- hace 9 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El retorno de Sherlock Holmes
00:30El retorno de Sherlock Holmes
01:00El retorno de Sherlock Holmes
01:30El pie del diablo
01:49Falta poco
02:12Falta poco
02:16¿Qué puede saber un especialista sobre mi salud?
02:22Escuche Holmes, el doctor Muragar insiste en que debe descansar si quiere evitar una crisis nerviosa total
02:28El aire del mar le sentará bien
02:31Debería usted viajar solo
02:36Ni hablar, está de vacaciones
02:40Este sitio es maravilloso
03:09La vista es espectacular
03:11Estamos viendo el litoral más peligroso del país
03:15El propietario debe ser naturalista
03:18Un viejo amigo de la universidad
03:21Dejaré las maletas
03:33Gracias
03:34Buenos días, señor
03:40Ya que vamos a ser vecinos, unas semanas he venido a darle la bienvenida
03:48Muchas gracias
03:50Y desde luego
03:51También quería saludar al señor Holmes
03:54Es un auténtico placer
03:55Gracias, pero soy el doctor John Watson
03:58Ah, bueno
04:00Pase
04:05Este es mi buen amigo Sherlock Holmes
04:09Perdóneme por la equivocación
04:11Mucho gusto, señor Randay
04:13Ha sido una estúpida
04:14¿Cómo sabía mi nombre?
04:18A usted le interesa la arqueología, ¿verdad?
04:21Pues sí
04:22Deduzca Watson
04:23Vamos, deduzca
04:25Tiene barro en la punta de los zapatos
04:29Y bajo las rodillas
04:30Y...
04:32En la mano derecha
04:33Siga usted
04:35Lo que indica que ha estado arrodillado bastante tiempo
04:37Está progresando muchísimo
04:39Jardinero zurdo, estudiante de arqueología
04:42Tiene un libro publicado sobre los rituales fúnebres del neolítico
04:46Usted es el reverendo Francis Randay
04:48Vicario de la parroquia de Tregane y Qualls
04:50Es usted un genio
04:53Siéntese
04:55Gracias
04:56Pero...
04:59¿Lo de zurdo?
05:01Con la izquierda
05:02Coge usted las tijeras
05:03Es cierto
05:05Preciso en todos los detalles
05:06Pero... ¿Cómo, señor?
05:08¿Cómo?
05:08Vicario, vicario, vicario
05:09La revista de la parroquia
05:11Aquí la tiene
05:11¿Cómo es usted, Holmes?
05:21¿Está cerca el pueblo?
05:23Sí, siguiendo el sendero de la costa
05:24Está retirado
05:25Pero allí encontrará de todo
05:27¿Es el pueblo más cercano?
05:29No, no
05:30Treganes está como una milla tierra adentro
05:33La gente es muy amable
05:34Les prodigarán todas las atenciones
05:36De la hospitalidad de Cornwalles
05:38Sin embargo, ya les he molestado bastante por un día
05:42¿Podrían venir a cenar una noche a la vicaría?
05:47Sería una molestia para usted y para su familia
05:49No tengo familia
05:50Vivo solo
05:51Si no contamos al señor Tregenis
05:52Que también vive en la casa
05:54¿No vive él con su familia?
05:57Es una familia separada
05:59Su hermana y dos hermanos viven allí
06:01Pero él prefiere vivir solo
06:02Vicario
06:03Una cena
06:05En la misma vicaría
06:07Es una espléndida idea
06:10Ya fijaremos la hora
06:13Y el día
06:15Ah, ya, claro
06:18Caballeros
06:20Buenos días
06:21Buenos días
06:51La hospitalidad de Cornwalles
06:55Bloques de granito marcados por el tiempo
06:58Tumbas antiguas
07:02Esparcidas a lo largo y ancho de la península
07:06Como el mar
07:07La muerte siempre nos acompaña
07:12Así es
07:19Muy a menudo
07:37Durante aquellos días en Cornwalles
07:39Holmes estuvo solo
07:40El misterio y el hechizo del lugar
07:43Con su siniestra atmósfera de pueblos olvidados
07:46Atraía la imaginación de mi amigo
07:48Pasó la mayor parte de su tiempo
07:51Dedicado a grandes paseos
07:53Y solitarias meditaciones
07:55La educación
07:55Y solitarias meditaciones
07:57A kant-aña
07:58La moneto
07:58Y solitarias meditaciones
08:02¡Gracias!
08:32Una mañana, sin embargo, la convalecencia de mi amigo se interrumpió violentamente.
08:45Caballeros, les recomiendo que vayan a la policía. Holmes está enfermo.
08:49Sí, pero mejorando constantemente, Watson.
08:57Sin duda, se trata de una urgencia.
08:59Señor Holmes, señor Holmes, el hecho de que usted esté aquí hay que interpretarlo como un deseo de la divina providencia.
09:07Usted es el único hombre que nos puede ayudar de toda Inglaterra.
09:11He tratado de explicar al señor Tregenis y al señor Randey que está convaleciente.
09:15Yo creo que lo comprenderán. Siéntese.
09:17Gracias.
09:20El asunto, como lo explicaba el doctor Watson, es que durante la noche ha ocurrido un suceso extraordinario y trágico.
09:28Le escucho atentamente.
09:31Antes debo ponerle al corriente.
09:34Este es el señor Tregenis de quien les hablé.
09:37Bien.
09:38El señor Tregenis estuvo la noche pasada en compañía de sus hermanos George y Owen
09:43y de su hermana Brenda en su casa de Tregenis Guarda.
09:47Los dejó jugando a las cartas alrededor de la mesa del comedor con excelente salud y humor.
09:52Pero al volver esta mañana, ha visto que la situación cambió extraordinariamente.
10:00Los tres, los dos vivos y la muerta tenían en sus caras una expresión de completo horror.
10:08Descríbala.
10:08Una convulsión de terror que era imposible de soportar.
10:18¿Había más personas en la casa?
10:21La señora Porter, el ama de llaves.
10:23Pero tiene el sueño pesado y no oye nada.
10:28¿Falta algo?
10:29¿Algún destrozo?
10:32Nada, señor Holmes.
10:34¿Qué puede asustar hasta la muerte a una mujer y volver locos a dos hombres?
10:38¿Qué puede ser?
10:39Estoy seguro de que la policía local sacará sus conclusiones.
10:43Por muy erróneas que éstas sean, Holmes, piense.
10:49¿Qué pasó anoche exactamente?
10:52Verá, señor Holmes.
10:57Yo cené allí, como dice el vicario.
11:01Mi hermano mayor, George, al terminar propuso un juego.
11:08Eran las diez y cuarto cuando yo me fui.
11:11¿Quién le acompañó a la salida?
11:13La señora Porter se había ido a la cama, así que salí solo.
11:17Las ventanas de la habitación en que se encontraban estaban cerradas,
11:20pero las cortinas no estaban echadas.
11:23Esta mañana las puertas y las ventanas estaban iguales.
11:26No hay razón para pensar que un extraño haya entrado en la casa.
11:31Y allí seguían.
11:34Con una expresión de locura y terror.
11:38Nunca podré olvidar lo que he visto por muchos años que he vivido.
11:43Sí, lo sucedido es extraordinario.
11:49Señor Tregueris, ¿tiene alguna teoría que explique lo ocurrido?
11:53El diablo.
11:54Ha sido el diablo.
11:57Algo que no es de este mundo.
11:58Si la solución no es de este mundo, yo no podré llegar a ella.
12:04Confío en eso, Holmes.
12:12Recuerde.
12:14Recuerde cuidadosamente, señor Tregueris, el rato que pasó con sus hermanos.
12:19¿Queda algún detalle en su memoria que pudiera aclarar esta tragedia?
12:27No hay nada, señor Holmes.
12:29¿Eran nerviosos?
12:31¿O tenían algún problema?
12:33Que yo sepa, no.
12:34¿No hay nada que pueda ayudarme?
12:45Ahora recuerdo un detalle.
12:47Me senté a la mesa, de espaldas a la ventana.
12:51Mi hermano George, que era mi compañero, estaba de frente.
12:56Una vez vi que mi hermano miraba por encima de mi hombro.
12:58Yo me di la vuelta y miré también.
13:00Las cortinas estaban sin echar y la ventana cerrada.
13:05Pude distinguir los arbustos del exterior y...
13:10Me pareció por un momento que algo se movía entre ellos.
13:14No podría decir si era un hombre o un animal, pero pensé que había algo allí.
