- hace 22 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El retorno de Sherlock Holmes
00:30El retorno de Sherlock Holmes
01:00Un martes de otoño por la mañana, exactamente a las ocho y media
01:07Sherlock Holmes recibía un misterioso mensaje
01:10anunciando la llegada a Baker Street
01:13de dos hombres de gran relevancia pública
01:15de forma confidencial y en circunstancias muy secretas
01:30El misterio de la segunda mancha
01:38Holmes, ya llega
02:03¿Qué pensarán esos señores?
02:10Es una vergüenza
02:13Para abreviar, señor Holmes
02:42Me han robado un documento secreto de mi cartera personal
02:46Cuando descubrí su falta esta mañana a las ocho
02:49informé enseguida al primer ministro
02:51Él fue quien sugirió que vinieramos a verle a usted
02:53¿Han avisado a la policía?
02:57No, señor, ni lo hemos hecho
02:58Ni nos es posible ponerles en aviso
03:01Informar a la policía significa a la larga
03:04informar al público
03:05Y eso es precisamente lo que deseamos evitar
03:08¿Por qué, señor?
03:10Porque el documento en cuestión es de tantísima importancia
03:13que su publicación podría fácilmente, casi con toda seguridad
03:17provocar graves complicaciones en toda Europa
03:21Por eso, su recuperación debe hacerse en el máximo secreto
03:26De lo contrario, el resultado sería el mismo
03:28Ya que las intenciones de los que lo han cogido
03:31son que su contenido
03:34sea hecho público
03:35Ya entiendo
03:39Watson, siéntese
03:43Y ahora, señor Trelawney Hope
03:50le agradecería mucho
03:51que me relatara con exactitud
03:53las circunstancias
03:54en las que desapareció el documento
03:57Como secretario de Estado para Europa
03:59recibí la carta hace seis días
04:01Era la carta de un potentado extranjero
04:03Ya metido
04:04Era de tal importancia
04:06que nunca la dejé en mi caja fuerte
04:08Todas las tardes me la he llevado
04:09de la oficina a mi casa en Whitehall Terrace
04:11y la he guardado en el dormitorio
04:13en mi cartera
04:14¿Y está seguro de que anoche estaba?
04:16No me cabe duda
04:17De hecho, abrí la cartera
04:19mientras me vestía para cenar
04:20y vi la carta en su interior
04:22Luego se quedó en mi mesilla de noche
04:25Mi esposa y yo tenemos el sueño ligero
04:27y estamos dispuestos a jurar
04:28que nadie entró en el cuarto por la noche
04:30pero esta mañana
04:31el papel no estaba
04:32¿A qué hora cenaron?
04:38A las siete y media
04:39¿Cuánto tiempo pasó
04:41hasta que se acostaron?
04:42Mi mujer fue al teatro
04:44yo las veré levantado
04:45eran las once y media
04:46cuando nos retiramos
04:47Durante cuatro horas
04:49la cartera no estuvo vigilada
04:52Señor Holmes
04:53tengo prohibida la entrada
04:54en mi cuarto
04:54excepto a la doncella por la mañana
04:56y a mi ayuda de cámara
04:56durante el día
04:57Los dos son criados de confianza
05:00que llevan muchos años conmigo
05:01Además, ninguno de los dos
05:03podía saber que en la cartera
05:04había algo más valioso
05:05que los ordinarios papeles
05:06del ministerio
05:07¿Su esposa lo sabía?
05:11Señor Holmes
05:11me es bien conocido
05:13el alto sentido del deber
05:14del señor Howe
05:16Estoy convencido
05:17de que en un caso
05:18de tal importancia
05:19ese sentido prevaleció
05:20a los más íntimos vínculos domésticos
05:22Me hace justicia
05:23señor primer ministro
05:24Hasta esta mañana
05:26no he dicho
05:27ni una palabra
05:27a mi esposa
05:28de este asunto
05:28¿Alguien más en Inglaterra
05:31conocía la existencia
05:33de esa carta?
05:34Ayer se informó
05:35a todos los miembros
05:36del gabinete
05:36pero el compromiso de secreto
05:37que acompaña
05:38a todas sus reuniones
05:39fue recalcado
05:40por la solemne advertencia
05:41del primer ministro
05:42No
05:44Pensar que pocas horas después
05:46yo mismo la perdería
05:47Además de los miembros
05:54del gabinete
05:54hay dos o quizá
05:55tres oficiales
05:56del departamento
05:56que conocen su existencia
05:58nadie más en Inglaterra
05:59se lo aseguro
05:59¿Y fuera?
06:02Creo que ningún extranjero
06:04la ha visto
06:04aparte del hombre
06:05que la escribió
06:05y estoy convencido
06:06de que sus ministros
06:07no han empleado
06:09en este caso
06:09los usuales
06:10conductos oficiales
06:12Me veo obligado
06:16a preguntarle
06:17qué documento es ese
06:18y por qué
06:20su desaparición
06:21conllevaría
06:21tan graves consecuencias
06:23Pues...
06:24Señor Holmes
06:24es un sobre fino
06:26y alargado
06:27y de color azul
06:28lleva estampado
06:29un sello rojo
06:30con un león sentado
06:31y está dirigido
06:33con una letra grande
06:34y pronunciada
06:35a...
06:35Por muy interesantes
06:36y esenciales
06:37que esos detalles sean
06:38mis preguntas
06:39deben ir más al fondo
06:40del tema
06:40¿Qué dice esa carta?
06:45Es un secreto
06:45de estado
06:46de gran importancia
06:47que no podemos revelarle
06:48ni parece que sea necesario
06:49Si con las facultades
06:51que se dice
06:52usted posee
06:52puede encontrar
06:53el sobre
06:54que le he descrito
06:55con su carta
06:56merecerá
06:58el reconocimiento
06:59de su país
06:59y recibirá
07:00cualquier recompensa
07:01de alcance
07:02de nuestro poder
07:03Claro está
07:04Caballeros
07:09son ustedes
07:11dos de los hombres
07:12más ocupados
07:13del país
07:14y yo
07:15en mi modestia
07:16tengo también
07:17asuntos pendientes
07:18Siento decirlo
07:22pero me es imposible
07:22ayudarles
07:23en este asunto
07:24y cualquier prolongación
07:27de este diálogo
07:27sería perder el tiempo
07:29No estoy acostumbrado
07:32a esto señor
07:32Bien señor Holmes
07:50aceptaremos
07:52sus condiciones
07:52son razonables
07:55y no es justo
07:56por nuestra parte
07:57esperar que actúe
07:58si no tiene
07:59toda nuestra confianza
08:01Estoy de acuerdo
08:01primer ministro
08:02Entonces se lo contaré
08:04confiando plenamente
08:06en su honor
08:07y en el de su colega
08:08el doctor Watson
08:09Debo apelar también
08:11a su patriotismo
08:12ya que no me cabría
08:14imaginar mayor desgracia
08:15para este país
08:16que este asunto
08:17se publicara
08:19Confía usted
08:20en nosotros
08:21La carta es de un conocido
08:37potentado extranjero
08:38que se ha visto perturbado
08:40por algunos recientes
08:42acontecimientos coloniales
08:43en su país
08:43La ha escrito con urgencia
08:46y bajo su completa
08:46y total responsabilidad
08:48al mismo tiempo
08:49está escrita
08:50de forma tan desafortunada
08:52que su publicación
08:53conduciría sin duda
08:54a una situación
08:55peligrosa en ese país
08:57Causaría tal conmoción
08:58que no
09:00dudaría en afirmar
09:01que a la semana
09:02de la publicación
09:03el país se vería envuelto
09:04en una gran
09:05y cruenta
09:06guerra
09:07Esta carta
09:09podría muy bien
09:10significar
09:11la pérdida
09:11de mil millones
09:12de libras
09:13y las vidas
09:16de cien mil hombres
09:18han informado
09:26al remitente
09:27le hemos enviado
09:29un telegrama
09:31quizá él desea
09:35su publicación
09:35no doctor
09:37tenemos muchas razones
09:38para pensar
09:39que él ya ha comprendido
09:40que ha actuado
09:41de una manera indiscreta
09:43y exaltada
09:43sería un tremendo golpe
09:45tanto para él
09:45y su país
09:46como para nosotros
09:46que la carta saliera a la luz
09:48Si es así
09:50¿en interés de quién
09:51podría eso suceder?
09:52¿Por qué querría
09:53alguien robarla
09:54y publicarla?
09:55Ahí doctor Watson
09:57me hace entrar
09:57en el área
09:58de la alta política
10:00internacional
10:00pero si considera
10:03la situación europea
10:04no le costará esfuerzo
10:06comprender el motivo
10:07toda Europa
10:09es un campo de batalla
10:10Gran Bretaña
10:11sostiene la balanza
10:12si Inglaterra
10:14entrara en guerra
10:14con una confederación
10:16aseguraría
10:17la supremacía
10:18al otro
10:19fueran o no
10:20aliados
10:21en la guerra
10:21Así que son los enemigos
10:23de ese potentado
10:24los que quieren obtener
10:25y publicar la carta
10:26así como provocar
10:28una ruptura
10:29entre su país
10:29y el nuestro
10:30Sí señor
10:30¿Y a quién enviarían
10:32el documento
10:33si cayera en manos
10:34ajenas?
10:35A cualquiera
10:35de las grandes
10:36cancillerías de Europa
10:37probablemente
10:39en este mismo instante
10:40va camino
10:40de su destino
10:41tan rápida
10:42como el viento
10:42Ha sido la mala fortuna
10:45mi querido colega
10:46nadie le culpa
10:47Usted tomó
10:49todas las precauciones
10:50debidas
10:51Bien señor Holmes
10:53ya conoce a fondo
10:55lo que ha pasado
10:56¿Qué camino
10:57nos recomienda?
11:02¿Piensa que si el documento
11:03no es recuperado
11:04habrá guerra?
11:07Creo que es muy posible
11:08Prepárese para la guerra
11:13Es un duro comentario
11:14señor Holmes
11:15Considere los hechos
11:17Parece que no hay duda
11:20de que el documento
11:20lo cogieron
11:21entre las siete y media
11:22y las once y media
11:23de ayer noche
11:24así que ¿dónde estará?
11:27Nadie tiene motivos
11:28para retenerlo
11:29Habrá pasado
11:30de mano en mano
11:31rápidamente
11:32hasta los que lo necesitan
11:35y que pagarán bien por él
11:36¿Qué posibilidades tenemos
11:38de adelantarnos
11:39o incluso de seguirlos?
11:40Está fuera de alcance
11:41Lo que está diciendo
11:49es bastante lógico
11:51Me parece
11:51que el asunto
11:53se nos ha ido
11:54de las manos
11:54Mientras tanto
11:56Hope
11:56no podemos ignorar
11:58el resto
11:59de nuestras obligaciones
12:00a causa de esta
12:01desgracia
12:02Si
12:06surgen nuevos
12:09acontecimientos
12:09a lo largo del día
12:10se lo comunicaremos
12:11¿Nos informará
12:13de los resultados
12:14de sus investigaciones?
12:16Gracias
12:17El Cronaikel
12:30Asesinato
12:32en Westminster
12:32El Asesinato
12:45de Westminster
12:46El Cronaikel
12:48El Asesinato
12:50de Westminster
12:51El Cronaikel
12:54La situación
13:05es muy grave
13:06pero no irremediable
13:10Solo hay tres hombres
13:12capaces de un juego
13:14tan osado
13:14Oberstein
13:16La Rottier
13:16y Eduardo Lucas
13:18Si pudiéramos
13:19estar seguros
13:19de cuál de ellos
13:20la tiene
13:21incluso es posible
13:23que no haya salido
13:24de sus manos
13:25Es cuestión de dinero
13:27con esos sujetos
13:28¿No?
13:28A nosotros
13:29nos respalda
13:29el tesoro británico
13:31Si sale a la venta
13:32la compraré
13:33aunque signifique
13:34más dinero
13:34en la declaración
13:35Adelante
13:36Disculpe
13:38señor Holmes
13:39Señora Hudson
13:39¿Qué ocurre?
13:43Lady Hilda
13:43Trelawi
13:44Hope
13:45Hágalo pasar
13:47¿Ha estado aquí
13:54mi marido
13:55señor Holmes?
13:56¿Su marido?
13:57Sí, ha estado aquí
13:58Señor Holmes
14:00le rogaría
14:00que no le dijera
14:01que he venido
14:02Me coloca usted
14:04en una posición
14:04muy delicada
14:05le ruego que se siente
14:06y me diga
14:07lo que desea
14:08pero no puedo
14:09hacerle una promesa
14:10incondicional
14:11Caballeros
14:14les hablaré
14:14con toda franqueza
14:15con la esperanza
14:16de que ustedes
14:17a su vez
14:18también lo hagan
14:19Hay una
14:27absoluta confianza
14:29entre mi marido
14:29y yo
14:30en todos los terrenos
14:31excepto en uno
14:32y ese uno
14:33es la política
14:34en eso
14:35sus labios
14:36están sellados
14:37Nunca me dice nada
14:38Sé que ocurrió
14:40un deplorable incidente
14:42en mi casa anoche
14:43Sé que un papel
14:44ha desaparecido
14:45pero como se trae
14:46de política
14:47mi esposo
14:47se niega
14:48a compartir
14:48conmigo
14:49su secreto
14:50pero es esencial
14:52esencial
14:53repito
14:54que yo conozca
14:55a fondo
14:55el problema
14:56ustedes son los únicos
14:58aparte de los políticos
14:59que conocen la verdad
15:00o al menos
15:02eso supongo
15:02Y supone usted
15:03bien señora
15:04Les ruego entonces
15:06que me digan
15:07qué ha pasado exactamente
15:08y sus consecuencias
15:10Dígamelo todo
15:13señor Holmes
15:14que los intereses
15:15de mi esposo
15:16no le hagan guardar silencio
15:17porque le aseguro
15:18que sus intereses
15:19ojalá él se diera cuenta
15:21serán mejor defendidos
15:22y me ponen al corriente
15:23del asunto
15:23¿qué era el documento
15:26que robaron?
15:27Lo que me pregunta
15:28no puedo decírselo
15:29debe usted comprenderlo
15:30Si su marido
15:37cree conveniente
15:38ocultarle este asunto
15:39¿puedo yo
15:40que solo he sido informado
15:41de los hechos
15:42bajo juramento
15:43de secreto profesional
15:44contarle
15:45lo que él ha callado?
15:47No me pregunte a mí
15:49pregúntele a él
15:51Ya le he preguntado
15:52acudo a usted
15:53como último recurso
15:55Pero puesto que no me dice
15:59nada concreto
16:00podría ser de gran utilidad
16:02si quisiera aclararme
16:03un punto
16:03¿Cuál señora?
16:07¿La carrera de mi marido
16:10podría salir perjudicada
16:13por esto?
16:16A menos que se resuelva pronto
16:18puede tener efectos
16:19muy desfavorables
16:20Una pregunta más
16:29señor Holmes
16:30por una frase
16:32que se le escapó
16:33a mi esposo
16:33debido a la impresión
16:34del desastre
16:35me pareció entender
16:36que unas terribles
16:37consecuencias públicas
16:38podrían derivarse
16:39de la pérdida
16:39de ese documento
16:40Si él lo dijo
16:41no puedo negarlo
16:42¿De qué naturaleza son?
16:44Otra vez
16:45me pregunta más
16:46de lo que puedo
16:47contestarle
16:48Entonces no le haré
16:52perder más su tiempo
16:53Yo no puedo culparle
16:57por haberse negado
16:58a hablar más claramente
16:59y por su parte
17:01estoy segura
17:02de que no me juzgará mal
17:03por querer compartir
17:04los problemas
17:05de mi marido
17:05contra su deseo
17:08Una vez más
17:15le ruego
17:16que no diga
17:16nada de mi visita
17:17Caray
17:23Una mujer con carácter
17:27y muy hermosa
17:29El sexo débil
17:32es su especialidad
17:33¿Qué quería de verdad?
17:36Yo creo que sus palabras
17:37eran sinceras
17:38y su ansiedad
17:39muy natural
17:39Piensen cómo se ha presentado
17:41sus ademanes
17:42su nerviosismo
17:43contenido
17:44su inquietud
17:44La tenacidad
17:45de sus preguntas
17:46recuerde
17:47es la hija menor
17:47del duque de Belmister
17:48y es de una casta
17:49que no muestra
17:50sus emociones
17:51Yo la he visto
17:52muy preocupada
17:52Y habrá observado
17:55cómo se movía
17:56para dar la espalda
17:57a la luz
17:58No deseaba
17:59que observáramos
18:00su expresión
18:00de cerca
18:01Sí, de todas las que hay
18:02eligió esa silla
18:03El comportamiento
18:04de las mujeres
18:05es inescrutable
18:06¿Cómo construir
18:06en tales arenas
18:08movedizas?
18:10Los más triviales
18:10de sus actos
18:11pueden llenar volúmenes
18:12y la más extraordinaria
18:13de sus conductas
18:14puede depender
18:15de una ruquilla
18:16o de un peinado
18:17Hasta luego, Watson
18:19¿Se marcha?
18:19Sí
18:20Holmes
18:27Uno de los hombres
18:28que mencionó
18:29se llama Eduardo Lucas
18:30Sí
18:30De Goldolphin Street
18:32Sí
18:36No podrá verlo
18:38¿Por qué no?
18:39Porque anoche
18:39le asesinaron
18:40en su casa
18:41Cielos
18:43Asesinato
18:50Asesinato
18:51Asesinato a Westminster
18:51Un crimen
18:52de índole misterioso
18:53Eduardo Lucas
18:54soltero
18:5434 años
18:55Bien conocido
18:56en los círculos sociales
18:57por su encantadora
18:58personalidad
18:59El ayuda de cámara
19:00ausente
19:00Como siempre
19:01El ama de llaves
19:02durmiendo
19:02no oyó nada
19:03Como siempre
19:03Poco antes de medianoche
19:05la agente Barrett
19:06vio una puerta
19:06entreabierta
19:07entró en la casa
19:08y vio a Lucas
19:09apuñalado
19:10Déjeme leer
19:13Puñal del ejército
19:17prusiano
19:18Al parecer
19:19el robo
19:20no es el móvil
19:20Valiosa colección
19:22sin tocar
19:23¿Qué le parece?
19:24Es una curiosa
19:25coincidencia
19:26¿Coincidencia?
19:29Es uno
19:30de los tres hombres
19:31que citamos
19:31como posibles actores
19:32de este drama
19:33que encuentra
19:35la muerte
19:35a la misma hora
19:36en que sabíamos
19:36que se corría
19:37el telón
19:37las posibilidades
19:39de que sea
19:39una coincidencia
19:40son mínimas
19:41Los dos están relacionados
19:43tienen que estarlo
19:45Debemos descubrir
19:50la relación
19:51Pero ahora
19:52la policía
19:52lo sabe todo
19:53No
19:53¿Qué va?
19:55Solo sabe
19:55lo que han visto
19:56en la calle Godolphin
19:57no saben
19:57ni saber
19:57nada
19:58de Whitehall Terrace
19:59Solo nosotros
20:01conocemos
20:01los dos sucesos
20:02y podemos
20:03relacionarlos
20:04La solución
20:06a nuestro problema
20:07está en la muerte
20:08de Lucas
20:08Pero
20:11es un error
20:13elucubrar
20:13antes de conocer
20:14los hechos
20:15Quédese aquí
20:16amigo Watson
20:18Volveré
20:18en cuanto pueda
20:19¡Gracias!
20:21¡Gracias!
20:22¡Gracias!
20:23¡Gracias!
20:24¡Gracias!
20:25¡Gracias!
20:26¡Gracias!
20:27¡Gracias!
20:28¡Gracias!
20:29¡Gracias!
20:30¡Gracias!
20:31¡Gracias!
20:32¡Gracias!
20:33¡Gracias!
20:34¡Gracias!
20:36¡Gracias!
20:37¡Gracias!
20:38¡Gracias!
20:39¡Gracias!
20:40¡Gracias!
20:41¡Gracias!
20:42¡Gracias!
20:43¡Gracias!
20:44¡Gracias!
20:45¡Gracias!
21:15¡Gracias!
21:16¡Gracias!
21:17¡Gracias!
21:18¡Gracias!
21:19¡Vamos!
21:49La ley es tan peligrosa como los propios criminales.
21:52Debemos tener paciencia y esperanza.
21:59Noticias.
22:01El asesinato del señor Lucas.
22:04El Ibnin estándar.
22:06Todo sobre el caso Lucas.
22:08Sospechoso en la calle.
22:12El Ibnin estándar.
22:15El caso Lucas.
22:16El asesinato del señor Lucas.
22:46El Ibnin estándar.
22:48El Ibnin estándar.
22:49El Ibnin estándar.
22:50El Ibnin estándar.
22:51El Ibnin estándar.
22:52El Ibnin estándar.
22:53El Ibnin estándar.
22:54El Ibnin estándar.
22:55El Ibnin estándar.
22:56El Ibnin estándar.
22:57El Ibnin estándar.
22:58El Ibnin estándar.
22:59El Ibnin estándar.
23:00El Ibnin estándar.
23:01El Ibnin estándar.
23:02El Ibnin estándar.
23:03El Ibnin estándar.
23:04El Ibnin estándar.
23:05El Ibnin estándar.
23:06El Ibnin estándar.
23:07Su desayuno, señor Holmes
23:15No, no, gracias, señora Hudson
23:17No quiero nada
23:18Ah, ya usted
23:19A este paso se va a consumir
23:21¿Lo sabe ya?
23:22Han encontrado al asesino
23:24¿A los asesinos?
23:25¿Ah, sí?
23:26Un cable de París
23:27Al parecer, Lucas llevaba una doble vida
23:29Tenía una mujer criolla en Francia
23:32Donde se hacía llamar a Henri Fourney
23:34Ayer los criados denunciaron a la mujer a la policía
23:37Porque está loca
23:38Manía persecutoria, peligrosa y permanente
23:41Pobre mujer
23:42Escuche esto
23:43Se vio a la misma mujer en los alrededores de la calle Godolphin
23:46La noche del crimen
23:47Y luego hizo una escena en la estación de Charing Cross
23:50¿Qué opina?
23:52Ah, amigo Watson, cuánto he sufrido
23:55Si no le he contado nada en los últimos días
23:57Es porque no hay nada que contar
23:58Incluso ese informe de Chris no nos ayuda mucho
24:02Yo creo que aclara la muerte del señor Lucas
24:06Mesa muerte es un accidente
24:07Un episodio vulgar comparado con nuestro caso
24:10Localizar el documento y evitar una catástrofe en Europa
24:13Bien
24:14Si la carta está perdida
24:18No, no puede ser
24:21Pero si no lo está
24:23¿Dónde se encuentra?
24:25¿Quién la tiene?
24:26¿Por qué la guarda?
24:27Si la Straight la encontró entre los papeles de Lucas
24:30No cometería la estupidez de decirlo
24:32Habría informado al comisario jefe
24:35El comisario jefe al secretario de Estado
24:37Y este a su vez al primer ministro
24:39No, no estaba entre los papeles de Lucas
24:41¿Pero por qué la guardan?
24:46Esa es la pregunta que golpea mi cerebro como un martillo
24:50¿Fue una pura coincidencia
24:54Que Lucas encontrara la muerte la noche en la que desapareció la carta?
24:58¿Le llegó a él?
24:59Se ha llevado esa pobre mujer la carta a París
25:03Y si es así la tiene en su casa de París
25:06¿Debo ir a París?
25:09Alertaría a la policía francesa
25:11A todos los hombres contra nosotros
25:13Los intereses en juego son muchos
25:21Si consigo llevar esto a buen término
25:28Ciertamente seré el colofón glorioso de mi carrera
25:32¡Holmes!
25:41¡Noticias!
25:44¡El Palmal!
25:49¡El Palmal!
25:54¡Noticias!
25:58¡Gracias!
26:02Aquí tengo, señor
26:03¡Gracias!
26:07¡Señor Holmes!
26:09¡Doctor Watson!
26:16No
26:17¿No estarán investigando el caso Lucas?
26:20¿Lucas?
26:21¿Lucas?
26:22El nombre me resulta familiar
26:24Eduardo Lucas
26:26Lo encontraron muerto el martes en su casa de la calle Godolfing
26:29Era un caballero distinguido
26:31Estudiante de política internacional y un notable lingüista
26:34Eso dicen
26:35El caso lo llevo yo, amigos
26:37Tarea nada fácil, por cierto
26:40Algunos problemillas, ya me entienden
26:44Pero con la ayuda de los franceses
26:46He conseguido llegar a una satisfactoria conclusión
26:48Todos los cabos atados
26:50Todo está más claro que el agua
26:53Enhorabuena, Lestrade
26:54Otra medalla en su pecho
26:56Gracias
26:56Hasta luego
26:57Antes de marcharse, señor Holmes
27:02Es...
27:03Una animiedad
27:04Pero es el típico detalle que suele interesarle
27:06Raro
27:07Que se podría llamar anormal
27:09No tiene nada que ver con el hecho principal
27:11No puede estar más lejos
27:12¿Pero qué es?
27:14Si son tan amables de venir conmigo a la calle Godolfing
27:16Se lo podré explicar mejor in situ
27:18Quizá unos minutos
27:21Bien, está a la vuelta de la esquina
27:23Muchas gracias
27:26Está bien
27:28Aquí ocurrió
27:50La mujer debió llamar a la puerta
27:53Después de que la ayuda de cámara saliera
27:56Una visita sorpresa
27:57Lucas la dejó entrar
27:59No iba a dejar fuera a su propia mujer
28:02Estaría gritándole, siendo francesa
28:04Perdón
28:04Le diría
28:05Cómo la había encontrado
28:07Y reprochándole cosas
28:09Bueno, llegaron aquí
28:11Y una cosa
28:12Llevó a la otra
28:13Y...
28:14Con las lagas al alcance de la mano
28:16El final llegó pronto
28:18No pienso que ocurriera en un instante
28:20Porque las sillas estaban contra la pared
28:22Y él tenía esta en la mano
28:23Como si hubiera tratado de defenderse con ella
28:26Señor Lestey, gracias
28:28Cuénteme ahora esa madería
28:31Ya sabe usted que en crímenes así
28:34No movemos las cosas
28:35No se toca nada
28:36Y se vigila día y noche
28:38Siempre insisto mucho en ese punto
28:40Sí, es usted meticuloso en sus investigaciones, inspector
28:42Esta mañana empezamos a ordenar un poco
28:44Teníamos ya la autopsia
28:46Todas las pruebas en la mano
28:48Y la investigación completa
28:49Sin embargo
28:50Como pueden ver
28:52Esta alfombra
28:53No está fijada en el suelo
28:55Solo está puesta
28:57Bien
28:57Pues tuvimos que quitarla
28:59Y encontramos
29:01¿Qué?
29:04No podría ni en cien años
29:06Adivinar lo que encontramos, señor Holmes
29:08¿Ven esta mancha?
29:09Tal cantidad de sangre
29:10Debería haberla atravesado
29:11¿No es así?
29:13Sí
29:14Sin duda alguna
29:15Entonces le sorprenderá saber
29:18Que no hay mancha de sangre
29:20En el suelo de madera
29:21Donde corresponde
29:23No hay mancha
29:25Tiene que haberla
29:27Usted puede decirlo
29:30Pero la verdad es que
29:31No hay
29:34Pero por abajo también está manchada
29:42Tiene que haber una marca
29:44¿Quieren que les cuente mi explicación?
29:49Hay una segunda mancha
29:51Pero no se corresponde
29:53Con esta
29:54Doctor Walson
29:55¿Quiere coger de ese lado
29:57De la alfombra?
29:59Vamos a moverla
30:00En dirección opuesta
30:01A las manecillas del reloj
30:02Lo que quiero saber, señor Holmes
30:12Es quién movió la alfombra
30:15Y por qué
30:18Lestrade
30:33¿Quién estaba de servicio
30:34Al día siguiente?
30:35Eh...
30:36Al día siguiente...
30:38Macpherson
30:39El que está afuera
30:40Siga mi consejo
30:42Interróguele a fondo
30:43Voy por él
30:43Delante de nosotros
30:45No lo haga
30:45Le esperaremos
30:47Vamos aquí
30:48Dígale que usted sabe
30:51Que alguien ha entrado
30:52Insista
30:54Dígale que la verdad
30:55Es la única salida
30:56Para obtener perdón
30:57Como yo se lo he dicho
30:58Por San Jorge
30:59Que si lo sabe
31:00Se lo sacaré
31:01Watson, quite la mesa
31:06Corre
31:19Corre
31:33Vacía
31:46Holmes
31:48Llevo muchos años
31:55En la policía
31:55Sépalo usted
31:57Pase agente
32:05Macpherson
32:09¿Qué tal la familia?
32:12Muy bien
32:13Gracias, señor
32:13Vamos
32:14Adelante
32:15Cuéntele a estos caballeros
32:16Su inexcusable conducta
32:18No creí que fuera
32:20Nada importante, señor
32:21La joven se acercó a la puerta
32:23Preguntando por un anuncio
32:24De secretaria
32:25Me he equivocado de casa
32:27Dijo
32:27Bien, empezamos a hablar
32:29Ya saben
32:31Se hace muy largo
32:31Todo el día aquí de servicio
32:32¿Qué ocurrió, Macpherson?
32:37Pues estuvimos hablando del crimen
32:38Lo había leído en la prensa
32:40Me dijo
32:40Y quería ver dónde había sido
32:42A mí no me pareció mal
32:44Que echara una mirada
32:45Había llegado hasta esa puerta
32:47Cuando vio la mancha de sangre
32:49En la alfombra
32:50Se cayó al suelo
32:51Como muerta
32:51Sin comentarios
32:53Siga, Macpherson
32:57Bien
32:58Salí corriendo
32:59Por una copa de coñac
33:00Y mientras tanto
33:01Al volver
33:01La joven se había
33:02Bueno
33:03Ya no estaba en este cuarto
33:04Se había recuperado
33:06Y se marchaba
33:06Avergonzada de sí misma
33:09Y casi sin atreverse a mirarme
33:11Macpherson
33:19¿Giró usted la alfombra?
33:22No, señor
33:23Solo la coloqué
33:24Se había caído encima
33:26Y como el suelo está encerado
33:27Que esto sea una lección
33:28Para que sepa
33:29Que no puede engañarme, agente
33:30No dudo que creía
33:32Que su falta en el servicio
33:33No sería descubierta
33:34Pero una sola mirada
33:35A la alfombra
33:36Fue suficiente
33:36Para saber que alguien
33:37Había entrado en el cuarto
33:38De gracias
33:40Que no falte nada
33:41Ahora estaría
33:42En la comisaría
33:43Márchese
33:45Watson, ¿qué hacemos aquí?
33:49Tenemos trabajo
33:50En otra parte
33:51Ya tiene otra medalla
33:52Para su pecho
33:53Gracias, señor Holmes
33:54Dios mío, señor Holmes
34:06¿Lo ha resuelto?
34:12Casi, Watson
34:13Casi
34:14Márchese
34:15Márchese
34:16Márchese
34:17Márchese
34:18Márchese
34:19Márchese
34:20Márchese
34:21Márchese
34:22Márchese
34:23Márchese
34:24Dos caballeros
34:52Desean hablar
34:52Desean hablar con usted
34:53¿Les esperaba usted?
34:57¿Quiénes son, Bates?
34:59Un tal señor
35:00Sherlock Holmes
35:01Y el doctor Watson
35:02Márchese
35:02Márchese
35:02Márchese
35:02Márchese
35:02Márchese
35:03Márchese
35:03Márchese
35:03Márchese
35:03Márchese
35:04Márchese
35:04Muy bien
35:08Dígales
35:09Dígales
35:09Que pase
35:10Enseguida
35:10Milady
35:11Un momento
35:14El señor Holmes
35:18Y el doctor Watson
35:18Milady
35:19Milady
35:23Señor Holmes
35:24Demuestra usted
35:25Que no tiene
35:26Ni elegancia
35:26Ni educación
35:27Viniendo aquí
35:28Yo deseaba
35:29Como le expliqué
35:30Mantener mi visita
35:31En secreto
35:31Y ahora me compromete
35:33Ya que su visita
35:33Demuestra que existe
35:34Una relación
35:35Entre los dos
35:36Desgraciadamente
35:37Señora
35:37No tenía otra alternativa
35:39Me han encargado
35:40Que recupere
35:41Un documento
35:41De suma importancia
35:42Así que tenga
35:46La amabilidad
35:47De ponerlo
35:49En mis manos
35:50Usted me insulta
35:53Señor Holmes
35:54No llame señora
35:55Si quiere ayudarme
35:57Yo lo arreglaré todo
35:58Si no quiere
35:59Se arrepentirá
36:01Usted quiere asustarme
36:08No es de buena educación
36:11Señor Holmes
36:11Venir aquí
36:12Y amenazar a una mujer
36:13Me parece que usted
36:17Quiere decirme algo
36:18Le doy cinco minutos
36:19Uno me basta
36:20Señora
36:21Sede su visita
36:23A Eduardo Lucas
36:24Como le dio la carta
36:26Como se las ingenió
36:27Para volver la tarde siguiente
36:29Al lugar del crimen
36:30Y como se hizo
36:31Con la carta
36:32Escondida en el hueco
36:33Debajo de la alfombra
36:35Guardé esto
36:38Porque pensé
36:38Que podría serme útil
36:39El policía
36:48La reconoció
36:49Otra vez
36:54Señor Holmes
36:54Me veo obligada
36:55A decirle
36:56Que tiene mucha imaginación
36:58Lo siento señora
37:01He hecho todo
37:02Lo que he podido
37:03Pero veo
37:05Que es en vano
37:07¿Está el señor Trelawi
37:11En casa?
37:12Llegará a las doce y media
37:13Señor
37:13Nos queda
37:19Un cuarto de hora
37:20Le esperaremos
37:23Aquí
37:24¿Está el señor Trelawi?
37:54Sálveme
37:55Señor Holmes
37:56Sálveme
37:56Por Dios bendito
37:59No se lo diga
38:00Le quiero tanto
38:02Que no quisiera
38:02Insombrecer su vida
38:03Y esto sé
38:04Que rompería
38:05Su noble corazón
38:05No podemos perder el tiempo
38:07¿Dónde está la carta?
38:12Aquí la tengo
38:13Ojalá
38:16No la hubiera visto nunca
38:17¿Y la cartera?
38:20La tiene él
38:21Donde quiera que va
38:21La lleva
38:22Solo nos quedan unos minutos
38:25Señora
38:26Haré lo que pueda
38:27Para protegerla
38:29A cambio
38:39Me contará
38:41El verdadero significado
38:42De este caso
38:43Tan increíble
38:44Empezó
38:51Por la tarde
38:52De aquel día
38:53Aquel terrible día
38:55¿El día que mataron
38:56A Eduardo Lucas?
38:57Sí
38:57Estaba a punto
38:59De salir
39:00Cuando me entregaron
39:01Una nota confidencial
39:02Era de Lucas
39:04Pidiéndome
39:05Que fuera enseguida
39:06Porque tenía
39:08Una importante
39:09Información privada
39:10Quedarme en secreto
39:11Y
39:25Que fuera enseguida
39:27Hu
39:29No sé cómo él tenía
39:44Una carta escrita por mí, señor Holmes
39:47Mucho antes de casarme
39:48Una estúpida carta
39:51La carta escrita por una jovencita impulsiva y enamorada
39:54Que no había pensado en el daño que podía causar
39:57Y ahora mi esposo sacaría falsas conclusiones si leyera esa carta
40:01Su confianza en mí desaparecería para siempre
40:04La escribía hace tantos años
40:07Pensaba que ese asunto estaba olvidado
40:09Imagino que recuerda su contenido
40:14Muy interesante, señora
40:18Muy interesante, su correspondencia es...
40:22¿Qué quiere de mí, señor Lucas?
40:24¿Puedo llevarme mi carta?
40:25Claro que sí, señora
40:26Pero este trozo de papel vale mucho, ¿no le parece?
40:33Estoy seguro de que si se lo enseña a su esposo
40:35No dejará de apreciar su contenido
40:38Chontajista
40:40Un hombre de negocio, señora
40:42Esto es una pura transacción comercial
40:44Por mi parte, le aseguro que no les deseo ningún mal ni a usted ni a su esposo
40:49¿Cuánto dinero quiere por esa carta, señor Lucas?
40:53No hablo de dinero, señora
40:55Mi negocio no es tan sencillo
40:58Pero el asunto es fácil
41:04Todas las tardes, cuando su esposo vuelve del ministerio
41:20Lleva siempre su cartera de trabajo
41:24¿No es así?
41:26Sí
41:27Esta tarde, cuando vuelva, la cartera contendrá un sobre largo, azul
41:33Lacrado en rojo
41:35Y con un león estampado en el sello
41:37Tráigame ese sobre azul con la carta que va adentro
41:41Y yo le devolveré la suya
41:45Pero
41:46Mi esposo no le perjudicará en absoluto
41:50Se lo aseguro
41:51Póngase en mi lugar
41:55¿Qué podía hacer yo?
41:57Contarle a su marido la verdad
41:59No
42:00No podía, doctor Watson
42:01No podía
42:02Por una parte me parecía muy ruin
42:06Por otra
42:07Me parecía terrible quitarle a mi esposo el papel
42:11De política es posible que no entienda nada
42:13Pero en materia de amor y confianza entiendo lo suficiente
42:23Yo fui, señor Holmes
42:24Lo hice yo
42:26Me inventé la historia de que iba al teatro
42:29Me inventé la historia de que iba al teatro
42:59Me inventé la historia de la historia de la historia
43:01Debido Petra
43:01Lo sé
43:06Me inventé la historia de que iba al teatro
43:09Miradio
43:09Con el otro
43:21Medio
43:22Lo sé
43:22Lo sé
43:23Lo sé
43:26Lo sé
43:28¡Gracias!
43:58¡Gracias!
44:28Yemaster!
44:29¡Gracias!
44:30¡Aló éste!
44:31¡No te fooledas!
44:32¡Adés!
44:33¡Bueno, te
44:44pienso!
44:47¡ lonely!
44:50Al día siguiente me di cuenta de que solo había cambiado de problema.
45:02Seguí a mi marido hasta Baker Street y acudí yo misma a usted para comprender las consecuencias del robo.
45:08Solo yo sabía dónde estaba escondida la carta.
45:11En mi mente solo cabía la idea de recuperarla.
45:15¿Y qué hice?
45:18Ya ha llegado.
45:19¿Hay noticias, señor Holmes? ¿Hay noticias?
45:22Tengo esperanza.
45:25Es un asunto político, no tardaremos mucho.
45:33El primer ministro comerá con nosotros.
45:35Podrá compartir sus esperanzas.
45:37Tiene los nervios de cero, pero sé que apenas ha dormido desde el robo.
45:42El señor Holmes nos ha traído noticias.
45:44Ah, ¿qué tiene que decirnos, señor Holmes?
45:47Todo negativo, lo siento.
45:50He investigado en todos los lugares donde podía estar y estoy seguro de que no hay nada que temer.
45:56No es suficiente, señor Holmes.
45:58No podemos vivir sobre un volcán.
46:00Necesitamos algo definitivo.
46:02Tengo esperanzas de recuperar la carta, por eso estoy aquí.
46:07Cuanto más lo pienso, más me convenzo de que la carta nunca ha salido de la casa.
46:12Por Dios, soy Holmes.
46:12¿Pero por qué iba alguien a robarla para dejarla aquí?
46:15Yo no estoy convencido de que la hayan robado.
46:17Holmes, esta broma es absurda.
46:18Yo le aseguro que alguien robó la carta.
46:20¿Ha examinado con cuidado su cartera desde el pasado martes?
46:26No, con cuidado, no, no, no me ha hecho falta.
46:30¿Podría ser que usted no viera la carta?
46:32Eso es imposible, señor.
46:33¿No sería la primera vez que pasa?
46:35¿Usted tiene otros papeles en la...?
46:36Sí, todos mis papeles confidenciales.
46:38Se traspapeló.
46:39Estaba encima.
46:40¿Movió la cartera?
46:40Lo saqué todo.
46:42Es fácil de comprobar.
46:44Vayamos a verlo.
46:44Es una absurda pérdida de tiempo.
46:51En fin, si eso le satisface, lo haremos.
47:02Aquí están todos mis papeles confidenciales, como pueden ver.
47:07Carta del orden error.
47:09Un informe de ser Charles Hardy.
47:12Memorando el de Belgrado, el que estábamos comentando esta mañana,
47:14primer ministro.
47:16Notas sobre el impuesto ruso-germano.
47:19Carta de Madrid.
47:20Un informe de Lord Flowers.
47:37Sí, esta es.
47:39Y la carta está intacta.
47:47Asombroso.
47:48Esto es inconcebible.
47:50Imposible, señor Holmes.
47:52¡Gilda!
47:54¿Cómo lo sabía?
47:57Sabía que no estaba en otro sitio.
47:59No puedo creer lo que veo.
48:02¡Gilda!
48:03Hemos encontrado la carta.
48:05Sé que no es fácil para ti entenderlo,
48:06pero es la más maravillosa de las noticias.
48:10Es extraordinario.
48:13Había mirado cada papel.
48:14Comprobé y volví a comprobar.
48:16Es incomprensible que la haya pasado por alto de esta forma.
48:19¡Eh, caballeros!
48:37Hablen.
48:39¿Hay algo detrás de todo esto?
48:42Primer ministro,
48:44nosotros también tenemos secretos diplomáticos.
48:46Primer ministros,
49:04¡Vámonos!
49:05¡Vámonos!
49:07¡Gracias!
49:37¡Gracias!
50:07¡Gracias!
Recomendada
52:28
|
Próximamente
51:34
52:04
52:04
51:11
50:16
51:44
2:32
52:02
2:13
0:25
51:04
51:30
23:19
24:52
23:15
23:34
23:13
22:21
Sé la primera persona en añadir un comentario