- hace 22 minutos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Vamos! ¡Dense prisa!
00:21¡Pronto que hay que volver a nuestras posiciones!
00:30¡Ey! ¡Ahí vienen unos jeeps! Tal vez traigan la comida
00:44Bien, sargento, fórmelos para comer
00:47¿Es una orden o anda buscando voluntarios?
00:52¡Y sin aglomeramientos!
01:00Llega justo a tiempo, la gripe se ha iniciado
01:16¡Ey!
01:30Los diarios dicen que somos el ejército mejor alimentado del mundo
01:41Pero mi estómago dice lo contrario
01:43¡Sí! Esto lo hace para tener más lectores
01:46¡Aprovechados!
02:00¡Oigan! ¡Esperen! ¡Qué bellos ejemplares!
02:05¡Oigan, muchachos! ¡Esperen! ¡Quietos!
02:13¡Ajá!
02:14¡Vuélvanse un poco hacia acá!
02:18¡Otro poco! ¡Los tengo en un ángulo genial!
02:24Ahora, otra más para Eleonora
02:27¡Ajá! ¡Así quería ver a los soldados!
02:30¡Ay! ¿Cuán son?
02:32¿Sucios?
02:36¿Mal encarados?
02:41¿Sufridos?
02:43¿Desaliñados?
02:44¡Bellísimos!
02:46Ya, señorita
02:48¡Esperen! ¡Les voy a preguntar algo!
02:57Vengo como corresponsal
03:07Y debo informar sobre ustedes a 20 millones de lectores
03:10¿Y quieren colaborar?
03:12¿Creen ustedes que sus familiares les están proporcionando
03:14Inceptivos suficientes para ganar esta guerra
03:16O deben pedirles mayores sacrificios?
03:19¿Mayores sacrificios?
03:21Pues sí, todo se ha estado racionando
03:23Los comestibles, la gasolina que escatea
03:25Escucha, señorita, yo ya tengo mi propia escasez de comestibles
03:27Gracias
03:28De acuerdo, soldado
03:30Pero le hice una pregunta y quiero una respuesta
03:32Oye tú, Goliath
04:02¡Adiós!
04:12¡Suscríbete al canal!
04:42¡Suscríbete al canal!
05:12¡Suscríbete al canal!
05:42Los señores son el Teniente Hanley y su jefe de pelotón, el Sargento Saunders, quienes podrán contestar las preguntas que se les hagan sobre las tácticas usuales.
05:53¿Preguntas?
05:55¿Qué tan lejos están los alemanes?
05:57Pues Berlín está a mil millas en esa dirección, Eleonora. Si te gusta pasear, yo capturé Berlín por Eleonora Genio Hunt.
06:04Eres todo un payaso. ¿Por qué no ingresas al circo, Barnum? Eres más capaz para divertir a las tropas que para escribir sobre ellas.
06:11Gracias, Genio.
06:11Ya cállate la boca. ¿Qué tan lejos están los alemanes de aquí, Teniente?
06:15Bueno, últimamente no hemos tenido muchos contactos.
06:19¿Puede decirme desde cuándo no lo tienen?
06:21Desde hace como diez días.
06:23Corre un rumor muy insistente de que las tropas americanas pueden avanzar, pero que no lo hacen por razones políticas.
06:28¿Quiere hacer algún comentario?
06:29No, Eleonora, por favor, no te das cuenta. Siempre que hay un retraso, no falta quien haga correr ese rumor.
06:35¿Y bien, Teniente?
06:36Mire, señorita, yo mando una sección solamente en la que ya existen bastantes rumores y no quiero complicarme la vida con otros.
06:47De acuerdo. ¿Y usted qué opina, Sonders? ¿No podríamos avanzar hacia Trois-Dons si quisiéramos? ¿Qué es su opinión?
06:55En realidad no lo sé.
06:56Por favor. Acabo de llegar de los Estados Unidos.
07:00¿Quién lo creyera?
07:05Te voy a dar una copia de estas fotografías para tu álbum.
07:08Con este encabezado, valerosos corresponsales en la cruda batalla.
07:13Ven, esta pregunta sí la contestará.
07:15Me interesa conocer las reacciones de los soldados.
07:17Yo tengo una pregunta más personal que hacer. ¿Cuándo regresaremos a donde haga menos frío?
07:21Sí, mi malaria se está acentuando.
07:23Tú confundes malaria con holgazanería.
07:25¿Puede presentarme a su hombre más avanzado, teniente?
07:28Es lo más indicado.
07:29Ella es nuestra mujer más avanzada.
07:33Veré a alguno de esos hombres.
07:34¿Qué te parece?
07:40Sabes, las mujeres que pretenden ser mejores que los hombres me repugnan.
07:45A mí me repugnan...
07:48...cuando están lejos.
07:52Cuide que no le pase nada, ¿eh?
07:54Tal vez, tal vez, tal vez nos moleste, pero...
07:57...pero nos puede ser útil.
08:00Según me han dicho, es la mejor fotógrafa de la prensa.
08:03Ah.
08:04Sargento.
08:07Coopere.
08:08Pero no le vaya a soltar las riendas, ¿eh?
08:10Mire, cuentan que hace como un mes ella fue a visitar un astillero de la marina en Seattle...
08:17...y trató de colarse en un submarino que iba en patrulla de combate al Japón.
08:23La ventaja es que aquí no hay submarino, señor.
08:25Usted sabe a lo que me refiero.
08:27No la deje firmar un tratado de paz por su cuenta o algo así.
08:30¿Qué manera de exponerse a perder la cabeza?
09:00Es mía, ¿no?
09:01Sí, pero me encargaron cuidarla hasta que vuelva usted con el capitán.
09:04Cuando eso sea, podrá hacer lo que quiera con ella.
09:06Vamos a seguir adelante, agáchese.
09:18¿Es esta su posición más avanzada?
09:20Sí, es un puesto de observación.
09:23Nelson, la señorita Eleonora Hunt, una famosa fotógrafa de prensa.
09:27Soy corresponsal de guerra.
09:30Perdón, ¿eh? ¿Qué hay allá?
09:33¿Aire? ¿Árboles?
09:35¿Y también alemanes?
09:37Yo prefiero creer que solo hay árboles y aire fresco.
09:43¿Qué es lo que pretende hacer?
09:46¿Cómo que qué? Voy a explorar.
09:48Oye, ¿y para qué?
09:49Es que está aburrida y quiere encontrar algo de diversión, ¿verdad?
09:52¿Diversión?
09:55¿En este cementerio?
09:57Sargento, vine a escribir sobre la guerra y ni un miserable disparo he escuchado desde que llegué.
10:02¡No he visto un solo alemán muerto!
10:04Dígame, Nelson, ¿de dónde viene usted?
10:12¡Cuidado!
10:35¡No he visto un solo alemán muerto!
11:05¡No he visto un solo alemán muerto!
11:35Bien, ¿ya ha visto o no?
11:44Cumplo con mi deber.
12:05Debo llevar a esta gente a una zona de seguridad antes de que anochezca.
12:15¿Dónde diablos habrá ido?
12:17Sabía que tenía que volver para...
12:19Ah, ahí está Hanley.
12:24Sonders la llevó al puesto avanzado y luego...
12:35¡Atención, atención, mis amigos!
12:48¡Hurra, gulavera americana!
12:54¡Soy el som de la resistencia! ¡De la resistencia!
12:59El auto pasó cerca de nosotros y lo primero que hizo la loca esta fue subirse con ellos.
13:04Yo creí que seguirla era lo mejor.
13:06Bien, Capitán Smith.
13:08Estos jóvenes de la resistencia, ¿de dónde cree que vienen, dígame?
13:12No sé.
13:14De trois anges.
13:16Mientras el ejército americano se queda sentado,
13:20estos civiles van y vienen cuando quieren a todas partes, porque...
13:24Mire, señorita Han.
13:25General Han, Capitán.
13:27Escuche, Eleanor, probablemente piensan hacer algo más importante que tomar un pequeño pueblo.
13:32Tal vez no quieran perder hombres inútilmente.
13:34Tal vez quieran que el enemigo no los ataque por la retaguardia o tal vez...
13:36Ah, ¿por qué no dejaste dirigir la guerra?
13:39¿Por qué no te...
13:42...afeitas?
13:43Bien, señorita Hunter, súbase, por favor.
13:47¡Hey, Jacques!
13:47Au revoir.
13:49Au revoir.
13:49Au revoir, maestro.
13:50Merci.
13:50Dile a pari quoi.
13:51Au revoir, Tien.
13:52Au revoir, tout à l'heure.
13:53Au revoir, vive la femme américaine.
13:54Au revoir, merci.
13:55Au revoir.
13:56El viento.
13:56El viento.
14:03Yo ya no puedo con ella, señor.
14:06Y su sentimiento fraternal, ¿dónde está, sargento?
14:08¡Hey, sargento!
14:26¿Qué?
14:27El teniente saldrá de patrulla.
14:29Quiere que usted, Caja y dos más se reúnan con él en el puesto de observación.
14:32Si gusta, lo acompaño.
14:33Bueno, ¿y para qué es la patrulla?
14:34En el trayecto, la fotógrafa desapareció.
14:37Ah, no.
14:38Sí, y el oficial de relaciones públicas trae órdenes del coronel.
14:42Bueno, dile a Kirby que se levante.
14:45Sí, señor.
14:49Kirby.
14:50¿Eh?
14:50Vamos a dar un paseo por el bosque.
14:51¡Levántate!
15:00Suponemos que está por aquí, cerca de Transange.
15:02Lo malo es que el enemigo puede llegar allí en cualquier momento.
15:07Tenemos que encontrar a tu novia.
15:09¿Y qué?
15:10Se fue con los muchachos franceses con quienes andaba ayer.
15:13Si no es porque despierto, no nos damos cuenta.
15:15Dejó esto en mi escritorio para que yo lo telegrafiara esta mañana.
15:21Armada solo con una cámara y escoltada por valientes hombres de la resistencia,
15:25su reporter antes del amanecer cruzó las líneas americanas,
15:29convirtiéndose en el primer corresponsal que visita el pueblo de Transange.
15:37Ya debe haber encontrado su submarino.
15:40O a un hombre parecido a eso.
15:42Consiga un par de jeeps de la compañía.
15:44Los que tengan la ametralladora montada, prepárese a salir en diez minutos.
15:47Sí, señor.
15:50Los que tengan la ametralladora montada, prepárese a salir en diez minutos.
16:20¡Muévete!
16:38¡Muévete!
16:38¡Muévete!
16:38¡Muévete!
16:50¡Muévete!
16:51¡Gracias!
17:21¡Gracias!
17:51¡Gracias!
18:21¡Grace!
18:23¡Gracias!
18:25¡Gracias!
18:27Defensa
18:41¡Gracias!
18:43¡Gracias!
18:46¡Gracias!
18:48¡Gracias!
18:50Dites ça, les copains et moi en crèves de sein, est-ce qu'il y aurait quelque chose à manger?
18:54Ah, pour que la route exige.
18:57Pour l'Américaine alors.
19:02L'Américaine?
19:04Oui, l'Américaine.
19:05Eh, Mademoiselle!
19:09Les Américaines, la libération!
19:13Voici!
19:13Non, non, non, non!
19:14Les Américaines sont vici!
19:16Voici!
19:18Non, les Américaines!
19:20Les Américaines sont vici!
19:23Les Américaines!
19:25C'est la libération!
19:26Non, vous vous trompez!
19:30Repare!
19:33Non, non, c'est un journaliste américain!
19:38Mademoiselle, si, tal vez c'est la libération.
19:41Miren les soldats!
19:42Ah, non, non, non c'est la libération.
19:44Lo más probable est que vengan pour moi.
19:50Les Américaines, la libération!
19:56C'est la libération!
19:57C'est la libération!
19:59C'est la libération!
19:59C'est la libération!
20:04C'est la libération!
20:17C'est la libération!
20:18¡Gracias!
20:48¡Ven!
20:50¡Gracias!
20:56¡Gracias!
20:59¡Hey, geniño!
21:01¿Apuesto que creen que venimos a liberarnos?
21:05¡No! ¡Atención!
21:07¡Atención!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:39¡Suscríbete al canal!
22:09¡Suscríbete al canal!
22:39¡Suscríbete al canal!
23:09¡Suscríbete al canal!
23:39¡Suscríbete al canal!
24:09¡Suscríbete al canal!
24:11¡Suscríbete al canal!
24:13¡Suscríbete al canal!
24:15¡Suscríbete al canal!
24:17¡Suscríbete al canal!
24:19¡Suscríbete al canal!
24:21¡Suscríbete al canal!
24:23¡Suscríbete al canal!
24:27¡Suscríbete al canal!
24:29¡Suscríbete al canal!
24:31¡Suscríbete al canal!
24:33¡Suscríbete al canal!
24:35¡Suscríbete al canal!
24:37¡Suscríbete al canal!
24:39¡Suscríbete al canal!
24:41¡Suscríbete al canal!
24:43¡Suscríbete al canal!
24:45¡Suscríbete al canal!
24:47¡Suscríbete al canal!
24:49¡Suscríbete al canal!
24:51¡Suscríbete al canal!
24:53¡Suscríbete al canal!
24:55¡Suscríbete al canal!
24:57¡Suscríbete al canal!
24:59¡Suscríbete al canal!
25:01¡Suscríbete al canal!
25:03¡Suscríbete al canal!
25:05¡Suscríbete al canal!
25:07¡Suscríbete al canal!
25:09¡Suscríbete al canal!
25:11¡Suscríbete al canal!
25:13¡Suscríbete al canal!
25:15¡Suscríbete al canal!
25:17L'oficial americano quiere que nos partamos, porque crea que hay algo cerca de nosotros.
25:26Si quieres ir, vamos.
25:30Ustedes tienen derecho de salir. Quien resta aquí?
25:34Me también. Y yo?
25:37Señor, nos quedamos aquí.
25:41Gracias por todo. Gracias. Y buena oportunidad. Que haya suerte.
26:01Bien, vamos ya.
26:11Little John, en marcha.
26:41El señor...
26:44Mis amigos, ¿estabas?
26:47Antes de haber comenzado, nos encontramos un grupo de elementos que nos juntamos.
26:51Llegamos.
26:53Llegamos.
26:54Llegamos.
26:56Llegamos.
26:57Llegamos.
26:58Llegamos.
26:59Llegamos.
27:00Llegamos.
27:01Los que nos juntamos.
27:03Llegamos.
27:04Llegamos.
27:05Llegamos.
27:06Llegamos.
27:07Llegamos.
27:08Llegamos.
27:09No compran, no compran, no compran.
27:13Cajer, denle un poco de agua.
27:22Teniente, dice que él y su amigo, el otro de la resistencia, luego que salimos, se fueron más allá del pueblo.
27:29Encontraron a algunos alemanes y mataron a su compañero.
27:32¿Cree que esos alemanes se dirigen a Troyes-Ange?
27:34Oui, a Troyes-Ange.
27:36Sargento, escoja dos hombres para un reconocimiento.
27:39Sí, señor.
27:40Cajer, usted y Kerry vendrán conmigo.
27:44Teniente Halley de la segunda división, quiero hablar con el capitán.
27:50Señor, teniente Halley, permítanos hacer un recorrido.
27:53No, no, no, no, no.
27:55No, no, no, no, no, no.
28:10¡Gracias por ver!
28:40¿Qué le pasó?
28:43Los alemanes llegaron al pueblo.
28:45¿Cuántos?
28:46Veinte, treinta.
28:49No sé, llegaron poco después que ustedes se fueron.
28:53Yo soy...
28:54Enrique.
28:55Paracaídos.
28:56Uy, uy.
28:57Están escondidos.
28:59¿Dónde se escondieron?
29:00No lo sé.
29:01Madame Michelin tiene muchos escondorijos.
29:05Vamos.
29:06Sí, señor.
29:07No, usted no.
29:08Mejor quédese aquí.
29:10Uy.
29:11No.
29:12No.
29:13No.
29:13No.
29:14No.
29:14No.
29:15Gracias por ver el video.
29:45Gracias por ver el video.
30:15Gracias por ver el video.
30:45Gracias por ver el video.
31:15Gracias por ver el video.
31:45Gracias por ver el video.
32:15Gracias por ver el video.
32:45¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
32:47No exageraba un ápice.
32:48¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
33:24¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
33:30En la vereda que cruza el camino principal por fuera del pueblo.
33:33¿Se refiere a esta?
33:35¿Está seguro que cabe un jeep por ahí?
33:37Sí, sí, señor.
33:39Adelante, entonces.
33:41¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
33:45¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
33:47¿Qué?
33:49¿Qué?
33:51¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
33:57¿Qué?
33:58¿Qué?
33:59¿Quién dijo que la guerra era un infierno?
34:01¡Vaya!
34:01¿Qué?
34:02¿Qué?
34:03¿Qué?
34:04¿Qué?
34:05¿Qué diablos hace usted aquí?
34:18Soy a Jack el francés y él me dijo lo que pretendía usted hacer, así que tomé prestado uno de los chips del capitán.
34:23¿Prestado?
34:24Le habrían metido diez años en la cárcel si estuviera en los Estados Unidos.
34:27Teniente, lo que está haciendo es muy importante para mi artículo, lo más importante.
34:31Mire señorita, no desobedezca, le ordeno que regrese.
34:34No tiene que preocuparse por mí.
34:36Lo que le ocurre es cosa que no me importa, lo que importa es que no nos estorbe.
34:40Y si pudiera prescindir de un soldado la haría volver con él arrestada.
34:43Correcto, yo no quiero estorbar, me quedaré aquí, con la condición de que cuando todo haya acabado me deje entrar al pueblo.
34:49Descuide, yo personalmente la llevaré señorita.
34:52Bueno, ya vámonos.
35:04No!
35:04No!
35:04No, no, no, no.
35:34No, no, no.
36:04No, no, no.
36:34No, no, no.
37:04No, no, no.
37:34Andando.
37:35No, no.
38:05No, no.
38:06No, no.
38:07No, no.
38:08No, no.
38:09No, no.
38:10No, no.
38:11No, no.
38:12No, no.
38:13No, no.
38:14No, no.
38:15No, no.
38:16No, no.
38:17No, no.
38:18No, no.
38:19No, no.
38:20No, no.
38:21No, no.
38:22No, no.
38:23No, no.
38:24No, no.
38:25No, no.
38:26No, no.
38:29No, no.
38:30No, no.
38:31No, no.
38:32No, no.
38:34No, no.
38:35No, no.
38:41No.
38:42No, no.
38:43No, no.
38:44No.
38:45No.
38:47No.
38:48No.
38:49No.
38:50Ya murió el viejo y no nos delató.
39:20Tengo escenas muy buenas para usted.
39:48Venga.
39:50La mayoría de los nazis se fueron antes de que llegáramos.
39:56Dejaron solamente a sus mejores inquisidores y algunos recuerdos.
40:13Ese es de los que tuvieron suerte.
40:15Tal vez sobrevivan.
40:16Son gente del pueblo.
40:31No letras en una página o simples fotografías.
40:35No forman parte de un artículo.
40:41Sino de la humanidad.
40:46Usted no lo entiende así, ¿verdad?
40:47¿Qué pasó con los paracaidistas?
41:08Nadie habló.
41:09Estaban escondidos en un sótano en la casa de esa señora francesa que pronunció un discurso.
41:16¿Ada Michelin?
41:17¿Qué pasó con ella?
41:18¿Qué pasó con ella?
41:28¿Qué pasó con ella?
41:34Gracias por ver el video
42:04Gracias por ver el video
42:34Gracias por ver el video
43:04Gracias por ver el video
43:35Estimado Sargento Sondes, lea este artículo por favor
43:38Usted tuvo mucho que ver con él
43:40Lo que pasó en Trois Donses nunca aparecerá en los libros de historia
44:00No se considerará lo suficientemente importante
44:03Pero como el valor aún es una virtud y el amor a la humanidad es lo más valioso
44:08Es un diario viviente que dejará huellas imborrables en el corazón de todos
44:19En Juan Samuel luché, sufrí y sentí morir
44:26Enemigos en la vida
44:29Pero la muerte con un gesto caritativo borró todo rastro de enemistad
44:34Los valientes y los impetuosos
44:44Los muertos y los compasivos
44:48De aquellos que nunca olvidarán el tributo de las lágrimas
44:57Ahora lo sé
45:07No forman parte de un artículo
45:26Sino de la humanidad
45:30Usted no lo entiende así, ¿verdad?
45:38Ahora lo entiendo
45:40Es posible
45:47Es posible
46:10Sino de la humanidad
46:22Sino de la humanidad
46:31¡Gracias!
47:01¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario