Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Присъда
00:02Лека вечер
00:05Лека вечер
00:06Джейлин
00:21Заредихме садовете в Мялната, оправихме
00:26Ти и огледай
00:27Добре, благодаря
00:28В колата ли да изчакаме?
00:31Да, ключата е в полтото ми
00:33Добре
00:35Хайде, майко
00:36Да останели?
01:03Не е
01:05По-добре да остана сам
01:07Добре
01:11Но ако променеш решението си
01:15И не искаш да си сам
01:19Аз съм насреща
01:20Да?
01:25Да?
01:25Тихо-да?
01:26Тихо-да?
01:29Я не си там
01:29Тихо-да?
01:30Тихо-да?
01:31Тихо-да?
01:31Добре вечер, Дами.
01:55Добре вечер.
02:01Айлин, нали имаш ключ? Отвори. Замръзнах.
02:12Мамо, ти знаеше, нали, че ще откаже? Не се изненада.
02:17Да, знаех.
02:20Боже, вижте, Лечин, как си отмъсти.
02:24Каза си всичко, което мислеше.
02:27Дали с Осман ще успеем да се разведем?
02:30Защото всякащо иска. Браво, браво на мен.
02:34Айлин.
02:34Хайде, хайде.
02:35Мама е знаела, че ще откаже.
02:37Сериозно ли? Защо не ни каза?
02:40Боже мой, какво да ви кажа?
02:46Той е съсипан.
02:48Днес щеше да загуби професията си в съда.
02:51После се прибра и преживя и това.
02:54Всичко му се случи едно след друго.
02:56Не е ли жалко за него?
02:57Можеше да му кажем да е подготвен.
02:59Както ти си близка с Екта, така аз съм близка с Лечин.
03:04Тя ме предупреди.
03:05Замълчах си.
03:07Какво? Аз ли съм виновна за станалото с Екта?
03:10О, Джейлин, хайде.
03:14Внимавай да не паднеш.
03:15Добре, добре.
03:17Накарахте ме да сложа токчета.
03:20Близи.
03:21Добре.
03:26О, Добре.
03:27Абонирайте се!
03:57Абонирайте се!
04:27Представлението е свършило.
04:29Добре, поемам случая.
04:31Ако има нещо, се обади.
04:32Добре, спокойно, аз съм тук.
04:34Комисар, открихме нещо!
04:36Какво става?
04:37Май се открили и тялото.
04:48Оде, ало, бързо!
05:06Тялото ли е?
05:08Не, това е друг човек.
05:09Бързо!
05:10Какво става?
05:10Обиват и хвърлят жертвите в морето?
05:13Диша!
05:14Диша!
05:15Линейка!
05:15Извикайте!
05:16Момче, линейка!
05:17Линейка!
05:18Бързо!
05:18Бързо!
05:19Хайде, хайде!
05:20Елате насам!
05:21Бързо!
05:23Хайде!
05:23Ще дойде помощ!
05:24Елате!
05:25Бързо!
05:26Момчета, хайде, дей!
05:54Бързо, линейка!
05:55Бързо!
05:56Бързо!
05:57Внимавайте!
05:57Леко, леко!
05:58Леко!
06:00Леко!
06:01Внимавайте!
06:02Леко, леко, леко, леко!
06:06Състояние?
06:08Тежко е.
06:10Много е тежко.
06:11Слаб пулс.
06:12Може да не издържи.
06:13За съжаление.
06:14Стига, не губете надежда.
06:16Боже!
06:17Пол!
06:18Туче!
06:33Туче!
06:35Туче!
06:39Туче!
06:41Туче!
06:42Туче!
06:43Боже!
06:44Обързайте!
06:45Помощ!
06:46Линейка!
06:47Линейка!
06:47Линейка!
06:49Веднага!
06:50Линейка!
06:51Дъжте!
06:52Помощ!
06:52Не!
06:54Тук сме!
06:55Тук сме!
06:56Боже!
06:57Боже, кой ти го причини?
06:59Какво са и причинили?
07:02Помощ!
07:03Веднага, линейка!
07:04Какво са направили?
07:07Какво са направили?
07:09Помощ!
07:10Линейка!
07:10Хайде!
07:11Не ми я отнемай, Боже!
07:20Дайте и на мен, малко.
07:23Ей!
07:28Защо не си направи?
07:30Да, татко!
07:31Не си си направил и едеш от нашите пукънки.
07:34Така ми е по-приятно.
07:36Какво?
07:38Служи ги тук.
07:39А-а-а.
07:39Ела тук.
07:40Не.
07:42О-о-о!
07:43Какво става тук?
07:44Да няма парти в този дом?
07:47Точно така.
07:49Имаше парти с кюфтета и картофи.
07:51След това решихме, че е време за пукънки и филм.
07:54Май сте обявили ден на вредните неща.
07:58Много е разхвърлено тук.
08:01Леле, сякаш вчера беше същото, но както и идея.
08:06Не, отбелязахме го в календара.
08:08Мина месец.
08:09Да, мамо, минаха четири седмици.
08:13Добре, хайде.
08:17Какво остана? Прибра се рано.
08:20Бързо ли приключи?
08:21Ще ти разкажа.
08:25Но първо ще се прооблека.
08:28А вие ще ми направите едно дупе място.
08:32Каза дупе!
08:33Тя каза дупе.
08:35Скъпа да ти помогна ли?
08:36Може би, после.
08:41Хайде, ще си взема и от тук.
08:43Ей!
08:44Ей!
08:47Момент, момент.
08:48Има пулс.
08:54Леко.
08:55Внимавай.
08:55Има пулс.
09:00Леко, моля ви.
09:01Дъжди.
09:11Скъпа дъжди.
09:13Мила.
09:13Мила.
09:43Да намерим вена.
09:55Служете и маска с кислород.
09:56Добре.
09:59Има множество фрактури.
10:00Ръце, крака, граден кож.
10:02Може да има кръвоизлив.
10:03Подгответе операционна.
10:11Слаб пулс.
10:120,5 милиграма атропин сулфат.
10:15Добре.
10:16Ах, дъжди.
10:19Момичето ми.
10:29Дръж се.
10:30Дръж се, моля те.
10:32Дръж се, моля те.
10:33Дръж се, момичето ми.
10:36Дръж се, скъпа моя.
10:38Дръж се, моля те.
10:40Боже.
10:41Боже.
10:42Боже, вземи моя живот.
10:44Боже.
10:46Тя да оцелее.
10:47Моля те.
10:49Моля те, Боже, вземи моя живот.
10:56Мисля, че зъбките са измити.
10:59Да.
11:00Да, мама.
11:01С продължителност една песен.
11:03Да, Лелю, три минути.
11:04Браво на моите момичета.
11:06Събрали сте играчките.
11:08Браво.
11:08Горде е с вас.
11:09Мама, нека и Лев да остане при нас.
11:13Скъпа.
11:14Лев си има дом, но когато иска, може да идва и у дома.
11:18Нека и Марджан да идва при нас, Лелю.
11:20Оле, тогава ще се редуваме.
11:23Добре.
11:25Ако продължите да говорите, няма как да стане.
11:27За това всички по-леглата.
11:30Айде, веднага да заспиваме.
11:33Веднага ще заспим.
11:34Наистина ли ще заспите?
11:38Мама, един и същи сън ли сънуваме?
11:42Не знам.
11:43Ще видим.
11:44Когато се събудите, ще ми кажете какво сте сънували, нали?
11:48Добре.
11:48Добре, хайде.
11:49Време е за сън.
11:50Хайде.
11:51Хайде.
11:54Хайде без смях.
11:55Заспивайте веднага.
11:57Хайде.
11:58Хайде.
12:02Браво.
12:04Заспивайте.
12:10Хайде.
12:13Немислено да нада заспят.
12:18Какво правиш, Алгас?
12:20Чистия.
12:24Виж, хубави ли са?
12:26Кажи.
12:28Ами, хубави са, защото са от теб.
12:32Браво.
12:34Е.
12:34Защо се прибра по-рано?
12:37Какво стана?
12:38Нямаше свадба.
12:40Как така?
12:41Ето така.
12:42Нямаше свадба.
12:43Беше ужасен ден.
12:45Моля се този ден да свърши много бързо.
12:48Днес прокурор и джеляло изпрати в колегията мълба за дисциплинарно разследване.
12:54И най-вероятно, по време на това разследване ще отстранят и екта.
13:01няма да работи.
13:03Тя се бори с зъби и ногти.
13:08Освен това, днес Личин организира церемония.
