Dessin Animé : Le Tour du monde en 80 jours Episode 18 Le chemin de fer du pacifique (Episode Complet)
Historique et Descriptif du dessin animé Le Tour du monde en quatre-vingts jours (アニメ80日間世界一周, Anime Hachijū Nichikan Sekai Isshū, Animé : Autour du monde en 80 jours; La Vuelta al Mundo de Willy Fog, Le Tour du Monde de Willy Fog) est une série télévisée d'animation nippo-espagnole en 26 épisodes de 24 minutes, créée en 1983 par Claudio Biern Boyd d'après le roman du même nom de Jules Verne, et diffusée du 8 janvier au 15 juillet 1984 sur TVE 1. En France, la série a été diffusée à partir du 12 septembre 1984 sur Antenne 2 dans l'émission Récré A2 et rediffusée en 2005 et en 2007 sur France 5 dans l'émission Midi les Zouzous. En novembre 2008 sur Gulli. Et au Québec à partir du 15 septembre 1985 sur TVJQ. La série a aussi été diffusée sur Télé Monte-Carlo en 1984 dans l'émission Télé Monte Cartoon.
Histoire du dessin animé Cette série raconte les aventures du gentleman anglais Phileas Fogg qui fait le pari d'effectuer le tour du monde en quatre-vingts jours. Il part de Londres accompagné de son majordome Passepartout et du petit Tico. Mais il ne savent pas que l'inspecteur Fix, son acolyte Buly et Transfert sont à leurs trousses…
Wiki du dessin animé : https://www.wikiwand.com/fr/articles/Le_Tour_du_monde_en_quatre-vingts_jours_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d'animation)
Site officiel : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-444-le-tour-du-monde-en-80-jours.html
00:10Si la chance a bien voulu sourire à Phileas Fogg, il devrait arriver à San Francisco aujourd'hui.
00:16Messieurs, d'après les informations que je viens de recevoir,
00:19le bateau sur lequel avait embarqué Phileas Fogg a pris feu et a dû se réfugier précipitamment à Tijuana, au Mexique.
00:25Vous savez bien qu'il ne serait pas chanceux pendant tout le voyage.
00:27Il leur faudra au moins une semaine pour réparer les dégâts et trouver d'autres voiles.
00:33Une semaine ? Dans ce cas, nous pourrions peut-être réclamer nos paris.
00:38Oh non, c'est pas vrai ! Quelle malchance ! Le pauvre Phileas Fogg trouvera-t-il un moyen pour arriver à temps ?
00:53Passe partout, tu vois quelque chose ?
00:55Des nuages, monsieur. J'ai jamais eu aussi froid de ma vie.
00:57Oh non, un peu de patience, tout va s'arranger.
01:00Monsieur Fogg, il nous faudra encore beaucoup de temps pour atteindre San Francisco.
01:05Nous volons comme ça depuis toute une journée.
01:08Et si mes calculs sont justes, nous devrions survoler la baie de San Francisco maintenant.
01:12Mais avec ces nuages, il est difficile de savoir où nous sommes.
01:15Mais avec notre chance habituelle, on survole peut-être l'océan.
01:19Très bien.
01:19À ton avis, on va encore devoir voler longtemps dans ces conditions horribles.
01:29Comment veux-tu que je le sache ?
01:30Ça dépend essentiellement de Phileas Fogg.
01:32Notre sort est entre ses mains.
01:35Bon !
01:36Ne me laisse pas comme ça, j'ai mal au cœur.
01:40Attends !
01:43Non !
01:45Non !
01:49Non !
01:51Dis-moi, passe-partout, as-tu remarqué que nous perdons de l'altitude ?
02:08Ah oui, monsieur !
02:09Oh !
02:10Oh !
02:12Oh !
02:13Nous n'avons plus de tequila, monsieur.
02:16Nous n'avons plus une goutte d'alcool.
02:18Comment ?
02:19Je ne veux pas mourir.
02:20Si nous tombons dans le Pacifique, nous allons nous noyer.
02:23Encore une goutte d'alcool.
02:32Si nous n'avons plus du tout en même temps, on va pouvoir l'attitude.
02:38Sous-titrage Société Radio-Canada
02:43On va reculter la montagne.
02:48Il faut absolument alléger le ballon, jetons tout ce que nous pouvons.
03:08Très bien, monsieur.
03:18Je crois que nos voisins d'en dessous aimeraient bien nous quitter.
03:48Regardez, c'est l'océan.
04:01L'océan?
04:05Il y a beaucoup de bateaux. Le port ne doit pas être loin.
04:10Oui, manifestement, c'est la baie de San Francisco.
04:12Je commençais à croire qu'on n'arriverait jamais.
04:15Youpi!
04:15Attention!
04:39Attention, je crois que nous descendons trop vite.
04:41C'est la faute de ces deux nigauds qui pèsent trop lourd.
04:44S'ils n'étaient pas là, nous n'aurions aucun problème, monsieur Fogg.
04:57Un cimetière de bateaux.
05:00Pour nous, on ne me prenne pas pour un bateau.
05:02C'est la faute de ces deux.
05:32Regardez, qu'est-ce que c'est que ça?
05:48Mais ma parole, c'est un ballon.
05:50J'avais jamais vu de ballon si grand de ma vie.
05:52Je ne rêve pas, il y a une femme dans ce ballon.
05:54Yuppie!
06:02Oula! Nous allons descendre très vite.
06:06Princesse, accrochez-vous fermement au corps et consomme passe-partout.
06:32Allons, écartez-vous, s'il vous plaît.
06:40Bonjour, je suis le shérif de cette ville.
06:43Je voudrais savoir qui vous êtes et d'où vous venez, s'il vous plaît.
06:46Très heureux, shérif. Je suis Phileas Fogg et nous venons d'Angleterre.
06:49Vous avez fait le trajet depuis l'Angleterre.
06:51Et pour des raisons indépendantes de notre volonté, nous avons dû arriver dans votre pays par la voie des airs.
06:56J'imagine qu'en tant que shérif de la ville, vous allez autoriser notre entrée dans votre pays
07:01et nous indiquer où se trouve le consulat britannique.
07:05Vous avez entendu, mes amis?
07:07Nous avons le grand honneur de recevoir des voyageurs qui viennent de la lointaine Europe.
07:11Bon, moi, j'ai un grand-père qui habite en Europe et je ne vois pas ce qu'il y a de malin à ça.
07:15Je vais vous accompagner jusqu'au consulat et vous faire visiter la ville.
07:19Oh, je suis arrivé à San Francisco, Phileas Fogg.
07:42Oh, je peux plus. Moi, j'en ai assez. Je vais rentrer dans la maison.
07:46C'est pas le moment de s'écrouler, hein?
07:48Allez, debout, pauvre Indigo. Il faut retrouver Phileas Fogg. Dépêche-toi.
08:04Ah, ils ont mis un tampon sur nos passeports et changé notre argent en dollars.
08:09Maintenant, on peut vraiment dire qu'on est en Amérique.
08:11Et pour coroner le tout, nous avons eu la chance de semer les deux balours.
08:14Ah oui. Dites, vous ne trouvez pas que San Francisco paraît une ville où la violence semble beaucoup plus courante et admise qu'en France ou qu'en Angleterre?
08:23Tu as tout à fait raison, Passepartout. Mais il y a une explication. Cette ville a été construite il y a une vingtaine d'années seulement.
08:29Oui, peut-être. Bon, enfin, en tout cas, nous sommes en Amérique.
08:32Sous-titrage Société Radio-Canada
09:02C'est une maïs.
09:27Bizarre.
09:32Pas de problème, ma montre ne me trompe jamais. Il est midi. Je peux vous demander un service process?
09:36Lequel?
09:37Dites-leur que vous avez faim, parce que si c'est vous qui dites qu'il est temps de passer à table, ils vous donneront peut-être quelque chose à manger.
09:43Non, mais t'as pas honte? Qu'est-ce que ça veut dire, ces manières?
09:45Oh, tu as raison. Nous allons chercher un bon hôtel et déjeuner.
09:49Youpi! Je vais enfin me mettre quelque chose de solide dans l'estomac.
09:52Hôtel de ville.
10:05Ce doit être le seul hôtel de la ville.
10:08Ah, parce que vous appelez ça un hôtel, vous.
10:10Alors, essaye de te mettre dans le crâne que cette ville est toute récente.
10:13Mais j'ai faim, moi.
10:15Bonjour, cher monsieur.
10:41Excusez-moi, mais pourriez-vous me donner l'heure du départ du prochain train pour New York?
10:45Ça, alors, je ne rêve pas. C'est bien vous qui êtes arrivé en ballon.
10:49C'est formidable. Je suis à votre disposition. Demandez-moi ce que vous voulez.
10:52Dites-nous simplement à quelle heure part le prochain train pour New York?
10:55Ça, ce n'est pas très compliqué à se rappeler, parce qu'il n'y en a qu'un par jour et il part à six heures de l'après-midi.
