- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:06С Хан решихме да имаме дете.
00:15Есра, не е нужно да показваш, че не одобряваш това.
00:19Не, радвам се. Радвам се, няма спор.
00:23Замислих се, че е внезапно решение, но ти ще си чудесна майка.
00:29Но Хан няма да е добър баща.
00:34Довръши си изречението.
00:36Не, не исках да кажа това. Ти знаеш най-добре.
00:40Но лечението му не е приключило и може да работи върху проблемите си.
00:46Той се опитва. Прави всичко възможно. Много го иска. И аз го иска много.
00:51Добре, тогава успех. Но не му позволявай да настрои детето ви срещу мен.
00:57Надявам се да е момиче. И молете, изнесете се от този дом. Там детето ви ще се побърка.
01:03Стига, Есра. Трябва ли да говорим за това сега? Зарадвай се, развълнувай се.
01:08Добре. Много съм щастлива. В семейство Дарено лу ще дойде нов член.
01:13Гилбен. Това е невероятно, нали? Браво, браво.
01:19Да.
01:21А как изглежда? Добре ли е?
01:23Не е, Гилбен. Никак не е добре. Изглежда уморен, отслабнал.
01:28Разпитвам го какво се е случило, но нищо не ми каза.
01:31Ще поговорим отново днес.
01:34Надявам се, че не е това, от което се страхуваш.
01:37Сигурна съм, че не е. Не се притеснявай.
01:40Погледна ли през прозореца? Птичката появи ли се?
01:44Не може, стаята му е заеда.
01:47Какво говориш, Гилбен?
01:49Сега ще проверя дали е там. Чакай.
01:55Полицайите наредиха да не пускам никого в тази стая.
01:58Може и на долният аж стига да гледа насам.
02:04Той е тук! Той е тук! Како? Той е тук! И гледа нагоре!
02:10Към нашия прозорец. Ела, ела.
02:22Какво е това? Как се наричаше? Дежавю ли?
02:25Точно това е, дежавю.
02:27Сякаш той винаги е бил тук, нали?
02:32Не е нужно да ми го казваш.
02:35Да, точно така, права си.
02:40Полицията е тук.
02:44Май не са заловили онзи бандит.
02:47Не, той не е бандит.
02:50Психически нестабилен е.
02:51Това откъде ти хромна?
02:53Боже!
02:54За малко да убие твоя любим, за малко!
02:57Значи, мястото му е в затвора.
03:04претърсват стаята му.
03:10Слушай, Гилбен, ти внимавай.
03:12Молете, не излизай навън през нощта.
03:14Не знам защо, но той е обсебен от теб.
03:21защото няма близки.
03:24Какво?
03:27Сигурно се е разболял от самотата,
03:30от отчаиващата безнадежност.
03:32Гилбен, не знам какво да ти кажа.
03:34Ти никога няма да се научиш.
03:38А, само тя ни липсваше. Ела, ела.
03:41Не знам, това ще е галие.
03:44Да.
03:51Брей, брей, брей.
03:52Какви мъже се раждат на тази земя?
03:54Да не му е уроки.
03:57Какво ли гледат тези красиви очи?
04:00О, Боже!
04:03Да, разбира се.
04:04Хубавите ябълки, прасетата ги ядат.
04:07Как го гледат само?
04:13Той е тук.
04:14И не се претеснява.
04:16Не те ли е страх?
04:18Каквото е посял, това ще пожене.
04:20Ще види той.
04:24Гилбен, отклони вниманието на Окшан.
04:26Аз ще се срещна с Наджи.
04:28Да, да, разбира се.
04:35Какво ще стане, ако полицията те хване?
04:38Какво гледаш?
04:52Може ли?
04:53Заповядайте.
04:55Много сте любезен.
04:56Благодаря.
04:58При София ли отивате?
05:04Е, да се качваме.
05:07Роднина ли сте на София?
05:08Какъв сте и...
05:10Питам, защото те обикновено не приемат гости.
05:14Не са ми, роднина.
05:17Мълчаливец те.
05:18Разкрих ви.
05:19Аз...
05:20Радвам се за нея.
05:22Какво да кажа?
05:24Желая и най-доброто.
05:25И се надявам Бог да ви дари стърпение.
05:28Мен също.
05:30Нехаме да им помагам.
05:32Като казвам да помагам, имам предвид да правя всичко.
05:39Како?
05:40Ще спра Окшан по пътя, преди да е стигнала до тук.
05:44Ей, ще отпратя.
05:45Гилбен, по-бързай, моля те.
05:47Разкарай я.
05:47Добре, добре, излизам.
05:56Тя вече е тук.
05:57Наджи, добре дошъл.
05:59Благодаря.
06:01Заповядай, качвай се горе, какът те чака.
06:03Аз трябва да поговоря с Окшан и ще дойда.
06:06Отново добре дошъл.
06:10Не се приближавай до мен.
06:12Стой на страна.
06:13Боже, боже, тук ли ще говорим?
06:16Няма ли да се качим горе?
06:17Не, имам работа за 10 минути.
06:19Чакай ме, не се качвай.
06:21Чули?
06:21Защо?
06:22Трябва да свърша нещо.
06:24Чакай ме тук и не се качвай.
06:26Момиче, ти също ли флиртуваш с някого?
06:29Какво? Млътни.
06:30Чакай ме тук.
06:31Не мърдай.
06:32Гледай я ти.
06:34Не, не.
06:35Не са толкова лоши, колкото си мислех.
07:02Добре дошъл.
07:05Готова ли си?
07:11Къде ще говорим?
07:12Да, ами...
07:15Помниш ли къде празнувахме рождение ми ден?
07:17На терасата има маса и столове и вилици.
07:20Добре е чудесно.
07:24Да вървим.
07:30Мили Боже, защо си тук?
07:32Къде е Гюлбен?
07:33Долу.
07:35Знаеш ли, съвсем случайно с господин Наджи влязохме заедно в сградата.
07:40Така се запознахме.
07:42Божичко.
07:43Беше много приятно.
07:46Е, ще ме пуснеш ли да вляза?
07:49Оговорихме се.
07:51Ти си надежна.
07:52Честна дама.
07:53Трябва да спазиш обещанието си.
07:56Държиш ли на домата си?
07:57Промених решението си.
07:58Няма да те пусна.
08:00Срамота.
08:02Толкова трудно почистих котелното помещение.
08:06Ох, господин Наджи.
08:08Беше като дълбините на ада.
08:11Трябваше да видите колко ужасно и колко тъмно беше.
08:15Но аз изпълних своята част от оговорката.
08:18Аз няма да го направя.
08:20Казах ти, върви си.
08:21Наджи, хайде.
08:22Да се качваме.
08:23Как може?
08:25Не те ли е срам?
08:27Може ли да поступиш така?
08:28Толкова се ядосах цялата треперия.
08:33Излагаме.
08:37Все едно.
08:40Ще вляза.
08:43Някога ще успея.
08:59Как смееш да идваш тук?
09:03Исках да те видя.
09:05Лесно е да си смел.
09:07Идва от само себе си.
09:09Полицията е тук. Знаеш ли?
09:12Да, полицията е тук.
09:13Вършат си работата.
09:14Ти...
09:15Защо не ме предаде?
09:16Защо?
09:17Първо ще ти кажа нещо.
09:19И после ще те предам.
09:22Добре, Наджи.
09:24Говори.
09:24Слушам те.
09:26Сигурна ли си?
09:28Да, сигурна съм.
09:30Аз съм много по-силна, отколкото си мислиш.
09:39Помниш ли, когато ти разказах за баща си?
09:44Че първо ти си отиде, после той.
09:50Баща ми не умря внезапно, Сафие.
09:54Всеки ден го губех помалко.
09:59Защото тази болест е такава.
10:05Ааа.
10:06Добре, но защо ми го припомнеш?
10:11Защо?
10:12Аз съм болен от същото.
10:14От същата болест.
10:24Научих го преди година.
10:28Не.
10:30Не е вярно.
10:34Това...
10:36Това е грешка.
10:39Ти си здрав.
10:43Изглеждаш добре.
10:47Казваш...
10:50Че си диагностициран.
10:54Преди година.
10:57Баща ти може да е мъртъв, но...
11:03Боле дува три години.
11:07Дори не се натъжих, когато почина.
11:11Реших, че нямам право да тъгувам.
11:14Не биваше да бъда егоист.
11:19Баща ми най-накрая беше свободен.
11:22От страданието.
11:27Това е било преди 22 години.
11:30Сега медицината е напреднала.
11:34И то много трябва да има лечение.
11:36Ние ще го намерим.
11:38За това заболяване няма лечение.
11:43поне няма доказано лечение.
11:46Доказано или не, ще намерим начин.
11:48Аз ще намеря.
11:49Вярвам.
11:50Повярвай и ти.
11:55Бори се за дъщеря си, Наджи.
12:00Бори се за мен.
12:05Казах ти, че ще те заболи.
12:07Не беше нужно да знаеш това.
12:10Не си длъжна да ме виждаш такъв.
12:14Да.
12:16Аз мога да си тръгна веднага, ако искаш.
12:19Не, не може да си тръгнеш.
12:23Не.
12:26Никъде няма да хотиш.
12:29Не го приемам.
12:33Помниш ли онзи твой любим стих?
12:42Винаги ми го казваше.
12:45Когато се отказвах.
12:47Когато бягах от теб заради майка ми.
12:54Кой не би искал да е щастлив?
12:58Но ще приемеш ли нещастието?
13:03Аз го приемам, Наджи.
13:05Адди?
13:09Адди?
13:10Адди?
13:39Адди
13:40Адди
13:40Да станеш обиец. И за какво?
13:46Не съм мислил за това. То просто се случи от само себе си. Иначе нямаше да го ударя.
13:53Но го удари. Удари го. Защо?
14:00Той ме унижи. Унижи ме пред очите ти. Унижи ме пред очите ти и се...
14:08ядосах.
14:11Заради това човекът можеше да умре.
14:15Ти знаеш ли... Знаеш ли колко години го чаках?
14:19След колко години се събрахме?
14:24Събрали сте се.
14:28Това много ме натъжава. Да, това ме натъжава. Много.
14:33Значи не е любов. Ако човек обича някого, той го защитава.
14:39А ти? Ти не ме обичаш.
14:42Затова нарани есат.
14:44Без да помислиш как ще се почувствам.
14:49А ти?
14:52Знаеш ли?
14:54Винаги ли знаеш?
14:57Винаги ли знаеш?
14:59Какво правиш?
15:01Винаги ли?
15:03Не си ли грешала?
15:07Не си ли наранявала?
15:10Нараняваш мен.
15:12Нараняваш сърцето ми.
15:22Аз не исках да те деля с друг.
15:24Кой би искал?
15:26Ти би ли искала?
15:28Ако някоя ти отнеме есат,
15:31ще позволиш ли това да се случи, а?
15:34Толкова ли си разумна?
15:40Значи не го обичаш.
15:43Това е.
15:44Той е всичко за мен.
15:46Разбираш ли?
15:47Всичко.
15:48Виж, върви си, защото ще пострадаш.
15:51Това е нищо.
15:56Аз съм убийца.
15:59Убих приятелката ти.
16:05Хората...
16:11Хората...
16:11се раждат.
16:18сърцата им се разбиват
16:22и после
16:24умират.
16:30Ще ми простиш ли?
16:33Добре, сърди ми се.
16:35Но не забравяй, че
16:36не съм искал той да умре.
16:38Защото това е важно.
16:39не съм искал да ти го отнема,
16:44защото ти не можеш...
16:51не можеш да живееш без Него.
16:54Не можеш да бъдеш без Него.
16:57Не можеш.
17:06имаш права коса.
17:11Ще ме разбереш.
17:18Тя беше къдрава.
17:19Къдрава.
17:22Тя не разбираше.
17:23Беше къдрава,
17:24а аз я обичах.
17:25Много я обичах.
17:26Много я обичах.
17:29отиде при баща ми.
17:31За сешуар.
17:32Баща ми беше фризьор.
17:34Тя отиде да ѝ направи прическа.
17:36Видях ги, че се смееха,
17:38а аз не знаех.
17:42Не знаех, но мама знаеше.
17:46Мама страдаше заради Него.
17:49Тя си пускаше косата.
17:51Разпиляваше косата си.
17:53Навсякъде.
17:56Навсякъде.
18:03Не те разбирам.
18:05За какво говориш?
18:08Майка ми
18:09имаше права коса.
18:12Права коса.
18:16Изгубя.
18:17Изгубя цялата.
18:20Аз я събирах.
18:21Не можех да я изхвърля.
18:23Как бих могъл?
18:25Не можех.
18:29И изгорих салона му, за да не се повтаря.
18:32Къдравите да си останат къдрави.
18:33Нали?
18:34Аз.
18:35Аз не обичам къдрави.
18:37Не обичам.
18:40Твоята коса е права.
18:42такива хора са надеждни.
18:45А тя беше много къдрава.
18:47много къдрава.
18:52Е сад добре ли е?
18:55Отпалил си салона.
18:58Да, да.
19:00Косата на баща ми изгоря и повече не се възстанови.
19:05Той, той побесня.
19:08Преби ме.
19:10И с камъни.
19:12Удреша ме.
19:13И с камъни.
19:18Полицията е там.
19:20Целият ми багаж е в хотелската стая.
19:23Не мога да отида да си го взема.
19:25Не мога.
19:29Косата на мама е в куфара.
19:34Ще си тръгнат ли?
19:35Ще си отидат ли, ако изчакам?
19:38Ще си отидат ли?
19:39Анъл.
19:40Анъл, чуй ме.
19:41Това няма как да стане.
19:43Разбирам, че ти е било тежко.
19:45Може би всеки на твое място би полудял.
19:48Не го казвай, не дей.
19:50Ягмур се ядосва, когато се говори така.
19:54Не.
19:55Не, на всеки би му било тежко.
19:59Тежко.
20:03Тежко.
20:04Смешно е.
20:06Татко е в къщи, а мама не е.
20:10Щеше да е хубаво, ако мама е в къщи.
20:12Не баща ми.
20:15Нямаше да е толкова трудно, ако баща ми не беше в къщи.
20:19Да.
20:20Да.
20:22Ти още ли живееш заедно с баща си?
20:31Ягмур казва, че той не съществува, че е в съзнанието ми.
20:35Но аз го виждам.
20:36Той живее в къщи.
20:38Баща ми.
20:40Бил мъртъв.
20:43Не е мъртъв.
20:44Още е там.
20:49Анъл.
20:52Ти трябва да се лекуваш.
20:55Много си объркан, а може би ще се оправиш, ако отидеш в болница.
21:00Но тогава няма да те виждам. Не става. Не.
21:03Все едно няма да ме виждаш. И по-добре.
21:06Заради мен щеше да станеш обиец.
21:09Не, не, не, не. Те не умряха, когато подпалих салона.
21:12Само косите им изгоряха. Само къдравите коси. Само косите им.
21:17Къдравите.
21:19Гюлбен, махи се.
21:20Езат.
21:20Стой далеч от нея.
21:21Успокой се, Езат. Моля те, спри.
21:23Издирват го от снощи. Защо не им каза? Полицайте са там. Защо не им каза?
21:27Добре, спокойно. Не викай. Той не е добре.
21:30Нападна ме. Осъзнаваш ли, че се опита да ме убие?
21:32Моля те. Не е добре. Болене.
21:34Знам, че е болен. Знам. И трябва да бъде затворен.
21:37Не, почакай.
21:37Полиция. Полиция.
21:39Езат, моля те, не дей.
21:40Той е там.
21:41Анъл.
21:41Гюлбен.
21:42Анъл.
21:43Стой, Анъл.
21:45Моля те, спри.
21:46Мамо. Мамо. Мамо.
21:49Моля те, спри.
21:50Ако беше тук.
21:52Анъл.
21:54Баща ми.
21:55Анъл, стой.
21:57По-добре е.
21:58Моля те, не бягай.
22:02Къдрави. Къдрави.
22:04Къдрави коси.
22:05Анъл. Анъл.
22:07Стой. Стой. Стой. Стой.
22:09Добре ли си? Добре ли си?
22:10Моля те, не дей. Защо не се обадиш на...
22:12На куго?
22:13Обади се на Егмур да дойде тя.
22:15Добре. Добре. Ще се обадя на лекарката ти.
22:17Ще се обадя.
22:18Но се успокой.
22:19Не дей да бягаш. Не дей.
22:20Не искам да ходя в болницата.
22:22Нека да не ходя там. Може ли? Може ли?
22:25Може ли.
22:25Добре.
22:25Няма нужда. Разбираш ли?
22:27Добре. Няма.
22:28Само. Само. Само.
22:31Само.
22:31Есад, моля те, не прави нищо.
22:33Върви. Върви.
22:34Стой. Стой.
22:35Анъл, не дей.
22:36Спри. Не бягай.
22:37Не дейте.
22:38Стой на място.
22:39Стой. Спри.
22:40Не бягай.
22:42Стой на място и не мърдай.
22:44Стой.
22:46Спри.
22:47Спри.
22:48На място.
22:51Моля ви, не дейте.
22:52Не го наранявайте.
22:54Внимателно.
22:55Не се тревожи.
22:57Няма да му причиният болка.
22:58Той има нужда от лекар.
23:00Къде ще го водите? Къде?
23:02В полицейския участък.
23:03В участъка.
23:05Не в участъка. Не дейте.
23:06Не го водете там.
23:08Заведете го в болницата.
23:10В участъка ще стане по-дле. Не дейте.
23:12Не, не, не. Не искам в болницата.
23:15По-добре. В полицейския участък.
23:17В полицейския е по-добре.
23:19По-добре е в участъка.
23:29Боже, човекът е психически нестабилен.
23:32Гюлбен, добре, успокой се.
23:35Помисли, не може всеки да прави каквото си иска, дори да убива.
23:41Защо толкова се чувстваш на този човек?
23:44Защото аз направих същото.
23:46Какво?
23:47Аз също нападнах Есра. И ти беше там.
23:50Аз чудовища ли съм?
23:52Тя беше в болницата заради мен.
23:54Лоша ли съм? Тогава трябва да затворя ти мен.
23:57Не, не, не е едно и също, Гюлбен.
23:59Защо?
24:01Ти не я удари с камък.
24:02Живота ти не беше в опасност.
24:04Ти не можеш да мразиш, Гюлбен.
24:06Не, за миг изпитах омраза към нея.
24:09Исках тя да се чувства зле.
24:11Исках да я нараня.
24:12Не можех да се примиря, че те отне от мен.
24:15Разбираш ли?
24:17Аз знам какво е. Ти не знаеш.
24:20За това си мислиш, че той е лош.
24:22Не, не е.
24:24Просто е трудно.
24:26Трудно е да носиш това бреме.
24:28Много е трудно.
24:29Ти не знаеш.
24:58Анатол, Анатол.
24:59Анатол, не се страхувай.
25:01Не дай. Чули.
25:02Чули.
25:06Не се бой.
25:13Гюлбен.
25:15А може би приемаш, че е невинен, защото те обича.
25:21За това ли си тълкова объркана?
25:23Не разбирам.
25:24За това ли смяташ, че е добър човек?
25:30Да.
25:32Да.
25:34Не съм свикнала да бъда обичана.
25:38Това не ми се случва често.
25:41За това мисля така.
25:44Много си прав.
25:45Не, не, не.
25:46Не исках да кажа това.
25:48Гюлбен.
25:49Гюлбен.
25:51Не исках да кажа това.
26:00Ето защо се върнах.
26:02За да направя това, за което мечтаях от години.
26:05За да те виля за последен път.
26:08И да си тръгна.
26:10Реши го, що м научих за болестта.
26:14Философията на баща ми
26:16по-добре опитай, за да не съжаляваш.
26:22Но
26:25оказа се,
26:28че не мога да си тръгна.
26:33Времето, което си давах,
26:36ставаше все повече.
26:39Не можех да те оставя съвие.
26:49А дъщеря ти?
26:55Не бива да ме вижда в този вид.
26:58Няма да го понесе.
27:01Няма да се справи с кризата,
27:03каквато и да е тя.
27:06Много е малка, Сафие.
27:09Дори за теб ще е трудно.
27:16Значи, не ме познаваш добре, Нъджи.
27:21Всичко това трябваше да ми го кажеш много по-рано.
27:25Нищо нямаше да се промени.
27:27Ще говоря с всички лекари по света, Нъджи.
27:31Но първо трябва да повярваш.
27:33Разбираш ли?
27:36Разбираш ли?
27:38Преди да дойдеш, не можех дори да погледна през прозореца.
27:47С теб видях места, които не можех да си представя.
27:54Не мога да те прегърна.
27:57Не мога дори да хвана ръката на сестра си.
28:04Но вече вярвам в чудеса.
28:11Сега е твой ред.
28:13Сега аз ще ти помогна.
28:16Сафия, това не е същото.
28:23Помниш ли, какво ми каза веднъж Нъджи?
28:30Каза ми,
28:35че тагата убива човека, а не болестта. Помниш ли?
28:47Няма да ти позволя отново да си тъжен.
28:50Разбрали?
28:52Няма.
28:54Върви си в стаята.
28:55Ще я превърна в твой дом.
28:57Ще я почистия и ще ти готвя.
29:00Ще можеш ли да влезеш?
29:02Да, правила съм го и преди.
29:05Да.
29:08Хайде.
29:11Имаме много работа.
29:19Сафия.
29:23Не се ли страхуваш, че някой ден...
29:26Не, Нъджи.
29:28Не се страхувам.
29:37Хайде, чака ни много работа.
29:40Ти върви.
29:41И аз ще дойда.
29:42Ти върви.
29:46И, Нъжи.
29:52Ти върви.
29:55Ти върви.
29:58Ти върви.
30:01Ти върви.
30:14Абонирайте се!
30:34Абонирайте се!
30:45Там пътищата ви ще се разделят.
30:48Аз ще те взема при себе си.
30:51Ще лежим заедно, майка и дъщеря.
30:56Така става, когато не слушаш майка си.
30:59Ти си проклятие, казах ти.
31:01Стой далеч от него, казах ти.
31:04Той ще умре.
31:05Все едно, понетропът му ще е красив.
31:11Когато го блъсна автобусът, обеща, че за да е здрав, ще стоиш далеч от него.
31:16Наруши обещанието си.
31:18И ето какво се случи.
31:20Затова Наджи е болен.
31:22Затова.
31:22Не те слушам.
31:24Не те слушам.
31:25Не те слушам.
31:25Не те слушам.
31:26Не те слушам.
31:27Махни се от главата ми.
31:28Не те слушам.
31:30Браво.
31:31Намери начин да го убиеш.
31:34Много жалко за дъщеря му.
31:36Горкото дете ще остане без баща.
31:38Само заради твоята любов.
31:41Не се заблуждавай, Сафие.
31:44Наджи няма да оздравее.
31:47Той ще умре пред очите ти.
31:49Ще умре.
31:50Не, няма.
31:51Няма.
32:20Помниш ли как се молеше да умра?
32:22За да бъдеш свободна.
32:24Помниш ли?
32:25Никога не съм се моляла за това.
32:27Сега отново ще се молиш.
32:29Ще искаш той да умре,
32:31за да бъдеш свободна.
32:33Никога не съм правила това.
32:35Винаги съм се грижила за теб.
32:37Не съм искала да умреш.
32:39Не и вярвай.
32:41Спомни си.
32:42Тя го е казвала и преди.
32:44Каза, че Наджи ще умре.
32:46Но той се оправи.
32:48Оздравя заради теб.
32:49Върна се към живота.
32:51Това ще се случи отново.
32:53Ще оздравее.
32:54Не вярвай на мама.
32:56Вярвай в чудеса.
32:57Ще стане по-зле.
32:59Не, Сафие.
32:59Ще стане по-зле.
33:00Не и вярвай, тя лъже.
33:02Няма да оздравее.
33:03Ще умре.
33:03Нищо подобно.
33:04Ще умре.
33:05Не, ще оздравее.
33:06Значи ще умре.
33:06Ще оздравее.
33:32Трябва да се погрижат за осигуровките.
33:34Ти ще говоря с хан.
33:35Вече го направиха Чичо Хикмет.
33:38Не се притеснявай.
33:39Но може да поговориш с него за повишение на заплатата.
33:43Аз му дадох по-ниска цена и сега съжалявам.
33:45Очевидно е, че имате пари.
33:48Имаме.
33:49Ако искаш нещо, само ми кажи, ще ти го купим.
33:52Например, обувки, лачен или дъбъдат.
33:55Ох, мили чак.
33:57Ти си прекрасен човек.
33:59Ах.
34:00Какво става, скъпа?
34:03Гюлбен, добре ли си?
34:04Погледни ме.
34:05Гюлбен, какво стана?
34:07Пак ли е сад те разстрой?
34:10Казах и да стои надалече, а тя продължава да се среща с него.
34:16Сигурно има друга жена.
34:19Познавам този поглед.
34:21На този кампусът е страхотен.
34:23Добре.
34:24Ела.
34:26Добре дошли.
34:27Здравейте.
34:29Ще вземеш ли?
34:30Не, тези университети са в Истанбул.
34:33Какво искате да учите?
34:35Аз туризъм, а приятелката ми генно инженерство.
34:37Но искаме да сме заедно.
34:40Нашият университет е водещ в обучението по туризъм.
34:43Може да помислите.
34:48Здравейте.
34:50Здравейте.
34:51Искате ли брошура?
34:52Да, видя.
34:55Струва ми се, че...
34:56Вие сте от Измир.
34:58Прав ли съм?
34:59Не, от Истанбул съм.
35:01Хората от Измир са по-красиви.
35:03За това сбърках.
35:05И точно това беше причината да реша да уча в Измир.
35:11Шегувам се.
35:11Но Измир е страхотен град.
35:13Особено ако искаш да избягаш от Истанбул.
35:16В Измир няма да ви липсва и морето.
35:18И там е много по-ефтино.
35:21Идеалният град за беден студент.
35:23Не знам финансовото ви положение, но аз съм Озан.
35:26Нериман.
35:27Приятно ми е.
35:29Надявам се да се срещнем в Измир.
35:31Може да ме потърсиш в социалните мрежи.
35:33Може би.
35:34Била ли си в Измир?
35:35Не е била.
35:36И няма да бъде благодаря.
35:39Да тръгваме.
35:39Благодаря.
35:42Еге, лут ли си? Каква правиш?
35:45Този тип сваляше приятелката ми.
35:47Просто ми направи комплимент.
35:49Наколко години е.
35:50Няма значение.
35:51Не може да те сваля.
35:56Глупак.
36:03Да вървим.
36:09Ах, ти не си ли в стаята си, Сафия? Къде беше?
36:13Не е, татко. Бяха горе.
36:16Са си не оки, али?
36:18Виж какво.
36:19Моля те, само не викай. Боли ме главата.
36:21Сигурно от вятъра.
36:23Е, кога ще ме пуснеш да вляза?
36:26Чакам тук от часове.
36:28Не, че имам нещо против. Парите са твои.
36:32Приготви се, ще дойдеш с мен.
36:34Какво ще чистя сега?
36:35Обществени туалетни ли?
36:38Ще взема всичко необходимо.
36:42Тя обича да измъчва хората.
36:44Точно като майка си е.
36:47Да. Щях да кажа същото.
36:49Ти си мъдър човек.
36:51Но това е лошо.
36:52Не съм виждала такава.
36:54Ти си мъдър човек.
37:22Никак, добре. Може ли друг път?
37:24Е, браво, Гюлбен.
37:25Спомни си аз колко пъти съм ти помагала.
37:31Добре, извинявай.
37:33Добре. Чакай, ме идвам.
37:34Чакам те.
37:50Еге, първо, трябва да помислиш как да завършиш.
37:56Сякаш тя е самият Айнштайн.
38:01Май, господин Еге е ядосън.
38:03Защо?
38:04Да не страдаш, че Нериман ще учи в по-доброто училище, а ти няма да се доближиш до него.
38:10Гамзе, не се дръж така.
38:12Обеди я да учи в посредствен университет, за да сте заедно.
38:16Защото иначе...
38:17Поискахме ли ти мнението?
38:18Ти най-добре върви да следваш мода в Париж.
38:23Може и да го направя.
38:25Сама ще реша.
38:27Който може да си го позволи, прави каквото искае ге.
38:30Живот.
38:30А ти си потърси държавен университет.
38:33Някъде по-далеч.
38:38Не се ядосвай.
38:39Нали знаеш каква е?
38:41Не, права е.
38:43Аз нямам пари, но проблемът ми не е държавният университет.
38:48А какъв е?
38:51Още ме е яд на онзи.
38:55О, ти си бил много ревнив, Еге.
38:59Това не го знаех.
39:00Не, не съм.
39:02Изобщо не съм ревнив.
39:04Просто за един момент си представих как си в Измир.
39:08Момчета се събират около теб.
39:10Искат да се запознаят с теб, да те поканят насреща.
39:14И какво от това?
39:16Аз съм с теб.
39:17Връзките от разстояние са трудни.
39:20Ще ме забравиш за два дни.
39:22Ново училище, Новград.
39:23По-скоро ти ще ме забравиш.
39:26Няма как.
39:28Това е невъзможно, Нериман.
39:30Разбира се.
39:32Видяхме как се справяш в трудни ситуации.
39:41Има само едно решение.
39:43Да се оженим.
39:44За да не се забравим.
39:47Какво?
39:49Какво?
40:05Ето ме.
40:06Какво ще правим?
40:07Влез.
40:08Имам много работа, Есра.
40:10Кажи, да не губим време.
40:11Хайде, Гилбен.
40:12Влез вътре.
40:13Моля те.
40:15Добре.
40:19Влизай.
40:24Той какво прави тук?
40:27Отчаяне.
40:28Затова ме помоли за помощ.
40:29Аз съм добър човек, не можех да му откажа.
40:32Хайде сега помирете се.
40:42Не си поглеждаш телефона.
40:45Загубих надежда, Гилбен.
40:48Трябваше да поговорим.
40:50Наранихме се взаимно заради ози маньяк.
40:54Пак го нарича маньяк.
40:56Есат ми разказа.
40:58И двамата сте прави.
41:00Но за съжаление, забравяте.
41:02Нещо, което сега е изключително важно, приятели.
41:05Какво?
41:06Вие току-що се събрахте.
41:08Насладете се на това.
41:11Не осъзнавате ли колко сте щастливи?
41:14Не всеки има този късмет, моля ви.
41:17Хайде сад.
41:19Извини се на Гилбен.
41:21Не искам.
41:24Съжалявам.
41:28Да, прости ми, Гилбен, но...
41:31Ето.
41:31Пак има някакво...
41:33Но.
41:33Чу ли го?
41:35Какво да направя?
41:37Страхувам се.
41:38Той е обсебен от теб.
41:41Страх ме е да не ти стори нещо.
41:43и когато ти го защити...
41:46Ти също ме защити...
41:49когато нападнах върлината.
41:52Тя е права.
41:53ще ги.
41:57Тя е права.
42:03Тя е права.
42:06Тя е права.
42:08Тя е права.
42:10Абонирайте се!
Comments