13:11Тук става интересно.
13:12Организира церемония и му каза не в лицето.
13:16Каза не и си тръгна.
13:17Не знам.
13:18Но, това не е ли много странно?
13:23Кажи.
13:25Наистина ли?
13:26Да.
13:28Много ми е жал за екта.
13:31Той страда.
13:32Да не получи инфаркт.
13:33Изплаших се.
13:37Познаваш екта.
13:38Какво ли не стана, още е сред нас.
13:41Атакувахме го, но пак е невредим.
13:43Трудно му е.
13:44Права си.
13:48Състояние?
14:09Слаб пълс.
14:11На кислород е.
14:18Състояние.
14:48Да, братко.
15:05Ерен?
15:08Ерен, кажи нещо.
15:10Какво става?
15:14Огас.
15:15Добре ли си?
15:17Тулче.
15:25Съсипа ли се я?
15:26На парчета е.
15:34Къде сте?
15:39Какво е станало?
15:40Нещо случи.
15:43Какво?
15:43Добре, слад.
16:07Идваме веднага.
16:08Какво става, сигнал ли?
16:12Защо плачеш?
16:15Комисар.
16:17Какво?
16:18Комисар.
16:20Тулче.
16:21Казвай, какво става?
16:26Суад се обади.
16:28Е?
16:29Заради отрязаната глава.
16:31Са претърсвали в морето.
16:34Казвай, каквото ще казваш.
16:35Открили са Тулче в морето.
16:45Била зле.
16:47Закарали се я в болница.
16:50Суад.
16:54Каза, че не знае дали ще оцеле.
16:56Добре.
17:10Джейлин?
17:11Качи се при момичетата.
17:13Сълка стрябва да тръгваме.
17:14Къде отивате?
17:15Какво става?
17:17Станало е нещо с Тулче.
17:18Отиваме в болницата.
17:19Боже!
17:21Някакъв инцидент ли?
17:22Не знаем.
17:23Джейлин, какво има?
17:24Тулче е в болница.
17:25Какво?
17:27Защо?
17:28Хайде, хайде, мамо, молете.
17:29Добре, отивам само да взема ключа.
17:31Дръжте ни в течение.
17:32Обадете ми се.
17:34Алгас, Рен нищо ли не ти каза?
17:37Мамо, какво е станало?
17:38Да ще не знам, откара ли са я в болница.
17:41Щом отидат, ще ни се обадят.
17:43Боже, пази я.
17:44Не знам, Джейлин.
17:47Не знам.
17:49Разбрах, че не е добре.
17:51Не е добре.
17:53Рен беше съсипан.
17:54Каза, че е на парчета.
17:58Какво говориш?
18:06Ано да дойде веднага.
18:08Щом мине операцията, трябва да прегледат Луче.
18:12Който и е навредил, е оставил следа.
18:14Братко.
18:21Какво е станало?
18:23Какво е станало с Туче?
18:29Извадихме я от водата.
18:35Открихме я в морето.
18:36Познах я по косата.
18:46Беше пребледняла
18:47под удялото.
18:56Нямаше цвят.
18:58А лицето ѝ цялото насинено.
19:09Какво ли е станало?
19:13Хванах я за ръката.
19:15Нямаше сила.
19:16Моето момиче е на парчета, Алгас.
19:31Моето цвете е съсипано.
19:34Джейлин.
19:34Съсипано е.
19:44Боже, вземи моя живот.
19:46Нека тя да живее.
19:47Благодаря.
20:09Да дойда ли?
20:10Не, не, не. Благодаря.
20:12Сигурна ли си?
20:13Да, да. Нека да разбера какво е станало.
20:15Благодаря.
20:17Благодаря.
20:23Няма да се предаде.
20:25Тя е твоя дъщеря.
20:26Силна е.
20:28Няма да се откаже.
20:30Всичко ще бъде наред.
20:31Нали?
20:32Ти само не се отпускай.
20:35Тя ще се оправи.
20:42Ефе.
20:44Какво е станало?
20:45Не знаем.
20:49Но тя не е добре.
20:53Как така?
20:54Как така?
20:54Не знаете какво?
20:55Простреляна ли е?
20:56Инцидент ли е?
20:57Какво е станало?
20:57Открихме я в морето.
21:00в морето.
21:05Главен комисар.
21:06Къде отиде това, че е фарат?
21:14Не знам.
21:15Братко, ние е...
21:19По време на обиска я оставихме там.
21:23След това прокурорът каза да доведем семейството.
21:27Звъняхи.
21:29Каза, че идва.
21:30Имала работа.
21:33Повярвай, не знам.
21:34Повярвай ми.
21:36Нищо ли не каза?
21:37Не комисар.
21:42Добре.
21:44Много добре.
21:48Хубаво сте се погрежили за нея.
21:55Ще намерите.
21:57Ще намерите виновника.
21:58Ясно ли е?
22:03Намерете го, Алгас.
22:05Намерете виновника.
22:06Намерете го.
22:07Ще го намерим.
22:09Намерете виновника.
22:11Ще го намерим.
22:11Повярвай.
22:12Абонирайте се!
22:42Научи се да си обуваш еднакви чорапи.
22:45Пак ли?
22:46Какво само тези бяха чисти?
22:48Ужасен си!
23:02Да, с какво разполагаме?
23:04Болата ѝ е открита на улица в Бейолу.
23:06Екип пътува към мястото.
23:09Къде може да е ходила?
23:10Не е казала на никого. Нямаме идея.
23:13Проверихте ли сигнала?
23:15Да, да.
23:16Отново е от района на Бейолу, но изчезва в 15.37.
23:20Проверете всички пътни камери.
23:25Ако трябва обиколете врата по врата, разпитайте дали някой я е виждал.
23:29Разбрано.
23:30Прокурор?
23:31Трябва да разберем къде е хвърлена в морето.
23:33Как е тя, докторе?
23:42Дъщеряви претърпя тежка операция.
23:46За да я спасим, 4 малекари се намесиха едновременно.
23:49Ще го кажа така.
23:52Имаше вътрешни кръвоизливи в почти всички органи в долната и горната част на корема.
23:59Основният кръвоносен съд, който ги снабдява с кръв, беше разкъсан.
24:03Едно от щупаните и ребра беше притиснало белия дроп, което е довело до вътрешен кръвоизлив.
24:09За охлузванията и синините няма да споменавам.
24:12Направихме всичко възможно, но има силен оток, който трябва да овладеем.
24:18Освен това има множество фрактури на двата крака.
24:21Травма на тазобедраната става и, за съжаление, сериозни увреждания на гръбначния стълб.
24:26За сега не сме предприяли нищо за това.
24:30Остава само да се надяваме, че ще може да проходи.
24:33Но трябва да дойде в съзнание.
24:36Имайте търпение.
24:39Колкото и да ви е трудно.
24:40Може ли да я видя?
24:43За съжаление, сега е в интензивното.
24:50Докторе, може ли колега от съдебна медицина да влезе?
24:56По-добре не сега.
25:05Докторе, много внимателно. Трябват ни пет минути.
25:10Пет минути.
25:20Къде е, Рен?
25:23Къде е, Рен?
25:24Към полицейското управление?
25:46Алгас, къде отива той?
25:48Не знам. Ще тръгна след него. Ти стой тук.
25:53Тук ли е преместиха?
26:16Открихте ли го?
26:21Алгас тръгна след него. Просто, замина.
26:25Не можа да издържи. Не можа.
26:27Дъщеря мое.
26:29Аз нямам дете, но предполагам.
26:30Докато слушах лекаря, се съсипах.
26:35Ще полудея.
26:37Да, но не направи някоя глупост.
26:40Къде е Ефе?
26:42А?
26:42Ефе, ти е видели го?
26:44Беше тук, не знам.
26:46И двамата полудяха ще направят нещо.
26:48Добре, спокойно, спокойно.
26:49Лилю, аз ще намеря Ефе, а ти изчакая на оставали.
26:54Добре.
26:54Ефе, ефе, какво правиш?
27:22Ефе, какво правиш?
27:23Ефе, какво правиш?
27:24Умирам, Парла
27:31Умирам
27:33Искам да сри на света
27:35Искам да го сри на
27:37Тя ще се управи
27:44Ти не чули
27:51Да чули
27:53Няма здраво място по нея
27:55Парла, има ли здраво място по Тулче?