13:22¿No salieron de la casa?
13:24No nos pareció importante.
13:26¿No pensó que estaba en peligro?
13:28No, todo estaba muy tranquilo.
13:31¿Cómo se ha enterado tan pronto de lo que ha pasado?
13:33Suelo levantarme pronto y doy un paseo antes del desayuno.
13:37Esta mañana apenas había comenzado cuando el doctor Richards me adelantó en su carruaje.
13:43Señor Treguenis.
13:45Acaban de avisarme urgentemente de la casa de su hermana.
13:48¿Qué ha pasado?
13:49No estoy seguro, señor.
13:51Es mejor que venga conmigo.
13:58Lleva muerta unas seis horas.
14:03No hay signos de violencia.
14:07Pero, ¿cómo?
14:11Jamás había visto cosa igual, señor Treguenis.
14:15En todos mis años de...
14:17¿Se encuentra bien?
14:22Yo le cojo.
14:24Por aquí.
14:25Eso es.
14:27Siéntese.
14:29Él también se desmayó.
14:31¿Dónde va, Holmes?
14:37Voy a casa de los Treguenis.
14:39Con su permiso, señor Holmes, me adelantaré.
14:40Gracias, vicario.
14:41Rápido.
14:41Si no estaremos allí antes que usted.
14:43Holmes, debo protestar.
14:44Guarde sus protestas para más tarde.
14:46Mucho más tarde.
14:48Me han dicho que de alguna forma estaba alejado de su familia.
14:51Así es, señor Holmes.
14:53Aunque se trata de algo pasado.
14:55Todo fue perdonado y olvidado.
14:56Y ahora éramos amigos.
14:58Teníamos minas de estaño en Redruth.
15:00Pero las vendimos a una compañía y...
15:04Nos retiramos con dinero suficiente para vivir.
15:07No negaré que hubo problemas a la hora de dividir el dinero...
15:10Que duraron varios años.
15:12Sin embargo...
15:16Usted no se fue de Cornualles.
15:21Abrigaba la esperanza de volver a mi casa algún día.
15:27¡Holmes!
15:30¡Holmes, apártese!
15:41Mis hermanos...
15:42Se los llevan a Helstor.
15:45Es una casa muy bonita.
16:09Para mí es muy triste.
16:11Por esta ventana vio lo que me ha contado.
16:15Aproximadamente a qué distancia estaba.
16:21Diría que no a menos de tres metros.
16:24Más o menos...
16:27Por aquí.
16:29No han forzado la entrada.
16:31Y las ventanas permanecieron cerradas.
16:33Por mi hermana.
16:33E incluso en Cornualles.
16:36Lo siento, perdone.
16:38No se preocupe, señor Holmes.
16:40No ha sido nada.
16:51Gracias.
16:54Dígale, señora Porter, que he vuelto.
16:56Me gustaría conocer a la ama de llaves.
17:25Por supuesto, aunque probablemente esté algo nerviosa.
17:30La muerte suele alterar los nervios, señor Tregenis.
17:34En fin.
17:36Veamos.
17:38Se han cambiado algunas cosas después de que viniera la policía.
17:41Esa silla estaba ahí, creo.
17:44Y esa ahí.
17:45Y...
17:47Una...
17:47Está...
17:49Aquí.
17:51¿Han movido algo más?
17:54Está como lo recuerdo.
17:57Debe hacerse cargo.
17:58Hubo una gran confusión cuando yo llegué esta mañana.
18:01Pueden haber movido las cosas sin querer,
18:03dada su importancia en una investigación criminal.
18:06Criminal.
18:07Una palabra muy interesante.
18:08Así que ya no piensa en su teoría de...
18:12Una explicación sobrenatural.
18:17No lo sé.
18:19¿Dónde estaban sentados?
18:21Yo me senté aquí,
18:23enfrente de Georgie,
18:24mi hermano George.
18:26Brenda estaba a mi lado.
18:28Owen enfrente de ella.
18:29Qué curioso.
18:31¿Qué?
18:32Desde esta posición,
18:34la figura de la ventana debería medir más de dos metros.
18:41Yo solo puedo explicarle lo que vi.
18:43Ah, esta es mi ama de llaves.
18:46La señora Porter.
18:48Me gustaría presentarle a estos caballeros.
18:56Era tan guapa.
18:59Tan, tan, tan guapa.
19:04Aún está muy alterada.
19:07Todos lo estamos, señor Rande.
19:10Siéntese usted.
19:12No estaré en la casa ni un minuto más de lo que sea preciso, señor.
19:17Me reuniré con mi familia en Senaibes.
19:20Pero usted es parte de mi familia.
19:24La familia Treguenis está muerta.
19:26O como si lo estuviera.
19:30Yo aún estoy vivo.
19:33Señora Porter.
19:40Perdóneme, señora Porter.
19:42Me llamo Sherlock Holmes y me gustaría que me contara todo lo que sepa.
19:55El señor Holmes es un detective.
19:59Está tratando de averiguar lo que le sucedió a Brenda.
20:01Tranquila.
20:03Por favor, no se olvide de nada.
20:05Puedo decirle muy poco, señor Holmes.
20:10Oh, ¿haces trampas?
20:20Yo no hago trampas.
20:21Oh, Gwen.
20:22¿Quieres decirle a tu hermana que respete las reglas?
20:25También es tu hermana.
20:27Díselo tú.
20:28Pero ella está jugando contigo.
20:31Ya es muy tarde.
20:32Tengo que volver a la vicaría.
20:33Mortimer, deberías pasar aquí la noche.
20:42Por favor, di que sí.
20:45Pues no le fuerces, Brenda.
20:47Que se quede aquí si él quiere.
20:48Por Dios, Owen.
20:50Pensaba que se habían acabado nuestros problemas.
20:53Mortimer es tan hermano mío como tú y como Georgie.
20:58No te preocupes, hermano.
21:00Aquí no soy bien recibido.
21:01Entonces, ¿por qué vienes?
21:03¿Nos abandonaste?
21:04¿O lo has olvidado?
21:05Todo está bien, Beth, por si quieres retirarte.
21:08Señor Tregenis, ¿se quedará con nosotros esta noche?
21:11¿Por qué?
21:12¿También le molesta mi presencia, señora Porter?
21:14Mortimer.
21:15Quiero saber si debo preparar su habitación, señor.
21:23Perdón.
21:28Gracias, Beth.
21:29No prepares nada.
21:31El señor Tregenis no se quedará.
21:33Muy bien, señorita Brenda.
21:36¿Es normal tener encendida la chimenea ahora?
21:39Era una noche fría y húmeda, señor Holmes.
21:41Debo decir que...
21:43bastante húmeda.
21:45Tengo una enfermedad en la sangre
21:46y siento frío en noches templadas.
21:49Sé lo que siente.
21:51Bien, señora Porter.
21:52¿Estaba cerrada la puerta de esta habitación
21:53cuando entró esta mañana?
21:55Claro que sí, señor.
21:59Día y noche,
22:02como dicen en el valle de abajo.
22:05Día y noche,
22:07como dicen en el valle de abajo.
22:09Día y noche,
22:11como dicen en el valle de abajo.
22:24Cuando me recuperé,
22:27abrí la ventana para que entrase el aire de la mañana.
22:30Después corrí por la vereda
22:33y envié a un muchacho en busca del doctor.
22:38El resto creo que ya lo conoce.
22:41¿Ah?
22:42La señora Porter tenía razón.
22:49Era guapísima.
22:50Sí, pero falta algo.
22:52Treguenis está mintiendo
22:53sobre su enfermedad en la sangre.
22:55Apuesto mi reputación.
22:57Veremos.
22:57Watson.
23:23Watson.
23:23Watson.
23:27Fíjese.
23:30Es muy raro.
23:37No puede ser.
23:40No puede ser.
23:41Tres personas atacadas
23:43por un ser natural
23:44o sobrenatural.
23:46Vaya usted a saber.
23:48Bien.
23:50Exactamente cuando ocurrió todo.
23:53Terminaron de jugar
23:55y Treguenis se fue a la vicaría.
23:59Y recuerde que no retiraron las sillas de la mesa.
24:01Debió pasar
24:02muy poco después de que Treguenis se marchara.
24:05Exacto.
24:09Usted se dio cuenta de cómo me las arreglé
24:11para ver bien una huella de su zapato.
24:14Sí, algo me figuré.
24:15Conociendo una muestra
24:21puedo distinguir sus huellas de otras
24:23y seguir sus movimientos.
24:28Por sus pasos sabemos
24:29que regresó rápidamente a la vicaría.
24:34Treguenis se marchó
24:36y muy poco después
24:38otra persona sorprendió a los jugadores.
24:40¿Cómo podemos saber quiénes?
24:44¿Hay alguna evidencia real, Watson?
24:47¿De que alguien entrara por la ventana?
24:50La única pista nos la dio Treguenis
24:52que dice que su hermano reaccionó
24:54ante un movimiento en el jardín.
24:57¿Y cómo explica esta expresión de horror?
25:00¿Qué es el Dr. Holmes, el detective?
25:11Y usted es el Dr. Leon Sterdale,
25:13el gran cazador de leones
25:15y famoso explorador africano.
25:17¿Ha hecho algún progreso?
25:19Algún.
25:20La policía está despistada.
25:22Dígame lo que sepa
25:22del destino de la familia Treguenis.
25:26¿Qué interés tiene en este caso?
25:28Les pido que no comenten lo que les diga.
25:33He pasado aquí largas temporadas
25:35y he llegado a conocer muy bien
25:37a la familia Treguenis.
25:39Además, por parte de la familia de mi madre,
25:42son primos míos.
25:44Así que un natural interés en el caso
25:46está más que justificado.
25:49¿Sabe usted algo que pueda aclarar el caso?
25:52No sé nada.
25:54Debo decirles que yo estaba en Plymouth,
25:56camino de África, cuando lo supe.
25:59Vine enseguida para ayudar en todo lo posible.
26:07¿Perdió usted el barco?
26:10Iré en el próximo.
26:13Vaya.
26:15Eso sí es amistad.
26:17Eran como de mi familia.
26:19¿Sus maletas han seguido el viaje?
26:21Algunas.
26:22La mayoría están en el hotel.
26:24Pero este suceso no ha tenido cabida
26:26en los periódicos de la mañana de Plymouth.
26:29No, señor.
26:31Recibí un telegrama.
26:32¿De quién?
26:32¿Es usted muy curioso, señor Holmes?
26:37Es mi trabajo.
26:40El vicario señor Randey lo envió.
26:42Y eso me hizo volver a Treganic.
26:44Entiendo.
26:46¿Puedo preguntarle
26:46si sus sospechas señalan
26:49en alguna dirección particular?
26:55No puedo responder a eso.
26:59Estoy perdiendo el tiempo.
27:06¡Dios mío!
27:07Ya pasó.
27:24Forzar un cerebro
27:25sin suficiente material
27:26es como forzar un motor.
27:27Se rompen mil pedazos.
27:31Espéreme en la casa.
27:33¿Dónde va?
27:34¡Alégrese, Watson!
27:36Brisa marina,
27:37buen sol,
27:38paciencia.
27:40Todo se sabrá.
27:41No, no, no, no.
28:11¡Señor Holmes!
28:21¡Señor Holmes!
28:25¡Señor Holmes!
28:26¡Señor Holmes!
28:28¡Señor Holmes!
28:30¡Señor Holmes!
28:31¡Estamos endemoniados,
28:32señor Holmes!
28:32¡Toda mi parroquia
28:33está endiablada!
28:34¡El mismísimo Satan
28:36está suelto!
28:36Por fiedad,
28:37¿qué ha pasado?
28:38Estamos en sus manos.
28:41Lleva muerto
28:44unas tres horas.
28:45Exactamente
28:46los mismos síntomas
28:47que Brenda Tragenis.
28:48Miembros convulsos,
28:50dedos retorcidos,
28:51como si hubiera muerto
28:52de un paroxismo de miedo.
28:53Tenía que pasar
28:54bajo mi techo.
28:57¿Dormía en su cama?
28:58Sí,
28:59con toda certeza.
29:09¡Gracias!
29:39Oiga, ¿quién abrió esta ventana?
29:53Mi ama de llaves
29:54Fue la primera que entró en la habitación
29:56¿Dónde está ahora?
29:58Está en cama
29:59Con un fuerte dolor de cabeza
30:01Sin duda afectada por lo sucedido
30:03Siento terriblemente
30:07De molestarles de esta manera
30:08Sé que los dos vinieron aquí para descansar
30:12Si Holmes está cerca es difícil
30:14No hay nada que le guste más que meter la nariz
30:16En problemas de este tipo
30:17Dos muertes, doctor Watson
30:21En tan solo dos días
30:23Es sobra del diablo
30:25No hay duda
30:26Ponga su fe en lo conocido y tangible, señor Randay
30:37Confío en que no haya tocado nada
30:55Todo está igual que estaba
30:57Bueno
30:58Tomaré declaración a usted y a su ama de llaves
31:01Me temo que ella aún no se encuentra bien
31:04Mire arriba
31:06Perdón
31:13Y estos caballeros
31:17Oh, el señor Holmes y el doctor Watson de Londres
31:20Le conozco, señor Holmes
31:26Y le agradecería que dejase la investigación en manos de la policía oficial
31:31Como quiera
31:33Gracias, señor
31:34Vicario
31:36¿Podría dirigir la atención del inspector a la ventana de arriba y a la lámpara de esa mesa?
31:43Por separado
31:44Son sugestivas
31:46Juntas son concluyentes
31:49Watson
31:49Buenas tardes
31:52Adiós
31:54Buenas tardes
32:24¿Qué hace usted?
32:37Un experimento
32:38Para probar una hipótesis
32:41¿No es la lámpara que estaba en la vicaría?
32:44Sí y no
32:44Ha comprado una idéntica
32:48La he adquirido en una tiendecita del pueblo
32:52Con que allí ha pasado la tarde
32:54Solo hay un punto en común
32:58En ambos crímenes
33:01Y es
33:02El del efecto
33:04De la atmósfera del cuarto
33:08De las primeras personas que entraron
33:13El doctor Richards
33:13Y luego la señora Porter
33:15Y el ama de llaves de Randei estuvo enferma toda la mañana
33:19En los dos casos
33:22Hay una combustión en la habitación
33:26En el primer caso la chimenea
33:29En el segundo la lámpara
33:31El fuego quizá era necesario
33:34Pero la lámpara
33:35Estaba encendida a plena luz del día
33:39Una comparación del aceite
33:41Consumido por esta lámpara
33:43Y por la de Treguenis
33:44Prueba este punto
33:45¿Pero por qué?
33:49¿Ardía algo que producía
33:51Una atmósfera
33:52Que causaba
33:54Efectos extraños y tóxicos?
33:57En el primer caso
33:58El de la familia Treguenis
34:00La sustancia la colocaron en el fuego
34:02Y produjo gases que se extendieron
34:04Desde la chimenea
34:06Solo Brenda que estaba al lado del fuego
34:10Murió
34:11Y su hermano
34:13Tuvo un ataque de locura
34:15Que sería el primer efecto de la droga
34:18En el otro caso
34:20Claro
34:21El resultado fue completo
34:22Un veneno
34:25Que actúa por combustión
34:27Sí
34:29El lugar obvio para buscar
34:32Era el salvahumos
34:33De la lámpara
34:34De la habitación de Treguenis
34:35Allí en efecto
34:37Percibí un cierto número
34:38De cenizas escamosas
34:39Y alrededor de los bordes
34:41Una franja de polvillo marrón
34:42Que no había sido consumido
34:44Tomé la mitad de este
34:46Y dejé la otra mitad
34:47Para la policía
34:48Vamos a ver
34:51Si podemos reproducir el efecto
34:55Con esta lámpara
34:56Oh no Holmes
34:59Es una locura
35:00No puedo obligarle a quedarse
35:01Pero necesito saber la respuesta
35:04Tendré que quedarme
35:08Sabía que lo haría
35:11Abra la puerta
35:13Por favor
35:14Y ahora
35:24¿Quiere sentarse?
35:36¿Preparado?
35:37No puedo ir a la puerta
35:38No puedo ir a la puerta
35:39¡Gracias!
36:09¡Gracias!
36:39¡Gracias!
36:51Usted retirese, señor Holmes, o terminará en la duda.
37:04¡Folmes!
37:07¡Holmes!
37:07Holmes, por Dios santo, ¿puede oírme?
37:16John
37:17Gracias a Dios está bien, ha sido una locura peligrosísima
37:23Podíamos haber muerto
37:24Ha sido injustificable estando solo
37:28Y lo es más al estar con usted
37:30De verdad, lo lamento mucho, amigo
37:37Todas las evidencias señalan que Tregenis fue el criminal en la primera tragedia
37:59Y la víctima en la segunda
38:00¿Había alguien más de la familia que pudiera haberse levantado de la mesa?
38:05Entonces Tregenis se ha suicidado
38:06Debe de ser el doctor Sterling
38:12¿Quiere hacerle pasar? Gracias
38:14Pase, por favor, doctor Sterling
38:24Parece que le espera
38:25Recibí su nota hace una hora
38:30Iré directamente al grano
38:32No me gusta que nadie me emplace
38:35Juzgué más conveniente discutir aquí
38:38Hay paredes que oyen
38:41No acierto a comprender que tiene usted que decirme
38:44Que me afecte personalmente de la forma más íntima
38:48El asesinato de Mortimer Tregenis
38:51He vivido tanto entre salvajes y al margen de la ley
38:58Que he decidido hacer la ley
39:01Yo mismo
39:02Haría bien en recordar esto ya que no tengo ningún deseo de causarle daño
39:08Tampoco yo
39:10Doctor Sterling
39:12La prueba más clara de ello es que sabiendo lo que sé
39:16Le he mandado llamar a usted y no a la policía
39:19Si esto es un alarde suyo
39:21No ha elegido al hombre adecuado para su experimento
39:24No, no, no
39:25El alarde es de usted, no mío
39:27Ahora le diré los hechos en los que se basan mis conclusiones
39:31Su venida desde Plymouth
39:34Mientras la mayoría de sus pertenencias seguían viaje a África
39:37Me dieron la pista
39:38De que usted era uno de los factores que debían tenerse en cuenta en la reconstrucción de este drama
39:45Este telegrama del hotel confirma lo que usted me dijo
39:51La última vez que nos vimos me preguntó de quién sospechaba
39:55Y yo rehusé responder
39:57Después usted se fue, pero no a su casa
40:00No, doctor Sterling
40:02Usted se fue a la vicaría
40:05Y estuvo esperando un rato
40:08¿Cómo lo sabe?
40:09Le seguí
40:10No había nadie
40:13Eso es lo que hay que esperar
40:15Si le sigo yo
40:17Pasó una noche muy agitada
40:19Maquinó ciertos planes
40:23Y después
40:24En las primeras horas de la mañana los puso en práctica
40:27Volvió a la vicaría
40:31Recogió cierta garba roja característica del camino del acantilado
40:37La casa por entonces ya estaba bañada por la luz del día
40:45Pero sus habitantes todavía no se habían despertado
40:49Usted arrojó algo de grava a la ventana del cuarto de Treguenis
40:53¿Es tarde?
41:11Tenemos que hablar urgentemente
41:15¿A esta hora?
41:18Las puertas están cerradas y yo no tengo llaves
41:20Es de vital importancia
41:22Entró por la ventana de la sala de estar
41:33Tuvo una entrevista muy breve
41:35Y comenzó a caminar arriba y abajo de la habitación
41:39Se retiró como había venido
41:45Llevaba el mismo par de zapatos claveteados
41:49Que tiene ahora en sus pies
41:51Y Mortimer Treguenis está muerto
41:56El anillo que dio a Brenda Treguenis
42:06Sí
42:09Sí
42:13Brenda Treguenis
42:20Durante años la he amado
42:33Y durante años ella me ha amado
42:37He aquí el secreto de mi vida
42:41Retirada aquí que
42:43Tanto sorprende a la gente
42:45Aquí estaba con la única persona en la tierra
42:51A la que amaba
42:53Sin poder casarme
42:58Por mi esposa
43:00Que me abandonó
43:01Pero de la que debido a las deplorables leyes de Inglaterra
43:05No me podía divorciar
43:07Durante años ella esperó
43:10Durante años yo esperé
43:13Para esto hemos esperado tanto
43:21Randei lo sabía
43:28Era nuestro confidente y por eso me envió el telegrama
43:31Qué importancia tienen las maletas
43:34O África
43:35Para mí
43:36Recién conocido el triste destino sufrido por mi amada
43:41He aquí el último argumento para explicar mis acciones
43:46Señor Holmes
43:47Tengo entendido que es doctor en medicina
44:02¿Ha oído hablar de la Radix Pedis Diaboli?
44:08La raíz del pie del diablo
44:11No, no sé lo que es
44:13Bien, eso no disminuye sus conocimientos profesionales
44:17Ya que creo que excepto una muestra en un laboratorio de Buda
44:20No hay más muestras en Europa
44:22Es utilizado como veneno en las ordalías
44:26Por los magos en ciertas partes de África del Oeste
44:29Y se mantiene en secreto
44:32Entre ellos
44:33Ya sabe usted demasiado, señor Holmes
44:39Pero me interesa mucho que sepa usted toda la verdad
44:43Ya les he explicado
44:47Las relaciones que me unían a la familia Tregenis
44:51Habían tenido una pelea por dinero
44:53Que terminó con el aislamiento de Mortimer
44:55Era un hombre hipócrita, astuto, intrigante
44:58Pero, por cariño a Brenda
45:00Me mostraba amistoso con su hermano
45:02Un día, semanas atrás
45:04Él vino a mi casa
45:06Y le estuve mostrando algunas de mis curiosidades africanas
45:10Entre otras cosas
45:12Le enseñé el pie del diablo
45:15Un veneno, dice
45:16Fascinante
45:18No pensaría así si lo probara
45:19La más mínima cantidad puede ser fatal
45:24Así, en forma de polvo
45:26Reacciona instantáneamente al arder
45:28Estimula los mecanismos cerebrales que controlan el miedo
45:32La locura
45:34O la muerte
45:36Es el destino del infortunado nativo
45:38Que es sometido a la ordalía por el hechicero de la tribu
45:42¿Puede ser detectado?
45:44No por la ciencia europea
45:47Unos pocos días más tarde
45:50Mi casa fue asaltada
45:52Pero como parecía que no faltaba nada
45:55No presté atención al hecho
45:56Hasta que recibí el telegrama de Rande y en Plymouth
45:59Ese villano
46:01Mortimer
46:02Pensaba que estaría en el mar antes de saberlo
46:05Y que podría estar perdido en África durante años
46:08Pero regresé inmediatamente
46:12Y al oír los detalles
46:16Estuve seguro
46:18De que se había usado mi veneno
46:21Y que el propio Mortimer Tregenis
46:24Era el asesino
46:26Mi alma anhelaba venganza
46:32Asesino
46:34Por dinero asesinaste a tu propia hermana
46:38No lo puede probar
46:40Un jurado de la tierra me creería
46:42Yo soy mi propio jurado, señor Tregenis
46:45Juez
46:47Jurado
46:48Y también me lo dugo
46:50No
47:07Encendí la lámpara
47:16Y puse el polvo encima
47:19En cinco minutos murió
47:36Dios mío
47:41Como murió
47:42Pero mi corazón estaba endurecido
47:47Porque él no estaba soportando nada
47:51Que no hubiese sufrido antes mi inocente adorada
47:54Puede hacer lo que usted quiera, señor Holmes
48:04No hay hombre en la tierra
48:07Que tema menos a la muerte que yo ahora
48:11¿Qué planes tenía?
48:24Había intentado sepultarme a mí mismo en África Central
48:27Mi trabajo allí está solo a medio terminar
48:31Vaya llega a la otra mitad
48:40Por una vez no estoy preparado
48:46Para detenerlo
48:48Dios le bendiga
48:57A los dos
49:00Holmes no es la primera vez
49:13Que se atreve a tomarse la justicia por su mano
49:16Nunca me he enamorado
49:22Pero si lo hiciera
49:25Y la mujer a la que amaba hubiera tenido ese fin
49:28Habría actuado como lo ha hecho nuestro
49:32Cazador de leones
49:34¿Usted no?
49:39Sí, supongo
49:40Pero esa no es la cuestión
49:43La cuestión es por qué tengo yo que hacer el trabajo de la policía
49:46Y como suele usted decirme
49:50Estoy de vacaciones
49:51juices
49:55¿Sabes?
49:55No es
50:19¡Gracias!
50:49¡Gracias!
Recomendada
51:34
|
Próximamente
51:17
51:22
50:43
52:28
51:40
52:02
52:04
51:11
50:16
51:44
52:04
2:13
2:32
1:33
51:04
51:30
23:43
23:42
23:43
Sé la primera persona en añadir un comentario