11:01Parfait. Auriez-vous un endroit où nous pourrions nous reposer d'ici là?
11:04Donnez-nous la plus belle chambre que vous ayez.
11:07Aucun problème.
11:11Voilà la clé. Je vois que vous n'êtes pas armé, monsieur. Vous voulez une arme?
11:15Une arme? Je ne vois pas pourquoi.
11:18Quel que tu as dit?
11:23Oh!
11:24Voilà votre réponse, monsieur. Il faut que vous puissiez vous défendre et ne pas être à la merci du premier bandit qui voudra vous attaquer.
11:41Tenez, voilà. Vous pouvez choisir entre ces armes.
11:45Oh! Alors ici, on vend des armes même dans les hôtels?
11:48La raison est assez simple. Je n'en fais pas un commerce, mais les propriétaires de ces armes sont morts avant d'avoir pu payer leur chambre.
11:55Alors je les vends pour me rembourser.
11:58Que pensez-vous de celui-ci? Et je vous fais un prix, bien sûr, si vous en prenez deux.
12:02Vous les achetez, monsieur?
12:05Non, pour l'instant, je n'ai pas l'intention d'acheter d'armes. Vous voulez bien nous dire où se trouve la chambre?
12:10Mais bien sûr. Vous mentez par cet escalier et c'est la chambre au fond du couloir.
12:15Si c'est la plus belle chambre de l'hôtel, je me demande comment sont les autres.
12:30Allons, passe-partout. Dis-toi que cette ville est en pleine expansion. Laisse-lui le temps de tout découvrir.
12:35C'est pas drôle.
12:35En royaume pour une sieste.
12:46Voyons la situation. Nous avons gagné deux jours pendant la traversée du Pacifique, mais nous en avons perdu un à Tijuana et un autre en faisant le voyage en ballon jusqu'à San Francisco.
12:54C'est vraiment dommage que vous ayez perdu ces deux jours, bêtement. Mais le plus important, c'est que vous soyez toujours dans les temps que vous vous étiez imposés.
13:03Oui, absolument. Et il nous reste 18 jours pour atteindre Londres.
13:07Bon, d'accord, mais est-ce que j'ai rêvé ou je vous ai entendu dire qu'on allait déjeuner à l'hôtel?
13:12Tu as raison. J'avais complètement oublié. Descendons à la salle à manger.
13:17Youpi! Tu as faim, toi?
13:19Ces gens sont d'une impolitesse.
13:46Non, il y a très peu de grandes dames dans l'ouest et ils expriment leur admiration. Vous ne devez pas vous en affusquer, princesse.
13:53Mais ce n'est pas grave. Je n'y prête pas attention.
13:57Bonjour. Qu'est-ce que vous voulez manger?
13:59Bonjour, madame. Nous prendrons ce que vous nous conseillerez.
14:02Bon ragout de bison, alors.
14:03Bah!
14:05Perf!
14:05Vous pouvez vous parler deux minutes.
14:13Vous voulez acheter de la poussière d'or.
14:16De la poussière d'or?
14:17C'est de la poussière d'or que j'amasse depuis plus de 20 ans.
14:20Je possède une mine que tout le monde m'envie.
14:25Étrangé, ne faites pas attention à ce que raconte ce vieux fou.
14:28Il y a longtemps que sa poussière d'or est partie en whisky.
14:32Vous dites ça parce que vous êtes jaloux, mais c'est bien de l'or.
14:35Regardez.
14:38De la poussière d'or.
14:43C'est vrai, elle est à haute teneur en or.
14:45Mais je ne peux pas vous l'acheter parce que je voyage.
14:47Je ne veux pas transporter ça avec moi.
14:52Enfin, tel tel qui est capable de distinguer la poussière d'or du sable.
14:56Merci, monsieur, que le ciel vous protège.
14:58Ah, bravo, cette fois, tu as trouvé de quoi acheter du whisky.
15:12Je suis vraiment très triste pour ce pauvre homme.
15:14Il a tellement rêvé qu'il trouvait de l'or qu'il pense que ce sable est de la poussière d'or.
15:28C'est le ballon de Félia, Sfug.
15:31Je suis prêt à parier qu'il est à l'hôtel et qu'il y fait bonbance.
15:34Vite !
15:35Mais encore !
15:36Bonjour, monsieur Trévert.
15:41Bon, alors maintenant, petit gars, dis-moi où est filé à ce folle ?
15:46Là-bas.
15:54Bon, alors maintenant, petit gars, dis-moi où est filé à ce folle ?