27:59Сега, Тулче
28:01Умира
28:03Тулче, умира
28:05И аз, не я спасих
28:07Не я защитих, не успях
28:09Не защитих единствения човек, който ме обича
28:12Любимата си, не я защитих
28:14Единствения човек
28:16Не говори така, не дей
28:22Не дей
28:23Моята приятелка не е мъртва
28:27Моята приятелка не е мъртва
28:31Тулче ще оживее
28:35Тя няма да се откаже от живота
28:39Няма да се откаже от любимите си хора
28:42Не се отказвай от нея
28:46Пак ще ни прегърне
28:53Пак ще ни се кара
28:58Ще се шагува с нас
29:03Ще се оправи
29:05Тулча ще се бори
29:09Тя е такава
29:12Бърбена е
29:14Няма да се откаже от живота
29:16Никога
29:18Няма
29:20Ти се бори
29:25Зенея
29:26Ще го направиш ли?
29:52Да
29:53Трудно е да се кажат
30:10Някои неща пред близките на жертвата
30:13Но вие
30:14Когато приключите с прегледа
30:19Ще разберете
30:20Сообщете ми
30:31Щом приключите
30:32Субтитруваме
30:43Субтитруваме
30:45Субтитруваме
30:56Субтитруваме
30:58Субтитруваме
31:00Субтитруваме
31:13Субтитруваме
31:24Субтитруваме
31:26Субтитруваме
31:28Субтитруваме
31:40Субтитруваме
31:42Субтитруваме
31:55Субтитруваме
32:08Субтитруваме
32:10Субтитруваме
32:23Субтитруваме
32:36Субтитруваме
32:38Субтитруваме
32:40Субтитруваме
32:53Субтитруваме
32:55Субтитруваме
32:57Субтитруваме
33:23Виж го ти
33:24Накараме да нося толкова багаж
33:28Виж го самол
33:43Забавлява се с мен
33:45Господин Якта
33:53Честно ти казвам
33:54Кръст не ми остана
33:55Лошо се държиш
33:56Нарекохте шеф
33:58Сигурно за това, нали?
33:59Вземи, хайде
34:00Ето
34:02Разбирам да ми кажеш
34:04Вземи един хляб
34:05Но
34:05Ти ме ангажирас
34:07Целият пазар
34:07Аз да не съм ти слуга
34:09Стига толкова
34:11На теб говоря
34:12Влизам с обувки
34:14А?
34:15Това ли е проблема?
34:16Виж го ти
34:27Изморих се
34:32Направо капнах
34:33Някой да не е умрял
34:34Умря
34:35Аз
34:36Я гледай
34:43Бадемово мляко
34:45Що за мляко?
34:47Бадемите
34:47Са ядки?
34:50Нали?
34:50Служи го в хладилника
34:52Къде е?
34:55Тук всичко е скрито
34:57Госпожа, лячин няма ли я?
35:10Само не ми споменавай за лячин
35:12Какво става?
35:27Бил си в съда ли?
35:29Какво се е случило?
35:31Да, Рафет
35:32Къде съм?
35:33Къде съм?
35:34В офиса ли?
35:34В кабинета ли?
35:35На креслото ли?
35:36Не
35:36Не съм
35:37Защо?
35:39Защо?
35:39Наистина
35:42Защо?
35:45Получих писмо
35:46От колегията
35:47Забраниха ми да практикувам професията си
35:49Докато тече разследването
35:51Ооо
35:55Значи е сериозно, а?
35:59И ти си като маниакта
36:01Да
36:02Ще облечеш цивилни дрехи
36:04Първоначално
36:05Ще ти се струва студено
36:07Но после, след като ги облечеш
36:09Свикваш
36:10Лека по лека
36:11Вземи и развали ми апетита
36:13Какво стана?
36:25Ана?
36:28Гюксо?
36:30Какво стана?
36:35Много е зле
36:35Открихте ли нещо?
36:46Отговори, Анъл
36:47Прокурор
36:50Ще дам информация на прокурора по делото
36:53Извинете ме
36:54Няма да се съобразявам с процедурите
36:57Отговори
36:58Какво открихте?
37:00Извинете, прокурор
37:01Ставай
37:04Хайде
37:05Трябва да тръгваме
37:06Ставай, ставай
37:07Ето
37:25Появи си и се за Есмен
37:26Човек не може да мрази друг толкова много и то без причина
37:30Тук има нещо
37:31И ще разбера какво
37:33Ще го открия
37:34Работа ли ще ми дадеш?
37:37Не
37:37Споделям ти
37:39Мисля на глас и затвърждавам въпросите си
37:43Това е търсене на отговор
37:44Какъв е проблемът на Иджлял?
37:46Това ще бъде твоя задача
37:59Да разбереш
38:01Наглас ли мислиш?
38:04Не, не
38:05Това е новата ти работа
38:06Веднага
38:07Аз не се справих
38:08Може ти да откриеш нещо
38:09Сандвичът е много хубав
38:13Това
38:14Телешко ли е? Или
38:16А, да, да
38:18Владилника има още, е видял си
38:20Кайде добър апетит
38:21Знаеш къде е вратата
38:23Веднага на работа
38:44Обикновен ден в саванната Серенгети
39:11Зебрите са неспокойни
39:14Лъвовете са принудени да излязат на лов
39:17Тази нощ ще бъде дълга и за двата лагера
39:28Да, казаха, че ще я оперират вчера
39:32Колко ли е тежко
39:35Още не са приключили
39:37Не мога да повярвам
39:39Да, да
39:41По време на акция ли е пострадала?
39:45Това е загадка
39:46Последно си е тръгнала оттам, където е правен на обиск
39:51След това никой нищо не знае
39:53Боже
40:05Кулата на Толче
40:13Провери къде е
40:15Хайде
40:16Хайде
40:18Провери
40:20Главен комисар, какво правиш?
40:27Ще намеря виновник
40:28И ти знаеш, че не може така
40:31Провери
40:33Не проверявай нищо
40:35Пусни, пусни го
40:36Не е забранено е
40:37Моля те
40:38Пусни го, хайде
40:38Ела тук, извади комисаря
40:40Хайде
40:41Първо от кабинета, после напусни управлението
40:43Хайде
40:44Кой си ти, че ще ме изхвърляш от тук?
40:47Не ме докосвайте
40:48Главен комисар, моля
40:50Не ме докосвайте
40:52Леко, леко
40:52Върви в болницата при дъщеря си
40:54Ние ще намерим виновниците
40:56Ти ли?
40:59А?
41:01Ти ли ще ги намериш?
41:02Ти ли?
41:03Нали стана заради теб?
41:05Нали тя отиде там заради теб?
41:06Ти я изпрати
41:07Спокойно
41:08Ти я изпрати
41:09Ти
41:09Оставете ме
41:11Ще ви съсипя
41:12Леко
41:12Леко
41:13Стана заради теб
41:14Заради теб
41:16Напук на мен го направи
41:17Напук
41:18Какво става?
41:19Ти си виновен
41:20Ти
41:21Комисар, осъзнайте се
41:22Тя нямаше опит, защо я изпрати
41:25Защо?
41:26Защо я изпрати там?
41:27Защо?
41:28Махнете го от мен
41:29Пусни ме
41:30Осъзнайте се
41:32Направи го, за да ни покаже, че е по-велик от нас
41:35Пуснете ме
41:36Ще те убия, ей
41:37Ще те убия
41:38Ще те убия
41:40Ерен
41:41Тя умираше
41:42Умираше
41:44Дъщеря ти не е служител в банка, главен комисар
41:49Това е
41:50Не е
41:51Ще те съсипя
41:52Ако стане нещо с нея
41:54Отведете го, изведете го
41:55Отток изкара си го на мен
41:56Хайде
41:56Открите извършителите
41:59Спокойно е, Ерен
42:00Добре ли сте?
42:05Веждата ви е сцепена
42:06Намерете го
42:08Елгас, молете, намерете го
42:11Намерете извършителя
42:13Молете, Елгас
42:14Добре
42:16Елгас
42:17Ще го намерим, братко
42:21Обещавам ти
42:22Елгас
42:30Молете, намерете го
42:32Молете
42:32Добре
42:33Елгас
42:35Добре
42:36Елгас
42:39Елгас, братко
42:40Намерете го
42:52Има много кооперации
42:56И места
42:57При кого ли е ходило?
43:04Може да не е тук
43:05Сигурно за това е оставила колата
43:08Пътята е затворен
43:09Ако е така, комисар
43:12Как ще ги открием?
43:17За съжаление, това е
43:19Сигурно за това е
43:49Извинете
43:51Къде е кабинетът на доктор Джихан?
43:53На там
43:53Ефе?
44:03Какво каза лекарят?
44:06А?
44:09Питал си, го знам
44:11О, не
44:21Не
44:28Под дяволите
44:34Ефе
44:37Ефе
44:38Ефе много е трудно
44:40Знам, но няма да казваме на Елен
44:41Молете
44:42Няма да му казваме
44:43Баща ѝ
44:47Ще разбере
44:50Не, няма да му казваме
44:52Няма да издържи
44:53Никой родител не би издържал такова нещо
44:55Няма да му казваме
44:57Няма да казваме
45:00Молете, молете, молете
45:03Молете
45:04Вземи
45:28По-добре ли си?
45:34Ще те отстранят
46:00А ако искат да ме отстранят
46:05Завинаги не ме интересува
46:06Елгас
46:14Спази обещанието си, Молете
46:17Спази обещанието си
46:21Добре, дай, остави
46:44Добре съм
46:45Няма проблем, господин директор
46:55Разбирам комисаря
46:56Разбира се, разтърсен съм
47:02Прояви на уважение към поста ми, но
47:04Ще го преглътна
47:05Няма проблем
47:08Каквото и да е станало
47:10Нападна шефа си
47:11Не може да се отмине така
47:13Страда прокурор
47:15Загубира съдъка си
47:17Всяки път, когато някой страда
47:21Трябва да напада другите ли?
47:23Не мога да го прием
47:23Вие знаете най-добре, разбира се, но
47:26Отстраняването от длъжност
47:28Поне, докато момичето се възстанови
47:30И извършителите бъдат открити
47:32Изглежда задължително
47:34И аз мисля, че така е правилно
47:37Това е лош пример
47:39След като е посегнал на началника си
47:42Трябва да плати и цената
47:44Започнете процедурът
47:46Какво ли не става тук?
47:49Не може така
47:52Дано да вземете мерки
47:54За да стегнете екипа си
47:57Да, господин директор
47:58Бързо възстановяване
48:01Благодаря
48:02А също така
48:05Искам редовна информация
48:07За състоянието на помощник комисар Толче
48:09Добре
48:10Очаквам да откриете извършителите
48:13В най-кратък срок
48:14Както наредите
48:15Госпожо прокурор
48:31Прокурор
48:41Какво става?
48:47Не може ли да проявите уважение към болката ни?
48:50Забравихте ли какво е човечност?
48:52Не става въпрос за разбиране
48:54А за правила, прокурор
48:55Това поведение трябва да бъде наказано
48:58Временно отстраняване от длъжност
49:01Също така
49:02Няма да му бъде предоставена информация
49:04С изключение на неща, които трябва да знае
49:08Защо говориш сякаш си поела случая?
49:11Защото май ще се окаже така
49:13Не си получила случая
49:15Иджляло
49:15Моля те не се заемай
49:19Кой ще го поеме, а?
49:22Тя е дъщеря на твой приятел
49:25Гадже е на прокурор Ефе
49:27Да, знам, разбрах го от началник Кобилай
49:31Нямаме кръвна връзка, ще го поема
49:33Главният прокурор ще реши
49:37Не трябва ли да проявиш разбиране?
49:41Когато наш близък пострада, полудяваме
49:43Правим грешки
49:44Нормално е
49:45Може би по тази причина искам да го спра, а?
49:54Алгас
49:54Защото разбирам болката му
49:57Защото знам, че може да полудее
50:00За да не поеме по път, от който няма връщане
50:03А?
50:04А?
50:15Прокурор, събрахме всичко, което открихме
50:23Но е била във водата
50:25След това е оперирана
50:26Дано, открием нещо
50:29Друго?
50:32Ерен знаели
50:59Няма да му казваме
51:03Трудно ще го удържим
51:04Полудя
51:05Да го предпазим, нали?
51:08Добре, прокурор
51:09Ще казвате на мен това, което откриете
51:11Ясно
51:28Улицата е безлюдна
51:29Няма много магазини
51:31Попитахме
51:32Никой нищо не е видял
51:34Разпитахме в кооперациите
51:37Никой не я е видял
51:38Какво да правим?
51:39Така или иначе
51:41Мястото, където се намираше
51:43е далеч от тук
51:43Според мен са и отвели другата
51:47Щом никой не я е видял
51:48Пандишпанче е
51:53Защо дойде тук
51:54Какво търсеше
51:56Какво да направим с колата?
52:00Изпратете я на криминалистите
52:02Нека я прегледат
52:03Добре
52:05Колеги
52:06Ще чукате на всяка врата
52:09Докато не се отвори
52:10Докато не разнищим тази история до край
52:13Ще разберем кой причини това наточе
52:15Разбрано комисар
52:36Как да каже на прокурора
52:38Че не сме открили нищо
52:40Ще разберем че
52:44Курак меявзими
52:45Брязни питьщи
52:46Великите
52:46Серж accesие
52:47Великите
52:48Звук
52:49Орграбцаври
52:50Тренден
52:51Великите
52:55Цивой
52:55Читалар
52:56Българ
52:57Орграбцаври
52:59Тренден
53:01Читалар
53:01Орграбцаври
53:02Читалар
53:03Орграбцаври
53:04Докрабцаври
53:04Докрабцаври
53:06Ми селед
53:07Пришли
53:08Докрабцаври
53:09Нека я е вершн
53:10Благи да онлърдан бери, нега е си се събирате.
53:40Ей!
53:56Ей!
53:57Какво правиш?
54:00Виж, в кръв съм.
54:02В кръв.
54:02Ела, ела.
54:03Ела.
54:04Вземи.
54:07Изплаши ме.
54:08Защо се промъкващ така като дявол?
54:13Ето.
54:14Ето, ето.
54:14Намерих ки.
54:15Всички места, където прокурор и Джелял е работила.
54:18Гледай внимателно.
54:19Не ме зяпай, виж тук.
54:21Провери, работили ли сте заедно.
54:23Засичали ли сте се.
54:24А онзи, който убиващаи, Джелял и Ердар,
54:27познато ли ти е името му?
54:29Спомняш ли си го?
54:30Подавал ли си ръка на врага му?
54:33Сетих се.
54:34Помислих и за това.
54:35Не съм чувал името му.
54:36Нямам нищо общо.
54:37Не знам нищо.
54:38Явно си го настъпил.
54:41Боже мой.
54:42Рафет, хайде, върви където ще проучваш.
54:45Хайде.
54:45Напусни.
54:46Веднага.
54:48Какво искаш?
54:49Ето, дори се порязах заради теб.
54:51Ползвам твоят компютър.
54:54Моят компютър.
54:55Това е моят компютър.
54:56Напусни.
54:57Хайде.
54:58Виж го ти.
55:00Виж го ти.
55:01Не те е срам.
55:02Сякаш съм го изял.
55:04Аз се тревожа за теб.
55:06Как може?
55:08Ето.
55:11Опетни и партньорството ни.
55:14Какво толкова?
55:15Хайде, остани си сам.
55:17Дръпни се.
55:18Хайде.
55:18Нито звук, нито осветление, никакво движение.
55:22Все едно съм в гробница.
55:24Аз дойдох да ти направя услуга.
55:26Срамота.
55:27Ето, стой си там.
55:29Оправи се сам.
55:30Проклет да си.
55:31Виж го ти.
55:34И работата ти.
55:35И всичко твое.
55:37Тръгвам си.
55:38Да, тръгвам си.
55:39Хайде.
56:09Казва, че ще се оправи.
56:12че всичко ще е както преди.
56:17но и се страхувам.
56:19А ако не се оправи...
56:20Ще се оправи.
56:21Спокойно.
56:22Ще се молим.
56:24Тулче ще се справи.
56:27Скъпа.
56:27Джейлин?
56:33Какво става?
56:35Никой ли нищо не знае?
56:36Защо нищо не ни казват?
56:38Не знаем, мама.
56:40Боже, Боже.
56:41Пази и децата ни.
56:48Къде е Фе?
56:49Видели го?
56:50Беше тук.
56:51Май...
56:52Излезе навън.
56:54Със сипане.
56:57Със сипане.
57:27Лекарът каза, че няма промяна, но...
57:40Няма.
57:49Главен комисар да поговорим ни.
57:51да поговорим.
58:01Да поговорим.
58:04Да поговорим.
58:07Прокурори Джляо.
58:23С главният прокурор ли искате да говорите?
58:28Да.
58:28Той идва.
58:31Благодаря.
58:32Моля.
58:33Той.
58:34Спасибо.
58:35Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended