Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 5 heures
Dessin animé : Le Tour du Monde en 80 jours (Japon,1984) Episode 13 Le Piège

Historique et Descriptif du dessin animé
Le Tour du monde en quatre-vingts jours (アニメ80日間世界一周, Anime Hachijū Nichikan Sekai Isshū, Animé : Autour du monde en 80 jours; La Vuelta al Mundo de Willy Fog, Le Tour du Monde de Willy Fog) est une série télévisée d'animation nippo-espagnole en 26 épisodes de 24 minutes, créée en 1983 par Claudio Biern Boyd d'après le roman du même nom de Jules Verne, et diffusée du 8 janvier au 15 juillet 1984 sur TVE 1.
En France, la série a été diffusée à partir du 12 septembre 1984 sur Antenne 2 dans l'émission Récré A2 et rediffusée en 2005 et en 2007 sur France 5 dans l'émission Midi les Zouzous. En novembre 2008 sur Gulli. Et au Québec à partir du 15 septembre 1985 sur TVJQ. La série a aussi été diffusée sur Télé Monte-Carlo en 1984 dans l'émission Télé Monte Cartoon.

Histoire du dessin animé
Cette série raconte les aventures du gentleman anglais Phileas Fogg qui fait le pari d'effectuer le tour du monde en quatre-vingts jours. Il part de Londres accompagné de son majordome Passepartout et du petit Tico. Mais il ne savent pas que l'inspecteur Fix, son acolyte Buly et Transfert sont à leurs trousses…

Wiki du dessin animé : https://www.wikiwand.com/fr/articles/Le_Tour_du_monde_en_quatre-vingts_jours_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d'animation)

Site officiel : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-444-le-tour-du-monde-en-80-jours.html

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Londres. Plus que 45 jours.
00:07Bonjour, Lord Guinness. Si je ne me trompe pas, M. Fogg doit voguer vers Hong Kong en ce moment.
00:16C'est vrai, oui. Et s'il respecte bien son horaire, il embarquera immédiatement sur un autre bateau pour aller à Yokohama. J'espère que ça se passera bien.
00:24Ah, mais, M. Sullivan, le télégramme est très précis. Le typhon a frappé le rangoon sur lequel naviguait Phileas Fogg. Il arrivera à Hong Kong beaucoup plus tard qu'il l'avait espéré.
00:34Ce qui veut dire que M. Fogg ne montra pas à bord du bateau pour Yokohama.
00:38De toute façon, nous ne savons pas encore s'il a survécu au typhon. Je pense que nous allons bientôt pouvoir encaisser notre pari.
00:54...
01:07C'est imbrassable que le bateau ait pu rester à flot dans un pareil état.
01:12Il est midi juste passé.
01:15...
01:19Midi, oui, c'est exact.
01:21Le bateau pour Yokohama est déjà parti depuis plus de six heures. Nous avons vraiment pris trop de retard avec ce typhon.
01:28Ah oui, mais nous pourrons prendre le prochain bateau.
01:30Oh, le prochain bateau ne partira pas avant une bonne semaine.
01:34On va attendre toute une semaine.
01:36On ne pouvait pas prévoir ce qui se passerait. C'est à cause de ce typhon imprévu qui nous a fait perdre beaucoup de temps pour arriver à peu près dix heures.
01:43Mais ça n'avancera à rien de pleurer sur le passé. Nous devons nous estimer heureux d'être arrivés en vie à Hong Kong.
01:49Le mieux est de vite trouver un hôtel pour nous reposer. Oui, appelle-nous vite des porteurs, s'il te plaît.
01:54Oui, bien sûr. Tout de suite, monsieur.
01:56Si j'ai bien compris, Phileas Fogg ne bougera pas de cette ville avant une bonne semaine. Au moins, la chance est avec nous. Nous allons pouvoir agir efficacement.
02:04Oh, enfin, bonne nouvelle. On va pouvoir profiter de cette semaine pour dormir un peu.
02:09Je ne sais pas comment je fais pour supporter quelqu'un d'aussi stupide.
02:13Quoi, nous sommes-vous?
02:28Suivons-les pour savoir où ils vont descendre.
02:30Parfois-moi!
