right.
30:00You're right.
30:03In the end of the day...
30:05...
30:06...
30:07...
30:07...
30:07...
30:08...
30:09...
30:09...
30:18...
30:20...
30:22...
30:23...
30:24...
30:24Mahir, he's going to get more.
30:26He's going to get more.
30:28Is he talking to you?
30:31He's talking to you.
30:34But why?
30:36Why?
30:40Is there another girl?
30:43Is there another girl?
30:44Yes.
30:46Because he's talking to her.
30:49Because I'm talking to her.
30:50You know, you're going to know her?
30:54That's it.
30:55Hande, don't be so naive.
30:57And you know her.
31:00Jihan.
31:02Jihan.
31:03Jihan, I went to the heart of Mahir.
31:06Your best friend.
31:16So, let's go on a bit more about this.
31:19Why?
31:20Why?
31:21Why?
31:22Why is it so sad to be a love for you?
31:25Tell me.
31:26But there are no things you don't know.
31:28Then tell me.
31:30And it will be a good thing.
31:34So, like, are you afraid?
31:36Is it a love for you?
31:41Okay.
31:43You're afraid of your mom.
31:45But why are you afraid of me?
31:47Or I'm afraid of you.
31:50Or I'm afraid of you.
31:51Then tell me.
31:52Tell me.
31:54You're not in love for you.
31:55But you're in love for everything.
31:58Yes, I'm in love for you.
31:59Yes, I'm in love for you.
32:00I'm in love for you.
32:13Oh, my God.
32:27Ahir?
32:34Ahir?
32:35You...
32:37Where are you from here?
32:40You're here.
32:42You're here.
32:53You're here.
33:08No way, ma...
33:11Ispusnat li neщо?
33:20Джихан, може ли да поговорим?
33:23На сами.
33:25Ние...
33:26Спъпатия обсъждахме нещо в момента.
33:30Не, не, ние приключихме.
33:32If you come back and talk about peace, I will read the papers.
33:46Go!
33:53Oh my God!
34:14What do you say?
34:21Because of my mother?
34:24Yes, yes.
34:25Yes, yes.
34:28Yes, yes.
34:29That's fine.
34:31Literally I can tell you about my daughter.
35:09You can't look at me.
35:18I don't know what to say.
35:21I don't know what to say.
35:28I don't know what to say.
35:29But I'm honest.
35:30I don't know what to say.
35:34I don't know what to say.
35:38I don't know what to say.
35:40I don't know what to say.
35:42I don't know what to say.
35:44Hande?
35:46Hande, are you good?
35:48Good.
35:50Why?
35:51What?
35:51I don't know.
35:57I don't know what to say.
36:00It's impossible, Mahir.
36:02I don't know.
36:12I don't know what to say.
36:15I don't know what to say.
36:17I don't know what to say.
36:20I don't know what to say.
36:23I don't know what to say.
36:24I don't know what to say.
36:27I don't know what to say.
36:29I don't know what to say.
36:31I don't know what to say.
36:32I don't know what to say.
36:46I don't know why you're both become my Him people.
37:05Yes.
37:05You speak?
37:07I don't know.
37:10Thank you, My hijo.
37:14We're going to go to Izmir.
37:16We're going to go to Izmir.
37:17One hour he's talking about it.
37:19We're going to go to the house.
37:21She's going to go to the house.
37:23What?
37:25What is it?
37:26What is it?
37:28If anything you don't have to do,
37:30now you're going to go to the house.
37:34Let's go to the kitchen.
37:36Let's go to the kitchen.
37:41Let's go to the kitchen.
37:44Hey, you're going to go to the kitchen?
37:46No.
37:47I'm happy to go.
37:58You every second think about the kitchen, right?
38:02You're going to go to the kitchen when you look at it.
38:07Yeah.
38:09You're my daughter, Figen.
38:11I'm thinking about you.
38:13You're going to go to the kitchen.
38:16You're going to go to the kitchen.
38:18You're going to go to the kitchen.
38:30I'm going to go to the kitchen.
38:49My god, please, allow me to get rid of your children.
38:54I can tell you that I don't want to see myself without you and Muzafir, but you don't want to
38:59agree with me.
39:02But...
39:05You...
39:07I don't know how long we will see Djihan's happy.
39:11Allow me to look at her smile and see her.
39:16I don't know how long you want to see her.
39:19I don't want to see her.
39:22I don't want to see her.
39:26I don't want to see her.
39:30I don't want to see her.
39:31They go and leave the university a container.
39:33After you put them in a container,
39:35which will come to the house for her.
39:38Yes, of course.
39:40But it's not a container.
39:42It's a container.
39:43It's a container.
39:45It's a container, isn't it?
39:46It's a container, isn't it?
39:51It's a container.
39:55so
39:56you
39:58live in the street
39:59a doctor
40:02okay
40:04idea
40:05the container
40:06yes
40:06the idea is really good
40:10but
40:12what do you mean
40:14my mother
40:15didn't take care
40:16what do you do
40:17I don't know
40:18what do you do
40:19how do you do
40:21what do you do
40:23it's impossible
40:25you
40:25you
40:26you
40:28you
40:28you
40:28you
40:28you
40:29you
40:29I
40:30I
40:30I don't know what to do.
40:32My wife has asked the question.
40:34But she knows how she will live in another day.
40:40Where do you live?
40:42Do you have money? Why don't you tell me?
40:44Why don't you tell me?
40:47Why don't you tell me?
40:47I'll pay you.
40:50I'll give you a story.
40:58I'll give you a story, right?
40:59You're the fourth one, right?
41:01Yes, so.
41:03Let's go to Juhaan.
41:08I don't know.
41:10With the professor, we didn't want to see you.
41:15I don't want to see you.
41:19I don't want to see you.
41:19I don't want to see you.
41:20Let's go.
41:20I don't want to see you.
41:38No wonder why are you here to go?
41:42the border.
41:44Is that for me?
41:46For my mother.
41:59I am sorry that my mother has given me подарки on my mother.
42:04We might not allow them to buy anything.
42:07So I am doing it.
42:09I am not doing it.
42:10My mother is doing well.
42:13It's a good thing.
42:14It's not a good thing.
42:15It's not a good thing.
42:17It's not a good thing.
42:19And not a good thing.
42:22I don't have a job.
42:24I don't have a payment.
42:25But they have a deal with my mother.
42:30Good.
42:33Good.
42:34Good.
42:35I don't know what you're saying.
42:42I'm a secret.
42:47And I have a wallet.
42:51I don't know what you're saying.
42:57We have the credit.
42:58I don't know how to say.
42:58But how do I do it?
42:59It says that you have a credit.
42:59Give me the credit.
42:59I don't know what you're saying.
42:59But...
42:59There's credit, but...
42:59How do you do it?
43:01Give me the document.
43:04It says that you have received a warning.
43:07Tell me.
43:12Okay, but...
43:13We didn't get anything, anything.
43:17I'm going to put the letters in the closet, but...
43:19I'm going to open it.
43:21In which closet?
43:22In the closet, behind you.
43:34Now...
43:35Yousuf.
43:38Now, we're going to do what we can do.
43:42We'll start with the complete completion.
43:43We don't have to do anything.
43:45We don't have to do anything.
43:48We don't have anything.
43:50But we're going to protect you here.
43:53Spokojno, Figen.
43:56We'll see you, what needs to be.
44:00Yousuf.
44:01It says he did.
44:03Hello, Vigenio.
44:04Hello.
44:05Okay...
44:05Excuse me, I'm not a sheriff.
44:07It doesn't have to do anything.
44:09It's just a thing.
44:11It's just a thing.
44:13I don't see you.
44:20It's just a thing.
44:21It's impossible.
44:26It's impossible.
44:31The role of the artists are
44:34Elisabeto Gospodinova, Petya Abadjiyeva, Nikolina Čonova, Silvi Stoicov, Svetozar Kukolanov, Basilbinov.
44:41Provodach Evgeniet Spetkova.
44:44Ton-rejiseur Dmitry Kukushev.
44:46Rejiseur na doblaja Dmitry Krstev.
45:19Dmitry Krstev.
Comments