- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Присъда
00:30Ти седни, веднага идвам
00:34Заповядайте, супите ви, добър апетит
00:37Братко, ти искаш ли нещо за пиене или за хапване?
00:47Заповядай
00:48Благодаря
00:49Тук е така
00:52Ако не намираш лек за проблема си, протегни ръка
00:55Ела при нас
00:57Ние ще намерим решение
00:59Например
01:01Този е господин
01:04Търси си работа
01:06Ние ще му намерим
01:07Това е леля Рафия
01:09Идва веднъж на два дни и си взема каквото и е нужно
01:13Намираме дом на бездомните
01:16Ние сме лек за всяка рана
01:19Ти постой
01:23Можеш да правиш каквото си искаш
01:26След малко ще дойде
01:27Добре, тук съм
01:28Всичко наред ли е
01:31Батко месот
01:33Дойдох с нов приятел
01:36Казва се Чанар
01:37Приятели
01:46Леля Неджибе е в затруднение
01:49Ще се мести
01:50Няма кой да ѝ помогне
01:52Кой е свободен?
01:54Аз
01:54И Шиме
01:55Добре
01:56И ние ще дойдем
01:58Чудесно
01:59Кюршат
02:00Здравейте
02:01И аз ще дойда
02:02Е, Леля Неджибе
02:05Бог да поживи всички ви
02:07Благодаря
02:08Благодаря
02:09Моля
02:09Заповядай, Леля Неджибе
02:14Молека
02:18Ела, приятел
02:21Баща ми ме удари
02:25Паднах и си отдарих главата
02:27Покажи ме отем
02:29После
02:36Онзи, мъж дойде
02:37Каза ми да стана
02:39Докосна ли те някъде?
02:44Не
02:45Не помня
02:47Татко излезе
02:49Аз отблъснах Онзи, мъж
02:51И виках
02:53После татко се върна
02:54И двамата излязоха
02:56А ти?
03:03Аз заспах отново
03:04Те си говориха малко
03:06Не разбрах какво
03:08Сутринта се събудих от гласа на мама
03:11Била си оплашена
03:13Но си успяла да заспиш
03:14Отдавна спрях да се страхувам
03:20Госпожо Дане
03:27Чухте ли гласа и?
03:28Чух
03:29И какво направихте?
03:31Оттидох до вратата на спалнията
03:34Отворих вратата
03:35Ихсан каза да се прибирам
03:37И аз влязох обратно в стаята
03:39Как така не знаеш?
03:47Реботите заедно от няколко години
03:49В последно време сте почти тъст и зет
03:52Наистина не знам
03:53Телефонът му е изключен
03:54Оставил го е у дома
03:57Няма го и на терасата
03:58Виж, ако се сетиш за някое място
04:02Или за някого моля те
04:04Кажи ми
04:05Татко, умолявам те
04:06Нека да намерим Чанар
04:09Добре, ще помисля и ще ти се обадя
04:11Татко, много ме е страх
04:13Страхувам се Чанар да не направи някоя глупост
04:18Няма да ще, не се тревожи
04:20Добре
04:28Лека работа
04:38Благодаря
04:40Приключили? Настанихте ли се?
04:43Може да се каже, че се настанихме
04:45Радвам се
04:46Благодаря, Чичо Мердан
04:47Лека работа
04:48Благодаря
04:49Чичо Мердан
04:53Не мога да се свържа с Чанар
04:55Телефонът му е изключен
04:56Тръгна си
04:58Прав е, боли го
05:00Не е така
05:02Той не понася трудностите
05:04Бяга вместо да се бори
05:06Къде ще избяга?
05:07На кого ли се е метнал с този нрав?
05:10На кого?
05:11Аз не мога да му се сърдя
05:12Ако имах тази възможност
05:15И аз щеях да избягам без да поглеждам назад
05:18Но не
05:19Нямам къде да отида
05:21Осман
05:23Не ти ли е умръзна вече да правиш глупости?
05:26Само това ли знаеш?
05:31А не, просто така го казах
05:32И работа нямам
05:34Ако имах, поне щях да започна от някъде
05:37Но няма работа
05:38Това е, няма
05:39Внимавай
05:40Пусни това, пусни
05:41Защо да няма работа?
05:45Работи това, което умееш
05:46Няма ли работа, а?
05:48Ако говориш за банкерството
05:50Вече имам досие, не става
05:51А за счетоводител
05:53Това е работа
05:54Свързана с доверие
05:55И това не става
05:57Няма как
05:58Нямаш ли други умения?
06:02Какви ти умения?
06:04Не мога да забия един пирон
06:05Ако разбирах от плодове и зеленчуци
06:08Можеше да продавам, но и от това не разбирам
06:10Само консумирам
06:12Върви
06:15Да се преоблечеш
06:17Приготви се
06:19Аз ще те чакам тук
06:21За работа ли се сети?
06:23Айде преоблечи се и ела тук
06:25Добре?
06:34Добре, върви
06:35Заповядайте
06:41Полека, полека
06:43Госпожо, да не сядайте
06:47Така
06:48Влязохте в хола
06:50После?
06:51Влязох в хола
06:53Тръгнах към канапето
06:56И се спънах в нещо
06:57Ръка ли, крак ли
07:00Не ведох, се проверих
07:02Их сам
07:03Вколко станахте?
07:05В шест
07:05До главата ми има будилник
07:08Събуждам се, когато звън
07:09Не за това знам
07:10Навите за шест
07:35Вярно е
07:36Мелтем, ти дойде
07:39Когато майката ти те извика ли?
07:41Да
07:42Аз спях
07:43Събудих се
07:45От гласа на мама
07:46Влязох
07:48В стаята
07:49Мама плачеше над татко
07:52Кой се обади на 112?
07:53Аз
07:54Защо не ти?
07:58Тя няма телефон
07:59Но от години не е имала
08:01Така ли е, господин Яктар?
08:03Така е
08:03Ти даде телефона на майката ти, така ли?
08:06Къде беше телефонът?
08:08Ами
08:08Мамо, мамо
08:10Нали го извади от джоба на Елека?
08:13Къде е Елекът?
08:15Ела, ти знаеш къде е
08:17Хайде, Ела
08:18Хайде
08:19Чакай, чакай
08:34Дай на мен
08:35Приятел
08:36Нямаш умора
08:37Браво на теб
08:38От това ли да се уморя?
08:40Няма начин
08:40Ще я взема на гръб
08:42Чакай, остави
08:43Остави на нас
08:45Ние открихме чалама, докато носехме канапето
08:48Добре
08:48Обращам
08:49Едно
08:50Две
08:51Бавно, бавно
08:53Държиш ли?
08:54Ето
08:54Хайде, дай
08:58Бог да ви благослови
09:01Нека Бог винаги да е с вас
09:03Може да се отвори, внимавай
09:05Бог да благослови и теб
09:08Спокойно
09:09Да свали ми това
09:13Госпожо, да не може да седнете
09:17Това е елекът
09:26Това ли е?
09:29Да
09:30Нека да го вземем
09:31Щом госпожа да не е докоснала жертвата и ножа
09:35Трябва да има кръв по него
09:36Криминалистите ще го анализират
09:38Мелтем
09:47Мелтем, седни ти до майка ти
09:48Какво става, Осман?
10:07На къде така?
10:08На интервю
10:09За работа?
10:11Как така?
10:12Просто интервю
10:13Дай ми плик за улики
10:33Отвори го
10:34Благодаря
10:36Благодаря ти
10:38Накарахме те да чакаш
10:48Студено ли ти е?
10:53Атила
10:54Майка ти и сестра ти кривят нещо
10:57Мисля, че ти знаеш какво е
11:00Ерен, донеси го
11:03Виж, моето момче
11:06Това ли носеше майка ти, когато баща ти почина?
11:11Не бързай, виж го добре
11:13Прокурор Алгас
11:23Ако имате въпроси, пред нас, моля
11:26Ако ще вземате показания, моля за детски прокурор
11:30Истина ли е за Елека?
11:38Не го ли носеше?
11:43Значи не е извадила телефона от джоба си
11:46Съдяхме до него и чакахме
11:52Да умре
11:55Само така тормозът ще ще да свърши
11:59После мама дойде и взе телефона от стаята
12:07Аз не можех да помръдна
12:10Нито да стане
12:12Прокурорът ще разбере
12:18Нали?
12:22Ще се погрижим спокойно
12:24Не се тревожи, ще се справим
12:28Хайде, прибирай се
12:39Прави това, което кажат майка ти и сестра ти
12:42Хайде
12:42И ако този прокурор ти зададе въпрос, не му отговаря и без мен
12:48Още ли не са си тръгнали?
12:55Сега приключиха
12:56Детето ли притисна?
12:57А такова най-слабото звено
12:59Съпругът ти е вперил очи като ястреб
13:02Разперил е ногти и чака в готовност
13:05До кога ли ще крием?
13:08Ще крием докато можем
13:09Всякаш за първи път го правиш
13:11Ако ни хванат, ще пледираме самозащита
13:14Да, Джейлин
13:17Работата е да не се объркат нещата вкъщи
13:20Нали сте женени?
13:23По всичко си личи, че ти е ядосан
13:24Казвам ти го като приятел
13:27Нищо подобно
13:30Ние не смесваме работата и любовта
13:33Не сме като другите двойки, които ти познаваш
13:37Амин, дано
13:38Е
13:50Към офиса, нали?
13:53Чака ни не умрял човек, с когато трябва да се заемем
13:56Трябва да прегледаме болничните документи и всичко останало
14:00А после да притиснем болницата
14:02Първо трябва да отидем в участъка
14:04Трябва да видиш показанията на Джингис
14:06Всякаш Алгас ще ми ги покаже
14:08Колко си наивна
14:09Типично
14:10Качвай се
14:11Отключи вратата
14:13Прав си, Шахин
14:20Трафиката е извън контрол
14:22Преди в определени часове намаляваше
14:25Сега непрекъснато е хаос
14:27Истанбул не е който беше преди
14:29И хората не са каквито бяха
14:31За това човек трябва да има здрави нерви
14:35Тоест
14:36На някой може да му кипне
14:40И да слезе слост в ръка
14:42Не е само до това да въртиш волана
14:45Има изнервени хора
14:47Неопитни
14:49Луди хора
14:50Всякакви хора
14:52Нашият осман губи в това
14:54Добро момче е и знае как да работи с пари
14:58Няма да се притесняваш нито за колата, нито за доходите
15:04Аз гарантирам за него
15:05Думата ти е закон, Батко Мердън
15:09Благодаря
15:10Може да започне утре
15:11Благодаря
15:12Осман, трябва да облечеш нещо по-удобно
15:23Ще се обринеш
15:25Цял ден ще си зад волана
15:27Добре, добре
15:29Утре осман ще е на работа
15:30Да му честитим ли вече?