02:48Je crois que cette fois, monsieur Phog va avoir de grosses surprises.
02:52Bon, c'est parfait. Maintenant, nous pouvons attendre tranquillement de recevoir le mandat d'arrestation. Nous avons une semaine.
03:06Ça, je sais pas.
03:07Qu'est-ce que tu dis?
03:08Non, je dis rien.
03:09Bon, dis-moi à quoi tu penses ou je me fasse.
03:11Ah, mais je me disais que les gros bonnets qui sont tranquillement assis dans leur bureau de Londres peuvent oublier d'envoyer le mandat d'arrestation.
03:18Alors, c'est à cette bêtise que tu pensais.
03:20Écoute bien, ne pense plus. Surtout, ne pense plus à rien. Ça vaudra mieux. Je te dis que cette fois, nous allons enfin arrêter, monsieur Phog.
03:27D'accord, d'accord, Geoffroy, je continue.
03:29Nous sommes à Hong Kong, le dernier territoire britannique de ce voyage. Et si nous ne l'arrêtons pas ici, il n'aura aucun mal à nous échapper au Japon ou en Amérique ou dans un autre pays où ce que tant de gardes ne peut rien faire.
03:40Je comprends très bien. Je comprends. Et si nous échappions à Hong Kong, tous nos efforts ont été inutiles.
03:46Alors, c'est tout ce que tu vois.
03:48Ben oui.
03:49Alors, en plus d'être idiot, tu n'as aucun chance de l'honneur. Mais bon sens, essaie de te mettre dans la tête que c'est là notre toute dernière chance. Si jamais ils nous échappent, j'aurais trop honte pour rentrer à Londres.
04:00Mais oui, oui, t'as raison, je comprends.
04:02Ça m'étonnerait, mais admettons, alors tu vas rester ici pour le surveiller.
04:06Ah, mais non, ne me laisse pas tout seul.
04:08Obéis, sinon tu risques de m'énerver.
04:10Ah bon ?
04:19Oui, c'est ma faute. C'est à cause de moi que Monsieur Fogg a dû bouleverser ses plans.
04:35Mais non, princesse, vous n'y êtes pour rien du tout, croyez-moi.
04:38Pour rien du tout, princesse.
04:40Mais nous devons maintenant trouver un moyen pour résoudre le petit problème qui vient de se poser.
04:45Passe partout.
04:46Oui, monsieur.
04:47Nous sommes dans l'un des plus grands ports du monde.
04:51Admire tous ces bateaux que l'on peut voir ici.
04:54Ah.
04:57Permettez-moi de vous faire remarquer que nous ne sommes pas ici pour admirer le paysage, monsieur.
05:02Et si nous restons une semaine ici, nous ne ferons pas le tour du monde en moins de 80 jours.
05:07Oh, mais je le sais bien. Ce serait bien le diable si aucun de ces bateaux n'acceptait de nous emporter jusqu'au Japon.
05:13Qu'est-ce que tu en penses ?
05:15Si je comprends bien, vous croyez qu'il est possible de réussir à louer un bateau, c'est bien ça, monsieur ?
05:21C'est bien ça. Passe partout. Dépêche-toi de trouver un bateau pour nous emmener rapidement à Yokohama.
05:26Et pendant ce temps, la princesse et moi l'ont essayé d'apprendre où est sa famille.
05:34Très bien. J'y vais, monsieur. Tu viens, Tico ?
05:36Oui, j'arrive.
05:39Princesse, excusez-moi de ne pas m'être occupée de vous plus tôt, mais à partir de maintenant, je suis à votre entière disposition.
05:45Ne vous excusez pas.
05:55Écoutez-moi. Depuis mon départ de Londres, j'attends vainement le mandat qui me permettra d'arrêter Phileas Fogg. C'est une incroyable négligence de ce qu'on t'en garde.
06:02Mais je ne suis pas sourd. Ce n'est pas la peine de crier. Calmez-vous.
06:05Non, commissaire. Je ne me calmerai pas. Et je commence à douter fortement de l'efficacité de notre police en voyant ce qui se passe.
06:12Vous pouvez passer ce qui vous plaît. Mais vous m'excuserez, je dois vous quitter pour aller déjeuner avec monsieur le comtum.
06:19Mais commissaire.
06:21Je vous souhaite bonne chance pour la suite. Au revoir.
06:26Merci beaucoup. J'espère que vous aurez un très bon déjeuner.
06:29Allez, allez, allez.
06:35Avec ou sans mandat, j'arrêterai Phileas Fogg. Le reste de ma carrière en dépend.
06:59C'est bien l'adresse. Vous allez pouvoir embrasser les membres de votre famille dans un moment.
07:08Nous avons eu du mal à réussir.
07:10Mais justement, la réussite en est alors plus appréciée.
07:13Oui, mais j'ai très peur parce que j'étais très petite quand je les ai vues pour la dernière fois et je ne sais pas s'ils se souviendront de moi.
07:19Oh bien sûr, n'ayez pas peur. Je vous en prie, frappez donc à la porte. Allez-y, princesse.
07:26Oui.
07:27Un instant.
07:37Tout se passera très bien.
07:42Oui, quel bon vent vous amène. C'est-à-dire que je...
07:45Madame, je voudrais tout d'abord me présenter, si vous le permettez. Je suis Monsieur Phileas Fogg.
07:53Bonjour, Monsieur Fogg.
07:55Et cette personne ravissante que vous voyez à côté de moi n'est autre que la princesse Romy.
08:00Romy ?
08:02Oui, c'est bien moi. Je suis Romy.
08:04Oh, Edmond.
08:06Et voilà, j'arrive.
08:08J'espère que vous pardonnerez notre intrusion chez vous, Monsieur.
08:12Mais dans cette lettre, Monsieur et Madame Gigi indiquaient qu'ils habitaient ici.
08:17Oh.
08:19Je dois malheureusement vous apprendre d'une façon quelque peu brutale qu'ils nous ont quittés depuis quelque temps.
08:25Hélas.
08:26Ils sont repartis ailleurs.
08:28Mais vous savez probablement où ils habitent.
08:30Oh.
08:31Je pense que nous nous sommes mal compris. En fait, nous voulions dire qu'ils étaient morts.
08:37Quoi ?
08:39Oh, mais c'est affreux.
08:41L'année dernière, le pays a connu une terrible épidémie.
08:44Et malheureusement, parmi les premières victimes de cette épidémie, il y a eu votre oncle et votre tante.
08:50Oh.
08:52Écoutez, princesse, vous pourrez vous recueillir sur leur tombe si vous le désirez, dans le cimetière en haut de la ville.
09:01Oh.
09:02Oh.
09:03Oh.
09:09Reposez en paix.
09:11Je ne vous oublierai jamais.
09:14Pour mon grand malheur, le destin a décidé que je ne vous retrouverai pas en vie et que je serai absolument seule au monde.
09:19Allons, ne pleurez pas.
09:25Mais enfin, que se passe-t-il, princesse? Répondez. Allons, courage, princesse. Remettez-vous.
09:31Vous, vous, vous, vous, vous.
09:36Ne pleurez pas, princesse. Vous verrez, tout s'arrangera.
09:39Oh, hé, du bateau. Pouvez-vous me dire si vous allez jusqu'à Yokohama, au Japon?
09:57Yokohama, au Japon? On n'y est jamais allé. Non, je suis désolé, mais ce bateau n'est jamais allé jusqu'au Japon.
10:03Quand nous partirons d'ici, nous irons vers les Indes.
10:07Vers les Indes? Oh, mais ça ne m'arrange pas du tout, ça. Allons demander au bateau suivant. Allez, viens.
10:14Est-ce que, par hasard, votre bateau irait jusqu'à Yokohama?
10:17Quoi? Qu'est-ce que vous dites? Je vous entends mal.
10:21Est-ce que vous allez jusqu'à Yokohama?
10:22Non, pas du tout. Nous allons juste dans la direction opposée.
10:25Ah, ben, ça fait le 27e bateau. Je les ai tous comptés.
10:28Ah oui, au moins. Tous nos efforts n'auront servi à rien, Tico. Il faut reconnaître que nous avons échoué.
10:39Ça se passe moins bien qu'ils le pensaient. Ils auront du mal à partir.
10:43Pas un bateau ne va à Yokohama.
10:45Oui, oui, oui.
10:53Oh! Le Karmatic.
10:56Regarde un peu ce bateau. Il a le même nom que l'autre bateau qu'on aurait dû prendre.
11:01Mais qu'est-ce que tu racontes? Il ne peut pas y avoir deux bateaux avec le même nom. Peut-être bien qu'il nous attend.
11:07Oh, pardon, Monsieur. Pourriez-vous nous dire si ce bateau est celui qui va à Yokohama?
11:12Vous parlez du Carnatic, oui, c'est bien lui, mais il n'a pas pu partir ce matin à cause des dégâts subis pendant la tempête.
11:20Mais alors, je suppose qu'il partira dès que les dégâts seront réparés. Bien sûr.
11:24Oui, bien sûr, il a déjà perdu beaucoup de temps.
11:26Et d'après vous, ce serait pour quand?
11:27Oh, ben, j'en sais trop rien, mais ça devrait être demain matin, d'après moi.
11:32Au revoir et merci.
11:33C'est formidable, le bateau est pas partout.
11:35Un sacré bon champ. Il faut absolument trouver quelque chose pour les faire rester à Hong Kong.
11:42Messieurs, c'est formidable.
11:46Oh, il y a un...
11:47Le Carnatic est toujours au port. Il a été endommagé par la tempête.
11:50Il doit partir demain matin quand il sera réparé.
11:53J'en suis bien content.
11:55Ah, mais est-ce que vous avez trouvé l'oncle et la tante de la princesse?
12:00Ils sont morts tous les deux, emportés par une épidémie.
12:03Oh, pauvre princesse.
12:05Quoi?
12:06Et depuis notre retour, la princesse est dans sa chambre en train de pleurer.
12:10Oui, j'espère qu'elle s'est un peu calmée maintenant.
12:18Princesse?
12:21Princesse?
12:24Je vous demande de bien vouloir m'excuser de vous déranger, mais j'ai bien réfléchi à la situation.
12:29Je voudrais vous demander si cela vous plairait de venir habiter avec nous à Londres.
12:33Oh, mais M. Fogg!
12:40Oui, j'accepte votre offre généreuse avec joie, M. Fogg.
12:44Hourra!
12:44Ah, mais c'est formidable, comme je suis content.
12:50Passe partout, cours tout de suite.
12:51Nous réservez trois cabines à bord du cardatique, dont une pour la princesse.
12:55Oui, avec joie, monsieur.
12:56Allez, viens, Tico, dépousse-toi.
12:57Oui, je te suis.
13:01Oui, bien entendu, je vais vous réserver trois cabines sur ce bateau au nom de M. Fogg.
13:05Oh, merci.
13:07Oh, merci beaucoup.
13:08Mais il n'y a vraiment pas de quoi.
13:10Et n'oubliez pas que le bateau part finalement ce soir à 8 heures pire.
13:13Oh, mais je pensais que le bateau partait seulement demain matin.
13:16Oui, mais comme les réparations ont été terminées plus vite que prévu, la compagnie a décidé d'avancer le départ.
13:21Ah, ils partent ce soir.
13:24Viens vite, Tico. Il faut tout de suite aller prévenir M. Fogg.
13:27Oui, oui, oui, j'arrive, j'arrive.
13:31Bonjour, vous ne me reconnaissez pas?
13:33Ah, oui, bien sûr, malheureusement.
13:35Excusez-moi, je suis vraiment très pressé.
13:37Un petit instant, mon cher ami, j'aimerais vous parler d'une chose très importante.
13:42Si on prenait un petit verre, ça ne nous ferait pas de mal.
13:44Ah, bien, bien, mille, pardon, je ne bois pas avec n'importe qui.
13:47Et je vous dis que je suis très pressé et je dois partir si vous le permettez.
13:51Non, attendez, il faut que je vous parle.
13:54Non, mais lâchez-moi, je suis très pressé. Laissez-moi partir, mais laissez-moi.
13:57Mais non, attendez, nous allons parler d'une chose décisive pour la réussite de voyage de M. Fogg, d'accord?
14:03C'est si important.
14:05Oh, bien, alors, écoutons-le.
14:06Je ne peux pas en parler comme ça au milieu de la rue.
14:10Venez donc vous installer confortablement.
14:23Avouez que ça fait du bien de boire un petit verre.
14:26Je vous en sers un autre, si vous le permettez.
14:27Non, merci, ça me suffit largement.
14:30Et je vous répète que je suis pressé.
14:32Oh, ne vous inquiétez pas, vous avez encore le temps avant que le bateau prenne le bord.
14:36Alors, profitons-en pour boire un autre verre et pour savourer ce moment.
14:40Vous vouliez me parler à propos de la réussite du voyage de M. Fogg.
14:43Alors, allez-y, je vous en prie.
14:44Vous m'enfonceriez gravement si vous refusiez de boire avec moi.
14:47Je bois un autre pays.
14:48Oui, bon, alors, allons-y pour le pays.
14:57Alors, c'est bon, qu'est-ce que vous en pensez?
15:02Ah, c'est bon, oui, mais maintenant, allez-y, alors, parlez-moi.
15:06Je me sens vraiment bien à votre compagnie.
15:08Allez, entendez-moi dans votre verre.
15:10Non, j'ai déjà beaucoup trop bu.
15:12Bon, alors, vous m'avez dit que vous aviez des choses à m'apprendre.
15:15Ah, mais bien sûr, oui, je n'ai pas oublié.
15:17Croyez-moi, s'il me croit, c'est qu'il est encore plus stupide que je le pensais.
15:20Mais finissons de boire ceci d'abord.
15:22C'est vraiment trop bon.
15:24Vous êtes chou ou quoi?
15:25Je vous dis que je suis pressé.
15:30Si vous ne voulez pas me parler sérieusement,
15:32je vous laisse boire tout seul.
15:34Allez, on s'en va, Tico.
15:35Tico.
15:36Moi, je mangerai bien encore un petit peu.
15:40Mais qu'est-ce que tu as?
15:42Ah, si j'étais vous, je le laisserai dormir en paix.
15:45Pendant ce temps, écoutez-moi bien sérieusement.
15:48Je vais vous confier un secret qui vous fera comprendre.
15:50Je suis un inspecteur de Scotland Yard et je suis sur les traces de votre monsieur Fogg.
15:54Quoi?
15:55Sur les traces de monsieur Fogg?
15:59C'est ça.
16:00Mes papiers vous prouveront que je dis la vérité.
16:02Et une fois que nous aurons pu régler cette affaire,
16:04j'aurai peut-être l'autorisation de vous raconter toutes les péripéties de ce voyage.
16:08Mais la police n'a aucune raison d'en vouloir à monsieur Fogg.
16:11Je le connais assez pour le dire.
16:13Cet homme est machiavélique et il vous a trompé comme il a trompé le reste du monde.
16:16Mais le fameux pari au sujet du voyage n'est qu'une diversion créée pour faire oublier son vol à la banque d'Angleterre.
16:21Oh mais, mais, mais c'est impossible.
16:23Monsieur Fogg est incapable de voler.
16:24Vous vous trompez sûrement.
16:26Je vous promets que je vous dis la vérité.
16:28Le vol a été commis le 28 septembre dernier.
16:31Et c'est ce brave monsieur Fogg qui l'a commis.
16:33Le caissier de la banque qui était présent ce jour-là a fourni une description qui correspond exactement à celle de monsieur Fogg.
16:39Alors maintenant je vais vous donner un bon conseil que vous feriez mieux de suivre si vous ne voulez pas être considéré comme son complice et jeté en prison.
16:46Coopérez étroitement avec moi.
16:48Mais je ne vois vraiment pas du tout comment.
16:50Oh mais c'est pourtant très simple.
16:52Je vais vous expliquer.
16:53Tout ce que je vous demande c'est de m'aider pour que je puisse l'arrêter à Hong Kong quand le mandat d'arrestation arrivera.
16:59Ah non, je suis désolé, je refuse.
17:01Vous serez complice alors.
17:03Non, je suis complice de personne.
17:05Vous vous trompez complètement.
17:06Monsieur Fogg est quelqu'un de très honnête.
17:08Je ne le trahirai pas.
17:09Bon, très bien, je n'insisterai pas puisque vous semblez bien déterminé.
17:22Et j'admire votre fidélité envers l'homme que vous servez.
17:24Ça mérite bien un autre petit verre.
17:27Non, merci, je ne veux plus rien boire.
17:29Je dois m'en aller.
17:30Non, attends encore une seconde.
17:31Juste le temps de manger encore un petit morceau.
17:35Bon, alors tant pis, je n'insisterai pas si vous ne voulez plus boire.
17:38Je voulais seulement trinquer une dernière fois avec vous pour qu'on se sépare, bons amis.
17:42Votre fidélité envers M. Fogg m'a convaincu de son innocence dans cette affaire.
17:46Je vais le laisser en paix.
17:47Oh, comment ça ? Vous allez le laisser en paix pour de bon ? Vous parlez sérieusement ?
17:51Ben oui, bien entendu que je parle sérieusement.
17:54Vous m'avez convaincu, je vais chercher encore à boire pour lever nos verres à M. Fogg.
17:58Cette fois-ci, je l'obligerai à boire.
18:07Et voilà.
18:25Rêveille-toi vite, Tico.
18:27Réponds-moi, s'il te plaît.
18:28Réponds-moi.
18:29Il faut partir.
18:30Réponds-moi, je t'en prie.
18:31Oui, je rapporte de quoi oublier tous nos problèmes.
18:36Nous allons boire un garnier petit verre histoire d'oublier nos petits différents et de nous quitter, bons amis.
18:43Très bien, mais j'espère que je ne vous reverrai plus jamais après ça.
18:48Mais oui, ne vous inquiétez pas, vous avez ma parole.
18:51Je vais complètement disparaître et vous pourrez continuer à voyager bien tranquillement.
18:55Merci, c'est très chic de votre part.
19:00Réveille-toi vite, Tico.
19:01Réveille-toi, voyons.
19:02Il faut vite aller apprendre la bonne nouvelle à M. Fogg.
19:08Réveille-toi vite.
19:19En parlant, je travaille, lui, il boit.
19:21Je savais bien que je l'ai retrouvé quelque part dans un bar.
19:25Qu'est-ce que tu viens faire ?
19:27Je viens d'apprendre que le bateau partira plus tôt que prévu une lèvre à l'encre ce soir à 8 heures.
19:31Qu'est-ce qui leur arrive ? Ils dorment.
19:34Oui, tu en profiteras pour les porter sur le bateau.
19:36Quoi ?
19:37Mais pourquoi ça ? Explique-moi.
19:39Ne cherche pas à te comprendre.
19:40Fais ce que je te dis.
19:41Bon, d'accord, mais t'es nerveux, t'en.
19:43Ah, voilà.
19:45Allez, dépêche-toi.
19:46Ah, oui, voilà, voilà, voilà.
19:51Ah, bon, ben, ça y est, maintenant, je vais pouvoir me reposer.
20:03Fils !
20:03Oh, ben, il devait m'attendre ici, pourtant.
20:07Il me raconte vraiment n'importe quoi.
20:08Il avait dit qu'il m'attendra ici, quoi.
20:11Mais malheureusement, il n'est pas allé bien loin.
20:15Ouais.
20:17Ah, veille-toi, Fils, tu entends, aveille-toi.
20:19Ah, je sais.
20:21Oh, il y a une maquette.
20:22Tu n'as pas honte de boire comme ça en service commandé ?
20:25Mais non, je n'ai presque rien bu.
20:26Alors, explique-moi un peu ce que tu fabriques en dormi ici et surtout dans une tenue pareille.
20:31C'est précisément ce que j'allais te demander, c'est ce que tu fais ici.
20:34Tu perds la mémoire quand tu bois.
20:36J'en viens à l'instant du Carnatic où j'ai déposé les deux autres comme tu m'as demandé.
20:39Hein, quoi ? Je ne comprends rien tout seul.
20:42Ce bateau qui disparaît déjà à l'horizon n'est autre que le Carnatic.
20:50Passepartout et Tico sont à son bord.
20:53Mais qu'en est-il de Phileas Fogg et de la princesse Romy ?
20:57Je suis Phileas Fogg et en 80 jours je dois faire le tour du monde.
21:08Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout peur.
Commentaires
2
Ajoute ton commentaire

Recommandations