- hace 23 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Las memorias de Sherlock Holmes
00:30Las memorias de Sherlock Holmes
01:00El Círculo Rojo
01:30El Círculo Rojo
01:32El Círculo Rojo
01:36El Círculo Rojo
01:42El Círculo Rojo
01:48El Círculo Rojo
01:54El Círculo Rojo
02:00Emilia
02:10Emilia
02:26Emilia
02:28Emilia
02:30El Círculo Rojo
02:36El Círculo Rojo
02:42El Círculo Rojo
02:44El Círculo Rojo
02:46El Círculo Rojo
02:56El Círculo Rojo
03:08El Círculo Rojo
03:10El Círculo Rojo
03:12El Círculo Rojo
03:13Empezó en Nueva York
03:15Y acabó en Las Antípodas
03:16Pero antes debo explicar
03:19cómo llegaron a Londres
03:20dos hombres cuyo nombre empezaba por G
03:22Genaro era el Héroe
03:26Y ambos amaban a Emilia.
03:51Sí, qué desea.
03:53¿Viene una habitación libre?
03:54Ah, bueno, verán, yo...
03:56¿Quién es? A ver...
03:57Es mi mujer.
03:58Ella se ocupa de estos asuntos.
04:00Una visita, querida.
04:02Sí, sí, creo que...
04:04Ya estoy aquí, Albert.
04:05Ve con tus barquitos.
04:08Dígame, ¿quiere una habitación?
04:11¿Solo para una noche?
04:13¿O serán más días?
04:14Bien, señora Warren.
04:23No creo que tenga usted ningún motivo para preocuparse.
04:26Y...
04:27Ahora tengo otros asuntos que atender.
04:30Holmes, que un inquilino se encierre una semana sin dejarse ver no tiene el más mínimo interés.
04:38Si yo fuera su inquilino, no me vería durante semanas.
04:42¿A usted no le preocupa, verdad, señora Hudson?
04:44Nada me preocupa, tratándose de usted, señor Holmes.
04:48Pero recuerde que ayudó a un inquilino de la señora Warren el año pasado.
04:53Sí, es cierto, señor.
04:55Un caballero italiano, el señor Firmani.
04:59Enrico Firmani.
05:03El señor Firmani no dejaba de hablar de su gentileza, de cómo usted iluminó sus sombras.
05:12Fue una noche, Wagneriana.
05:17Hábleme de su inquilino.
05:23Me asusta, señor Holmes.
05:28No duermo de miedo.
05:30Oigo sus pasos caminando arriba y abajo, sin parar, de la mañana a la noche.
05:36Pero jamás, jamás he conseguido verle.
05:39El señor Warren está tan nervioso como yo.
05:46¿Pero por qué se esconde, señor Holmes?
05:49¿Qué habrá hecho?
05:50Sí, solo está con la sirvienta. Es la única que está en casa con él.
05:54¡Ay, no puedo! ¡No puedo más!
05:57Mi nervioso no lo pasa.
05:57Watson, calma.
06:03Tranquilidad, señora Hudson, si puede ser.
06:11Tómese tiempo para pensar, señora Warren.
06:14Yo sé.
06:14El más pequeño detalle puede ser muy importante.
06:17Se presentó hace diez días y me preguntó el precio.
06:27Le dije que doce chelines por semana.
06:30Tiene un pequeño salón con dormitorio completo en el último piso de la casa.
06:34Y dijo que me pagaría tres libras a la semana por la habitación.
06:38¿Tres libras?
06:39Sí, señor. Tres libras a la semana si cumplía sus normas.
06:43¿Qué normas?
06:45Bueno, quería una llave de la casa.
06:47Vaya, eso es normal. Mis inquilinos la tienen.
06:50Pero quería estar solo completamente.
06:53Y que no se le molestara bajo ningún concepto.
06:57¿Y qué tiene eso de particular?
06:59Nada es cierto.
07:01Pero eso es demasiado.
07:02Lleva ahí días, mañana, tarde y noche.
07:05Y ni ella, ni el señor Warren, ni la sirvienta le ha echado el ojo encima.
07:09Aparte de la primera noche, no ha vuelto a salir de casa.
07:13¿Salió la primera noche?
07:15Oh, sí, claro. Y regresó muy tarde.
07:18Yo estaba en cama, pero el señor Warren le vio y volvió pasada la medianoche.
07:22Pero ¿y las comidas? ¿Algo comerá?
07:31Verá, llama cuando desea comer.
07:33Y dejamos la comida en una silla ante la puerta.
07:35Y si quiere algo más, lo escribe en un trocito de papel.
07:40A ver, este...
07:44Escrito con lápiz.
07:45Solo una palabra y nada más.
07:48Tenga.
07:48Y le dejamos el Daily Chronicle cada mañana con el desayuno.
07:58¿Letra de imprenta?
08:00Oh, ocultar la caligrafía.
08:03Watson deduzca.
08:05¿Y yo?
08:06Bien.
08:08Un lápiz plano y ancho de color violeta.
08:12Y lo usaron, bueno, ejerciendo una considerable presión.
08:16Cortaron el papel, por un lado, antes de escribir la nota.
08:20Y como ve, la S en parte...
08:24En parte está borrada.
08:25¿Y esto indica?
08:27Apuro.
08:27¿O cuidado?
08:29¿Qué edad y aspecto tiene?
08:31Oh, tiene menos de 30 años.
08:33Muy moreno.
08:34Peso medio, bien afeitado.
08:36Y tiene un acento como el del señor Firmani.
08:39¿Y nada de nombres?
08:40No, señor.
08:43¿Cartas o visitas?
08:44Oh, no, no, nada de eso.
08:45El equipaje.
08:47Pegatinas, etiquetas.
08:51¿Cuál te está?
08:53Hace 10 días.
08:57Nueva York.
08:59Creo que...
09:01Debemos esperar hasta que tengamos más material.
09:07Por favor, esfúmense.
09:11Gracias.
09:12Gracias.
09:16Gracias, señor Holmes.
09:18Oh, gracias, doctor.
09:21Me ocuparé yo, señora Hudson.
09:23Debe admitirlo, Holmes.
09:35Hay puntos interesantes.
09:38Solo que el hombre de la habitación puede que no sea el que la alquiló.
09:41Sí, claro, no se me había ocurrido.
09:44Y se fue inmediatamente después de alquilarla y regresó a medianoche.
09:49¿Por qué una sustitución?
09:52Vaya.
09:53Se abre un placentero campo para una inteligente especulación.
09:57Y tenemos una línea de investigación.
09:59El anterior inquilino de la señora Warren, Enrico Firmani, de Nápoles, trabaja en la Royal Opera House.
10:09Le...
10:11Le ayudé a encontrar un pariente próximo.
10:18Un caso sencillo.
10:20En 37 de Couchpole Street.
10:23Aquí añadió algo más.
10:25Amigo de sus compatriotas necesitados.
10:28¿Supondría usted que recomendó su antigua pensión a un compatriota en apuros?
10:32Es posible.
10:34Pero eso no explica el comportamiento del inquilino.
10:39¿Comportamiento?
10:41¿Qué comportamiento?
10:46¿Cómo me ha encontrado?
10:49Ah, el señor Sherlock Holmes.
10:52¿El señor Holmes?
10:54Lleva una lista de sus antiguos clientes.
10:57Pero si Holmes quiere preguntarme algo, ¿por qué no viene él?
11:01¿Por qué le envía a usted, doctor Watson?
11:03Bueno, algunas veces actúo por mi cuenta.
11:06No puedo ayudarle, lo siento.
11:11No sé nada del inquilino de la señora Warren.
11:14Por casualidad, ¿no será un compatriota recién llegado a América que necesita ayuda?
11:19Dígale que si me necesita, estoy aquí.
11:22Es todo cuanto puedo decirle.
11:25Disculpe.
11:26Asesinan en Brooklyn a un empresario italiano.
11:28Debo ir a trabajar.
11:28Pero la señora Warren necesita ayuda.
11:31Este hombre está alterando su vida.
11:33¿Por qué?
11:35¿Qué cosas hace?
11:36Bueno, es más bien lo que no hace.
11:38No aparecen todo el día.
11:40Le llevan la comida en una bandeja y se la dejan ante la puerta.
11:43¿Y si es un fugitivo de la justicia que deberíamos entregar a la policía?
11:46¿La policía?
11:48No.
11:50No.
11:53Chao, mamá.
11:54Si hay un problema, Warren sabe dónde encontrarme.
12:08En el teatro.
12:09No aquí.
12:09Aquí jamás, doctor.
12:10¿Me comprende?
12:11¿Tiene enemigos en su profesión?
12:14Todos tenemos enemigos en cualquier profesión.
12:18Son cosas de la vida.
12:19Pero algunos corren más riosos que otros por sus opiniones y su valor.
12:24Hago lo que puedo, doctoré.
12:28No me convierta en un santo.
12:32Y ahora, por favor, discúlpeme.
12:33El señor Zamba, socio mayoritario de la compañía Castalote y Zamba, los principales importadores de frutas de Nueva York,
12:59fue apuñalado repetidas veces en la escalera de su mansión.
13:02Esto sucedió ocho semanas atrás.
13:05El detective Rimar, de la agencia Pinkerton, declaró en la escena del crimen que puede ser obra de una sociedad napolitana relacionada con los antiguos carbonarios,
13:14conocida como el Círculo Rojo, famosa en toda Europa de la que ahora se ha fundado una rama en Brooklyn.
13:19Los detectives quieren interrogar a un tal Giuseppe Giorgiano.
13:23Pero Firmani ocultaba algo diferente.
13:25No sabría describir lo que me sugiere, pero había una anciana que supuse que era su madre.
13:29¿Su madre?
13:30¿Fue usted a verle?
13:32Sí.
13:34Un rostro lleno de tristeza y secretos.
13:36Es la persona que ayudó, Holmes.
13:39Si me oculta algo, le agradecería que me lo explicara.
13:44¿Por qué fue a verle?
13:48Quizás haya puesto a Firmani en peligro.
13:50¿Qué?
13:53Es un punto de refugio para la comunidad italiana de Londres.
13:58Un punto de luz, si prefiere, en una oscura mañana de crímenes.
14:02El Círculo Rojo.
14:07Dios.
14:09¿Y ese Giorgiano?
14:11Giorgiano, el negro.
14:14Se ha ganado el nombre de muerte.
14:17La muerte.
14:18Le llaman en el sur de Italia y más allá.
14:22Está rojo.
14:24De sangre hasta el cuello.
14:26¿Es posible que ese Giorgiano, el negro, sea el inquilino de la señora Warren?
14:29No, pero puede haber alguna relación.
14:31Con Watson tenemos trabajo.
14:33¿Vamos a la ópera?
14:34Y luego a Charing Cross.
14:36A enviar un telegrama a mi amigo Evi Riemer.
14:38Perfecto, señor Italei.
15:04Una vez más, por favor.
15:05Enrico Firmani, finalmente amigo mío.
15:19Me has molestado durante mucho tiempo, pero ahora me ayudarás a cambio de tu vida.
15:30Llenarán, Luca, ¿dónde le ocultas?
15:38Te lo dirás, Enrico.
15:41Dove la hay nos costo.
15:43No puede pasar.
16:09Ah, es usted, señor Holmes.
16:16Señor Holmes.
16:19Hawkins, ¿qué le trae por aquí?
16:21Lo mismo que a usted, supongo.
16:23Aunque no entiendo cómo se ha enterado tan deprisa.
16:25Diferentes líneas conducen a un mismo punto.
16:29Vinimos a ver a Enrico Firmani.
16:31Pero Firmani ha muerto.
16:33Le encontraron decollado aquí arriba hace menos de dos horas.
16:37Y me temo que el asesino ha desaparecido sin dejar rastro.
16:41Watson.
16:41Tenía razón, Holmes.
16:57No debí visitarle esta mañana.
16:59Le habría salvado la vida.
17:01No creo que deba culparse por ello.
17:03¿Cuán presto se va la vida?
17:10¿Cómo se viene la muerte tan callando?
17:20Una persona llega sola a Londres.
17:24Pide ayuda a Firmani, su compatriota, que le instala en casa de la señora Warren.
17:28Y entonces, Firmani es asesinado por no revelar su escondrijo.
17:34No, no, no.
17:37No podemos estar seguros.
17:40¿Pero quién le mató?
17:42¿Giorgiano?
17:44¿Giorgiano está en Inglaterra?
17:46¿Qué tiene contra ese individuo?
17:49La persona de la habitación está sola y corre peligro.
17:52Incluso una carta se puede interceptar.
17:54¿Cómo pueden llegarle mensajes del exterior?
17:56A través del más valioso terreno de caza que jamás se ha ofrecido al investigador de lo insólito.
18:04La sección de anuncios.
18:06Solo tenemos que ocuparnos de los números del Daily Chronicle.
18:12De los últimos 15 días que nuestro inquilino consulta después del desayuno.
18:20¡Oh, cielos!
18:25¡Qué barahunta de gritos y gruñidos!
18:28¡Qué batiburrillo de hechos singulares!
18:31¡Oh, oh!
18:34La dama con boa de plumas en el club de patinaje Primes.
18:40Holmes, aquí está.
18:41Ten paciencia.
18:44Encontraremos un medio de comunicación.
18:46Mientras, esta sección.
18:48G.
18:51¿Hay más notas con la G, Watson?
18:53Ah, aquí está.
18:56Sí.
18:57Mis gestiones avanzan.
19:01Paciencia y prudencia.
19:03Las nubes pasarán.
19:04G.
19:04No, nada.
19:09Aquí, aquí.
19:11El camino se despeja.
19:13Si tengo oportunidad de enviar mensaje, recuerda el código convenido.
19:19Es de hace dos días.
19:22¿Señora Hudson?
19:24Sí, señor Holmes.
19:26Estaba limpiando las cortinas.
19:27El Daily Chronicle de ayer y de hoy sí es tan amable.
19:33Paciencia y prudencia.
19:35El asunto empieza a ser más inteligente.
19:38Aplausos
20:08¿Pero qué pasa?
20:22Porca Madonna
20:23¡Lo tengo!
20:33Casa con Porche y Puerta Negra
20:34Primer piso, ventana derecha
20:36Al atardecer, G
20:37Tenga
20:38G. Georgiano, el negro
20:42Podría ser una trampa para hacer salir al inquilino
20:44No lo creo
20:45Pues deberíamos contar a la policía lo que sabemos del círculo rojo
20:48¿A la policía?
20:50Con lo difíciles que les resultan los hechos
20:52No les confundamos ahora con nuestras suposiciones
20:55Oh, mire esto
20:56Según el inspector Hawkins
20:59Es un crimen sin motivo
21:00Cielos
21:01Señor Holmes, doctor
21:04Vengan enseguida, ha habido un secuestro
21:06¿Qué?
21:07Hay que avisar a la policía, señor Holmes
21:10Expulsaré al inquilino
21:11Ya habría subido a decírselo si no...
21:13Pero pienso que era mejor consultarle a usted antes, señor Holmes
21:17Una tetera grande, por favor, señora Hudson
21:19Se me está acabando la paciencia
21:25Han golpeado a mi marido
21:26¿Pero quién le golpeó?
21:27Ojalá lo supiera
21:29Ojalá lo supiera
21:29Fue esta mañana
21:31El señor Warren
21:33Warren es cronometrista en Norton y Waylight de Tottenham
21:37Court Road
21:38Y él debe salir de casa antes de las siete de la mañana
21:42Me sería de gran ayuda hablar con él personalmente
21:45Ah, muy bien
21:47Cuidado, Holmes
21:51El corazón
21:51¿Puede hablar, señor Warren?
21:53Bueno, no había dado diez pasos cuando dos hombres se me echaron encima
22:02Le pusieron un abrigo sobre la cabeza
22:04Le metieron en un coche
22:05Se lo llevaron
22:06Y lo lanzaron
22:08En Hamstetrit
22:10Hamstetrit
22:12Terrible
22:12¿Y qué observó?
22:16Regresé con el autobús
22:18Antes del autobús
22:19¿Aquellos hombres
22:21¿Observó usted su aspecto?
22:23No, señor, no
22:24Me atraparon y me echaron fuera como por arte de magia
22:28Sí, y eran tres por lo menos
22:33Tal vez cuatro
22:35¿Les oyó hablar?
22:38Uno de ellos soltó unas maldiciones en italiano
22:42El dinero no lo es todo
22:44Le voy a echar a la calle hoy mismo
22:48Desearía conocer a su inquilino
22:50¿A qué hora toma su comida?
22:53A la una en punto
22:54¿Hay algún lugar donde podamos escondernos?
22:58Sí, delante hay un cuarto trastero
23:00¿Hay algún espejo?
23:03Sí, hay uno en la cómoda en el pasillo
23:06Excelente, vamos, Watson
23:08¿Y qué pasa conmigo?
23:12Tenemos 40 minutos
23:13Está claro que sus enemigos se confundieron
23:34No sé qué le habrían hecho si le hubieran cogido
23:37Sí, pero no fue así
23:38¿Ve usted lo que yo?
23:41Una casa con un porche y una puerta negra
23:43Con una habitación de alquiler a la que G podría acceder
23:47Holmes, créame, debemos informar a Skollanya
23:51Aún no, estamos vigilando
23:54Y quizás nos vigilan
23:57Veamos qué hay en estas habitaciones
24:01¿Cómo se encuentra?
24:20Oh, está bien
24:21Le encanta llamar la atención
24:23Vamos
24:24¡Gracias!
24:25¡Gracias!
24:26¡Gracias!
24:27¡Gracias!
24:28¡Gracias!
24:29¡Gracias!
24:30¡Gracias!
24:31¡Gracias!
24:32¡Gracias!
24:33¡Gracias!
24:34¡Gracias!
24:35¡Gracias!
24:36¡Gracias!
24:37¡Gracias!
25:07¡Gracias!
25:37¡Gracias!
26:07¡Gracias!
26:08¡Gracias!
26:09¡Gracias!
26:10¡Gracias!
26:11¡Gracias!
26:12¡Gracias!
26:13¡Gracias!
26:14¡Gracias!
26:15Y no abran a nadie hasta que volvamos
26:21¿Le ha visto?
26:22¡Gracias!
26:23¡Gracias!
26:24¡Gracias!
26:25No sé cuándo volverá
26:26Me dio un dinero
26:27y no le he visto más
26:28¿Un caballero extranjero, dice usted?
26:30Sí, señor
26:31Y no me gustan los extranjeros
26:32Oh, ya
26:33Así que, si la quieren, caballero, seguro que llegamos a un acuerdo.
26:39Estoy abajo, señor. No tengan prisa.
26:45Aquí no hay nada.
26:47Perfecto.
26:49Mire, Watson.
26:51La ventana del primer piso.
26:53Nuestra agitada dama.
26:56Solo faltan unas horas más para la señal.
27:00Sí.
27:00A la tarde, Serge.
27:03¿Esto parece ser una historia de amor?
27:09¿Amor?
27:12El amor podría ser la causa.
27:16Pero su cara...
27:19Oh, Watson, su cara.
27:20Teme por su vida.
27:23Reflexione.
27:25Una pareja busca refugio en Londres de una grave y terrible amenaza.
27:30El hombre quiere que ella esté totalmente segura.
27:34Y se comunican de un modo tan original que ni siquiera la señora Warren se entera de la sustitución.
27:42Y la letra de imprenta impedía que pudieran descubrir que una mujer escribía las notas.
27:48Mire.
27:51Una vela y cerillas.
27:54Psst, psst, psst, su señal.
27:57Pero ahora no necesitan todo eso.
28:00¿No podemos simplemente reunirlos?
28:02¿Y garantizarles que le protegeremos siempre del círculo rojo?
28:06No.
28:08Debemos dejarles proseguir.
28:13Regresaré un momento a Baker Street.
28:16¿Tiene alguna excusa para quedarse aquí?
28:18La salud del señor Warren es una buena excusa.
28:21Tal vez sería oportuno que le trajera su revólver.
28:24No es necesario.
28:25Lo tengo.
28:26Bien, espléndido.
28:26Nos veremos dentro de una hora.
28:42¿Hawkins?
28:43Los viajes terminan con besos de amor.
28:45Tengo que reconocerlo, señor Holmes.
28:48Jamás viví un caso en el que más me complaciera tenerle a mi lado.
28:53Los fugitivos deben ser Genaro y Emilia Luca.
28:56Si es así, corre en grave peligro.
28:58Mando agente inmediatamente.
29:00Saludos, Ebi Rimmer.
29:03El agente está aquí.
29:04Llegó de Nueva York esta mañana.
29:05Se llama Leverton.
29:07Leverton, le conozco.
29:08El hombre que busca es Giorgiano, el negro.
29:11Líder del círculo rojo.
29:15¿Está sorprendido, señor Holmes?
29:18Uno tiene sus días inspirados.
29:20Entonces, unamos nuestros recursos.
29:27Un momento.
29:52Venga, venga.
29:53Señora Warren.
30:09Holmes.
30:10Ponga paz ahí abajo.
30:12Tengo que hablar con la señora Luca.
30:14Señora Luca, soy Sherlock Holmes.
30:32Debo hablar con usted.
30:33No, no.
30:39Su esposo, Genaro, estará a salvo y usted también, si se pone en nuestras manos.
30:50Scott Langyard vigila la casa.
30:53Y el señor Leverton ha llegado de Nueva York.
30:57¿El señor Leverton?
30:59No permitiremos que le suceda nada malo.
31:09Por favor, déjeme entrar.
31:12Por favor.
31:19No volvería a subir allá arriba.
31:21Vamos.
31:21Jamás.
31:22Tonterías, Vera, tonterías.
31:24Ya sabes lo que el doctor ha dicho.
31:26Se movió al pasar un gato.
31:28No es verdad.
31:29Se levantó.
31:30Señora Hudson, prepare a Vera una taza de té, por favor.
31:34¿Qué pasa en esta casa?
31:36Ruidos.
31:37Luces que se apagan.
31:39Me van a matar.
31:41Ay, Dios mío.
31:43Nací en Posilipo, cerca de Nápoles.
31:47Mi padre era abogado.
31:50Genaro no tenía ni dinero, ni posición, nada.
31:53Pero era puro, fuerte y con energía.
31:57Mi padre prohibió la boda.
32:01Huimos y nos casamos en Bari.
32:03Vendí mis joyas para viajar a América.
32:10Al principio nos sonrió la fortuna.
32:13Genaro salvó a un rico italiano de unos ladrones en el Poguri.
32:16Era el señor Castalote.
32:20De Castalote y Zamba, los importadores de fruta.
32:24Genaro.
32:24Genaro era como un hijo para él.
32:27Genaro.
32:28Hábleme del visitante.
32:41El amigo de su esposo, de Posilipo.
32:44No es su amigo.
32:47Genaro vino a casa con él un día.
32:49Se toparon en la calle y vino muchas veces.
32:53Lo digo yo.
32:54No paraba de hablar de política y cuestiones sociales y de lo que había que hacer moviendo sus grandes brazos.
33:02Su voz resonaba como un trueno en nuestro visito.
33:04¿Y su marido?
33:07Estaba pálido y silencioso.
33:11Al principio creí que era por disgusto.
33:15Pero después lo entendí.
33:17Era un profundo y secreto terror.
33:20Le supliqué por su amor, por lo que más quería que me contara por qué ese hombre le dominaba.
33:27No iba tanto a brachiar a ti.
33:31Emilia.
33:35En su época de juventud, creía que todo el mundo estaba en su contra.
33:41E ingresó en una hermandad.
33:43El círculo rosso.
33:45El círculo rojo.
33:46Creía que su objetivo era acabar con las injusticias de la vida.
33:55Pero al prestar su horrible juramento...
34:01Hábleme de usted y Giorgiano.
34:05Ya hacía tiempo que advertía que al visitarnos,
34:15sus ojos siempre me miraban fijamente.
34:19Sus terribles y brillantes ojos.
34:23Y una noche...
34:24Me dijo que yo había despertado en él un sentimiento que él llamaba amor.
34:30Pero era el amor de un bruto.
34:35De un salvaje.
34:42¡No toques a mi amor!
34:44¡No toques a mi amor!
34:47¡No toques a mi amor!
34:48¡No toques a mi amor!
34:49¡No toques a mi amor!
34:55El círculo rojo se reunió días después.
35:00El señor Castalote se había negado a pagar el dinero que le pedían.
35:08Y planearon matarle.
35:10Lo echaron a suertes.
35:19Estaba amañado.
35:22Era la venganza de Giorgiano por mi rechazo.
35:25Genaro.
35:27Mío caro amigo.
35:28Mi mejor amigo.
35:37En todo el mundo.
35:40¿Y después ambos fueron a la policía?
35:43Fui yo sola.
35:45Fue valiente.
35:46Sí, pero ¿de qué sirvió?
35:49Nos escapamos, pero los amigos mueren.
35:52Jamás nos desharemos de esa bestia.
35:54Jamás.
35:55Váyase, por favor.
35:58He hablado demasiado.
35:59He roto la promesa a mi marido.
36:02Por favor.
36:03Váyase.
36:04Váyase.
36:05¿Qué?
36:05¡Gracias!
36:35¡Gracias!
37:05¡Gracias!
37:35¡Gracias!
37:37¡Gracias!
37:39¡Gracias!
37:41No puede quedarse aquí toda la noche.
37:45Se quedará si es necesario, ¿verdad, doctor?
37:49¡Oh!
37:51¡Vaya!
37:53En este caso podríamos jugar al whist.
37:57¿Doctor, juega usted al whist?
38:05¡Gracias!
38:21Señor Holmes?
38:25¡Familia!
38:29¡Familia!
38:31¡Mío amores!
38:35¡Sono venuto!
38:37¡Aprendite!
38:47Sí, sí. Bien, señor Hawkins.
38:51¡Hawkins!
38:53Mis hombres están vigilando, señor Holmes.
38:55¿Qué espera usted que pase?
38:57A veces el arte de la detección es casi inútil.
39:01Debemos esperar lo imprevisible.
39:05Tengo un poco de experiencia en eso.
39:07Solo puedo decir que esperamos al marido de la señora Eluka.
39:13Debe dejarle pasar. Sus hombres no deben distraerle.
39:17Están avisados.
39:19Bien.
39:20¿Y el asesino?
39:21Ah, está por ahí.
39:23En alguna parte.
39:27Esperando el momento.
39:29Tenemos una buena descripción del americano Leverton.
39:31Estamos listos.
39:35Oh, mire.
39:39Watson.
39:41Ah, estáis.
39:55No.
39:57Ah, estáis.
39:59Ah!
40:00Ah!
40:01Ah!
40:02Ah!
40:03Alguien.
40:04Ah!
40:06Ah!
40:07Ah!
40:08Ah!
40:09Señora Luca, dígame la señal, por favor.
40:25Váyase. No confío en usted. Solo confío en mi marido.
40:28Muchas gracias, doctor.
40:29Lo principal es quedarse lo más quieto posible.
40:32Bien.
40:34Señor Holmes.
40:36Holmes es el señor Leverton de la agencia Pinkerton.
40:39Leverton.
40:41Del misterio de la cueva de Long Island. Es un honor conocerle.
40:45El honor es mío, señor.
40:46Vaya, vaya, vaya. Siento que nos conozcamos así.
40:50Es un valiente le vi en el tejado.
40:53Cuando sigues la pista de tu vida, señor Holmes, no piensas en la seguridad personal en ningún momento.
41:00La bestia ha huido, supongo.
41:02Sí, pero volverá pronto.
41:04Hay algo en esta casa que desea ardientemente.
41:08Ah, sí, lo sé. Gracias, doctor. Estoy bien, estoy bien.
41:11¿La señora está a salvo?
41:13Sí, pero no se fía de nadie.
41:15Así que debemos esperar la señal del marido.
41:19¿Qué señal, señor Holmes?
41:20Leverton, la lámpara.
41:32Genaro Luca. Está allí ahora.
41:38Aún no, pero vendrá, espero.
41:40No pude encontrar a Luca al llegar a Londres.
41:43Mi contacto era Enrico Firmani, pero la bestia le halló primero y debió hacerle hablar antes de matarle.
41:50Holmes, ¿no deberíamos subir a tranquilizar a la señora Luca?
41:52No nos abrirá a Watson. Solo responderá a su marido.
41:56Oh, mire, Hawkins. Casi no se le ve.
42:02Sí, el inspector Hawkins parece un tipo competente.
42:05Uno de los mejores de Scotland Yard. Conoce su trabajo.
42:08Caballeros, Genaro Luca acaba de entrar.
42:33Por ahora vamos bien. La señora Luca vino a vernos de noche.
42:36El Círculo Rojo pretendía matar a Castalote.
42:40Ya habían matado a su socio, Zamba.
42:44Conseguimos atrapar a casi toda la banda, pero...
42:47Giorgiano el Negro escapó del cerco.
42:51Cuando supimos que estaba en Inglaterra, le seguí lo más deprisa posible.
42:56Me puse en contacto con Scott Lanyard, pero se escondió.
43:06No me empuje, caballero. Por favor.
43:18¡No me empujes, caballero!
43:20¡No me empujes, caballero! ¡Por favor!
43:23¡Vamos!
43:53¡Vamos!
43:59Solo hay una luz. ¿Qué significa?
44:02Esta noche.
44:07Ya está.
44:08No, no. Ahí vuelve otra vez.
44:13Tres luces iguales lentas.
44:18¿Pero qué dice? ¿Qué significan?
44:20Nada. Nada.
44:24Pero sus próximos actos lo confirmarán.
44:27Debe haber venido a recogerla.
44:38Se apagó.
44:40Ha recibido el mensaje.
44:41¿Qué mensaje?
44:48Genaro.
44:49Genaro.
44:51Mi mejor amigo en este mundo.
44:56El traidor de la humanidad.
44:59No es un mensaje. Hay alguien con él.
45:07Watson.
45:09¿Ha oído eso, Holmes?
45:10Sí, peligro.
45:11Sí, peligro.
45:12Dios mío, mire. Está fuera, en la calle.
45:15¡Ah, Watson!
45:16Son.
45:36Hawkins.
45:37Su asesino está arriba.
45:38Imposible.
45:39Solo hay una entrada.
45:40Un momento.
45:41Es mío, Hawkins.
45:42Yo soy el responsable.
45:43Debe hablar, señor.
45:44Los peligros de Londres son para la policía de Londres.
45:48¿Genaro?
45:49No.
45:50No.
45:51No.
46:08Emilia.
46:09No, no.
46:10No, no.
46:11No, no.
46:12No.
46:13No.
46:14No.
46:15No.
46:22Watson, sé qué es este horror.
46:28Emilia.
46:29Pensaba que no te vayas.
46:34Vienes aquí, mi amor.
46:38Te amo.
46:42Emilia.
46:45Nuestro pasaporte va a un otro mundo.
46:48Australia.
46:51Deme esos billetes, señor.
46:55Por favor.
46:56El barco zarpa al Alba.
46:59¿Qué harán con él, inspector?
47:07Detenerle para que le juzguen por la muerte de Giorgiano.
47:10Es la ley.
47:13No sé cómo son las leyes en Inglaterra,
47:15pero en Nueva York el marido de esta señora
47:18recibiría el agradecimiento general.
47:23Ningún juez de la tierra le condenaría.
47:25No creo que el señor y la señora Luca tengan mucho que temer.
47:29Pero debe seguirse el procedimiento.
47:32Llévenlos abajo.
47:40Seguro que si hubiera estado usted solo, señor Holmes,
47:42habría encontrado una solución distinta.
47:45Vivimos todos bajo la ley, inspector.
47:48La justicia...
47:49A veces es muy dura.
47:53Pero lo que aún no entiendo es cómo se metió usted en este caso desde el comienzo.
47:57Buenas noches, inspector.
48:00Buenas noches, señor Holmes.
48:02Buenas noches.
48:03¿Qué pasa?
48:33La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y poco después partieron para Australia. Allí encontraron una vida nueva y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
49:03La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
49:33La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:03La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:33La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:35La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:39La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:41La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:43La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
50:49La justicia inglesa trató comprensivamente a la joven pareja y más feliz, libre de las amenazas del círculo rojo.
Sé la primera persona en añadir un comentario