15:33Честито
15:34Благодаря
15:35Извинете, кое е наред?
15:40Това най-отпред
15:41Хайде, не мога да чакам, бързам
15:44Батко Мердън, довиждане
15:45Защо си намръщен?
15:54Човекът ти даде работа, а ти нищо не каза
15:57Когато каза работа, аз си помислих нещо друго
16:02Сега таксиметров шофьор ли ще бъда?
16:06Срамота, синко
16:07Не може да подбираш
16:09Пропиля си шанса за друга работа
16:11Няма значение дали ти харесва
16:15Ще слагаш хляб на масата
16:18Хайде, върви
16:20Останалото са празни приказки
16:23Хайде
16:23Сърджан с деликатесите не е в магазина, нитов дома си
16:32Близките му не знаят къде е, досието му също не е чисто
16:36Имаме предишни присъди за нападения, сбивания на обществени места и измами
16:41Не съм изненадан
16:43Краставите магарета се надушват
16:46Издирването продължава
16:48Криминалистите да анализират дали има следи от кръв поелека
16:52Да наблегнат на джобовете, що ме е извадила телефона оттам
16:55Тулче ще го занесе
16:56Аз тръгвам
16:57Ще търсиш чанар?
17:00Първо имам една задача, после ще го потърси
17:03Аз мога да дойда
17:04Не, благодаря, ще се справя
17:05Лека работа
17:07Подобно, до скоро
17:08Какво чакаш, върви?
17:15Искам един чай и тост със сирене
17:17Тост със сирене за главния комисар
17:20Моето момиче
17:26Ти наистина си непредвидим
17:37Какво е това предложение за брак?
17:40Като влюбен тинейджер
17:41Какво толкова?
17:43Според мен е напълно логично
17:44Добре, добре, но ще ти се разсърди, ако не съм ти свидетел
17:48Не знам, ще си помисля
17:50Аз ще съм
17:52Прокурор
17:55Дано не закъснеем
17:58Няма, нали тръгваме?
18:09Любимият ми главен комисар, удобно ли е?
18:12Господин, няк'та, влися и заповядай
18:14Само ме виж
18:18Затънах, затънах
18:20Заради джейлин се влачих в бедняжките квартали и в кълта
18:24В картофе на нива ли си ходил, господин, няк'та?
18:29Искаш ли чай, кафе?
18:32Да не е припаднал толкова много обич тук
18:35Преди не ми давахте дори чай
18:37Ако стените можеха да говорят
18:39Остави сега това
18:40Турско кафеска и мак
18:42Тук нямаме лате, но ще пиеш, нали?
18:45Знаеш, че няма да ти откажа
18:47За мен си повече от един полицай
18:49Остави сега
18:51Кимет?
18:54По едно, турско кафе с каймак от най-доброто
18:58Чисто
18:58Аз имах чай, тост със сирене
19:00Кажи им да побързат, че ще умра от глад
19:02Захарта ми падна
19:03Кайде, веднага
19:05Веднага
19:06Диабет ли имаш?
19:09Не издържам на глад
19:10Какво да направя?
19:11От възрастта е
19:12Мислех си
19:15Че докато чакам кафето
19:18Мога да...
19:21Какво?
19:22Така и така съм тук
19:23Заедно с незаменимото кафе
19:26Степ
19:26За да има за какво да си говорим
19:30Бихме могли да погледнем показанията на бабкото Дженгиз
19:34Не
19:36Не става
19:38Не, като просто не
19:41Просто и ясно не
19:44Защо?
19:46Без причина
19:47Не за всичко в живота има обяснение
19:49За това не също няма
19:52Господин Некта
19:53Тук да не ми е бащиния
19:55Не
19:55Ако прокурорът сега дойде и пита какви ги върша
19:58Аз какво да му кажа?
20:00Ето ти причина
20:01Добре, добре
20:02Хубаво
20:03Ами
20:04Ако просто ги сложиш на ръба на бюрото и погледът ми просто се плъзне към тях
20:11Ти няма да имаш нищо общо
20:14Случаите, по които работехме заедно?
20:20Не
20:20Опитът ни като свидетели?
20:24Виж, виж
20:24Не
20:26Нашата обич?
20:28Не
20:28Не във всички вариации
20:31Според мен ние
20:44Се справяме
20:47Много добре
20:48Като прокурор и адвокат
20:50Съпрок и съпруга
20:51Направо сме супер
20:52Последните часове
20:55Минаха в това да ти се дразня
20:57Челюста ме заболя да стискам зъби
20:59Но ти не се дразниш на мен, любими
21:02Мисли за мен като за който идея адвокат
21:05Мога да се закълна, че нарочно каза думата, любими
21:08Но не можеш да го докажеш
21:10Остави работата да сменим темата
21:12Осъзнаваш ли колко странна е ситуацията?
21:16Изобщо не е нормална
21:18Не се опитвай да ме размекнеш със сладки думи, престровейки се наспокойна
21:21Така ли правя?
21:24Така правиш
21:25Не бях забелязала
21:26Нищо подобно, аз съм си спокойна
21:29Мисля, че ние трябва да отидем на психолог преди Мерджан
21:33Не прииграваш ли, малко?
21:37Ние сме двама професионалисти
21:38Които разграничават любовта от работата
21:42Имаме дъщеря, родители сме
21:46Аз съм си добре, много съм добре
21:49Прокурор Алгаси върши работата, адвокат Жейлин също
21:53Наистина съм добре
21:55Аз не съм добре
21:57Ако сега те целуна, ще ми откажеш ли?
22:01Не, не ме целувай
22:02Виж сега, как да не те целуна
22:05Я ела тук
22:06Не, дей
22:07Стига
22:08Ела, още веднъж
22:09Опасно е, не дей
22:10Ей, нищо опасно не прави, а ела тук
22:12Хайде
22:13Не, дей
22:14Стига
22:15Още веднъж
22:17Ще те хвана, ще те хвана, не дей
22:19Целият ти в червил
22:22Дразниш ме
22:22Дразниш се, а се усмихваш под мустак
22:26Моят любим е много хубав
22:30Наистина се дразния, не разбираш
22:32Знам, че не се дразниш
22:34Развеселихме се, ще пусна една песен
22:39Научих от пърла, чето уча е била на терасата, но не го е видяла
23:00До вечера ще отида и аз
23:02Ще дойда с теб
23:03Мамо, тъпи
23:06Хубавото ми, момиче
23:10То се
23:17Миличка
23:18Джихан, докарай колата
23:23Салих
23:24Ти закарай камьона обратно
23:26Ето, зами
23:28Ела
23:29Не мога
23:34Остави и на мен
23:35Готово
23:36Ето
23:37Благодаря
23:40Кюршат, момчета
23:43Да?
23:44Гладни сте, изморихте се
23:45Това имам готово
23:47Ето, вземете си поедно
23:49Благодаря и не сме гладни
23:50Така не може
23:52Заповядай, синко
23:53Няма нужда, дай го на детето
23:56Моля ви, вземете си
23:57Много се уморихте, живи да сте
24:00Бог да те благослови
24:01Аз тръгвам
24:02Вземи си
24:04Благодаря
24:04Благодаря
24:05Ние тръгваме
24:07Ако ти потребва още нещо
24:09Обади се
24:10Записах ти номера си
24:11Ще донеса и въглища
24:13Бог да те поживи
24:14Бог да е с вас
24:16Благодаря ви
24:17Не стойте навън
24:18Прибирайте се
24:19Добре
24:19Добре
24:20Приятел
24:25Това е моментът, в който човек се чувства горд от това да бъде човек
24:30Можеш ли да повярваш?
24:36От дни не може ли да дишам?
24:37Добре ми дойде
24:38С добрината лекуваш преди всичко себе си
24:41Това нищо не е
24:42Когато успееш да решиш нерешимите проблеми на някого
24:47Политаш в небесата
24:48Някой дън ще видиш
24:50Когато получиш справедливост в този несправедлив свят
24:55Или дадеш на някого това, което заслужава си
24:58Казваш, че светът е прекрасен
24:59Трудно е да се опиш
25:01Трябва да се изживее
25:03Радвам се, че ме доведе
25:07Благодаря
25:08Това е само началото
25:11Отиваме в клуба
25:13Студено е
25:14Хайде
25:15Идвай, идвай
25:17Добре е да тръгваме
25:20Бебето е там, където трябва, у дома
25:47При майка си и баща си
25:49Щастливо ли е?
25:51Много
25:51Бебетата са щастливи, когато са при мама и татко
25:55Виж, купи си тези дрехи с мама
26:02Чудесни са
26:04Ти си поиграй с щастливото бебе, а аз ще поговоря с майката и баща ти
26:09Какво има?
26:20Татко
26:21Какво за него?
26:23Неговият татко, дядо Метин
26:25Си отиде, стана ангел
26:28Можеш ли да развеселиш, татко?
26:31Много е нещастен
26:32Ще се опитам
26:34Така
26:47Всичко наред ли?
26:51Всякаш всичко е наред, нали, скъпи?
26:55И според мен е добре
26:57Разказах ви за онази храна, която крие в гардероба, нали?
27:00Да, говорих за това с Мерджан, но разбираем за нея език
27:06Не я яде, крие я
27:07Да, не я докосва, за да я даде на филис
27:12Понякога, когато децата мислят, че са допуснали грешка, се опитват да я поправят по свой начин
27:19Лишават се от любимите си неща, отказват се от тях, събират ги и това е напълно нормално
27:26Тоест, тя се самонаказва?
27:32Да, може да се каже, че се самонаказва
27:34Защото не е с филис ли? Защото не е в същите условия като нея?
27:47Мерджан е прекарала много време с нея
27:50Не знае къде е и как е в момента
27:53Има всичко, което иска, щастлива е
27:55Може да се каже, че се опитва да създаде баланс
28:00Какво да направим? Как да се държим?
28:03Нека да наблюдаваме тези ситуации
28:05Да не се намесваме доколкото е възможно
28:08Да дадем пространство на чувствата
28:10Аз ще наблюдавам ситуацията по време на сеансите и игрите
28:15Вече не споменава името на филис
28:17Нито казва, че иска да я посети
28:19И вие не повдигайте темата
28:22Да почакаме и да видим дали Мерджан ще помоли за това отново
28:26Няма ли да излезе, че не спазваме думата си?
28:30Нека да почакаме дали ще има отново такова желание
28:33И ще видим според ситуацията
28:35Най-здравословно е да прекъсне бръската си с филис
28:38Според мен, доколкото виждам, Мерджан е готова за това
28:42Наистина ли?
28:44Да
28:44Фактът, че не споменава името и е знак
28:48Виждам, че и се отразява добре бръската с вас
28:51И това, че сте заедно отношенията, които е изградила с други хора
28:55Говори с мен много повече, отколкото при първите сеанси
28:59Включва се много повече в комуникацията
29:02Мерджан е много умна и зряла
29:04И е много наблюдателна
29:06Каза ми, че баща ви е починал и
29:10Колко много ви е натъжило това
29:12Тя също се е натъжила
29:15Казахте да не го крием и не го оскрихме
29:19Да
29:19Обяснихме и по подходящ начин
29:21Да, най-правилно е да сте искрени за чувствата си
29:24На едно мнение сме
29:27Тя ме помоли да ви развеселя
29:28Трудно се сдържам да не отида и да я прегърна
29:38Не се сдържайте
29:39Имате нужда от това
29:41Доверете се на бащиното си чувство
29:43Не чакайте
29:45Доверете се на бащиното си
29:50Доверете се на бащиното си
29:56Зъповиадете
30:25Добре, вие стойте тук
30:29Аз отивам при мама
30:30Пътелника има прас
30:32Запръжи го за вечеря с кисело мляко
30:34Виж, най-ливе
30:42Но аз си облякох роклята
30:45Много хубаво си направила
30:47Свали якито
30:48Да си измием ръцете
30:51Събой си обовките
30:53Обовките
30:56Мерджан
30:58Ай, Джилин, ти ли си?
31:03Успяхте ли да се настаните?
31:05Настанихме се
31:06Попитах мама за онази работа с Ризата
31:09Аз искам да забравя
31:11Ти ми напомниш
31:12Ихо още чое
31:13Токава защо се робиш?
31:15Темата трябва да се обседи
31:16Не каза нищо открито, но и не отрече
31:19И се опита да се измъкне с това, че е покойник
31:23За да ня разпитвам
31:24Станало е нещо
31:25Досетих се, че нещо се е случило
31:28Но се опитвам да забравя
31:30Джилин?
31:31Мама
31:32Стори, мисля, че чуах гласа ти
31:33Защо не влезеш?
31:36Навън е хладно?
31:37Не, не, и без това сега ще излизам
31:40Как е, Алгас?
31:41Как сте?
31:42По-добре
31:43И по-добре ще бъде
31:45Да, но
31:46Можеш ли да се качиш пример джан за един час?
31:49С Алгас ще отидам да потърсим чанар
31:52Момчето го няма, нали?
31:53Какво да прави?
31:56Не го свърта вкъщи
31:57От мъка
31:57За това отиваме да търсим чанар
32:01Така или иначе
32:02Щях да се кача
32:03Във фурната има банички
32:05След малко ще са готови
32:06И ще ви донеса
32:07Ура!
32:08Аз съм нещастливия човек на света
32:10Ще ви донеса повече
32:12За да има и за закуска
32:13Добре, супер си
32:14Ще се видим, чао
32:15Чао
32:16Отивам да ги видя
32:19Изобщо не знам как да наглася новата фурна
32:28Дано баничките не се изгорели
32:30Нова ли?
32:33По-стара е от мен
32:33Ох, аят чудесно
32:38И са хрупкави
32:39Стана ясно защо
32:43Джейлин настояваше непременно
32:45Да се преместим тук
32:46Има готова храна
32:49Баба под ръка
32:50Да гледат дъщеря и
32:52Степ може от време на време
32:54Да ходим да мием чиниите
32:55Да гладим
32:55Такива неща
32:56Айлин
33:02Защо говориш така?
33:06Бива ли да говориш
33:06По този начин
33:07Зад гърба на сестра с
33:08Очевидно, мамо
33:09И ти ще видиш
33:10Ако ти нямаш нещо против
33:13Това е друго
33:13Какво толкова
33:16Да гледам внучка си
33:19Да занеса храна на дъщеря си
33:21Какъв проблем има в това
33:24Не правя ли същото и за теб
33:26Аз гледам и твоето дете
33:28Но аз не си измислям извинения
33:30За да оставя работата си на теб
33:32Винаги съм си вкъщи
33:33И може би в това е проблема
33:36Ти
33:37Непрекъснато тормозиш
33:39Съпруга си
33:40Мен
33:41Нас
33:42Сестра си
33:42Всички
33:43Какво говориш?
33:46Никого не тормозя
33:47Все си вкъщи
33:48Все си жертва
33:51Непрекъснато си изнервена
33:54Сприха
33:55Нещастна
33:56Немръщена
33:57Непрекъснато ни наблюдаваш
34:01Дебнеш ни
34:03Кога ще сгрешим?
34:05Заяждаш се
34:05Непрекъснато
34:07Дали да не си намериш
34:11Някакво занимание
34:14Някаква работа
34:16Да ни оставиш на мир
34:20Не ни закачай
34:24Стига
34:36Това е прекалено
34:46Добре дошъл якта
34:53Гладен ли си?
34:54Изключено е да ям по това време
34:56Пък и да бях гладен
34:58Дори нямам сили да си отворя устата
35:01Ако знаеш къде ходихме с Джейлин
35:04Адресът уж беше в покрайнините на Истънбул
35:08Но не
35:09Както и да е
35:11Отвръщаваме дори да мисля за това
35:14Виж ме само
35:17Ти какво прави?
35:27Нищо
35:28Просто нищо
35:32Това ли е?
35:33Да
35:34Просто нищо
35:36Каза, че ще обмислиш предложението ми
35:41И ще ми кажеш тази вечер
35:42Аз
35:44Напълно забравих за това
35:47Не ме притискай якта
35:52Стана
35:54Това, което искаше
35:55Не си отидох
35:56Не ме пришпорвай
35:58Нека да си помисля
36:00Помисли си
36:02Мисли колкото поискаш
36:04Аз ще си взема душ и ще се преоблека
36:10Вмирисах се
36:11Добре
36:12Та си е много красива
36:27Много семпла
36:30Тази е шик
36:31Мамо, това
36:35Любимите ми банички
36:36Спилешко ли са?
36:37Да, спилешко
36:38Дено са се получили
36:40Не съм сигурна
36:41Мамо, дали корите са станали добре
36:44Трябва да са добре
36:45Плънката е много вкусна
36:46Мама прави
36:47Невероятни банички
36:49Спилешко месо
36:50Не се съмнявам
36:51Какво правите там?
36:56Боже
36:57Не донесох чак толкова много чини
37:00От сутринта ли са останали?
37:01Някои са от тази вечер
37:03Други от сутринта
37:04Ние работим
37:06Излизаме набързо от къщи
37:07Не гледай така
37:09Да ги бяхте накиснали малко
37:13Мъзнината сигурно е засъхнала
37:15Няма нужда
37:16Ще излезе без усилия
37:18Готово
37:26Къде е?
37:30Ще извадя Айриан
37:31Добре
37:34Докато се храним
37:35Ще се измият
37:37И ще станат безупречни
37:38Така и по-економично
37:40Мърджан
37:42Ела да видиш какво е приготвила баба ти
37:44Мамо, какво направи?
37:47Напълни масата, ще ни подлудиш
37:49Не може само с баница
37:52Има сърми, пилаки и мусака
37:55Гладна съм
37:56Мърджан, хайде
37:57Нако хубаво мириш е
38:00Какво е това?
38:02Виж какво ти е приготвила баба
38:03Има сърми от баба
38:05Има банички, мусака, пилаки
38:08От коя искаш да ядеш?
38:10Сърми
38:10Сърми
38:12Добре
38:12Ако свикнем, после ще ни е тъжно
38:15Кубава работа
38:17Така е, Джейлин
38:18Хайде, да ви е сладко
38:20Липсваше ми да съм на една маса с теб, мамо
38:25Вие бъдете добре
38:27Бъдете щастливи
38:28А аз ще ви готвя всичко
38:30Нали, чеденци?
38:32Много е вкусно
38:33Прочутите банички на мама
38:35Защо не съм ги опитвал?
38:37Вземете и това
38:38Благодаря
38:40Моля, за нищо
38:41Чакайте
38:42Забравихте това
38:44Вземете
38:45Ето
38:46Благодаря, Батко
38:48Моля
38:48Нахранихте ли се или сте гладни още?
38:51Не сме гладни
38:52Батко Кюрешат ни даде за ядене
38:54Добре, да ви е сладко
38:56Айде вървете
38:57Най-добрият приятел е почивката
39:19От тук нататък е време за отдих
39:22А каква има вътре?
39:24Гарантирам ти, че никога не си пил подобно нещо
39:28Днес се изморихме
39:31Колкото и да отричаш, преуморихме се
39:34За най-сладката глътка
39:37Заслужихме си поедно
39:38Това какво е?
39:46Да стои тук
39:46Да се качим горе
39:48Добре
39:48Много се вълнувам
40:02Как ще изглеждам
40:03Какъв цвят ще ми сложиш сега?
40:06Син
40:06Това е любимият ми цвят
40:10Хайде
40:11Какво е това?
40:19Мерджан ме превръща в принцеса
40:21Оставай това око, затвори го папа
40:26Ще сложи ми лак за ногти, но всички ще са различни
40:30Но после ще върнем всичко по местата, нали?
40:33Или на сутринта ще плача
40:35Добре
40:35Добре
40:36Еднага се съгласява, ще те изям
40:38Ти гримираш?
40:40Да
40:41Имаме много работа
40:42Много сме заети
40:43Не ни разсейвай
40:45Добре
40:46Ние с татко имаме работа
40:48Ще излезем и
40:49Ще се върнем преди да се спиш
40:51А ти си играй с баба
40:52Нали?
40:53Добре
40:54Добре
40:56Благодаря ти, мама
40:58Хайде да ще не се тревожи
41:00Върви
41:01Хайде
41:04А това какво е?
41:07Сини сенки
41:08Сини сенки
41:10Чанар, още ли го няма?
41:16Не
41:16Голям е да го търсим по улиците и от врата на врата
41:20А скоро ще ще да се жени
41:24Тревожа се за него
41:26Нужда е се от нас
41:28Ти не си му баща
41:30Не поемай толкова голям товар на плещите си
41:34И ти също тъгуваш
41:35Остави
41:36Водата да тече
41:38И да намери своя път
41:40Който иска се връща
41:42Който не иска и да го вържеш няма да стои
41:46Деф не е в стаята си ли?
41:50В стаята си е
41:51Разбира се
41:52Имам предчувствие, но да видим
41:58Деф не е
42:13Какво слушаш?
42:21Няма да ти хареса
42:22Защо да не ми хареса?
42:24Я дай да ви дядай
42:25Дай да?
42:27Турски рап
42:28Обичам турски рап
42:30Пускай
42:34Добро е
42:47Хареса ми
42:47Добре ли си?
42:56Понякога съм добре
42:57Понякога като в първия ден
43:00А когато неочаквано се сещам
43:04Много ме боли
43:07Нормално е
43:10Вечер като се прибара
43:14Искам
43:14Татко да е до мен
43:16Да е сготвила и да каже
43:20Всички на масата
43:23Сутрин да чакам
43:28Докато се обръсне в банята
43:40Или
43:41Да ми се скара
43:43Да си подредя стаята
43:45И да ми каже
43:48Ти
43:48Да нямаш преслока
43:50Много няма
43:57Понякога отивам в стаята му
44:02За да помириша възглавницата му
44:10Аз
44:12Понякога чувах гласа на татко
44:17Казваше моето име
44:23Събуждах се радост на сякаш
44:26Щях да го видя
44:27После виждах, че го няма
44:34Било е сън
44:35Разочаровах се
44:40Било е сън
44:44Ще мине ли како джели?
44:53Не минава
44:54Но
44:58След време не боли толкова много
45:02Сега всички ще плачем заедно
45:07Ще чакаме това чувство да отмине
45:10Нали?
45:13Ела тук
45:14Ела
45:18Ела
45:18Е, хайде
45:23Пусни още една рап песен
45:26За да се развеселим
45:27Да видим
45:29Тази ми харесва
45:34Тази я знам
45:35Ето
45:37Идва любимата ми част
45:45За татко
46:06Намери ли нещо
46:18Дано по-бързо да му дойде ума
46:24И да се прибере от ума
46:26Не се тревожи, дядво
46:29Аз ще го намеря
46:31Намери ли нещо?
46:54Ченар ли го е написал?
47:02Така изглежда
47:03Не видях, защото дядо дойде
47:06Кога ли го е написал?
47:09Не знам
47:10Трябва ли да го отворим?
47:14Написал го е за татко
47:16Знам, че не трябва да го отваряме
47:19Но не трябва ли да видим дали има някаква следа?
47:22И това е вярно
47:23Какво опиши?
47:53Сигурен ли си, че искаш да чуеш?
48:01Скъпи татко
48:02Не знам кога и къде изгубихме вярата един в друг
48:05Осъзнах, че каквото и да направя
48:09Не мога да спечеля благоволението ти
48:10Разбрах, че не мога да надмина, батко
48:15Продължавай
48:19Винаги ще бъда на второ място
48:25Никога няма да съм достатъчен за теб
48:28Разбрах, колко е трудно да получа похвала от теб
48:31Грешките ми са непростими
48:33А очакванията ти към мен надхвърлят възможностите ми
48:37Мисля, че тогава се отказах
48:39Денят, който
48:42Разбрах, че няма да се гордееш с мен
48:46Беше много тежък
48:48Много
48:49Да бъда безполезният, проблемният
48:55Този, който ви засрамва
48:56Второто място не е достатъчно
48:58Наистина много ме заболя
49:01Беше тежко
49:04Сестра ми остана на улицата с две деца
49:08Без пари, без нищо
49:10Всичко ли е взел?
49:13Всичко
49:14Изпразнил е къщата
49:15Казал и да върви при леля си
49:18Тя не е издържала и отишла
49:20По-късно се върнала, като се надявала, че му е минало
49:24А него го нямало
49:26Изпразнил е къщата, взел е дори пердетата
49:29Представяш ли си?
49:32И?
49:34Добре, че беше Батко Месут
49:37Велик човек е
49:40Той се погрижи за всичко
49:42Ходихме и в полицията, но не ни помогнаха
49:45Батко Месут първо намери беглеца
49:47После върна вещите
49:49Подреди къщата от игла до конец
49:52Жив да е Батко Месут
49:56Е
49:57Приятелю, всеки си има
50:02Кървящи рани
50:04За нищо на света
50:06Не зарастват
50:07Ние тук ги лекуваме
50:09И ги превързваме
50:11Сега разбираш ли?
