- hace 11 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30No habíamos comido nada en tres días.
00:37Esperan a que haya absoluto silencio para mandar la comida.
00:41¿Te lamentas de que haya silencio?
00:42Freddy, acabas de romper tu propio récord.
00:45¡Oh, mira esta ampolla!
00:47Te dije que te cortaras las uñas.
00:51Ten.
00:54Gracias.
00:56Hacer amistad con un niño como tú, habiendo millones en el ejército.
01:00Debe ser tu instinto maternal, Ben.
01:02Oye, apuesto que tu hijo no sabe quién es su madre.
01:05Tú, obreye.
01:06Lo sabe muy bien.
01:07Verás cuando la conozcas.
01:09Hasta Elizabeth Taylor es poca cosa.
01:12Y qué cocinera.
01:14Cuando termine la guerra y nos visites,
01:16te va a preparar la mejor comida italiana de Jersey.
01:19Oye, eso sería genial.
01:20Bueno, pongan atención ustedes.
01:23Esperen mi señal y luego muévanse.
01:24En posición de ataque.
01:25Sí, ya sento.
01:33Oye, ¿viste los camiones que pasamos?
01:35De maravilla.
01:37Aunque nos subiéramos en ellos una sola vez.
01:39Oye, ¿viste los camiones que pasamos?
02:09Oye, ¿viste los camiones que pasamos?
02:14Oye, ¿viste los camiones que pasamos?
02:18Oye, ¿viste los camiones que pasamos?
02:25¡Gracias por ver!
02:55¡Gracias por ver!
03:25¡Gracias por ver!
03:55¡Gracias por ver!
04:25¡Gracias por ver!
04:55¡Gracias por ver!
04:57¡Gracias por ver!
04:59¡Gracias por ver!
05:01¡Gracias por ver!
05:03¡Gracias por ver!
05:05¡Gracias por ver!
05:07¡Gracias por ver!
05:13¡Gracias por ver!
05:15¡Gracias por ver!
05:17¡Gracias por ver!
05:23¡Gracias por ver!
05:25¡Gracias por ver!
05:29¡Gracias por ver!
05:37¡Gracias por ver!
05:39¡Gracias por ver!
05:49¡Gracias por ver!
05:51¡Gracias por ver!
05:53¡Gracias por ver!
05:55¡Gracias por ver!
05:57¡Gracias por ver!
05:59¡Gracias por ver!
06:01¡Gracias por ver!
06:03¡Gracias por ver!
06:05¡Gracias por ver!
06:07¡Gracias por ver!
06:09¡Gracias por ver!
06:11¡Gracias por ver!
06:12¡Gracias por ver!
06:13¡Gracias por ver!
06:18¡Gracias por ver!
06:21¡Poliposo hermanos!
06:23¿Comba Mato?
06:31¿Stilano y Wharton?
06:32Ya no hay nadie allí.
06:33Deben haberse retirado.
06:34Sí, ¿y ahora qué hacemos?
06:36Nada mientras está esa cafetera enfrente.
06:39Si pudiéramos esfumarlo.
06:41Sí, claro, si pudiéramos hacerlo desaparecer.
06:43Pero estás loco, no te olvides que eres hombre casado, Bates.
06:45Sí, en eso estoy pensando.
06:47Lo haces bien y recuerda también las reglas de entrenamiento.
06:49Y mientras lo pienso, nos vuela la cabeza ese tanque.
06:53Podemos llegar a lo largo de la zanja.
07:02Espera un minuto, no debes hacerlo, Bates.
07:04Piensa, lo más vale que no.
07:05Mira, deja que yo vaya.
07:06Tú te puedes quedar si quieres, pero cúbreme, solo cúbreme.
07:09De acuerdo.
07:10Pero es muy arriesgado, Bates.
07:12Es muy arriesgado.
07:23¡Gracias!
07:24¡Gracias!
07:25¡Gracias!
07:26¡Gracias!
07:28¡Gracias!
07:29¡Gracias!
07:30¡Gracias!
07:31¡Gracias!
07:32¡Gracias!
07:33¡Gracias!
07:34¡Gracias!
07:35¡Gracias!
07:36¡Gracias!
07:37¡Gracias!
07:38¡Gracias!
07:39¡Gracias!
07:41¡Gracias!
07:42¡Gracias!
07:43¡Gracias!
07:44¡Gracias!
07:45¡Gracias!
07:46¡Gracias!
07:47¡Gracias!
07:48¡Gracias!
07:49¡Gracias!
07:50¡Gracias!
07:51¡Gracias!
07:52¡Gracias!
07:53¡Gracias!
07:54¡Gracias!
07:55¡Gracias!
07:56¡Gracias!
07:57¡Gracias!
07:58¡Gracias!
07:59¡Gracias!
08:00¡Gracias!
08:01¡Gracias!
08:02¡Gracias!
08:03¡Gracias!
08:04¡Gracias!
08:05¡Gracias!
08:06¡Gracias!
08:07¡Gracias!
08:08¡Gracias!
08:09¡Gracias!
08:10¡Gracias!
08:11¡Gracias!
08:41¡Gracias!
09:11¡Gracias!
09:41¡Gracias!
10:11Oye, Vince, viejo, háblame.
10:20Te voy a vengar.
10:22Te voy a vengar, Vince.
10:25Te voy a vengar.
10:27Te voy a vengar, Vince!
10:29Te voy a vengar.
10:41Te voy a vengar.
10:43Te voy a vengar, Vince.
10:45Te voy a vengar.
10:47¡Ven!
10:49¡Ven!
11:03¡Ven!
11:05¡Ven!
11:11Te voy a vengar.
11:13Te voy a vengar.
11:15Te voy a vengar.
11:17Te voy a vengar.
11:19Te voy a vengar.
11:21Te voy a vengar.
11:23Te voy a vengar.
11:25Te voy a vengar.
11:27Te voy a vengar.
11:29Te voy a vengar.
11:31Te voy a vengar.
11:33Te voy a vengar.
11:35Te voy a vengar.
11:37Te voy a vengar.
11:39Hizo un estupendo trabajo, ¿verdad?
11:45Sí, pero no sabemos cuántos más habrá.
11:48Vamos a escondernos en ese granero.
11:50Que vayan por la radio de Maxwell.
11:52Sí.
11:53Si no lo encuentran, envíe a alguien que nos reporte.
11:56Y que averigüe si podemos avanzar o no.
12:09Eres todo un hombre ejército, Walter.
12:39Nos tienen flanqueados por ambos lados.
12:48Brock, Mayor y Baker siguen en sus puestos.
12:52¿Cómo está?
12:55En estado de coma.
12:57Pedimos una ambulancia.
13:00Una camilla sería molesta y lenta.
13:03Ven, quiero hablarte.
13:09¿Qué es el pelotón?
13:18¿Warton lo tomó a lo trágico, no?
13:21Todos están igual cansados de ver cómo se matan unos a otros.
13:25Lo que necesita el pelotón es un aliciente.
13:29¿Unas vacaciones en Londres?
13:31Es lo que me gusta de tipo optimismo.
13:36Hace dos días que traigo esto conmigo.
13:39Es un aviso de la división a todas las unidades.
13:43Es vital que las condecoraciones se otorguen puntualmente y sobre bases equitativas.
13:49Gracias.
13:50¿Y?
13:51Propondré a Wharton para la estrella de plata.
13:54¿Te parece mal?
13:56Tu mando, teniente.
13:59Creo que todos han respondido muy bien desde el día de hoy.
14:01¿Es tiempo de reconocerle méritos al mundo?
14:03Te voy a dar mi opinión.
14:04Nadie viene a la guerra buscando honores, teniente.
14:08Cumplen con su deber y pase lo que pase, están en su trabajo.
14:14No tengo nada en contra de Wharton.
14:17Solo que es injusto escoger a uno y menospreciar a los otros.
14:21Pues el ejército no piensa así.
14:22Bueno, eso ha pasado siempre.
14:28Ese tan cabreo ha barrido con los otros.
14:31Fue una gran hazaña.
14:32Murieron 17 alemanes.
14:34Tú no los mataste.
14:35Yo tampoco, Wharton.
14:35¿Sí?
14:36Y merece una estrella.
14:37¿De acuerdo, teniente?
14:40Si eso es lo que dicen los reglamentos, ni hablar.
14:47Las recomendaciones pueden enviarse por escrito.
14:50No alabanza, sino un reporte lúcido será tomado más en cuenta en dicha recomendación.
14:56Llama a Wharton.
14:57Wharton.
15:04Wharton.
15:07Wharton.
15:10Te habla el teniente.
15:10Siéntese, Wharton.
15:27Sé cómo se siente por lo de D'Amato.
15:31No quisiera interrogarlo en un momento así, pero creo que es mejor aclararlo todo.
15:34Lo voy a recomendar para que se le otorgue la estrella de plata.
15:37Ah, la estrella de plata.
15:40Las pruebas fueron evidentes, pero...
15:42Deseo que sea usted mismo quien nos diga exactamente lo que pasó.
15:47No sé si podré, teniente.
15:49Todo pasó de repente y estoy tan confuso.
15:51Bueno, trate de recordarlo.
15:53Solamente hubo un testigo ocular y...
15:56Está en estado de coma.
15:58¿Un testigo?
16:00D'Amato.
16:01Temo que no contemos con él para que corrobore su dicho.
16:04¿Mi dicho?
16:07Antes de otorgar una estrella de plata, investigan minuciosamente.
16:10¿Y por qué habían de dármela a mí?
16:12Yo no hice nada para merecerla.
16:14Teniente.
16:15Es D'Amato.
16:15Está muy grave.
16:21Wharton.
16:22Aquí estamos, D'Amato, cálmese.
16:33Wharton.
16:34Freddy.
16:38Sí, Vince.
16:43Freddy.
16:44Y mi hijo, cuando...
16:48Cuando lo...
16:49Cuando lo...
16:53Es D'Amato.
16:53¿Qué pasa?
17:23¿Qué pasa?
17:54Más vale comerse, ¿no?
17:56El servicio por aquí es muy irregular.
18:08No, Huarton, aquí hay una para ti.
18:10Ah, ¿sí?
18:11No, Huarton, aquí hay una para ti.
18:41No, Huarton, aquí hay una para ti.
19:11No, Huarton, aquí hay una para ti.
19:41No, Huarton, aquí hay una para ti.
19:47Elegante dama, ¿por qué ha roto su fotografía?
19:51No, Huarton, aquí hay una para ti.
19:53No, Huarton, aquí hay una para ti.
19:55A veces se olvidan de uno, pero no tiene por qué preocuparse.
20:01Aquí tiene amigos.
20:03Déjeme solo.
20:04Huarton, no se complica.
20:06Déjeme solo.
20:06cincuenta y ocho regimiento de granaderos.
20:28Eh, los mismos con los que peleamos en St. Love.
20:33Diga, señor.
20:34Ah, Huarton.
20:35Su trabajo de ayer fue muy bueno.
20:37No van a tacharlo de vanidoso porque hable de ello.
20:39¿Qué le pasa?
20:44¿No quiere ser condecorado?
20:46¿Banda de música en la estación?
20:48¿La bienvenida al héroe?
20:51¿Hace posible que lo hagan gobernador?
20:52Correcto, teniente.
21:00¿Qué quiere que le diga?
21:02El único testigo ha muerto.
21:04Pero aquellos alemanes fueron prueba indiscutible.
21:07Lo único que aún no entiendo es cómo logró llegar al tanque.
21:11Por la zanja.
21:13¿Dónde?
21:14Enséñeme.
21:18Desde aquí, señor.
21:20Me arrastré hasta acá.
21:22Ah, ¿qué tanto?
21:23Como 15 o 20 metros.
21:25Nunca creí poder llegar al puente.
21:27¿Y qué usó para matar al del tanque?
21:29Mi rifle.
21:31Arrojé después una granada hacia la torre
21:32y cuando el resto de los Krauts avanzó,
21:34giré la ametralladora y los acribillé.
21:36¿A qué distancia estaba cuando les disparó?
21:38Como a...
21:39Como a...
21:4010 o 15 metros.
21:42La mitad cayó inmediatamente.
21:44Los otros siguieron acosándome.
21:46Parecía que la ametralladora iba a estallar,
21:47pero yo seguía disparándoles, aplastándolos.
21:49Un par de alemanes llegó hasta el tanque
21:51y finalmente me deshice de ellos y salieron corriendo.
21:53Traté de atraparlos, pero huyeron.
21:55Quería acabarlos.
21:57Quiere hablar Jaquemate Rey con usted, señor.
21:59Es urgente.
22:02¿Dónde estaba Adamato?
22:04¿Qué?
22:04Ah...
22:05Estaba en la zanja cubriéndome.
22:10Imagino que salió corriendo a ayudarme.
22:12Ya sabe usted cómo era.
22:13Sí, ya sé.
22:16Ya sé.
22:19¿Alguna otra cosa, sargento?
22:21Siga hablando con el teniente.
22:22Esto es idea suya.
22:23Él sabe lo que yo pienso.
22:27¿Y qué es lo que usted piensa?
22:29No me malinterprete.
22:30Nadie tiene más respeto al valor en combate que yo.
22:33Y he visto mucho aquí en este pelotón.
22:36Lo que no le gusta es que yo solamente sea el recomendado, ¿verdad, sargento?
22:40No es nada personal, Wharton.
22:42Solo que si el alto mando otorga medallas, quisiera que todos recibieran una.
22:49Bien, el plan es el mismo.
22:50Pasaremos por Cordeas para ocupar la estación de Maló.
22:52La hora es lo único que cambia.
22:54Es más conveniente que sea a las nueve.
22:56Que se apresuren, sargento.
23:01Estaré de vuelta en cuanto pueda hacerlo, Wharton.
23:04En marcha.
23:05Sargento.
23:28Sí, señor.
23:31¿Abrimos una brecha?
23:32El mayor quites en la ruta principal lo más pronto posible.
23:35Coloquen los explosivos.
23:37¡Los explosivos!
23:39¡Pero rápido!
23:41Le anunció bancaje.
23:42Vigilen la calle donde está el teniente.
23:43Wharton, Brock Mayer y Nelson cubran el otro lado.
23:46Déjenlo allí.
23:46Listo, sargento.
23:53Bien, retírense lo más que pueda.
23:55Conéctenlo.
24:01Ya está, señor.
24:03¡Fuera!
24:04Ahora, quiten el alambre.
24:22¿Dónde están los ingenieros?
24:23Esta es su obligación.
24:24¿Qué es lo que quieres?
24:25¿Un sindicato?
24:25Estamos en guerra.
24:26Teniente.
24:33Teniente.
24:35Esa carta, después que la escriba, ¿a dónde la enviará?
24:39Por correo al comandante de la división.
24:41Él es quien decide.
24:43De él depende todo.
24:44Exacto.
24:45Cúbranme.
24:51Voy a echar un vistazo allá abajo.
24:52No te preocupes.
25:04Escribirá esa carta.
25:05¿Está usted bien, teniente?
25:22Sí, desde aquí no haremos nada.
25:25¡Está en la binatería!
25:26¡En la binatería!
25:27¡No!
25:35¡No!
25:36Gracias por ver el video.
26:06Gracias por ver el video.
26:36Gracias por ver el video.
27:06Gracias por ver el video.
27:36Gracias.
28:06Gracias por ver el video.
28:08Gracias por ver el video.
28:10Gracias por ver el video.
28:12Gracias por ver el video.
28:14Gracias por ver el video.
28:16¿Qué?
28:18¿Qué?
28:20¿Y se fue a otro lado, eh?
28:22Con unos compañeros, sargento.
28:23Vi que pasó el tercer pelotón por ahí y me uní a ellos.
28:25¿Qué tipos?
28:26Ya está bien, sargento.
28:28No se enfade.
28:28Teniente.
28:30Wharton, no crea que me he olvidado de su carta.
28:34Teniente.
28:35Un prisionero, señor.
28:39Lo atrapamos en un camión.
28:41Habla nuestro idioma.
28:43Tráigalo.
28:43No se enfade.
28:44No se enfade.
28:45No se enfade.
28:46No se enfade.
28:48No se enfade.
28:49Teniente.
28:49No se enfade.
28:54Llegan mucho.
28:55¡Gracias!
29:25¿Por qué no se fue con ellos?
29:26Si yo hubiera estado aquí, ellos no se habrían ido, se lo aseguro.
29:29¿Dónde estaba?
29:30Inspeccionando.
29:31Se desatacaron y cuando regresé, me di cuenta de que habían ocupado nuestro lugar.
29:37¿Los hombres que andaban de patrulla con usted?
29:39Seguramente los mandó por refuerzos.
29:42¿Qué vamos a hacer con él, teniente?
29:44A ninguno le parecerá que lo dejemos aquí.
29:46De acuerdo con el tratado de...
29:47Sé muy bien lo que me va a decir.
29:50Habla muy bien nuestro idioma.
29:52Lo aprendí en la universidad.
29:54Me imagino que usted también fue a la universidad.
29:57Sí, pero olvidémonos de la escuela.
30:00Por la guerra somos enemigos.
30:02Pero como colega oficial no tengo más que respeto por usted y por sus hombres.
30:06Les va a encantar oír eso.
30:08No es deshonroso ser capturado por hombres del 361.
30:12A pesar de que uno de ellos me hizo perder la mitad de mi pelotón.
30:20¿Estaba ahí? ¿Lo vio?
30:22Los guiaba yo mismo.
30:25Y fui uno de los pocos que lograron llegar hasta el tanque.
30:28Entonces ustedes se conocen.
30:30Él estuvo allí.
30:32¿Lo reconoce?
30:32En nuestro ejército...
30:49...recibiría la más alta condecoración.
30:52La cruz de hierro en primer grado.
30:54Pues aquí va a tener que conformarse con una simple estrellita de plata.
31:00Pero le gustará.
31:01¿Verdad, Wharton?
31:02Sí, señor. Y le agradezco.
31:08Vigílelo.
31:10¿Teniente?
31:16¿Puedo fumar?
31:17¿Me da fuego?
31:31¿Me da fuego?
31:31¿Qué?
31:57Creí que lo iba a besar en las mejillas.
32:00Si no es francés, idiota.
32:04Él puede atestiguar sobre Wharton.
32:08Este alemán habla mucho.
32:10El S2 lo va a exprimir.
32:12Se lo enviaremos.
32:14Tal vez tenga la información que necesitamos.
32:16¿Quién quiere que lo lleve?
32:18Esto es muy importante, sargento.
32:20Hágalo usted y que lo acompañe otro.
32:22Wharton, así si tiene problemas, cuenta con su ayuda.
32:25Vuelve en cuanto pueda.
32:26Si los nazis contraatacan, debemos estar todos reunidos.
32:42Teniente, saldrá a dar un paseo.
32:44¿A dónde van a llevarme?
32:45Me permito recordarle que la convención es mierda.
32:47Sí, sí, no tenga cuidado.
32:48Lo llevaremos a una conferencia de alumnos de la universidad.
32:52Usted también irá.
32:53¿Yo?
32:54Sí.
32:54Bien, guardia de honor.
32:57Vamos.
33:23Entré.
33:24Entré.
33:25Entré.
33:25Creí que...
33:36Creí que era materialmente injusto.
33:53Creí que era materialmente imposible.
33:56Ahora sé que es cierto.
33:58¿De qué está usted hablando?
33:59He oído de hombres a quienes de repente se les pone blanco el cabello.
34:03Pero nunca creí eso.
34:05Cállese la boca.
34:07Hace dos días me pareció que usted era... alto.
34:12Más que ahora.
34:14¿Qué estatura tiene?
34:15Tengo la misma de siempre.
34:18Qué sorprendente transformación.
34:21Su cara.
34:22La vi solo un momento, pero...
34:25Nunca la olvidaré.
34:26Era oscura.
34:28Morena.
34:29Típicamente latina.
34:33¿Está usted loco y...
34:34Más ciego que una tapia?
34:36No, al contrario.
34:39Tengo una vista perfecta.
34:40No me diga que estaba cerca del tanque.
34:42No lo vi.
34:43¡Natural!
34:44El que no estaba era usted.
34:46Ah, ¿no?
34:47Pues convenza de eso al teniente.
34:49Esta condecoración suya...
34:52A mí no me importa si la recibe o no.
34:56Ya cállese la boca.
34:58Tal vez lo haga.
35:00Tengo entendido que van a interrogarme.
35:04Y parecen conocer muy bien los movimientos de mi regimiento.
35:08Si llegan a preguntarme sobre esa acción...
35:11...como oficial alemán...
35:14...¿qué puedo hacer?
35:17Si les digo la verdad...
35:20...pues tendré que...
35:24...contarles lo de la ametralladora...
35:29...y describir al hombre que vi.
35:32Se está metiendo en un lío, Kurt.
35:36Sepa usted que esa estrella de plata va a ser para mí.
35:39¿Para mí?
35:43Yo puedo decir que quiso usted escapar.
35:45Sí.
35:46Y asesinarme.
35:48Pero yo le propongo algo mejor.
35:50Déjeme escapar.
35:53Y usted díérase una pierna.
35:54Les dirá que peleamos y que se hirió durante la lucha.
35:57Luego lo enviarán al hospital donde no hay riesgos.
35:59Poco después volverá a su hogar con su estrella de plata.
36:06La guerra terminaría para usted.
36:08Se convertiría en héroe.
36:09Con otra cualidad.
36:10Sería un héroe herido.
36:12Pero apresúrese o será demasiado tarde.
36:14La guerra terminaría.
36:44La guerra terminaría.
36:44La guerra terminaría.
36:50La guerra terminaría.
36:54¿Por qué?
36:55¿Por qué?
36:55La guerra terminaría.
37:08Le conviene que me vaya.
37:10Estoy seguro que no era el que vi en el tanque,
37:12Pero usted los convenció de lo contrario
37:14Ah, es astuto
37:15También los convencerá de esto
37:18No tiene nada que perder y sin mucho que ganar
37:21Incluyendo no matar a un hombre a sangre fría
37:24Los dos volveremos a casa, pero usted cubierto de gloria
37:27Sí, pero inválido por el resto de mi vida, ¿verdad?
37:30Ah, es el riesgo que debe correr
37:32Muchos hombres se han herido a sí mismos en batalla
37:36Además no sufrirá lesiones serias
37:38Vamos, deseprisa, es la única solución
37:41Ahora lo sabemos dos
37:56Pero hay una patrulla afuera
37:59Siéntese
38:01Mientras ellos se van, nosotros nos quedaremos aquí
38:19¿Alguna objeción?
38:23¿Héroe?
38:26Sargento
38:26¡Cállese la boca!
38:31Por una cochina medalla
38:33Y D'Amato era su amigo, ¿eh?
38:41Es usted despreciable
38:42Él ya no dirá nada
39:03Ahora preocúpese por mí
39:05No, Sargento, usted no ha entendido
39:07No, Sargento
39:21No, Sargento
39:23¡Aaah!
39:53¡Aaah!
40:07Yo lo sacaré de aquí, sargento.
40:09Espere un minuto.
40:11Nada más corto esto.
40:23Ya casi está, sargento.
40:53¡Aaah!
41:14¡Aviente!
41:15¡Alguien viene!
41:21¡Alto!
41:24¡Es Ondersi, Warton, teniente!
41:27¡Adelante!
41:31Gracias por haberme salvado, Warton.
41:34Es lo menos que podía hacer, sargento.
41:39Vamos, ya ha perdido mucha sangre.
41:44¡Venga de acá!
41:53Aún estás aquí, hijo.
42:04La camilla.
42:12Se podrá curar, pero ese brazo ya no le servirá de mucho.
42:16Así es esto.
42:23Se pondrá bien, Warton. Es cosa de un mes.
42:32Teniente, esa carta...
42:34No se preocupe, Warton. Yo me encargo de enviarla.
42:38Teniente, déjelo hablar.
42:45Escríbala como le dije.
42:46Pero el nombre...
42:51Hay que cambiarlo.
42:54Que los médicos esperen afuera.
42:58No comprendo.
43:00¿Qué nombre debe llevar?
43:02Zanmato.
43:05Vin, Zanmato.
43:06Estaba yo en la sala cuando él los mató.
43:20Y al regresar aquí, tuve malas noticias.
43:26Esperaba volver cubierto de gloria.
43:32¿Cómo pude hacerle eso?
43:36Ella no iba a regresar.
43:43Su legado era la memoria de lo que hizo.
43:47Yo se lo quise robar.
43:57El muerto ya no podrá disfrutarlo.
44:02Pero sí, Peggy.
44:05Su esposa.
44:06Y su hijo.
44:10Él también se llama Vince como su padre.
44:15Tal vez cuando recuerden lo que pasó y vean la medalla...
44:20Sientan como que no ha muerto.
44:26Y así no lo olvidarán jamás.
44:28Consígales esa medalla, por favor.
44:42Le juro que lo haré.
44:43Gracias.
44:44Gracias.
44:45Gracias.
44:46Gracias.
44:47Gracias.
44:48Gracias.
44:49Gracias.
44:50Gracias.
44:51Gracias.
44:52Gracias.
44:53Gracias.
44:54Gracias.
44:55Gracias.
44:56Gracias.
44:57Gracias.
44:58Gracias.
44:59Gracias.
45:00Gracias.
45:01Gracias.
45:02Gracias.
45:03Gracias.
45:04Gracias.
45:05Gracias.
45:06Gracias.
45:08Gracias.
45:09Gracias.
45:11Gracias.
45:13Gracias.
45:15Gracias.
45:17Gracias.
45:18Gracias.
45:19Gracias.
45:20Gracias.
45:21Gracias.
45:22Gracias.
45:23Gracias.
45:24Gracias.
45:25Gracias.
45:26Gracias.
45:27Gracias.
45:49¿Cómo se llega a ser héroe, Teniente?
45:53Si lo sabe, Sargento.
45:56Dígamelo.
45:57Dígamelo.
46:26Dígamelo.
46:27Dígamelo.
46:28Dígamelo.
46:29Dígamelo.
46:30Dígamelo.
46:31Dígamelo.
46:32Dígamelo.
46:33Dígamelo.
46:34Dígamelo.
46:35Dígamelo.
46:36Dígamelo.
46:37Dígamelo.
46:38Dígamelo.
46:39Dígamelo.
46:40Dígamelo.
46:41Dígamelo.
46:42Dígamelo.
46:43Dígamelo.
46:44Dígamelo.
46:45Dígamelo.
46:46Dígamelo.
46:47Dígamelo.
46:48Dígamelo.
46:49Dígamelo.
46:50Dígamelo.
46:51Dígamelo.
46:52Dígamelo.
46:53Dígamelo.
46:54Dígamelo.
46:55¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario