Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28ПОЗЕМЛЯНИЯ РЕГИСТР
00:32Сама съм. Затова го прави.
00:36Как така е сама?
00:37Сама жена съм. Затова е. Иначе нямаше да посмее.
00:42Имаш мен?
00:45Това аз го знам, но...
00:47Не се тревожи. Ще говоря с него, ако трябва.
00:52Откъде на къде е? Проблемът си е мой.
00:55Не говори така. Тези хора си избиват за камъчета.
01:00Познавам ги. Нека аз да говоря с него.
01:03Мехмет, моля те. Не съм е си.
01:07Сама ще се оправя.
01:08Добре. Възхищавам се на куража ти.
01:14Кога ще се оженим? Няма ли да изберем дата?
01:19Защо бързаш толкова?
01:21Искаш да е скоро, за да ме пазиш ли?
01:24За да не се будя без теб.
01:26Да се оженим, но не за да ме пазиш.
01:31А защото се обичаме.
01:36Да тръгваме.
01:38Къде?
01:39Ще те заведа някъде. Ела.
01:41Но къде?
01:42Хайде, Ела.
01:44Да вървим.
01:49Прекрасно.
01:50А тази страна, там колко вили ще има?
01:53Само една. За нас.
01:55Ще засадя дървета наоколо,
01:58защото знам колко ти е приятно в зимната градина.
02:02Хубава идея, но не е ли голямо за нас?
02:05Не.
02:05Ще бъде пълно с хора.
02:08Служители, работници, деца.
02:12Момча и момиче.
02:13Нали?
02:14Нали така?
02:15Да.
02:20Е.
02:22Кога ще се оженим?
02:24Ами.
02:26Когато искаш.
02:29Може другата седмица.
02:32Другата?
02:33Да.
02:35Добре.
02:50Лимон или ще бърем?
02:54Боже!
02:57Какво ще бърем тук?
03:07лимоновата коричка е на Яман?
03:10Нищо не разбирам.
03:11Защо сме тук?
03:13Хайде, хайде, хайде.
03:16Побързайте.
03:18Така.
03:20Всичките лимони да са обрани до пладне.
03:23Чухте ли?
03:24Всичките.
03:25Хайде.
03:25Тези лимони не са ли на Яман?
03:28Господарката, знае ли?
03:32Какво си шушукате?
03:34Не ме разбирайте погрешно, но тази земя не е ли на господарката?
03:39Момчета, искате ли да ви платя или не искате?
03:43Какво ви е, грижа?
03:45Чия е земята?
03:46Изпълнявайте и толкова.
03:48Хайде.
03:49Бързо.
03:50Искам до два часа лимоните да са обрани.
03:53Хайде.
03:54Хайде.
03:55Бързо.
03:56Какво чакате още?
03:58Хайде.
04:18И какво?
04:21Изпрати майка си на спа, а?
04:24Пратих я.
04:25Нервите са предскъсване.
04:28А и аз заслужавам спокойствие, нали?
04:31Май е много бъбрива.
04:33Мяко казано.
04:34Не млъква.
04:36Включително за неща, които не са и ясни.
04:39Майка ти е все пак.
04:41Нямаш избор.
04:43Така е.
04:44Наздраве.
04:46Наздраве.
04:47И добре дошла.
04:52Добра заварила.
04:54Добра, че ме покани.
04:55Това е такава голема промяна за мен.
05:04Ей.
05:05Само вино ли ще пием?
05:07Няма ли сирене?
05:10Има.
05:11Искъс ли?
05:13Разбира се.
05:16Ами добре.
05:17И сега идвам.
05:38Овче, става ли?
05:39Да, да.
05:40Донеси и ябълки, ако има.
05:51Благодаря.
05:53Заповядай.
06:00Да си достави малко удоволствие.
06:03Ами разбира се.
06:07Как ти вика, Абдулкадир?
06:09Парижанката.
06:10Отпусни се, парижанке.
06:21Е.
06:23Харесва ли ти?
06:24За теб го купих.
06:25Много ми харесва.
06:31Въхапо.
06:33Ще те попитам нещо.
06:35Ози филм...
06:37Как го заснехте?
06:38Кой филм?
06:41Знаеш кой?
06:43С Лютвия ни накарахте да го гледаме в киното.
06:47На него фикрет товари дрога в камионите.
06:50Заснехме го?
06:51Какво неясно има?
06:53Стига.
06:55И двамата знаем, че той не е наркотрафикант.
06:58Затова се чудя как сте го заснели.
07:02Ами...
07:04Натоварихме наркотика в камионите на Зюлейха.
07:08Отидохме при фикрет в Екели и му казахме, че някой се опитва да я натопи.
07:13Защо?
07:15Защото той е герой.
07:17Много държина на Зюлейха.
07:19За това бяхме сигурни, че веднага ще дойде да разтовари и го заснехме.
07:25И...
07:26Пасли какво?
07:27Е, това е.
07:29Фикрет разтоварва, но аз монтирах лентата наобратно.
07:33За това изглежда, че все едно товари.
07:36Разбираш ли?
07:37Как така?
07:38Много е лесно.
07:41Нарязваш лентата кадър по кадър и...
07:44После ги редниш наобратно.
07:47Първият става последен и така нататък.
07:50Не, не разбирам.
07:53Защо не ми го прожектираш пак?
07:57Сега ли?
07:59Да, защо не?
08:00Докато го гледаме, ще ми обясниш как си го направил.
08:05Любопитно ми е.
08:06И без това не е дълъг.
08:07Бързо ще стане.
08:11После ще продължим.
08:19Ами, добре.
08:21Щом толкова настояваш?
08:46Вкараме в Беля, Паринжанке.
08:48Къде ще го гледаме?
08:50Ще го прожектирам на стената.
09:07Виж, изглежда сякаш товари, но не.
09:12Всъщност разтоварва.
09:14Така съм го монтирал, наобратно.
09:20Браво на теб.
09:22Ти ма и всичко можеш, нали?
09:34Екак!
09:57Ние сме.
09:59Добре дошли.
10:00Чето!
10:01Добре сте ни дошли.
10:02Нека не ни гости.
10:04Няма такова нещо.
10:05Ето, братко.
10:06Ето, вземи.
10:08Да знаеш колко е студено, момиче.
10:10Горе вали сняг ще замръзна.
10:12Нали ли с ладуранката?
10:14Как си?
10:14Добре съм.
10:16Купи ли го или сам го правиш?
10:18Сам го правя.
10:19Така ли?
10:20Да.
10:21Съмичък.
10:22Да.
10:23Не, е сериозно.
10:24обичам да правя мебели и всъщност доста мебива.
10:29Чето, няма нужда да скромничиш.
10:31Люлката е повече от хубава.
10:33Благодаря са ние.
10:38Чето, приятелю, да видиш само градароба у нас.
10:43Мачкани дрехите.
10:45Не се затваря.
10:46Веднъж като го затвориш, не се отваря.
10:48Ужасна работа.
10:50Да вземеш, да ни направиш нофта, да е като хората, а...
10:55Добре.
10:55Огледало, няма ли да поискаш?
10:58Стига си на халство.
11:00Огледало ли чудесно, приятелю?
11:03Виж какво.
11:05Аз ще купя огледало и инструменти, а ти ще направиш гардероба.
11:10Може заедно такво да ме понаучиш.
11:13Добре, разбрахме се.
11:15Гафър, като ще купуваш инструменти, ремонтирай нещо,
11:19вместо по цял ден да мързелуваш.
11:21Иска, мама, като не ги умее тези работи.
11:25Съния, да довърша люлката и ще ви направя гардероб.
11:29Ама много си талантлив, то се вижда.
11:32Я, каква е хубава.
11:34Благодаря.
11:35Нали?
11:36Да, много е красива.
11:37Благодаря.
11:38Така и така сме дошли.
11:42Ще ви ги дам сега.
11:44Ето, за това дойдохме.
11:54Божичко.
11:59Благодаря ти.
12:02Какво ти стана?
12:07Бях ги оплела за моето бебе, но явно са били за вашето.
12:15Благодаря ти, мила моя.
12:18Голям късмет извадихме, че Бог ни благослови.
12:22С това прелестна момиченце, което вече не беше бебе.
12:26Нали, хубавице?
12:28Нали?
12:30За това ги даваме на вашето.
12:32Нали да ще?
12:34Разбира се.
12:35Не съм го виждала, но вече го обичам.
12:39Не леля душичката.
12:41И ние много те обичаме.
12:43Нали, Четин?
12:45Разбира се, Юзюм е първото ни дете.
12:48Знаете ли, тя ви нарисува нещо.
12:50Ще ви го покажа.
12:52Какво е то?
12:55Дни наред рисува.
12:56Много хубаво стана.
12:58Я да видим?
12:59Ето, покажи им извадия.
13:02Покажи, покажи да видим.
13:06Това съм аз.
13:08Това е лилката на Чичо Четин.
13:10А това е бебето на Леля Гюлтен.
13:13Много е хубава, моето момиче.
13:16Бебето смее ли се?
13:18Да, защото голюшкам бързо и му е смешно.
13:24Браво, мила.
13:27Елате да изпием по един чай.
13:29Да изпием.
13:30Добре, чай може.
13:36Добре, чай!
14:00Аз.
14:23Абонирайте се!
14:57Абонирайте се!
15:11Абонирайте се!
15:33А освен това, нали ще кърми? Ще гледа детето много работа е!
15:38А ние кога ще си имаме дете?
15:42И ти ли искаш?
15:44Кой не иска, Рашид? Ти не искаш ли да дундуркаш бебето ни?
15:51Разбира се, че искам цветенце. Как иначе. Ще бъде чудесно. Ще му пея народни песни. Ще го приспивам.
16:01Народни ли?
16:01Да, знаеш ли колко много знам?
16:05Тежко ми, Гурко.
16:07Поне ще си имаме събствен дом.
16:10И защо ние, цветенце?
16:12Имаме си стая тук.
16:14Какво говориш?
16:16В стаечка ли да си отгледам детето?
16:18Не.
16:19Искам къща и то с градина.
16:22Добре. Каквото искаш, само кажи. Твоят Рашид е готов на всичко за теб.
16:32Влез, мила, влез.
16:34Върнаха се.
16:35Добър вечер.
16:36Добре сте ни дошли.
16:37Добре заварили.
16:38Как са, Четин и Гюлтен?
16:41Добре са. Пихме чай, говорихме.
16:45Чичо, Четин прави ли ука за бебето?
16:47Така ли?
16:48Че ли, Рашид?
16:50Според теб сигурна и без люлка може.
16:52Бебето ще спи на пода.
16:54Е, не съм казал такова нещо.
17:00Премести си краката, беба Джанак.
17:02Сядай, иди.
17:07Галфон.
17:09Семки ли ядеш, Баджо?
17:10Ага.
17:12Дай малко.
17:12Ето.
17:14Награбил е целият пакет.
17:18мърляч.
17:20Тази си ги олигавил.
17:22Какво искаш?
17:23Защо се цупиш?
17:26Олигавил е сепките.
17:29Госпожо управител.
17:33Какво има, Бекир?
17:34Обрали са дърветата в керванджелар.
17:37Какво?
17:38Как така?
17:38Кой ги е обрал?
17:39Кой?
17:40Хората на чолака га.
17:42Хората на чолака га?
17:44Да, госпожо.
17:45Обрали са всичко и са го отнесли.
17:48Един лимон не е останал.
17:56Това вече на нищо не прилича.
17:58Сръмота.
18:00Идва ми да хвана пушката.
18:02Да отида прионе дявол чолака га.
18:05И да го натупам с приклада.
18:08Те за кого се мислят?
18:09А?
18:10От къде на къде ще ни крадат плодовете?
18:25Хаминея, искаш ли да си легнеш късно вече?
18:29Не, не, не искам. Не искам.
18:32Госпожа Сухиля ще ми донесе шапката.
18:35Не я чакам.
18:36Госпожа Сухиля?
18:37Ама ти май, нищо не знаеш, Махбекер.
18:41В Шишли има магазин за шапки.
18:44Много е изискан.
18:46Госпожа Сухиля го държи.
18:48А, ти шапка ли си поръча?
18:51Да, шапка с черна буалетка.
18:56Ще я нося, докато двамата събди паша,
18:59се разхождаме из Бейл.
19:02Милата ми тя.
19:04А, ето я, ето я.
19:06Къде мин шапката?
19:07Къде е госпожа Сухиля?
19:09Шапката ти ли?
19:10Да.
19:12Вярно, че ти поръчахме шапка.
19:24Зюлеха, ти е чувал ли си за мъж на име Чулакага?
19:29Чулакага?
19:31Хашмет Чулак.
19:33Хашмет Чулак ли?
19:34Да.
19:35Откъде се познавате?
19:37Днес дойде в офиса.
19:38Защо?
19:40Каза, че докато бил в затвора,
19:42Демир регистрирал земите му на своя име и си ги иска.
19:45250 декара.
19:48250 декара.
19:51Не знам какво да ти кажа, днес хората му влезли в горичката, в керванчилар и обрали лимоните.
20:00Какво?
20:01Да.
20:02Всичко отнесли.
20:03Един лимон не е останал.
20:07Наистина ли?
20:10Боже, този човек лут ли е?
20:14Само това липсваше.
20:17Ако се направим, че нищо не е станало, ще обере и другите цитрусови горички.
20:23Ами сега?
20:27Ще се обадя на Хаяти, за да подаде жалба при прокурора.
20:32И този човек ага ще трябва да отговаря пред съда.
20:55Този човек лут липсва.
21:21Боже, етилът ме топти.
21:26Какво толкова пихме?
21:35Бетчул?
21:38Бетчул?
21:59Какво?
22:00Не е?
22:05Бетчул?
22:11Изиграваме.
22:13Ами Авдулкадир?
22:17Той ще ме убие.
22:18Ще ме убие.
22:20Ще ме убие.
22:40Бетчул?
22:44Отвори веднага.
22:46Ще съжаляваш, чули?
22:48Госпожа Шармин и дъщеря и се заминаха.
22:51От два дни не живеят тук.
23:01Парижанкене.
23:02Дявол да те вземе.
23:05Наситни къщите ще те нарежа.
23:07Крайсте.
23:08Майбеткен.
23:15Майбеткен.
23:19Та.
23:19АМВА.
23:20Та.
23:27Та.
23:29Майбеткен.
23:48Абонирайте се!
24:22Абонирайте се!
24:50Абонирайте се!
24:52Абонирайте се!
25:23Абонирайте се!
25:34Абонирайте се!
25:53Абонирайте се!
26:16Абонирайте се!
26:19Много искам да си щастлива!
26:23Приятен ден!
26:40Добър ден!
26:41Добре дошли господине!
26:43Се ние!
26:44Здравей!
26:45Господин Викрет!
26:47Зюли Ханевка ще има работа в града!
26:49Не идвам при нея!
26:51А да взема Керема ли?
26:53Ще му съберете ли багажа?
26:55Но защо?
26:57Така е редно!
26:59Не сте виновни вие!
27:01Грижихте се за него, както за Лейля и за Аднан!
27:04Трудно ще ви се отплатя, но вече е време да си тръгваме!
27:11Господин Викрет!
27:13Са ние!
27:14Зюли Ханевка ще се омъжи за Мехмед Къра!
27:17Сигурно ще живеят тук!
27:18И не е редно Керема ли да остава!
27:30Готово ли е?
27:31Да, но останаха пелени!
27:33Ще ги изпере и ще ги пратя!
27:35Не дей!
27:35Назире вече е там!
27:37Тя ще ги изпере!
27:38Добре!
27:45Дай ми го!
27:46Аз ще го носим!
27:47Не е голтен!
27:48За това дойдох!
27:49Ти не бива да носиш тежко!
27:55Керема ли ще липсва на Аднан?
27:57Той не отива на Северния полюс!
28:00Като си липсват ще се виждат!
28:04Чудесно се грижихте за Керема ли! Благодаря!
28:09Благодаря!
28:12Благодаря!
28:16Благодаря!
28:18Благодаря!
28:19Благодаря!
28:29Благодаря!
28:52Каза, Зюлих, аз ще се омъжи за Мехмед.
28:55Синът ми не бива да живее тук и го взе.
28:58Кой ще го гледа?
28:59Назире.
28:59Добре, тя обожава Керема Ли.
29:05Но тук вече е пусто.
29:09Той ще ни липсва.
29:30Той ще се омъжи за Мехмед.
29:40Той ще се омъжи за Мехмед.
30:36Мехмед.
31:00Той ще се омъжи за Мехмед.
31:08Много ми харесва тази къща.
31:10И от вън е хубаво, и вътре е хубаво.
31:13Дъно да сте щастливи тук.
31:15че се омъжи за Мехмед.
32:13Мехмед.
32:15ще е хубаво.
32:23какво е на тази плочка,
32:25а гълчето?
32:26защо е бяло?
32:27ще се омъжи за Мехмед.
33:25Мехмед.
33:27но...
33:55но...
33:57дали Мехмед
33:58ще се съгласи да живее у жена си?
34:02Разбира се,
34:02ако Зюлиха го предложи,
34:04той ще се съгласи.
34:06Защо не?
34:07Защо не?
34:10А вие ще се пренесете тук?
34:14Признавам, че Мехмед кара не ми допада.
34:17особено.
34:19Ако се пренесе там,
34:21а ще дойде тук.
34:23Хубаво е.
34:24Много е уютно.
34:27Ще бъдем щастливи тримата.
34:33Както и да е никога нищо не се знае,
34:35такъв е животът.
34:39Може да се окаже,
34:41че е за добро.
34:53Влез.
34:56Има колед за вас.
34:59От кого?
35:00Не знам господине, няма подател.
35:03Дай ми го.
35:08Заповедайте.
35:20Какъв е този филм?
35:22Нямам представа.
35:29За ваше сведение,
35:31този филм доказва, че Фекрет Фекели е наркотрафикант.
35:35Изгледайте го, моля.
35:41Фекрет Фекели.
35:44Наркотрафикант.
35:50Провери къде може да го гледаме.
35:52Добре господин прокурор.
36:05Провери къде може да го гледаме.
36:08Добре господин прокурор.
36:10Провери къде.
36:13Добре господин, къде господин.
36:15Къде господин, къде гоисн сърби.
36:49Започнете от дъното
36:51и от двете страни
36:55да не пропуснете някое дърво.
36:58И един портокал да остане,
37:00ще съжалявате.
37:02Хайде!
37:03На работа!
37:04Хайде!
37:05Хайде!
37:31Да не закъснем за сватбата.
37:34Няма, мила.
37:35След два часа сигурно дори ще подраним.
37:48Виждам.
37:50Унези пак са в горичката.
37:53Кой бере в нашата горичка?
37:56Хората на чулака га.
37:59На какво прилича това?
38:01Уж е почетен човек,
38:02а краде от нас като сврака.
38:31Хората на чулака га.
38:42Ей!
38:46Какво правите тук?
38:48Престанете веднага,
38:50спрете да берете?
38:51Оставете портокалите.
38:53Какво е това, старче?
38:54Не пипай плодовете.
38:56Чули?
38:58Остави тая, Штайга.
39:00Какво става тук?
39:01Какво става?
39:04Спокойно, госпожо управител.
39:06Спокойно.
39:09Не сте в чифлика на Зюлейха Яман.
39:12На моите хора няма да се карате.
39:19Горичката е собственост на Яман,
39:21така че,
39:22каквото искам,
39:24това ще правя.
39:25А вас не ви ли е срам
39:27да крадете чуждите плодове
39:29при това посред бял ден?
39:31Мерете си приказките
39:33откъде на къде ни наричате кръци, а?
39:36Да не би да не сте.
39:37Тази земя е на Яман.
39:40Да не би да не крадете от нея.
39:48Господарката ви явно
39:49не ви е разказала още.
39:52Чулака га се върна
39:54и ще си върне земята
39:56присвоена от Демир Яман.
39:58Не ми се слушат измишлятини.
40:02Земята на Яман ли е?
40:04Да.
40:06Нотариалният акт на тях,
40:07но има ли е?
40:08Да.
40:08Край на разговора.
40:09Събирай си хората и изчезвай.
40:11иначе ще съжаляваш.
40:13Какво става?
40:14Какво иска тази жена?
40:16Чулака га.
40:17Чулака га.
40:23Не съм коя да е жена,
40:25чулака га.
40:28Аз съм управителката на Яманса ни е.
40:31Това е тяхната стока
40:33и няма да я закачате.
40:36Така ли е?
40:37Така.
40:38С други думи от тук,
40:41и
40:43портокалов лист
40:44не може да откъснете.
40:46Няма да позволя.
40:54Засрами се, чулака га.
40:55Може ли така?
40:57Срамота.
40:59Срамота.
41:01Крадеш посред бял ден.
41:03Не те ли е срам?
41:04Да имаше коса?
41:07Щеше да е бяла?
41:10Чулака га.
41:11Докато беше в затвора на товалите,
41:13научиха най-нагло да крадеш.
41:21хайде, момчета, хайде.
41:23Да ви няма тук, хайде.
41:25Събирай си хората и се махай.
41:28Иначе ще извикам жандармерията.
41:30Хайде.
41:30Изчезвайте.
41:32Хайде.
41:34Бързо.
41:35Бързо.
41:36Защо спряхте?
41:38Продължавайте.
41:39Хайде.
41:40Какво чакате?
41:41Хайде по-бързо.
41:42Хайде.
41:43Ти да не си разбойник.
41:45Какви ги вършиш?
41:47Чуйте ме всички.
41:49Ей.
41:51Никой да не пипа плодовете.
41:54Докоснете ли ги?
41:56Сте виновния.
41:57Тогава?
41:58Лошо ви се пише.
41:59Ще ви предам полицията един по един в индийска нишка.
42:03Момиче.
42:05Търсиш си го.
42:06Не ме ядосвай.
42:07Ами ядосвай се чулака га.
42:10Събирай си хората
42:12и се измите от тук.
42:13Или иди да си донесеш нотариални акт.
42:17Тогава ще съберете всичко.
42:20За ние.
42:21Така ли?
42:22Ето ти нотариален акт.
42:26Той е опасен.
42:27Остави го, хайде.
42:28Молете.
42:32Не ме е страх от пистолета ти.
42:35Чули?
42:37Хайде застрелиме, ако ти стиска.
42:40Всички на работа.
42:42Какво чакате?
42:45Хайде.
42:46Съберете ги.
42:47Бързо.
42:52А ти кажи на господарката ти,
42:55че чулака га е твърдо решен
42:57да си вземе земята.
42:59Хайде тръгвай.
43:00Знам какво да кажа и на кого.
43:02Остави господарката.
43:04Добре.
43:05Тръгвай тогава.
43:07Гютен,
43:08кажи,
43:09какво мислиш да правим?
43:16Да отидем в полицията.
43:19Ще кажем,
43:20едни негодници ни крадат плодовете
43:22и то посред бял ден.
43:24Толкова им е умът.
43:26Ама по-бързо,
43:27че докато дойдат,
43:28един портокал няма да е останал.
43:30Ти че е те?
43:31На работа!
43:34Хайде, берете!
43:36Берете!
Comments

Recommended