50:12Събрах си нещата
50:21Заминавам
50:22Съжалявам за безкрайната болка, която ви причиних
50:26Не знам дали е възможно някога да ми простиш
50:30Но се уморих
50:31По-добре да съм
50:33Надалеч от теб
50:35От Батко
50:37От всички
50:38Вместо да се чудите
50:39Кога ли ще падна пак, за да ме вдигнете
50:41С Богом, Татко
50:45Помни ме
50:47Така както когато в първи клас ти донесох бележника
50:52Пълен с отлични оценки
50:54Така ще те запомня и аз
50:57Както в първия и последен ден
50:59В който ме погледна с гордост
51:01Когато мама починал
51:14Татко ни стана и майка и баща
51:17Работата му беше много тежка
51:21Не е лесно с три деца
51:26Хайде, мен не ме брой
51:28Дефне беше мъничка
51:31По-малка от мерджан
51:33Не знам какво щяхме да правим без Татко
51:42Не казвам, че беше съвършен
51:51Но правеше всичко, което можеше
51:53Ако можеше повече, нямаше да си пести силите
51:58Такъв си беше
52:00Колкото се стараеше за мен
52:04Толкова се стараеше и за Чанар
52:06Но чувството за малоценност
52:10От Чанар така и не изчезна
52:12Дори и никой нищо да не казваше
52:14Той винаги се сравняваше с мен
52:16Аз никога не съм се състезавал с него
52:20Винаги съм го обичал
52:22И съм се опитвал да му помогна, ако падне
52:24Винаги
52:30Исках и той да има това, което имам аз
52:33Не знам
52:41Може би това му се отразило зне
52:44Чувствал се е като неудачник
52:46И при всяка грешка, която допуснеше
52:50Използваше това като извинение
52:52Аз не съм като теб, батко
52:54И в писмото го е написал
52:57Все такива неща
52:58Аз не мога да съм като теб
53:00Не знам
53:05Не съм направил нищо нарочно
53:09Може би просто моето съществуване му е пречил
53:13Скъпи
53:18Виж
53:22Сцената на огромни усилия ти успя да изградиш
53:27Свой живот
53:29Ако Ченар е обеспокоен от това
53:34Това не е твой проблем
53:36Вие сте братия
53:40Никой не е отговорен за живота на другия
53:44И за неговите избори
53:46Затова моля те спри да се чувстваш виновен
53:49Това, което Ченар е преживял до сега
53:58И което ще преживее
54:00Е само негов личен избор
54:02Никой няма специалната сила
54:05Да окаже толкова голямо влияние
54:08Връху живота на някой друг
54:10Ченар не може да прехвърли вината
54:14За всички негативни чувства
54:16Които е изпитал върху баща си или теб
54:18Макар че би могъл
54:21Хората
54:23Предпочитат да обвиняват другите
54:26Пред това да обвиняват себе си
54:29Защото това боли много повече
54:34Така поне боли по-малко
54:38Това е нормално при децата
54:48Но Ченар вече не е дете
54:50Трябва да погледне вътре в себе си
54:54Ти пак се грижи за него
54:59Подкрепей го
55:00Търси го
55:01Опитвай се да му помогнеш
55:03Но ако той не го иска
55:04Ти нищо не можеш да направиш
55:07Ти си чудесен батко
55:12Ела
55:33За да може да избяга
55:54Уби баща ми
55:57Да го беше заключил в колата
56:00Или
56:00Да стреля в кръка му
56:02Но той искаше да си отмъсти
56:05Нали го предадохме
56:07Как така?
56:09Отидохме и разказахме на брат ми всичко
56:11Което знаехме
56:12На прокурора де
56:14После имаше акция
56:17И докато се опитваше да избяга
56:19Се случи това, което ви казах
56:21После не знам
56:23Баща ми
56:25Плачи, приятелю
56:28Излей си го
56:29Извинете ме
56:33Благодаря
56:36Къде е сега негодникът, Кадир?
56:42Сигурно се го хвана ли?
56:45Хванаха го
56:46Хванаха го
56:47В затвора е
56:48Но ще отрича
56:50Ще каже, че не е давал нареждане
56:52Аз бях сред тях и знам
56:54Хората му няма да го предадат
56:56И
56:58От това ще се измъкне
57:00Няма да си понесе наказанието
57:02Това никак не е хубаво, че нар
57:06Така е
57:07Ако оставиш
57:08Нещата на правосъдието
57:10Не винаги
57:11Справедливостта въз тържествува
57:13Брат ми имаше шанс
57:14Опря пистолета в главата му
57:16Трябваше да го гръмне
57:17Но не
57:18Нали той е най-честният
57:20Отиде
57:21И го предаде на полицията
57:23Иска ти се да беше умрял?
57:28Да
57:28Иска ми се
57:30Да умре
57:31Той оби двама полицейски служители
57:33Пред очите ми оби
57:34Моя чеф Джан
57:35Колко души трябва да умрат
57:37За да избяга един човек
57:38Някои хора
57:40Не заслужават да живеят
57:41Трябва да опреш пистолета в главата му
57:44И да го опиеш
57:45Трябва да се
Recommended
59:10
|
Up next
59:26
59:05
57:43
59:33
58:34
58:54
59:29
59:05
59:01
59:51
58:57
59:39
58:40
59:08
59:02
58:59
58:27
59:02
59:46
59:21
59:15
58:40
58:33
58:58
Be the first to comment