Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Диво срце
00:30Диво срце
01:00Диво срце
01:30Диво срце
02:00Драги зрители, намираме се пред болницата на семейство Сойсала.
02:05Новината, че неслихан Сойсала била на мушкана, шокира всички.
02:09Диво срце
02:39Диво срце
03:09Диво срце
03:39Диво срце
04:09Диво срце
04:39Диво срце
05:09Диво срце
05:39Диво срце
06:09Диво срце
06:38Диво срце
07:08Диво срце
07:38Диво срце
08:08Диво срце
08:38Диво срце
09:08Диво срце
09:38Какво
10:08Диво срце
10:38Диво срце
11:08Диво срце
11:38Диво срце
12:08Диво срце
12:38Диво срце
13:08Диво срце
13:38Диво срце
14:08Диво срце
14:38Диво срце
15:08Диво срце
15:38Диво срце
16:08Диво срце
16:38Диво срце
17:08Диво срце
17:38Диво срце
18:08Майко
18:38Мая
19:08Диво срце
19:38Диво срце
20:08Диво срце
20:38Диво срце
21:38Алас
22:38Диво срце
23:08Диво срце
23:38Диво срце
24:08Диво срце
24:38Диво срце
25:08Диво срце
25:38Диво срце
26:08Диво срце
27:08Диво срце
27:38Диво срце
29:10Диво срце
29:12Диво срце
29:14Диво срце
29:16Диво срце
29:18Диво срце
29:22Диво срце
29:26Диво срце
29:58Диво срце
30:00Диво срце
31:02Диво срце
31:04Диво срце
31:06Диво срце
31:08Диво срце
31:12Диво срце
31:14Диво срце
31:16Диво срце
31:18Диво срце
31:20Диво срце
31:22Диво срце
31:24Диво срце
31:26Диво срце
31:28Беше там.
31:32Но не трябваше ли да бяга? Защо ще дойде в бомницата?
31:37Защото е болен. Той е психично болен.
31:40Не знам какво иска от нас, но беше в твоята стая.
31:43Той можеше да каже нещо важно.
31:49Какво, например?
31:50Какво може да каже?
31:52Ще моли за прошка и да не повдигате обвинение срещу него.
31:56Какво друго може да каже? Какво?
31:59Няма да получи прошка. С нощи ще ще да убие съпругата ми.
32:04Той не искаше да ме убие.
32:08Беше злополука. Не искал да ме нарани.
32:14Ако не теб, той искал да намужка сина ти.
32:17Каква друга причина може да е имал?
32:20Пари, какво друго?
32:22Свикнал е да получава джобни от леля си.
32:24Не слихам. Това е.
32:28Сърхан, каквато и да е причината.
32:32Не оправдавам, че нахлов къщата ни, нападна си на ни.
32:36Това е бандитизъм.
32:37Съгласна съм.
32:38Но това момче не искаше да ме нарани.
32:42опитваше да се защити.
32:47Аз се намесих и ножът, не знам, станалото, станало.
32:53Нали не си казала така на полицията?
32:54Просто им обясних какво се случи.
32:58Значи това е всичко, което се случи.
33:01Наясно ли си през какво преминах ме с нощи?
33:04Аз, децата ти, баща ти.
33:07Аз забрави ли какво преживя, ти не слихам.
33:09Казвам ти, че умираше, умираше.
33:15Не, не, не, не.
33:16Нищо не разбирам.
33:17Наистина не разбирам.
33:21Направи ми кафе.
33:24Не ме гледай така, той е прав.
33:26Напълно е прав.
33:29Още ли си тук?
33:31Защо не си ходиш?
33:33Това е стаята на болен.
33:34Не трябва да има много хора, хайде.
33:37Не, остани.
33:38Не си ходи.
33:42Цяла нощ ли остана до леглото ми?
33:49Ела тук.
33:53Ела.
34:00Благодаря ти.
34:04Вече взехме показанията.
34:06Им по-добре да ги пуснем.
34:08със сигурност ще се свържат с приятеля си.
34:11Тогава ще го хванем.
34:13Доверете ни се.
34:15Господин началник.
34:17Непознат влезе в къщата ми.
34:20Нападна внука ми
34:21и се опита да убие дъщеря ми.
34:24за мен не е въпрос на доверие към вас,
34:28а въпроснат чест.
34:29Надявам се да съм ясен.
34:31и да много намерите преди мен.
34:36И да много намерите преди мен.
34:38Кажете на приятеля си да дойде
34:48и да се предаде на полицията възможно най-скоро.
34:51Наказанието наложено от баща,
34:53чието дете е пострадало,
34:55ще бъде много по-сурово.
34:57Ето, супа.
35:21Супа.
35:23Близайте, има супа.
35:25Хайде, хайде, бързо, бързо, бързо.
35:26Хайде, хайде.
35:29Јаман, супата е готова.
35:31Ела.
35:33Хайде, съберете се.
35:36Ще сложим супичка.
35:39На теб толкова ти стига.
35:56Къде отиде Рюя?
36:13Беше в банята.
36:14Кажи ми, че не е казала на Неслихан преди раната и да е зараснала.
36:26Не, предупредих я да не се меси.
36:28Казахи.
36:29Никой не трябва да се меси.
36:30Казахи.
36:30Но това е Рюя.
36:32Познавам дъщеря си.
36:35Откъде знаеш, че онзи няма да каже на Неслихан?
36:38Няма да може.
36:40Няма да му позволя да се доближи до Неслихан.
36:43Няма да се връщаме в миналото.
36:44Няма да преживяваме стари рани.
36:46стигат окова.
36:47Няма да чакаме повече тестове.
36:49Дори не искам да чувам за ДНК-изследвания.
36:52Не искам.
36:55Ами ако този път е истина.
36:58Ами ако наистина е тази.
37:03Не ставай глупа, Вашеднем.
37:06Поне ти не го прави.
37:16Това дете съм аз.
37:43Същата беше в дома ви.
37:46Когато някой каже, че е Али,
38:14се объркаш, нали?
38:21Сега омножи тези чувства по хиляда или милион.
38:25Толкова на празни надежди сме имали като родители.
38:31Ами ако наистина е той.
38:34А ако грешите?
38:37Иска ми се.
38:37Грешили сме толкова много пъти.
38:42Траили сме надежда и толкова много пъти.
38:46Стотици сигнали, десетки денка тестове.
38:49толкова много надежда и вълнение.
38:52После пак разочарувани.
38:55Дори веднъж дойде една жена.
39:01Бяха минали години от инцидента.
39:06А до нея имаше дете.
39:10Тя каза, намерих го и го отгледах.
39:14Меслихан прегърна детето толкова силно, че не го пусна.
39:26Детето беше копия на Али.
39:30Но на мен не ми хареса.
39:39Знаете ви защо?
39:41Имаше различен поглед.
39:42Челсъм го някъде.
39:46Само погледът и очите никога
39:49не се променят.
39:55Ако наистина беше мой син,
39:58щеях да го познаю.
40:02По очите.
40:12Батко Салим, нали щеше да направиш телевизия по интернет?
40:29Да, но първо ще направя летящ стол.
40:31Летящ стол ли?
40:32Да, като столът на омут, само че ще лети.
40:41Не яш само супа, вземи си и хляб, за да се заситиш.
40:45Кой е готов?
40:47Кой?
40:48Горе въцете.
40:51Браво.
40:52Браво.
40:53Браво.
40:54Сега е време за леблебия.
40:56Дай се пичка.
40:57Дай.
41:00Ето.
41:01Ето.
41:02Ето.
41:02Ти ще ядеш после.
41:07Ей, малката, ела тук.
41:14Слушай, ще ти дам много важна задача,
41:18но да си остане между нас.
41:19Няма да казваш на никого.
41:23Така.
41:26Това, което трябва да направиш,
41:32нещо.
41:38За сега няма движение.
41:39Ще видим.
41:47Сложили са полицаи под прикритие.
41:49Още ли не вдига?
41:51Не.
41:52Изключил си е телефона.
41:55Звъня Лено, ние не сме вдигнали.
41:57Може да е искал помощ.
41:58Как ще се свършим с него сега?
42:00Как?
42:01Той ще намери начин да се свържи с нас.
42:04И как ще го направи?
42:05Полицията е отвън.
42:07Откъде да знам аз и откъде да знам?
42:09Не знам.
42:10Ще трябва да чакаме.
42:13Съссипали са цялата къща.
42:15Какво са очаквали да крим тук, а?
42:17Да бяха съборили и стените направо.
42:19Боже, боже.
42:26Глядаха ни в очите, когато щупиха рамката
42:29и откъснаха снимката.
42:31Откъснаха го.
42:43Откъснаха Яман от нас.
42:45Той няма да се върне.
42:46Няма.
42:48Тихо.
42:51Ще донеса найлона в плик,
42:53за да събера стеклата,
42:54преди някой да се е порязал.
42:55спокоен.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended