Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01КАФЕТО
00:01КАФЕТО
00:02КАФЕТО
00:05КАФЕТО
00:10КАФЕТО
00:11Не се дръж, мило. Ще поиска още да свали найема.
00:20Добре, благодарим ви за всичко.
00:23Татко, не е ли време да си тръгваме?
00:25Сине, още не сме си изпили кафето.
00:27Изпихме го. Виж чашата ти е на масичката.
00:34Ами, да ви предложим чай, ако искате.
00:37Разбира се.
00:40Перихан правеше прекрасно кафе.
00:43Моля?
00:45Когато отидохме, за ръката и баща ми изпи две чаши кафе.
00:52Никой от нас не можа да заспи онази нощ.
00:55Боях се, че няма да ми я дадат за жена.
00:59Всички я обичаха.
01:02Перихан беше най-красивото момиче в училище.
01:07Госпожа Перихан е майка ви, така ли?
01:10Не.
01:11Първата съпруга на татко.
01:14Майка им беше една проклета жена.
01:16Да, отново много ви благодарим за всичко, но е време да си вървим, хайде.
01:20Когато Перихан починах, в действителност аз умрях с нея.
01:28Днес никой не цени тези, които обича.
01:35А животът на всеки от нас, в крайна сметка, виси на косъм.
01:42За съжаление така.
01:44И аз загубих жена си.
01:47Полеста я измъчи.
01:50Перихан загина на място.
01:54Заедно с сина ми, плъсна ги камьон.
02:10А какво правят те?
02:16Постоянно се карат.
02:18През цялото време.
02:19През цялото време.
02:21Не се ценият един друг.
02:24Говори, татко, говори.
02:26Той има право да знае.
02:28Нека разбере какво преживява внучката му.
02:33Сафия, спри, вече спри.
02:35Лъжа ли е, хан?
02:38Чувам гласовете ви всяка вечер.
02:41Всяка вечер се карате.
02:43После затръшваш вратата и излизаш, връщаш се чак сутринта.
02:50Господин Мемдух, извинете ни.
02:53Знаете положението му?
02:54Не, той казва истината.
02:57Защо го клеветиш?
02:58Точно това се случва.
02:59Благодаря ви за всичко.
03:01Ние трябва да си тръгваме, хайде.
03:02Защо?
03:03Такма разговорът потръгна.
03:05Да, да.
03:09Довиждане.
03:10Нериман, видя ли, дори не ни почерпиха с бомбони.
03:14Сяка щеше да го изядеш.
03:15Щях.
03:16Гилбен, както виждам, диваните им са много прашни.
03:19Всичко е черно.
03:20Ох, тези хора изобщо не си чистят къщата.
03:23Не.
03:24Наистина, толкова е мръсно.
03:26Бих предложила върлината да почисти, но...
03:29Не го гори така.
03:30И нейната хигиена не е на висота.
03:33Хайде да вървим.
03:35Русокоске, по-добре остани да измиеш.
03:38Да не дишат този прах.
03:40Белите им дробове ще се съсипят.
03:42Много е вредно.
03:44Хайде, Како.
03:45Хайде.
04:01И искаш да ми кажеш, че той си измисля всичко това?
04:04Да, дядо.
04:05Нямаме проблеми с Хан.
04:07Понякога се стра му ни изнервя, но всичко е нормално.
04:10Ние сме добре.
04:12А това, че излиза нощем?
04:17Защо се споглеждате, кажи ми?
04:21Момент.
04:21Веднъж излезе, за да помогне на Есра, когато я удариха по главата.
04:29И какво?
04:32Понякога ходи Дарита.
04:35Играя в футбол с приятели.
04:36Всички го правят.
04:38Виж какво.
04:40Ако този мъж е същият мръсник, като баща ти...
04:43Дядо, казах ти вече.
04:45Кан няма нищо общо с баща ми.
04:50Искам да те поздравя, че чумем дух.
04:53За спокойствието, което запази пред онази ненормална жена.
04:56Заслужаваш медал?
04:58Сериозно говоря.
05:00Да, наистина. Благодаря, дядо.
05:03Егее, къде е чаят?
05:05Дайте ми един бомбон, де.
05:07О, забравихме да ги отворим.
05:08Браво на нас.
05:13Не ги предложих.
05:15Нарочно.
05:16Така Сафия да има за какво да ни одумва.
05:20Опасен си, чичумем дух.
05:22Остави ги по средата.
05:23Кой ще опиташ?
05:24Златният.
05:27Хубави ли са?
05:30Не са си пестили парите.
05:32Хубави са.
05:32Да, скъпи са. Прав си.
05:35Бомбоните на богаташите.
05:53Може ли да вляза?
05:55Влез си не.
06:07Благодаря ти за тази вечер.
06:09Чудесно е, че получихме благословията на господин Мемдух.
06:15Тан, кажи ми истината.
06:18Нали не съм направил нещо, с което да те зле поставя?
06:24Не, татко.
06:25Не разбира се.
06:27Всичко мина идеално.
06:29Поговорихме си.
06:30Дори и сестра ми не предизвика сцена.
06:34Е, успокои ме.
06:36Притеснявах се за това.
06:45Ще ти закача са кото.
06:55Лека нощ, татко.
06:56Лека нощ, сине.
07:22Лека нощ, че ти закача ся.
07:47Абонирайте се!
07:54Не мога да повярвам.
07:57Знаеш ли, какво означава това?
08:00Какво?
08:01Че дядо ми най-накрая те е приел.
08:04Ще те хареса, щом те опознае.
08:07Ти харесваш ли ме след като ме опозна Инджи?
08:13Какъв е този въпрос?
08:15Да, разбира се.
08:17Много те обичам.
08:21Щях ли да съм тук, ако не беше истина?
08:27Аз очаквах точно обратното.
08:30Че ще ме напуснеш, щом ме опознаеш.
08:33Така мислех.
08:44Стараеш се.
08:46Ходиш на терапия.
08:47Работиш върху себе си.
08:50Аз виждам това.
08:51Защо да те напусна?
08:53Напротив, усещам го все повече.
08:56Ко е?
09:00Че сме семейство.
09:04Но не като вспомените ми.
09:07Този път е истинско.
09:18А време ли ни е за рете?
09:21Не, не, още не.
09:23Първо реши проблемите си с ревността и липсата на доверие.
09:27Помирих се с есад.
09:28Той се върна на работа.
09:29Нямам други проблеми.
09:31Портокала не ме тревожи.
09:33Ти умееш да спазваш дистанция.
09:35Ко е портокала?
09:37Бъръш ли?
09:38Да.
09:42Бъръш ли сега?
09:44Значи не те тревожи.
09:46Няма да се месе в отношенията ви.
09:48Ще дойда и на вечерята, която спомена.
09:51Наистина ли?
09:53Продължаваш да ме изненадваш.
09:55Значи ще имаме дете?
10:01Не още.
10:06Мисля, че ще имаме.
10:09Надеј!
10:36Закуси ли вече?
10:37Браво на теб.
10:38Благодаря.
10:39Дай, постави на мен.
10:40Дай.
10:41Аз ще ги отнеса.
10:43Казвай.
10:44Какво става?
10:45Виж, искам да те помоля за нещо.
10:50Гюлбен, няма да се занимавам с София заради Есат.
10:54Покани ме навечеря.
10:57Изненадана си, нали?
10:58Аз също.
11:00Мислех, че след това, което му казаха, Есат вече не ме харесва, но изглежда съм грешала.
11:09Трябва да ми помогнеш.
11:10Няма как да изляза.
11:15Ще отида на вечеря с мъж за първи и може би за последен път в живота си, Енджи.
11:24Защо да е за последен път?
11:27Повече няма да ме покани насреща.
11:32Не знам.
11:34Сигурно ще направя някоя глупост и ще го притесня.
11:38Защото наистина не знам как да разговарям с него.
11:42Как да седна.
11:43Къде е да си сложа ръцете.
11:45Какво да правя.
11:48Нямам представа.
11:51И няма кого да попитам.
11:55Знам само, че съм чекала този ден Инджи.
11:59Молих се за него.
12:00Все си го представях.
12:02Представях си как Есат ме кани в дома си и с думите.
12:07Гюлбена много си красива.
12:10Представях си дори как ям супа с него.
12:16Това е.
12:18Те няма да ме разберат.
12:20Сигурна съм.
12:21Но ти ще ме разбереш.
12:33Добре.
12:36Но забрави, че ще е последната ти вечеря.
12:45Знам как ще се справим.
13:07Исключено.
13:08Това е нелепо.
13:09Прекаляват.
13:09Тихо.
13:10Състра ти ще ни чуе.
13:11И ти искаш да излъжа?
13:15Просто една вечеря.
13:17Какво толкова?
13:18За Гюлбен е много повече.
13:20Толкова се вълнова.
13:22Моля те, разбери я.
13:23Не е свикнала да ходи на такива места.
13:25Ако изпадне в криза.
13:27Не бива Инджи.
13:28За ней на добро е.
13:29Съжалявам.
13:30Тя прави крачка.
13:31Опитва се да се промени също като теб.
13:34А ти искаш да я спреш.
13:36Осъзнаваш ли какво правиш?
13:38Какво ще кажем на сестра ми?
13:39Че излизаме тримата.
13:41Ние не отиваме на вечеря.
13:42Напротив.
13:43И есрайбъра ще дойдат.
13:44Ще празнуваме.
13:45Защо планираш без да ми кажеш?
13:48Как без да ти кажа?
13:49Вчера говорихме за това.
13:51Ти се съгласи.
13:53Ти...
13:54Гледай.
13:55Пак се карат, Сафие.
13:57Изобщо не се разбират.
13:59Да, татко.
14:00Защото двамата са напълно различни.
14:02Ще празнуваме новата работа на Инджи.
14:06Гилбен ще дойде с нас.
14:07Така ли? Защо?
14:09Мислим, че ще й се отрази. Добре.
14:12Хааа.
14:14Я чакайте. Айсад ще й идва ли?
14:16Не.
14:17Той не е поканен.
14:19А върлината ще дойде.
14:21Аз не пускам Гилбен.
14:22Не искам се страми да е с хора,
14:24които ще я развратят.
14:26Аз разрешавам.
14:28Гилбен трябва да дойде с вас.
14:30Това ще е добра промяна за нея.
14:32Татко, защо спорим?
14:33Няма да ходи край.
14:35Ще отиде.
14:37И може би ще спре да мисли за есад.
14:44Думата на татко е закон. Знаеш.
14:48Виж какво, Хан.
14:49Ако нещо се случи с сестра ми,
14:51всичко ще е наред, обещавам.
14:53Не ми пука за твоето обещание.
14:55Сестра.
14:56Ти носиш отговорност.
14:57Друго няма да кажа.
15:13Какво?
15:15Какво стана?
15:17Сестра.
15:19Първо, кака забрани?
15:23После татко настоя и тя нямаше какво да направи.
15:26Наистина ли?
15:28Съгласти се.
15:29Слава да Бог.
15:30Значи ще изляза.
15:31Да.
15:32Благодаря, Нариман.
15:33Какво?
15:34Какво?
15:34И аз ще поискам нещо от теб.
15:36Какво?
15:37Ще ти кажа по-късна.
15:38Трудно ли е?
15:39Не, изобщо.
15:41Какво правите?
15:42Тя ще закъснея за училище.
15:44Да, сега тръгваме.
15:46Гилбен, ако понемалко държиш на мен, няма да излезеш до вечера с тях.
15:52Само това ще ти кажа.
16:10Не се разстройвай.
16:11Този път, вместо да ти се кара, тя те изнудва емоционално.
16:15Това се нарича психически тормоз.
16:24Какво?
16:27Казах ти, че ще поискам нещо от теб.
16:29Да, какво?
16:31Виж там.
16:36Нариман.
16:37Изключено.
16:38Ако какъв разбере?
16:40Не е по-различно от това, което Инджи прави за теб.
16:43По-различно е.
16:44Не.
16:44Все пак ходим в едно училище.
16:47Просто ще отидем до там заедно.
16:49Добре, тогава ще отидем тримата.
16:51Хайде.
16:51Добре, значи до вечера ще излезем тримата.
16:55Аз ти и Есат.
16:56Не дай да ме ядосваш.
16:58Моляте.
16:59Моляте, моляте, моляте, моляте, моляте.
17:04Хубаво, върви.
17:06Не, не дай, не ме докосвай.
17:08Слушай, никой не бива да ви види.
17:10Внимавай.
17:11И умната.
17:12Да.
17:12Хайде, върви.
17:13Имаш ли дезинфектант?
17:14Да.
17:15Измий си ръцете.
17:16Той също.
17:21Той също.
17:21Не ядосвай.
17:27Внимавайте.
17:28Добре.
17:34Зладури.
17:36И аз сега какво ще правя?
17:39Ако се прибера вкъщи, какъщ те ме убие?
17:41Това е ясно.
17:43Те заминаха.
17:45Ай!
17:48Боже, изкара ми я къла.
17:50Сърцето ми прескочи.
17:53Оплашена си още по-красива.
17:55Но щях да получа инфаркт.
17:58Чакай, малко.
17:59Тепнате ли хоспитализираха?
18:01Ти откъде е, знаеш?
18:04Какво искаш от Хан?
18:06Обясни ми, защо си толкова обсебен от него.
18:10Не съм обсебен от него, а от теб.
18:15Да.
18:16Виж, приятелю.
18:18Внимателно ме слушай.
18:19Това не може да стане.
18:21Разбираш ли?
18:22Сърцето ми вече е заето.
18:23Принадлежи на един човек от 25 години
18:27и не може да бие за друг.
18:28Казвам го, за да не се надяваш.
18:31За твое добро.
18:41Знам, че несподелената любов боли.
18:44Но ти дори...
18:47Дори не ме познаваш.
18:49Да?
18:49Не ме обичаш наистина.
18:51Просто...
18:52Си се влюбил във външния ми вид.
18:54Това е всичко, да.
18:58Очите ти...
18:59Очите ти са красиви.
19:01Бих искал да кажа зелени, но не са лешникови.
19:04Но и това не е точно.
19:08Защото ще изчезне зеленото.
19:14Така ли?
19:15Да.
19:17Очите ми значи.
19:23Да, разбира се.
19:25Всички харесват очите ми, нормално.
19:32Боже мой.
19:34Всъщност, това ме натъжава.
19:36Разбираш ли?
19:39Не спо...
19:40Не спо...
19:41Не спо...
19:42Не споделена любов ли си имала?
19:44Откъде е, знаеш?
19:45Да, 25 години не споделена любов.
19:47Късметът сега ми се усмихна.
19:49Значи се случва, виждаш ли?
19:51Накрая хората се събират с тези, които обичат.
19:54Не, не си прав.
19:56Не е така.
19:57Не е така.
19:58Ти го каза.
19:59Да, но е изключение.
20:00Не ме гледай така.
20:02Как те гледам?
20:03Не се смей.
20:04Няма да стане.
20:05Чухте.
20:06Просто казвам.
20:07Може би има начин.
20:08Не, няма.
20:09Или има.
20:13Ти ще ме побъркаш.
20:19Байрам?
20:20Не те видях.
20:24Как си, Байрам?
20:26Как си?
20:27Добре съм, Гюлбен.
20:29Как сте всичко наредли?
20:32Всичко наредли?
20:34Да, наредте.
20:35Нарредте.
20:37Това е, да.
20:39Това е мой приятел от гимназията.
20:43Да.
20:44Името му е...
20:46Али.
20:47Какво?
20:48Али.
20:49Мухсин.
20:51Мусо.
20:53Мусо.
20:54Той е Мухсин.
20:56Ние го наричахме Мусо.
20:57Муси.
20:59Муси.
21:01Разбирам.
21:04Това е...
21:07Разбирам.
21:08Вие се нанесохте в стаята на господин Наджи, нали?
21:11Ко е Наджи?
21:13В хотела ли си отседнал?
21:14Да.
21:15Ко е Наджи?
21:19Един учител, който живя тук.
21:22Приятел на госпожица Сафия от гимназията.
21:27Точно като вас.
21:37Байрам.
21:39Добре.
21:40Ще се видим.
21:41Сега си върви.
21:45Да.
21:46Извинете, тръгвам си.
21:48Приятен ден.
21:49Всичко хубаво.
21:50И на вас.
21:51Гуд дей.
21:52Добри ден.
21:53Да.
21:54Всичко хубаво.
21:57Хареса ми, миле.
21:59Приятен човек.
22:00Какво правиш ти?
22:01Отседнал си в хотела от среща.
22:03Оттам ли ме наблюдаваш?
22:05Моята къща гледа към гробището.
22:08Това не ми харесва.
22:09Тогава отиди другъде.
22:11Защо близо до мен?
22:12Сега гледам към теб.
22:13Това е много хубаво.
22:17За мен е хубаво.
22:18Дишам сутрин.
22:19Има и цветя.
22:20Поливам ги.
22:22Слушай, трябва да се махнеш.
22:24Ако хам те види, ще те убие.
22:26Или ще се окажеш за трешетките.
22:28Ще ми бъдеш ли, приятелка?
22:32Не.
22:33Това ще ти причини болка.
22:37Имам висока подосимост.
22:45Не.
22:46Не бива да подхрамвам надеждите ти.
22:48А и честно казано, ти ужасно ме напрягаш.
22:53Боиш ли се от мен?
22:55Не дей, аз няма да ти навредя.
22:57Аз не късам цветя.
22:59Не убивам мравки.
23:00Не ям месо.
23:03Когато те видя, на душата ми става топло.
23:07Топло и уютно.
23:09Наистина, чувствам се добре.
23:11И не искам нищо.
23:13Само да си говорим.
23:14Разбирам, че сърцето ти е зеето.
23:16Добре, разбирам го.
23:19Не обичам да съм в главната роля.
23:21Предпочитам в миманса.
23:25Мили Боже, ти наистина си лут.
23:29Не, не, не използвай тази дума.
23:31Ягмур не разрешава.
23:32Ще се разсърди.
23:34Коя, Ягмур?
23:36Моят психиатър.
23:41Да хапнем ли?
23:42Там има чудесни гевреци.
23:54Оценките са излезли.
23:55Да видим.
23:58Отличен по математика.
24:01Ох, пак съм се провалил по химия.
24:05Няма как.
24:06Не мога да събера точките.
24:08Добре, спокойно.
24:09Аз ще те подготвя.
24:11Имаме достатъчно време.
24:13Не разбирам за какво.
24:14изобщо ми е тази химия в моята област.
24:17Какво искаш да учиш?
24:19Туризъм.
24:20Там се влиза лесно.
24:22Сигурна съм, че ще успееш.
24:24Да, туризът и генното инженерство са на различни нива.
24:27Аз вече не искам генно инженерство.
24:30Държа единствено да не уча в Истанбул.
24:33Извън Истанбул ли?
24:35Нямам друг шанс, е ге.
24:37Защо?
24:38Искам да живея нормален живот.
24:41Да вървим.
24:57Имаше нещо.
25:03Аз трябва да тръгвам сега.
25:05Довиждане.
25:07Не си изяда ги в река.
25:11Много благодаря, но аз...
25:13Никога не се храня навън.
25:15Извинявай.
25:17Защо?
25:20Мръсно е.
25:21Мръсно ли?
25:23Как мръсно?
25:25Много е хубаво.
25:26Да, сигурно е мръсно.
25:28Продава се на открито.
25:29Вероятно, навсякъде по него има прах.
25:32Не може да е чисто, нали?
25:34Браво на теб.
25:36Значи имаш обсесивно-компулсивно разстройство, нали?
25:39Така ли е?
25:41Какво?
25:43Да, имаш... имаш разстройство.
25:46За какво говориш?
25:47Не разбирам.
25:48Нямам никакви разстройства.
25:50Съжалявам.
25:50Добре.
25:51Просто съм педантична.
25:52Това е.
25:53Добре.
25:54Тогава ми дай ги в река си.
25:57Добре.
25:58Ще ти го дам.
25:59Защо да не ти го дам?
26:01Вземи.
26:02Дай.
26:03Свали си ръката.
26:05Какво?
26:06Свали я.
26:07Така.
26:08Ръката ти е мръсна.
26:09Не е мръсна.
26:11Не ме докосвай.
26:13Свали я.
26:15Добре.
26:15Така ли?
26:21Ти си с обсесивно-компулсивно разстройство.
26:24О, кър.
26:25О, кър.
26:26Да, да.
26:27Знаех си.
26:28Ти си много странен.
26:30Вземи този ги в рек.
26:31Ето.
26:31Това е.
26:33Нямам никакво разстройство.
26:34Ти имаш проблеми.
26:36Яш.
26:36Да ти е сладко.
26:38Боже, Боже.
26:42Знаех си.
26:44Знаех си, че нещо не е наред с теб.
26:53Трябва да има решение, Нериман.
26:55Може сестра ми и брат ти да се преместят и да живееш с тях?
27:00Сестра ми няма да ме пусне.
27:03Изключено е.
27:10Значи ще живеем далеч един от друг.
27:14Ще се разделим ли?
27:16Може да дойдеш с мен.
27:20Ще учим в един университет.
27:22И аз ще запиша туризъм.
27:24Представи си, че сме далеч от всички.
27:26Ще живеем свободно.
27:42Не мога да замина.
27:45Не мога да оставя дядо.
27:49Няма да дойдеш с мен ли?
27:52И какво ще стане с нас?
28:01Кажи нещо.
28:09Любими виж, те отново страдат.
28:12С мен изгубихте и щастието си, нали?
28:17Тази група се нуждае от положителни емоции.
28:20И аз ще се намеся.
28:23Да, например,
28:26Нериман,
28:27да се качим до вечера на терасата ви.
28:30Четиримата.
28:31Стига, разбира се, да е свободна.
28:34Не може.
28:36Може.
28:39Ако това са последните ни дни,
28:42трябва да използваме всяка възможност.
28:47Последните ви дни ли?
28:49Защо?
28:50Не питай, остави ги.
28:52Да не се месим в проблемите на други двойки.
28:55Чакай, малко.
28:56Какво става?
28:57Има камери навсякъде, забрави ли?
29:01Не съм.
29:04Так му ще ни остане спомен.
29:08Дори да ни хванат.
29:10Ще има какво да разказваш на внуците си.
29:34Да, стои ми добре.
29:38Но ако тази рокля му напомни за върлината,
29:42все пак това е нейният стил.
29:46Може и да се обърк.
29:49Боже.
29:50Нямам други дрехи.
29:52Още нищо не съм си ушила.
30:00Какво правиш?
30:02Какво да правя?
30:04Ето, пробвам роклята за до вечера.
30:09Значи, все пак ще отидеш на вечерета,
30:11с върлината.
30:14Хан ме помоли и не можех да откажа.
30:17Разбира се, отказваш на мен.
30:20Защо говориш така?
30:21Не правя нищо лошо.
30:23Аз винаги съм те подкрепила,
30:24когато излизаше с Наджи.
30:26Не съм ти казвала,
30:27не ходи, остани с мен.
30:31Да ми беше казал.
30:34Тази рокля е ужасна.
30:35Кой е купил? Хан ли?
30:37Грозна е?
30:38Жена моя е избрала.
30:39Грозна ли е?
30:41Стой тук, чакай.
30:46Толкова ли е зле?
30:47Мислех, че изглеждам добре.
30:55Ето, обличи някоя от тези.
30:58Какво е това?
31:02Най-любимите ми рокли!
31:04Не съм спала нощес.
31:06Отдва дни шия,
31:07за да има какво да носиш.
31:09Ето, обличай се,
31:10с която избереш.
31:12Како?
31:13Не си спала,
31:14за да ми ушиеш рокли.
31:17Лишила си се от сън заради мен.
31:19Да, ги обеен, няма ненаказано добро.
31:21Виж какво.
31:22Казвам го, за да те предпазя.
31:24Не се доверявай на върлината.
31:27Не се доверявам на никого, освен на теб.
31:31Много са красиви.
31:33Добре, пробвай ги.
31:35Я да те видя.
31:36Боже, имаш тластинки, напълняла си.
31:39Какво говориш?
31:40Не забелязваш ли?
31:42Какви тластини?
31:44Ами цялата си се закръгила.
31:46Ти измисляй.
31:47Ще си глътна, Корема.
31:49Пред теб съм като фиданка.
31:50Како?
31:52Това са глупости.
31:59Толкова са красиви.
32:01Милата ми, да знаеш колко на време ми ги даде.
32:05Гледай ти.
32:06Наистина, благодаря на Бога.
32:08Идеални са.
32:18Няма да закъсняваме.
32:19Ако има нещо, обади се.
32:20Няма, ще се справя сама.
32:22Вие се забавлявайте.
32:24Приятна вечер са вие.
32:25Слушайте, Гилбен не може да се храни навън.
32:29Не я карайте, стомахът е чувствителен.
32:31За разлика от вас, няма да понесе мръсната храна.
32:35Аз хапнах малко хляб.
32:36Не се притеснявай, няма да ям нищо.
32:38Не яш.
32:40Има ли друго?
32:41Няма.
32:42Не знам какво да ви кажа.
32:44Няма да заспя, докато не се приберете,
32:46така че не ме оставяйте без сън.
32:49Не, Дей, аз и без това не искам да закъсняваме.
32:51Е, браво.
32:52Ето, виждаш ли?
32:53Тя ви кара да излизате.
32:55Знаех си, на нея и се живее.
32:57Добре, Како.
32:58Обади ни се, ако има нещо, трябва да тръгваме.
33:01Нали какво?
33:04Довиждане.
33:05Върви.
33:06Добре.
33:07Не стъпвай на прага.
33:08Аз ще се кача да взема Есра.
33:10Добре.
33:12Како?
33:13Боли ме главата, ще легна да се наспя.
33:16По това време ли?
33:17Защо ще спиш по това време?
33:19Надявам се до отре да ми мине.
33:21Добре, лягай да спиш.
33:23Аз ще свърша всичко и за татко ще се погрижа.
33:26Просто ако ме викаш, няма да те чуя.
33:28Защо да те викам?
33:29За какво си ми?
33:31Хайде, върви.
33:48Добър вечер.
33:51Аз изтеглих приложението на камерите, но иска парола.
33:56Сигурно, вие я знаете.
33:59Да, знам я.
34:01Байрам, за известно време, тази парола ще остане само за мен.
34:07Но тогава как ще гледам записите?
34:09Няма да гледаш.
34:12Не разбирам.
34:14За сега ще е така.
34:15Ще ти я каже, когато се наложи.
34:18Господин Хан, нещо грешно ли направих?
34:21Нещо, което да е накърнило доверието ви?
34:23Не разбира се.
34:25Нех хора за охрана ще наблюдават сградата денонощно.
34:29Така е по-добре.
34:29Ти ще си вършиш работата.
34:31Добре, както желаете, господине.
34:35Но заключвай входната врата.
34:38До скоро.
34:39Приятна вечер.
35:01Ти ще си вършиш работата.
35:46Здравей.
35:48Здравей.
35:51Здравей.
35:56Здравей.
35:57Добре, дошла.
35:59Благодаря.
36:03Да седнем?
36:07Ще седнем.
36:08Да, разбира се.
36:10Тук има ли твои приятели?
36:14Приятели?
36:15Защо?
36:16Ами, познава ли те някой тук?
36:19Защото ще почистя.
36:21Не искам да се чувстваш неудобно пред своите познати.
36:26Не, не, нямам познати тук, но и това няма значение.
36:30Кое е най-важно?
36:32Ти да си добре.
36:40Добре.
36:41Тогава ще напръскам за дезинфекция.
36:43Давай.
36:44Искаш ли?
36:45Да.
36:46Ето.
36:47Да, благодаря.
36:50Ще напръскаме и тук.
36:54О, хубаво, мири си.
37:02Сега е готова, а?
37:19Не, няма нужда.
37:25Готово, може да седнем.
37:27Хайде.
37:28Не, чакай, чакай.
37:29Какво?
37:30Да ти дръпна стола.
37:32Не, няма нужда.
37:34Ще го направя сама.
37:35Благодаря.
37:36Да, добре.
37:41Хайде.
37:43Седни.
37:46Офиг.
37:46Браво, Гилбен.
37:47Той вече съжалява.
38:00Много си красива.
38:05Очите ми, нали?
38:07Чух, че най-много харесваш очите ми.
38:12Така ли?
38:13Кой ти го каза?
38:15Есра.
38:17Ти си е казал.
38:18Така ли?
38:20Много вероятно е.
38:22А не си ли?
38:24Сигурно съм.
38:28Тази лъжкиня, какво стана сега?
38:31Изпросих си комплимент.
38:37Ще поръчаме ли?
38:39Да, трябва.
38:42Значи, всъщност, ти не харесваш толкова очите ми.
38:45Така ли?
38:46Не, защото всички най-много харесват тях.
38:49За това бих искала да кажа зелени, но не са.
38:52Може би и лешникови.
38:55Това са ми казвали.
38:58И аз го чух някъде.
39:02А...
39:04На теб кой ти го е казал?
39:08Няма значение.
39:09Това е лично за мен.
39:15Чу го от човека, който дойде на интервю.
39:17Май беше Али.
39:19Али ли?
39:22Идвало е при теб ли?
39:24Кой?
39:24Али, който харесва очите ми.
39:27Твоите очи ли?
39:29Откъде го познаваш?
39:41Пълно е с хора.
Comments

Recommended