Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Dessin Animé : Le Tour du Monde en 80 Jours Episode 25 L'arrestation (épisode complet)

Historique et Descriptif du dessin animé
Le Tour du monde en quatre-vingts jours (アニメ80日間世界一周, Anime Hachijū Nichikan Sekai Isshū, Animé : Autour du monde en 80 jours; La Vuelta al Mundo de Willy Fog, Le Tour du Monde de Willy Fog) est une série télévisée d'animation nippo-espagnole en 26 épisodes de 24 minutes, créée en 1983 par Claudio Biern Boyd d'après le roman du même nom de Jules Verne, et diffusée du 8 janvier au 15 juillet 1984 sur TVE 1.
En France, la série a été diffusée à partir du 12 septembre 1984 sur Antenne 2 dans l'émission Récré A2 et rediffusée en 2005 et en 2007 sur France 5 dans l'émission Midi les Zouzous. En novembre 2008 sur Gulli. Et au Québec à partir du 15 septembre 1985 sur TVJQ. La série a aussi été diffusée sur Télé Monte-Carlo en 1984 dans l'émission Télé Monte Cartoon.

Histoire du dessin animé
Cette série raconte les aventures du gentleman anglais Phileas Fogg qui fait le pari d'effectuer le tour du monde en quatre-vingts jours. Il part de Londres accompagné de son majordome Passepartout et du petit Tico. Mais il ne savent pas que l'inspecteur Fix, son acolyte Buly et Transfert sont à leurs trousses…

Wiki du dessin animé : https://www.wikiwand.com/fr/articles/Le_Tour_du_monde_en_quatre-vingts_jours_(s%C3%A9rie_t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e_d'animation)

Site officiel : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-444-le-tour-du-monde-en-80-jours.html

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Londres, le 21 décembre.
00:30M. Sullivan !
00:32Imbécile !
00:34Je viens de recevoir des nouvelles et de bonnes nouvelles surtout de la part des autorités portuaires de Liverpool.
00:39Le bateau qui faisait le trajet à lever New York est arrivé exactement à l'heure prévue aujourd'hui.
00:43Et où est la bonne nouvelle ?
00:45Vous avez des renseignements sur Phileas Fogg et ses amis, ils étaient à bord.
00:48Mais chers amis, écoutez bien, c'est ça la bonne nouvelle, ni Phileas Fogg ni ses amis ne se trouvaient à bord de ce bateau.
00:55M. Sullivan, nous avions raison. Il était tout à fait évident que Phileas Fogg et ses amis ne pouvaient pas prendre ce bateau.
01:03Et si Fogg a raté ce bateau, nous pouvons être tranquilles. Cela veut dire que cet imbécile a perdu son pari, n'est-ce pas, monsieur ?
01:11Messieurs, mes chers amis, le pauvre Phileas Fogg va devoir payer 20 000 livres car il a lamentablement échoué.
01:17Parfait !
01:18Oh, Lord Guinness, il semblerait que ce soit vrai. Phileas Fogg et ses amis ne seraient pas sur ce bateau.
01:23Ça me paraît incroyable. Si Phileas Fogg était arrivé à Liverpool sur ce bateau, notre ami aurait réussi son pari et démontré à tous et valiteux que l'on pouvait faire le tour du monde en 80 jours.
01:33Sous-titrage Société Radio-Canada
01:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:57Monsieur, les machines vont bientôt s'arrêter. Il ne reste absolument plus rien à brûler sur ce bateau.
02:04Commandant, vous croyez que nous pourrons parvenir jusqu'au port dans cet état ?
02:07Je ferai ce que je pourrais, mais si les machines s'arrêtent, il faudra terminer le voyage à la nage. Il n'y a pas d'autre solution.
02:13Bon, très bien. Passe partout. La sacoche.
02:16Oui, monsieur. Voilà, voilà.
02:23Commandant, voici les soixante mille dollars promis pour l'achat de votre bateau. Ils sont à vous.
02:28Merci beaucoup, monsieur Fogg. Merci.
02:32Regardez-le, il distribue l'argent qui ne vous l'appartient pas.
02:35Monsieur Fogg, vous vous rappelez, vous m'avez promis de me faire cadeau de ce qui resterait du bateau.
02:40Je me rappelle vous avoir promis de vous laisser nos ceintures en acier et les machines. Oui, considérez que c'est à vous.
02:45Je fais les réparations et je repars pour l'Amérique.
02:51Vous êtes l'homme le plus étonnant que j'ai pu rencontrer.
02:56Satan et Phileas, il a trouvé le moyen de parvenir jusqu'à Liverpool.
03:02Nous avons réussi, monsieur Fogg. Ha, ha, ha.
03:24On peut débarquer. Nous sommes à Liverpool.
03:27C'est vrai. Youpi, youpi.
03:30C'est pourtant impossible, n'est-ce pas ?
03:36Quand les réparations seront terminées, je vous invite en croisière.
03:39Si nous faisons une croisière, je vérifierai d'abord votre chargement de charbon.
03:43Ha, ha, ha, ha.
03:44Toujours le mot pour rire, monsieur Fogg. J'aime ça, moi.
03:46Au revoir, commandant, et merci, princesse.
03:48Ha, ha, ha.
03:54Soyez la bienvenue dans mon pays.
03:57Merci, monsieur Fogg.
03:59Monsieur Fogg, nous pouvons dire maintenant que vous avez fait le tour du monde en 80 jours.
04:04Il est 1h45 et il faut 6 heures de train pour atteindre Londres.
04:10Donc, si nous prenons celui qui part dans 20 minutes, nous serons à Londres à 8h05.
04:15Et pour aller de la gare au Reform Club ?
04:17Oh, très peu de temps, environ 10 minutes. J'aurai une demi-heure d'avance. Je dois arriver à 45.
04:21Parfait.
04:22Oh, j'ai oublié de vous signaler un petit détail. Il ne nous reste plus que 10 livres.
04:26Mais c'est suffisant. Achetons les billets. Allez, venez, le voyage continue.
04:33Un instant, monsieur Fogg. Il faut que je vous parle.
04:37Après une longue attente, mon heure est venue. Vous êtes bien sur le sol d'Angleterre.
04:40Je ne comprends pas, monsieur Fix.
04:42Ah non ? Je vous demanderai de m'appeler monsieur l'inspecteur.
04:46Moi aussi, vous m'appellerez comme ça.
04:48Phileas Fogg, je vous arrête au nom de sa Majesté, la Reine.
04:52Mais qu'est-ce que vous trompe ?
04:55Tenez, voici un mandat d'arrêt qui porte bien le nom de Phileas Fogg.
04:59Il n'est pas en très bon état parce que je l'ai depuis longtemps.
05:02J'attendais de pouvoir l'utiliser sur le territoire britannique.
05:06Ah, vous dites que vous êtes juste, monsieur l'inspecteur, hein ?
05:09Quelles preuves avez-vous contre monsieur Fogg ?
05:11Allez, parlez, on vous écoute.
05:12Attention, méfiez-vous. Passe partout où je vous arrête pour entrave à la justice.
05:16Laisse-moi aller, donne une leçon.
05:21Allons, passe partout, calme-toi.
05:22Lâchez-moi, lâchez-moi.
05:23Il s'agit certainement d'une erreur, nous allons arranger ça au poste de police.
05:27Mais nous allons rater le train, enfin.
05:29Mais ce ne sera pas long.
05:31Monsieur l'inspecteur, nous vous suivons au poste de police avec grand plaisir.
05:34Bonnet, envenue une voiture.
05:37C'est comme si ça te fasse.
05:41Tout finira par s'arranger, monsieur Fogg, vous verrez.
05:44Moi, je ne comprends rien.
05:46Excusez-moi, princesse, mais vous ne pouvez pas entrer dans le poste de police.
06:01Venez attendre ici, venez avec moi, monsieur Fogg.
06:03Vous aussi, passe partout.
06:05Oh, quel malson.
06:10C'est le mot que je cherchais.
06:14Ces deux balloures paraissaient lamentables et pourtant ils ont fait du bon travail.
06:19Je suis filé à Sog et en quatre-vingt jours, je dois faire le tour du monde.
06:31Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout peur.
06:38Je suis passe partout, je fais un potou.
06:42Moi, je suis si bon, partout je les suis.
06:46Oui, je suis Romie, princesse, un doux et Fogg est l'homme de ma vie.
06:54Je suis filé à Sog et en quatre-vingt jours, un tel pari ne me fait pas du tout peur.
07:04Quatre-vingt jours à courir.
07:10Allez!
07:12Bonnet!
07:16Je vais prévenir mon supérieur que je vous ai arrêté.
07:20Je suppose que je peux vous laisser un moment tous les deux.
07:25Oh, ça c'est pas vrai.
07:28Ne nous désespérons pas, il nous reste encore douze minutes.
07:31Quoi? Le superintendant s'est absenté?
07:33Oui, inspecteur, il est allé régler une petite affaire.
07:36C'est ridicule, moi j'ai une affaire importante, très importante même, et ça ne peut pas attendre.
07:41Trouvez-moi le superintendant et ramenez-le moi ici au tronc.
07:44J'y vais.
07:46Il y a des gens qui n'ont vraiment aucun sens des responsabilités.
07:50Il faut que je fasse parvenir un message au directeur de Scotland Yard, monsieur Rowan, et je n'ai pas de temps à perdre.
07:57Monsieur, monsieur le directeur.
07:59Bonjour, bonjour, bonjour mon cher Fix.
08:01Mais, mais, monsieur Rowan, qu'est-ce que vous faites à Liverpool?
08:03Vous m'excuserez, c'est la question que j'allais vous poser.
08:06Quoi, vous ne vous rappelez pas?
08:08Je suis parti avec Boulu à la poursuite de l'homme qui a cambriolé la banque d'Angleterre,
08:12et je n'ai pas récupéré les cinquante-cinq mille livres, mais j'ai réussi à arrêter le voleur aujourd'hui.
08:17Qu'est-ce que vous racontez?
08:18Nous avons déjà arrêté le véritable auteur du vol de la banque d'Angleterre.
08:22C'est pas vrai.
08:27Monsieur le directeur, nous avons trouvé la preuve quand nous avons fouillé son repère.
08:31Les cinquante-cinq mille livres sont intactes. Il ne manque absolument rien.
08:35Vous avez fait du bon travail. Félicitations. Et vous, prenez-en de la graine.
08:41Vous êtes cherchant? C'est vraiment lui, l'auteur du vol?
08:44Bien sûr. Regardez-donc ce portrait robot.
08:48Faites-moi voir ça.
08:49Elle est riche, elle est en chauble.
08:52Et c'est pour ça que nous avons d'abord accusé Pilias Fogg.
08:55Et c'est pour ça que vous l'avez arrêté.
08:56Vous avez arrêté Fogg? Mais vous êtes devenu fou, ça va vous coûter cher.
08:59Croyez-moi, et j'espère que vous l'avez traité avec tous les égards.
09:02Bien entendu, cela dit, on l'a enfermé.
09:05Misérables demeurés, relâchez-le tout de suite.
09:08A vos ordres.
09:16Bonjour.
09:17Il s'agit d'une erreur tout à fait regrettable, excusez-nous.
09:21Un de nos hommes a voulu se rendre malin en faisant du zèle.
09:24Nous sommes absolument confus, il sera sévèrement réprimandé.
09:27Cela veut-il dire que nous pouvons partir?
09:31Naturellement.
09:32Inspecteur Fix, je vous somme de présenter vos excuses à Monsieur Fogg.
09:36Monsieur Fogg, croyez-moi, je suis vraiment désolé.
09:39Tapez-moi sur le nez si vous voulez.
09:41Bon, ce serait une perte de temps bien inutile.
09:43Pour l'instant, ce que je veux, c'est me rendre à la gare le plus vite possible.
09:46Il faut absolument que je prenne le train pour Londres.
09:49Entendu, Monsieur Fogg, inspecteur.
09:51Mettez une voiture à la disposition de Monsieur Fogg.
09:53Je m'en occupe, Monsieur Rowan.
09:57Quant à vous deux, vous allez passer quelques temps au milieu d'un carrefour.
10:01Oui, Monsieur le directeur.
10:06Oh, je suis content de vous revoir.
10:08Il s'agissait simplement d'un malentendu.
10:09Mais ne perdons pas de temps, il ne nous reste que cinq minutes.
10:12Très bien.
10:13Vite, Tico, on y va.
10:14Je cours.
10:15Dis, je peux te demander un service.
10:28Je demande toujours.
10:29Frappe-moi, mais de toutes tes forces.
10:32C'est ce qui t'arrive.
10:33T'as vu ou quoi?
10:34Tape-moi dessus, je parle de Monsieur Fogg.
10:36Sinon, j'aurai toujours cette erreur sur la conscience.
10:39C'est pas un piège.
10:40Je peux vraiment me taper dessus?
10:42Je te dis de me taper dessus, c'est un ordre.
10:44Arrête de glousser bêtement comme ça et tape-moi dessus, imbécile.
10:51C'est un plaisir d'autant de service.
10:53Entre amis, il faut s'aider.
10:57Oh, mon tambour, quel coup.
10:59C'est vrai qu'on le pense, Monsieur Trompé.
11:01Comment ça, Monsieur Trompé, imbécile?
11:03Parce que là, je l'ai donné de ma part.
11:06Dans ce cas, ça ne compte pas.
11:07C'est bien ce que j'ai dit.
11:08Maintenant, je te frappe de la part de Fogg.
11:14Alors, tu te sens mieux maintenant?
11:17Ah oui.
11:27Si nous pouvons être à la gare dans deux minutes, nous aurons le train.
11:31Plus vite, voyons!
11:33Plus vite!
11:34Retendu.
11:35Je vais donc aller plus vite.
11:36Mais nous sommes revenus au port.
11:37Quoi?
11:38Vous deviez nous conduire à la gare, voyons!
11:39Tais-toi, petit imbécile.
11:40Cette fois, vous ne pourrez jamais attraper votre train.
11:41Quoi?
11:42Quoi?
11:43Quoi?
11:44Quoi?
11:45Quoi?
11:46Quoi?
11:47Quoi?
12:00Quoi?
12:01Quoi?
12:02Quoi?
12:03Quoi?
12:04Quoi?
12:05Quoi?
12:06Quoi ?
12:07Quoi?
12:09Quoi?
12:14Arrêtez-t'ousiouti?
12:15Quoi...
12:16Qu'est ce qui vient?
12:17Qu'est ce qui se passe?
12:18Arrêtez-nous, petit con.
12:19Arrêtez-vous tout de suite, vous.
12:20Pas question, pauvres demeurez-vous.
12:21Vous venez de dire que vous bouliez aller plus vite.
12:23Soyez contents.
12:24Mais.
12:25Arrêtez-moi, je crois que cette fois, c'est gagné.
12:27Ah, maintenant, je comprends. C'est vous qui nous avez tendu tous ces pièges.
12:38Ce n'est pas l'appel d'essayer. Vous n'y arriverez pas.
12:41La voiture se dirige dans la direction opposée à la gare.
12:44Ce cher Pileas Fogora est joué au tout dernier moment.
12:57Oh, pas de force.
13:01Ça va mourir, là.
13:08Ce chifflet me fait de chez peur.
13:15Ce n'est pas possible, attention.
13:16Oh, oh, oh.
13:26Oh, oh, oh.
13:37Oh, oh, oh.
13:42Ah, ah, ah, ah.
13:43Allez, allez, allez!
13:50Ah!
13:53Bien, on va!
13:56Ah!
13:58Aïe-ya!
14:00Ah!
14:02Cette fois, la comédie a assez duré.
14:05C'est bon, on va!
14:08Ah!
14:10Ah!
14:13C'est réussi!
14:15Allez, vite, à la gare!
14:17Ne vous inquiétez pas!
14:43Sous-titrage Société Radio-Canada
14:47Quelle heure part le prochain train?
14:54Si vous parlez de ce nuit pour Londres, il part à 6 heures ce soir.
14:57Oh, non!
14:59Il est 2h05, il faut trouver un moyen de transport pour Londres.
15:03Même si on se trouve quelque chose, vous n'arriverez pas à temps au Réforme Club.
15:07Il n'y a pas de train qui partent avant 6 heures?
15:09Absolument certain, mais il n'y en a pas, non?
15:10C'est de ma faute.
15:12Si j'avais éliminé plus rapidement ce bandit tout à l'heure, nous serions arrivés à temps à la gare.
15:17Oh!
15:19Quel est ce train?
15:20C'est un train de marchandises qui part pour Londres dans 5 minutes et on doit lui dégager la voie, mais ce train n'admet pas de passager.
15:26Un train de marchandises?
15:27Oui, je sais qu'il y a un train précis, mais malheureusement vous êtes obligés d'attendre le train de 6 heures. Désolée pour vous. Au revoir, M. Nair.
15:35Au revoir.
15:36Partout, ce train de marchandises est notre dernière chante.
15:39Tout à fait d'accord avec vous, monsieur.
15:46Bonjour, monsieur. A quelle heure doit partir ce train de marchandises?
15:50Oh, d'une seconde à l'autre. Nous finissons d'accrocher les verrons.
15:53Bien, dans ce cas, je vous supplie de nous emmener, c'est très important.
15:55Qu'est-ce que vous dites? Mais vous voyez bien que ce n'est qu'un train de marchandises. Je ne peux pas prendre de passagers, je serai renvoyé.
16:03Ne vous inquiétez pas, si cela devait arriver, je prendrai soin de vous jusqu'à la fin de vos jours. Il faut que je sois à Londres ce soir avant 8h30, c'est impératif.
16:11Une minute, ça m'en vient. Vous êtes le type qui fait le tour du monde en 80 jours, c'est bien ça?
16:17En effet, je suis Phileas Fogg.
16:18Eh oui, bien sûr. Enchanté de vous connaître. Toute ma famille vous admire. Vous êtes l'idole de vos cousins. Il a même parié 10 pélis sur vous et je veux bien vous dépanner.
16:27Mais vous me suerez de ne jamais en parler à personne.
16:31Entendu, princesse.
16:33Bien sûr. On y va, Tico?
16:35Disposition, princesse.
16:41Encore, encore là. Encore un peu.
16:46Ça va, allez-y.
16:47Attends, Louise. Il est exactement 3h.
17:03Nous devons donc effectuer le voyage en 5h30, sinon...
17:07Sinon, nous sommes perdus. Mais ce train va à une allure de tortue.
17:09Oui, nous roulons très lentement. Dites-moi, vous pensez être à Londres dans combien de temps?
17:14Environ 6h30. Avec un tel chargement, on ne peut pas rouler plus vite. Je suis vraiment désolé.
17:19Écoutez, il faut que nous arrivions dans 5h30 au plus tard.
17:22Mais c'est impossible. Avec tous ces wagons, la locomotive ne peut pas rouler plus vite.
17:28Et si on détachait tous les wagons?
17:30Bon, d'accord. Mais rappelez-vous, si je suis renvoyé, vous m'entretenez toute ma vie.
17:40Je vous en donne ma part.
17:42Bon, très bien, M. Fogg. Je ferai mon fossile, mais il faut d'abord commencer par détacher tous les wagons.
17:47Passe partout. Attendez, messieurs. Je m'en charge.
17:49Je m'en charge.
18:10Et ne laissez pas ces wagons dans ma garde.
18:13Je m'en charge.
18:43Attends, bonne chance!
18:54Dépêchons-nous, vite!
18:57Oh!
19:03Oh!
19:05Oh!
19:06Oh, non!
19:07C'est une trompette!
19:08Nous arriverons en retard, monsieur.
19:15Il est 20h50.
19:17Tu as raison.
19:19De quelques pauvres et misérables minutes.
19:21Un vrai pauvre, monsieur. Je cherche une voiture.
19:24Oh, ça n'est plus la peine de se dépêcher. Nous allons marcher.
19:33Quel malheur passe partout! Quel malheur!
19:38Ah!
20:02...
20:03Passe-partout, Tico. Merci de m'avoir tenu compagnie.
20:26Merci à vous aussi.
20:28Conduisez la princesse à sa chambre. Je n'ai plus besoin de vous ce soir.
20:30Bien, monsieur. Quels sont les ordres pour demain?
20:33Il n'y a pas d'ordre pour demain. J'ai échoué. Je suis complètement ruiné.
20:44Monsieur Fogg!
20:54Ah, je ne l'ai pas éteint. Ça fait donc 80 jours.
20:58Oh, ce n'est pas vrai. On n'a pas de chance. Si monsieur Fogg est ruiné, on va être obligé de chercher une autre place, n'est-ce pas?
21:04Ne sois pas égoïste. On va rester avec lui que tu sois ruiné ou pas. On en reparlera demain.
21:08Ce soir, je suis complètement épuisé.
21:10Moi aussi. Alors autant d'hommes, là, quoi?
21:13Oh, c'est le beau rêve.
21:17Quelle malchance. À quelques minutes près, alors qu'il s'était battu comme un beau diable pendant des jours et des jours, Phileas Fogg voit son beau rêve s'envoler.
21:28Je suis Phileas Fogg et en 80 jours, je dois faire le tour du monde.
21:44Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout.
21:49Aventurier, gentleman, joueur, un tel pari ne me fait pas du tout.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations