- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
02:22¿Puede ayudarme a conocer los terrenos?
02:24¡Claro!
02:25¡Con gusto lo haré!
02:27¡Ya que ahora seremos vecinos!
02:29¡Ja, ja, ja!
02:30¿Y cuál es el nombre de su general?
02:32Teniente Sarayud
02:34Sarayupichai
02:35¡Oye, Sarika!
02:48Oye, Sarika
02:49¿Te pasó algo en el camino?
02:53¿Qué te hizo enfadar?
02:55Conocí a un idiota con dinero, pero sin cerebro
02:59Ni siquiera intentó comportarse como un adulto
03:02¿Dónde está él?
03:03¡Le daré una lección!
03:04¡Detente, Krut!
03:06¡No vayas a causar problemas!
03:10¿Un idiota con dinero?
03:12¿Así que conoció al señor Devará?
03:17¿Acaso es un conocido de Devará?
03:21Es el oficial Putt
03:23Subordinado cercano del general Sarayud
03:29Vino a presentarse como nuestro nuevo vecino
03:38Dime, papi
03:39Hoy voy a conocer al señor Putt
03:41Tu amigo íntimo
03:43Siempre hablas de él
03:45¡Ja, ja, ja!
03:46Así es, tienes buena memoria
03:49¿Señor Putt?
03:56Es un placer
03:59Un placer
04:00Tu aspecto y complexión
04:02No parecen las de una granjera
04:04Tu rostro me parece
04:06Haberlo visto antes
04:11Ah...
04:12Sarika se parece mucho a su madre
04:14Solo me heredó el apellido
04:16Ja, ja, ja, ja
04:19Ya entiendo
04:20Ah...
04:21Bueno, ya tengo que irme
04:23Tengo que preparar algunas cosas
04:27Mañana vendrá gran parte de la familia Sarayupichai de Bangkok
04:32Hay mucho por hacer
04:33Bien
04:35Me acompaño
04:37Ah...
04:38Entonces...
04:39¿Cuento con usted?
04:40Sí
04:42Lo agradezco
04:44Hasta luego
04:47Adiós
04:48Querido padre
05:03Hoy conocí finalmente al señor Putt
05:06Es respetuoso y amable
05:09Justo como lo describiste
05:10Sigue respetándote y queriéndote como antes
05:16Pero el otro hombre
05:18El hombre que conocí cuando era Sean Pooh
05:21Mi querido hermano
05:24Ha cambiado completamente
05:26Ha cambiado completamente
05:40Ah...
05:41Perdóneme señor Devará
05:43Cálmate Devará
05:45Ella me estorba
05:48Recuerda quién soy
05:49Que se largue
05:54Cada día se vuelve más agresivo
05:56¿No deberías hablar con él, Pitak?
05:59Mmm...
06:00¿De qué estás hablando?
06:01Así es como debe ser
06:03Deben temerle
06:05Si él es una persona amable
06:07Dirán que no tenemos poder
06:09Jejejeje
06:14¿Quién se cree ella?
06:16¿Cómo se atrevió a insultarme?
06:18No digas eso
06:20Realmente le insultamos primero
06:22Vi que se enfadó
06:24Le daría dinero
06:25¿Qué más quiere?
06:26¿Qué más quiere?
06:27No es así de fácil
06:29Quieres venir y dedicarte a la agricultura
06:32Necesitamos a la población local
06:34Jejejeje
06:36¿Acaso me ves
06:38como un agricultor?
06:40¿Lo has olvidado, Incy?
06:42Nos graduamos en el mejor internado del país
06:45¿Así que por qué tenemos que confiar
06:48en un pueblo?
06:50Dime
06:52¿Te parece que insulté a esa mujer?
06:56Me comporté como un hombre
06:59Nadie resultó herido
07:01¿Por qué piensas que insulté a esa mujer?
07:03Eso no es lo que...
07:05Mejor olvídalo
07:07¿Estás de acuerdo conmigo, verdad?
07:09No hay nada que nos resuelva el dinero
07:11¡Oye!
07:13¡Este juguete!
07:14¡Me lo regaló mi papá!
07:15¡De pará lo destruiste!
07:17¡Lo siento! ¡No era mi intención!
07:19¡Lo siento! ¡Te lo compensaré! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡De verdad!
07:20¡¿Qué diablos haces?!
07:21¡Toma! ¡Aquí hay dinero! ¡Cómprate uno! ¡¿Por qué te disculpas?! ¡Actúa con dignidad!
07:39Toma, aquí hay dinero, cómprate uno
07:44¿Por qué te disculpas?
07:47Actúa con dignidad
07:48¡Lárgate de aquí ahora!
08:09¡Lárgate de aquí ahora!
08:38Es Devará Sarayupichai
08:40¡Devará es la justicia!
08:43Y si hay algún problema, solo das dinero
08:45Al final, Izzy no estaba molesto
08:48Porque yo le di dinero
08:50¿Ah?
08:56Devará Sarayupichai nunca se equivoca
08:58Debes ser fuerte
09:00No debes ser débil
09:01Tienes que actuar como el hijo de un general
09:04Recuérdalo
09:06Lo recordaré
09:08Soy el hijo de un general
09:10Puedo hacer cualquier cosa
09:12Sí
09:13Muy bien
09:15Soy Devará
09:21Sarayupichai
09:24Devará no hace nada malo
09:28Puedo hacer cualquier cosa
09:32Devará
09:36El falso heredero de Sarayupichai
09:39Se ha vuelto muy arrogante
09:42El tío Pitaka
09:44El tío Pitaka lo ha convertido en un total extraño para mí
09:46Ni siquiera fue capaz de reconocerme
09:50El tío Pitaka debió haberlo protegido
09:54Pero no
09:55Este hombre con dinero
09:58Solo habla el lenguaje del dinero
10:01Ahora Devará se ha convertido en una persona que desprecio mucho
10:05Querido padre
10:07Aquí tienes
10:16Muchas gracias
10:19Si papá aún viviera
10:26Estaría muy triste
10:29Viendo al tío Pitaka derrochar el dinero de Sarayupichai
10:33Algún día tendrán que pagar por lo que hicieron
10:37¿Te resulta incómodo que
10:45La familia Sarayupichai compre tierras vecinas?
10:48Es bueno estar cerca de ellos
10:53Así nos acercaremos a la verdad
10:56Acercarse a la verdad
11:02Significa acercarse al peligro
11:05Aún no tenemos pruebas de quién mató al general
11:10Y envió gente a encontrarte a Ban Klompai
11:12¿Puedes prometerme que
11:17No revelarás tu verdadera identidad
11:21Hasta que llegue el momento?
11:25Solo espera un año
11:26Y podremos abrir el testamento
11:28Seré quien te lleve a Sarayupichai
11:32Para que puedas recuperar todo
11:34Prometo que no haré nada imprudente
11:39Yo puedo ser paciente
11:43Ya pronto será el momento para reclamar Sarayupichai
11:48¡Adiós!
11:49¡Adiós!
11:49Música
11:51Cálmate.
12:21Cuida tu respiración.
12:24Silencio.
12:25Lo sé.
12:34¡Vaya!
12:38¿Escuchaste ese disparo?
12:39Como si viniera de allí.
12:41Seguramente sean cazadores.
12:43No importa.
12:45Busquemos la cosecha.
12:51Nunca fallas.
12:54Todos se caen.
12:56De verdad te envidio a tu buena puntería.
12:59Crud.
13:00¿No escuchaste un disparo procedente de la granja de allá?
13:04De seguro disparan animales por diversión.
13:08Quizás sea solo eso.
13:10Puede ser.
13:17¡Oye!
13:18¡Esa cosecha es mía!
13:27Te equivocas.
13:29Yo misma me encargué de dispararle con esta arma.
13:33¿Y tienes idea de cómo usarla?
13:35Así es.
13:36Ella disparó desde allá.
13:38Pero también Devará disparó desde allá.
13:41¿Ah, sí?
13:41¡Mentiroso!
13:42Espera, Crud.
13:45Es un malentendido.
13:47Escuché el sonido de los disparos al mismo tiempo.
13:51¿Ahora qué hacemos?
13:53Dos disparos al mismo tiempo.
13:56Es muy probable que...
13:58ella también haya disparado.
14:00No hace falta hacer nada.
14:02Yo soy quien disparó a las frutas de esta palma.
14:05¡Deben ser mías!
14:06¡Ve a recogerlas!
14:13Y llévalas a la granja.
14:29¡Ni se te ocurra tocar esta cosecha!
14:32¡Así son las cosas!
14:37Está bien.
14:38Veremos
14:39quién dispara de verdad.
14:43¿Quién creería
14:45que puedes disparar?
14:47Solo eres una tonta.
14:48Empuñante un arma
14:50para hacerse la interesante.
14:53¡Lo pagarás!
14:54¡Ya verás, idiota!
14:55¡Detente!
14:55¿A dónde vas?
14:57Está bien, Incy.
14:59Me ocuparé de él más tarde.
15:02En cuanto a ti,
15:04si de verdad sabes disparar,
15:07pruébalo.
15:24¿Qué demonios haces?
15:26¿Y si me lastimabas?
15:29Habrías muerto.
15:32¿Acaso
15:34tienes
15:35miedo?
15:37Tu condición de heredero
15:38desará Yupichai
15:39y terminará inmediatamente.
15:41Pero solo pasará
15:42si yo lo permito.
15:46Ahora es tu turno.
15:48Gran señor de Bará.
15:51Echemos un vistazo
15:51a tus habilidades de puntería.
15:54A la misma distancia.
15:55Si aciertas
15:56a todas las frutas,
15:57creeré que fuiste tú
15:58quien disparó antes
15:59y podrás llevártelas.
16:00¿Lo dices en serio?
16:02Es demasiado fácil.
16:03¿Me crees, idiota?
16:05Yo sí lo creo.
16:06No hablo contigo, idiota.
16:08Si es demasiado fácil,
16:11entonces,
16:12mira allí.
16:13Si derribas
16:14todas esas frutas,
16:16creeré que eres
16:17tan bueno
16:18como Sarika.
16:19¡Oh, miren eso!
16:40¡No se cayó ni una!
16:42Realmente,
16:43no sabes disparar.
16:44pero a esta distancia
16:48no fallaré.
16:53Depará.
16:54Si perdiste,
16:57acéptalo.
16:59Todo nos pertenece.
17:01Crud,
17:02ve por ellas.
17:03¡Ve pará!
17:10¡Illota!
17:11Me has insultado
17:12por segunda vez.
17:13Te lo dije.
17:15Estas frutas
17:16son todas mías.
17:18Ahora,
17:18lárgate de aquí.
17:20El general Sarayud
17:20era un buen hombre.
17:21A donde fuera,
17:22la gente lo quería.
17:25Nunca pensé
17:26que el heredero
17:27sería así de diferente.
17:28¿Cómo te atreves?
17:31¿Cómo te atreves
17:32a decir el nombre
17:33de mi padre?
17:35¡Pregunté
17:36cómo te atreves!
17:37¡Suelta, Sarika!
17:38¡Vete, Jut!
17:39¡No te le acerques!
17:51Señorita Sarika,
17:52será mejor
17:53que no peleemos.
17:54Me disculpa
17:55en nombre de Debará.
17:58Atrás.
18:04Te dije que atrás.
18:16Si quieres saber más,
18:19ven a mi granja.
18:20¿Bien?
18:21¿Bien?
18:28Ense,
18:33vamos.
18:38Dame el arma.
18:40¡Oye!
18:42¿Qué quieres,
18:43Crud?
18:47Crud,
18:48toma las frutas.
18:49¡No pagarán caro!
19:04Me disculpo por...
19:05¡No te disculpes!
19:08¡Vámonos ahora!
19:09No puedes herir a Debará.
19:38Te lo ruego.
19:40¿Por qué?
19:43La vida de Debará,
19:44Sarayupichay,
19:45es mía.
19:47Si ese hombre vive
19:48o muere,
19:50solo quiero que dependa
19:51de mí.
19:53¿No dijiste que cuando
19:54Debará era un niño,
19:55era de buenos valores?
19:58¿Por qué es así ahora?
19:59Debí estar equivocada.
20:02Solo tenía ocho años
20:03en ese entonces.
20:06Ya no es mi viejo hermano.
20:09Se olvidó de Shampoo.
20:12Sí,
20:13así es.
20:14Y también es una mala persona.
20:17Tan solo ve cómo se expresa.
20:20Ya verás.
20:23Espera,
20:23¿qué piensas hacer?
20:24No voy a permitir
20:28que el que te hizo daño
20:29se escape.
20:31Te recuerdo
20:32que su vida
20:33solo va a depender de mí.
20:42Vámonos a casa.
20:43¿Cómo puedes ser así?
20:58No deberías estar peleándote
21:00con Sarika.
21:01Esa mujer me ha insultado
21:02dos veces.
21:03La primera vez
21:04casi la arrollas.
21:05Y además,
21:07quisiste darle dinero.
21:08Esta vez eres tú
21:09quien la insulta
21:10solo por ser mujer.
21:11De verdad que eso
21:12no está bien.
21:14Tú nunca te pones
21:15de mi lado,
21:16Incy.
21:17¿Por qué no te haces
21:18amigo de Sarika?
21:21No es mala idea.
21:25Tiene talento.
21:27Hace falta
21:27ser amigos.
21:31Recién acabas
21:32de llegar
21:33y ya estás peleando
21:34por una mujer.
21:36Una insignificante
21:37mujer.
21:38Tú fuiste
21:41quien me enseñó
21:42a ser el número uno.
21:45Tengo que estar
21:46por encima de todos.
21:48No permitiré
21:48que una cualquiera
21:49me esté insultando.
21:52Eso pasa
21:53cuando no haces
21:54las cosas bien.
21:58Pues si ese es
21:59el caso entonces,
22:01fue por tu culpa.
22:03¿Cómo te atreves
22:03este barato?
22:04Los caballos
22:04que pidieron
22:05ya están en el estado.
22:07¿Van a ir a verlos?
22:08Son preciosos.
22:09Para plantar
22:39árboles,
22:41se necesita
22:41tierra y agua.
22:43Hay que cuidar
22:44la planta
22:45para que siempre
22:47tenga
22:48raíces fuertes.
22:51Así es como
22:51se debe cuidar
22:52a los amigos.
22:54Necesitas tiempo
22:54para prestar atención.
22:56Así la amistad
22:57quedará impresa
22:58en el corazón.
23:00De la misma manera
23:01en que Devará
23:02cuida de su hermana
23:03Shampoo.
23:04Te quiero mucho
23:05querido Devará.
23:07Así es.
23:08Escucha papá,
23:11tengamos en Bangkok
23:12un campo abierto
23:13para mí
23:13y también
23:15para Devará
23:15para que ambos
23:16cultivemos
23:17muchos árboles.
23:20Está bien.
23:22Cuando volvamos
23:23a Bangkok,
23:24el oficial
23:25Put
23:25comprará tierras
23:26para una granja.
23:27Así
23:28Shampoo
23:29y Devará
23:29podrán plantar
23:30árboles
23:31y jugar
23:31todo el día.
23:32Y también
23:34criaré caballos.
23:36¡Quiero ser vaquero!
23:56Sarah Yupichai
23:57tiene ahora
23:57la granja más grande
23:59de Ban Klon Pai.
24:02Creo que Shampoo
24:03sigue viva.
24:06Espero que vuelva
24:06si plantemos árboles
24:08y jugar como antes.
24:27¡Tranquilo, papá!
24:51¡Ah!
24:52¿Te duele?
24:53¡Y mucho!
24:53Entonces recuérdalo.
24:55Así no causarás
24:56problemas de nuevo.
24:57Devará insultó
24:58a Sarika primero.
24:59¿Qué clase de hombre
25:00insulta a una mujer?
25:01Lo mejor es evitarlos
25:02en todo lo posible.
25:04Son muy problemáticos.
25:06Se esfuerzan
25:06en arruinar vidas
25:07por beneficio propio.
25:09Esto ya es demasiado
25:10para ti.
25:11Tendré que decirle
25:12al jefe
25:12que se ocupe de él.
25:14Ah,
25:15bueno,
25:15¿por qué no me enseñas?
25:16Muchos dirán
25:17que mi padre
25:18no me enseñó bien.
25:19¿Te enseño?
25:21¡Sarika,
25:22ayúdame!
25:22Estoy aquí.
25:25¿Por qué gritas?
25:28Aquí estoy.
25:30Traje algo
25:31muy delicioso.
25:33Muy bien,
25:34probemos.
25:35Bien.
25:40Aquí tienes.
25:42Aquí tienes, jefe.
25:43Gracias.
25:45Para ti.
25:46Huele bien.
25:47Está delicioso.
25:53Y para ti.
25:54Toma.
25:56Dime.
25:57¿Qué tal?
26:00Está rico.
26:03Tengo que preparar
26:04muchas cosas.
26:06Mañana vendrá
26:06gran parte de la familia
26:07Sarayupichai de Bangkok.
26:09Estaré ocupado.
26:10Ahora vuelvo, papá.
26:15¿A dónde vas?
26:16Debes cuidar bien
26:17las tierras
26:17que nos van a vender.
26:19Está bien.
26:20Tendré cuidado.
26:21Todo debe estar
26:22impecable.
26:22Sí, claro.
26:26Bienvenidas.
26:27¿Están cansadas
26:28del viaje?
26:29Realmente
26:30estoy bastante agotada.
26:31La carretera
26:32que lleva
26:33a Van Clompuy
26:34es áspera
26:35y está llena
26:35de agujeros.
26:36¿Por qué hay tantos?
26:50¡Qué molestos!
26:55El señor Putt
26:56dijo
26:56que su familia
26:58y los amigos
26:58de Pará
26:59vendrían a descansar
27:00a la granja.
27:02Todos quieren ir
27:02a la ciudad
27:03pero ellos
27:04vienen al campo.
27:06Debará.
27:17Bienvenida,
27:17tía Pikul.
27:18¿Cómo estás?
27:24Tía Pikul.
27:28He paseado
27:29un poco
27:29por la casa.
27:30Es bonita.
27:31¿Qué?
27:36La tía Pikul
27:37es tan amable.
27:40No como
27:41de Bará.
27:43¿Quieres mucho
27:44a esa mujer?
27:46Siempre fue
27:47amable
27:47conmigo.
27:49Cuidando de mí
27:50como mi madre.
27:53Si es tan buena,
27:55¿cómo pudo
27:55casarse
27:56con Pitak?
27:58Papá Bunton
27:59dijo
27:59que el amor
28:01es ciego,
28:02¿sabes?
28:02nos hace
28:03incapaces
28:04de ver
28:04muchas verdades.
28:11La granja
28:12Sarayupichai
28:13es realmente
28:14grande y próspera.
28:16Un hombre
28:16como Debará
28:17nunca ha hecho
28:18nada pequeño,
28:19¿cierto?
28:20Así es.
28:22Te llevaré
28:22a ver el semental
28:23que pedí
28:24del extranjero.
28:25Puedo decirte
28:26que
28:26es muy valioso.
28:29¡Guau!
28:31Bien,
28:32entonces
28:32ya pueden
28:33descansar cómodos.
28:34Prepararon
28:35sus habitaciones.
28:36¡Qué bien!
28:36Gracias.
28:37Bien.
28:38Vamos.
28:45Tío Pitak,
28:47no deberías
28:48haber invitado
28:49a Sun
28:49y Shamroom
28:50aquí.
28:50Ellos no me
28:51agradan mucho.
28:52¿Qué dices,
28:54mira?
28:55Sun
28:56es el hijo
28:57del embajador
28:58y el otro
28:59es hijo
28:59de un ministro.
29:01Debará
29:01debe tener
29:02amigos como él
29:03para que puedan
29:04ayudarse.
29:11¿Y qué tal?
29:12¿Te gusta?
29:14Sus habitaciones
29:15son las más
29:16privadas
29:16de esta granja.
29:17Muchas gracias
29:18por invitarnos
29:19a su casa.
29:20Pude traer
29:21a mi hija
29:21para que se relaje
29:22también.
29:24Tío,
29:25¿le pidió
29:26a alguien
29:26que limpie?
29:27Soy alérgica
29:28al polvo.
29:32Nosotras
29:33iremos
29:33a descansar.
29:34Muchas gracias
29:35por todo.
29:37Viajar
29:37es muy agotador.
29:39Pero
29:40pueden quedarse,
29:41¿no?
29:41Así es.
29:43Sí.
29:44Bien.
29:46Siéntanse
29:46como en casa.
29:52Rangron,
29:53¿no puedes
29:54hablar bien
29:54por un momento?
29:56¿No ves
29:56que podemos
29:57vivir cómodamente
29:58en la casa
29:58de los Sarayupichai
29:59y no tenemos
30:00que alquilar
30:00una habitación
30:01pequeña?
30:02¿Crees que Pitak
30:02es misericordioso?
30:04Estoy aburrida.
30:06En vez de comprar
30:07telas
30:07y confeccionar
30:08vestidos,
30:09estoy en una granja.
30:11Solo tienes
30:12que complacer
30:13mucho a Picul
30:14y a Pitak
30:14para que te quieran
30:15un poco
30:16y seguir
30:18acercándote
30:19a Devará
30:20nuevamente.
30:21¡Oh, mamá!
30:22La tía
30:23es tan aburrida,
30:24siempre quiere
30:24que cocine
30:25con ella.
30:26Y Devará
30:27sigue quejándose
30:28de que soy molesta.
30:30Devará
30:31vivió en un internado
30:32solo para hombres.
30:33No sabe
30:34tratar
30:34con las mujeres.
30:36Pero ahora
30:37mi hija
30:39es una mujer
30:40joven.
30:44Si logras
30:45casarte
30:46con Devará,
30:47todos los tesoros
30:49de Sara
30:49Yuppichai
30:50serán
30:51todos
30:52tuyos.
30:53Solo
30:54piénsalo.
30:55¿Te imaginas
30:56estar viviendo
30:57aquí
30:57y ser
30:59una madame
31:00con todos
31:01los tesoros?
31:07¿Por qué
31:09mamá
31:09tiene que
31:10hacerme
31:10seguir
31:10a Devará?
31:11¡Devará!
31:20No está
31:21aquí.
31:23Está
31:23por allá.
31:25No está.
31:26Eres la más
31:27hermosa
31:27de esta granja.
31:29Creo
31:30que
31:30ella vino
31:31muy preparada.
31:32Solo mira
31:32su ropa.
31:34Dilo
31:35que quieras.
31:36No es
31:36asunto
31:36tuyo
31:37como me
31:37he visto.
31:37Pero te vistes
31:40así
31:41de color
31:41intenso.
31:42¿Cómo
31:42podría
31:43resistirme?
31:46Aunque
31:46me vista
31:46de rojo,
31:47amarillo
31:48o lo que
31:48sea,
31:49debes
31:49resistirte.
31:52Deberían
31:53cerrar
31:53la boca
31:54o la gente
31:55sabrá
31:55que ambos
31:56son
31:57de una
31:57falsa
31:58élite.
32:04Ella
32:04sí que
32:05es
32:05diferente.
32:06Boca
32:07sucia.
32:07¡Hola,
32:24Debará!
32:30Este caballo
32:31es bueno.
32:35¿Debará?
32:36Juan.
32:37¿Por qué
32:38estás aquí?
32:39He venido
32:40a ver
32:41a los caballos.
32:42He oído
32:42que son
32:43importados.
32:45Roan
32:45Grón.
32:47Este no
32:48es tu lugar.
32:50Regresa.
32:53Debará.
32:53Debará,
33:13hablemos.
33:16¿Sobre qué?
33:18¿Sobre qué?
33:23Rangrón me dijo
33:24que tus amigos
33:24se burlaron
33:26de ella.
33:27¿No vas
33:28a decirles
33:29nada a ellos?
33:30¿Por qué
33:30debería?
33:32Ella no tiene
33:33nada que ver
33:33conmigo.
33:35¿Por qué
33:36tendría que
33:36pelearme con
33:37mis amigos
33:38por esta
33:38tontería?
33:39Háblale con
33:40respeto
33:41a los adultos.
33:42¿Por qué
33:42debería
33:43respetar
33:43a alguien
33:44que
33:44no es
33:47amable?
33:47¡Incy!
34:03¡Incy!
34:04¿Sí?
34:06¿Dónde
34:07está mi auto?
34:10Sun y Chanrón
34:11pidieron llevar
34:11el auto
34:12al mercado.
34:13Así que
34:13se los di.
34:16Hay gente
34:17en el mercado.
34:18Eso molestará
34:18a los aldeanos.
34:20Los amigos
34:21de Devará
34:21son de clase
34:22alta.
34:23No habrá
34:23problemas.
34:24Ese auto
34:25es mío.
34:26Ambos
34:27tienen que
34:27pedirme
34:27permiso.
34:29No tienes
34:30derecho.
34:41¡Cuidado!
34:43¡Eh!
34:43¡Atrás!
34:44¿Qué te ocurre?
34:44¡Muévete!
34:45¡Muévete!
34:46¡Muévete!
34:47¡Quítense
34:48de goo.
34:48¡No moleste!
34:50No moleste.
34:50¡Adéjense.
34:51¡Fuera de aquí!
34:53¡Quítense
34:53idiotas!
34:54¡Están locos!
34:55¡Oye!
34:58¡Cállate!
34:59¡Cuidado!
35:00¡Sállate!
35:01¡Cuidado!
35:02¡No puedo ir!
35:03¡Cuidado!
35:04¿Qué?
35:04¿Van a enrollar a alguien?
35:05¡Están locos!
35:06¡Vamos!
35:07¡Vamos!
35:07¡Váyanse!
35:08¡Váyanse!
35:09¡Fuera de aquí!
35:10¡No puedo creerlo!
35:12¡Vete!
35:12Todavía queda mucho
35:21Oye, para, para, para, para, para el auto
35:30¡Detente! ¡Mira eso!
35:42Pero mira todo eso
35:53Yo creo que iré a ayudarla un poco
35:58Espera, ¿ahora mismo?
36:01¡Vamos!
36:07¡Hola, pequeña! ¿Qué te ocurre? ¿Estás ayudando en la granja?
36:11Espera, yo te ayudaré
36:14Oye, ¡sorténla bien!
36:17¡Suéltate! ¡Suéltate!
36:19Tienes fuerza, ¿eh?
36:28¡Sarika!
36:30¡Frut!
36:34¡Cuídalo!
36:35¿Crees que eres bueno?
36:36¡Me las pagarás!
36:41¿Qué es esta agua?
36:55¡No se va a cuesta más limpia en tu boca!
37:01¡Detente!
37:03¡Suéltame!
37:05¡Frut! ¡Cuidado!
37:07¡Sarika!
37:20¡Respeta a las mujeres!
37:26¡Decente! ¡Suficiente!
37:27¡Ya no pelees más! ¡Déjalos!
37:31¡Desgraciado!
37:31¡Váyanse de aquí!
37:33¡Sarika los salvó!
37:34¡Fuera!
37:35¡Vuelvan a donde vienen!
37:36¡Basta!
37:38¡Lo pagarán!
37:41¡Levántate!
37:42¡Ya verás!
37:44¡Vamos!
37:52¡Sarika, ¿te encuentras bien?
37:55Estoy bien
37:56Dimos una vuelta
38:05Y los mafiosos atacaron
38:07Nos golpearon y ahogaron
38:08En agua pestilente
38:09Y amenazaron con atacar a todos
38:12En el establo de caballos
38:13¿Quiénes son?
38:18Un hombre llamado Crut
38:19Y una tal Sarika
38:21¿Otra vez ella?
38:28¿Están seguros de eso?
38:31Deberíamos escuchar la otra versión
38:32¡Tú puedes ver cómo estamos!
38:35¿Y crees que mentimos?
38:36¿Quién se atreva
38:42A herir a los invitados
38:44De Sara Yupichai
38:45Habrá cometido
38:47Un grave error
38:48Crut y Sarika
38:50Serán los responsables
38:51¿Vas al mercado, Sarika?
39:05Así es
39:05Voy al mercado
39:06¡Vamos!
39:36Cálmate de parar
39:39No lo haré
39:41No dejaré que me insulten de nuevo
39:43Hola, buenas tardes
39:58¡Hola, Sarika!
39:59¡Cuidado, Sarika!
40:13¡Cuidado, Sarika!
40:14¡Cuidado!
40:15¡Tarika!
40:21¿Qué demonios te pasa?
40:29Estaba buscando a alguien
40:30Ve a la comisaría, entonces
40:32No es mi problema
40:34Oye
40:36Realmente tú
40:38Eres muy linda
40:40Pero por desgracia
40:43Tu actitud no lo es
40:45¿Quién es él
40:47Que tiene problemas?
40:50Dime quién es
40:51El que tiene problemas
40:53¿Acaso olvidaste quién soy yo?
40:56¡Soy de Barázara Yupichai!
40:59No me importa lo grande que seas
41:00No eres más que una pequeña oveja
41:03De Sara Yupichai
41:04¡Oveja negra!
41:06¡Oveja negra!
41:06¡Eso eres!
41:08¡Silencio!
41:13¿Cómo te atreves a hablarme así?
41:18¿Crees que me intimidas con todo esto?
41:20Aprende a conocer tu lugar en el pueblo
41:22Te conozco mejor de lo que te conoces a ti mismo
41:26¡Oye!
41:35Ya basta de Bará
41:36Yo me encargaré
41:38Sun y Chamrún fueron heridos
41:42Dijeron que usted y Crud los atacaron
41:44Si dijeron eso
41:47Vuelvan y pregúntenles la verdad de lo que pasó hoy
41:50Las heridas de los dos eran la verdad
41:52Si tú y Crud son los responsables
41:55Presentaré una denuncia por agresión
41:58Veamos a quién le afectará
42:02¿Segura?
42:05Si quieres hacerlo adelante
42:09Gran señor de Bará
42:12Sí
42:16¿Me desafías?
42:20¡Oye! ¡Oye!
42:25¡Está lentando con el auto!
42:26¡Está lentando con la bicicleta!
42:28¡Está lentando con la bicicleta!
42:29¡No!
42:30¡De veras están destruyendo!
42:32¡Oye!
42:32¡Lo pasarán a buscaron!
42:35¡Es tu idiota!
42:36¡Ya basta!
42:37¡De qué de destruir sus cosas!
42:40¡Oye!
42:41¡Oye!
42:42¡Déjame destruirme!
42:43¡Oye! ¡Déjame!
42:44¡Por qué de repente!
42:44¡Ébete!
42:47¿Qué haces?
42:47¿Qué haces?
42:48¡Déjame destruirme!
42:48¡Déjame destruirme!
42:49¡Déjame destruirme!
42:50¿Así son las cosas?
42:52Tú me desafiaste primero.
42:55Te pagaré por la bicicleta.
42:57También por los huevos cuando te acerques a mi granja.
43:01Pero tienes que llevar a Crud contigo.
43:05Así vamos a negociar.
43:17¡Oye, háganlo!
43:18¡Oye, empréntate! ¡No voy a andar!
43:22¡Sí!
43:24¡Es un monstruo!
43:25¡Que se enfrenten con nosotros!
43:44¡Sarika, ¿dónde vas?
43:46¡Intimidó a Sarika!
43:55¿Qué debemos hacer?
43:55¡Sarika!
44:02¡Sarika!
44:04Gracias por ver el video.
Comentarios