15:55Bon, monsieur, très vert.
16:01Bon, alors, maintenant, petit gars, dis-moi où est filé à ce folle ?
16:06Là-bas.
16:15Tu permets ?
16:17Tu sais qu'il y a bien longtemps que j'ai pas dansé avec une fille aussi superbe.
16:20Elle est debout.
16:23Laissez-la tranquille.
16:25C'est à moi que tu parles.
16:31On m'appelle très vert. Je suis le tireur le plus rapide de l'Ouest. Tu veux te plaisir avec moi, peut-être ?
16:36Ne lui répondez pas, monsieur Fogg.
16:44Comme tu voudras, poule mouillée. La coutume dans l'Ouest veut que la femme parte avec moi, dans ce cas. Sûr ?
16:50Allez, debout.
16:51Attendez.
16:52Très bien.
16:53Vous ne me laissez pas le choix. Je vais donc vous affronter.
16:58Oh, mais monsieur Fogg...
16:59Je suppose que quelqu'un va accepter de te pointer un revolver.
17:02Euh, non, je n'ai pas de revolver. Cette canne fera l'affaire.
17:08Mais je vais te faire sauter la tête avant que t'aies pu bouger. T'es fou ou quoi ?
17:12Vous faites une grave erreur en vous préoccupant de mon sort. Vous devriez plutôt être inquiet pour le vôtre.
17:16Comme tu voudras. En place ! Ne détruisez pas mon salaud.
17:21Tu te tais, tu te caches, hein ?
17:23Oh, mais c'est ce que j'allais faire.
17:31Oh, monsieur Fogg...
17:32Monsieur Fogg...
17:41Plan à bête. C'est toi qui donne le signal.
18:02Et maintenant, allez-vous-en.
18:12Je vais te cacher, rendu à coups de poing, oui.
18:16Une seconde.
18:19Je commence à en avoir un coup de poing.
18:23Et maintenant, allez-vous-en.
18:25Je vais te cacher, rendu à coups de poing, oui.
18:29Une seconde.
18:30Je commence à en avoir assez.
18:32Je ne laisserai pas mon maître se salir les mains en se battant contre vous.
18:39Et alors, qu'est-ce que t'attends, toi ?
18:42Une seconde.
18:43Je vais régler cette histoire.
18:46Monsieur Fix ?
18:48A nous deux, espèce de lache.
18:53Oh, quel coup !
18:55Je me suis cassé la main.
18:58Alors, fais comme ça, je peux t'arrêter.
19:00Et tu vas passer quelque temps à l'ombre.
19:03Et tu vas passer quelque temps à l'ombre.
19:04C'est quelque temps à l'ombre.
19:14Maudit Phileas Fox.
19:16Cette fois, il a dépassé les bords.
19:23Allez !
19:24Excusez-moi, mais je peux vous poser une question.
19:31Pourquoi êtes-vous intervenu dans une affaire qui ne vous concernait pas ?
19:34Je voulais simplement vous montrer que nous vous étions reconnaissants de nous avoir amenés jusqu'à San Francisco.
19:40Ça m'a paru bien normal.
19:41Dites, je voudrais vous acheter tous les revolvers que vous m'avez montrés.
19:55Vous voulez tous les acheter ?
19:56Je comprends. Vous vous rendez donc tous les deux à Londres.
19:59Oui, monsieur. Et si vous permettez, nous aimerions vous accompagner.
20:03Je ne vois pas ce qui pourrait s'y opposer.
20:05Vous êtes trop aimable.
20:07Cinq heures et demie, il est temps de partir.
20:10Oh, à propos, quel temps fait-il à Londres ?
20:11Ah, non, ne tirez pas pitié !
20:18Passe-partout. Je peux savoir à quoi rime cette comédie ?
20:21Vous m'excuserez, monsieur, mais après avoir mûrement réfléchi, j'ai pensé qu'il fallait avoir des amis pour notre voyage.
20:26Après avoir mûrement réfléchi ?
20:28Oui, monsieur. Nous sommes au Far West. Et si j'ai bien compris, on ne connaît qu'une seule loi. C'est la loi des armes.
20:36Youpi, youpi ! Avec lui, on est tranquille.
20:41C'est quoi ?
21:12Le séjour à San Francisco n'avait pas été de tout repos.
21:17Mais nos amis pouvaient poursuivre leur voyage sans avoir pris de retard sur leur plan de route.
21:24C'était l'essentiel.
21:34Je suis filé à Sfog et en 80 jours je dois faire le tour du monde.
21:41Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout.
Commentaires
2