00:00Plus que 57 jours
00:06Oh ben, remarquable coup ! Oh, quel talent !
00:15Monsieur Sullivan ! Monsieur Sullivan, nous avons gagné !
00:19En tout cas, nous avons réussi à le piéger.
00:23Je viens de recevoir un télégramme de Calcutta et mes agents ont trouvé des preuves contre Phileas Pog.
00:27Faites-moi voir ça. L'accusant Phileas Pog d'avoir volé un éléphant. Mais c'est ridicule ! Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:33Je vous en prie, lisez le télégramme, Monsieur Sullivan.
00:43Qu'est-ce que vous en pensez ? Le télégramme est signé par Fix et Boulu.
00:46En réalité, je les ai toujours considérés comme deux clowns et ils viennent de prouver que je me trompais.
00:52Excusez-moi, il faut que je leur envoie un câble tout de suite. Au revoir, messieurs.
00:57Ça ne tient pas debout. Pourquoi Phileas Pog aurait-il volé un éléphant ?
01:03Mais si ça tient debout, mon cher ami. Et c'est tout ce qu'il y a de plus simple.
01:07Quelqu'un qui est capable de voler 55 000 livres à la Banque d'Angleterre peut très bien voler un éléphant quelque part en Inde.
01:16En Inde.
01:17D'après les estimations de Phileas Pog, il devrait arriver à Calcutta demain matin.
01:21À 7 heures, heure locale, bien sûr.
01:25En effet, il devrait arriver.
01:26Oh, la mer ! La mer ! Monsieur Phoque passe partout, je vois la mer !
01:42Mais c'est impossible. On est encore beaucoup trop loin des côtes, voyons.
01:58Tu es sûr ? Alors si ce que je vois, ce n'est pas la mer, il doit bien y avoir 6 ou 7 rivières qui se sont rejointes ici.
02:05Et c'est plus large que Buckingham.
02:08En Inde, toutes les rivières sont connues pour leur largeur exceptionnelle, n'est-ce pas, princesse ?
02:13Oui, en effet. Ce que Tico a pris pour la mer est le fleuve Fougoury et Calcutta et de son embouchure.
02:18Oh, c'est le fleuve Fougoury.
02:21Tico, si tu t'enfonces dans le crâne, tout ce qu'on te dit, tu vas devenir une encyclopédie.
02:25C'est très drôle.
02:26Voyons voir. D'après cette brochure, nous sommes censés embarquer à bord du Rangoon qui apparaît à mille et précise pour Singapour et pour Hong Kong.
02:34Alors, si le train arrive à l'heure, nous aurons donc 5 heures avant de monter à bord.
02:39Oh, quelle chance, on aura le temps de s'acheter à manger.
02:42Mais c'est pas croyable, tu ne penses qu'à manger, toi.
02:44Oh, pas du tout. Je pensais à la princesse, la pauvre. Elle doit mourir de faim, mais c'est pas, princesse.
02:49Moi ?
02:51Tico !
02:52Oh, ce n'est pas grave, passe-partout. Pour l'instant, je me sens tellement heureuse.
02:58J'avoue que j'étais très inquiète pour vous, monsieur Fogg.
03:00J'ai eu très peur que nous n'arrivions pas à temps pour le train et nous aurions raté le bateau.
03:06Et tout ça, à cause de moi, vous vous êtes détournés de votre route pour me sauver.
03:09Oh, inutile de vous inquiéter pour ça, princesse. Nous avons déjà rattrapé notre retard.
03:15Et moi, je ne m'inquiète pas pour mon voyage, mais pour vous, tant que nous sommes en territoire indien,
03:20le danger persiste. La tribu peut envoyer des guerriers à votre recherche pour vous sacrifier.
03:24Je sais, je sais.
03:26Je sais, je sais.
03:56C'est chaud !
04:04Dépêchez-vous ! J'ai des filles qui brûlent !
04:06Ah ! Oh, c'est chaud !
04:14Il est chaud au pied !
04:26Il ne faut pas vous inquiéter, princesse. S'ils viennent, je vous défendrai à main nue, vous verrez. Ça, je vous le promets !
04:41Passe partout ! Merci de tout mon cœur.
04:44Si je vous protégerai, vous pouvez compter sur moi, je serai toujours là.
04:48Merci, Tico. Oui, je sais que tu es très courageux et je t'aime beaucoup, beaucoup.
04:56...
05:10Voilà celui que nous poursuivons depuis Londres. Il s'appelle Phileas Fogg.
05:15Et vous dites que le propriétaire de ce chapeau est au service de ce Phileas Fogg ?
05:20Mais nous en avons la preuve.
05:22Ces agents vont vous accompagner.
05:26Cours, Boulé !
05:28Oh, ben, j'arrive, j'arrive !
05:44Eh, Tico !
05:46Viens, nous sommes enfin arrivés à Calcutta.
05:51Oui, oui ! Oh, il y a longtemps que je rêvais de mettre les pattes dans cette ville.
05:55Oh, là, on va quitter.
05:56Eh, ben...
05:58Oh, ben, il n'y a pas que moi qui ai eu cette idée, là.
06:01Excusez-moi, monsieur, mais si je ne me trompe, vous êtes monsieur Fogg ?
06:06Mais oui, en effet.
06:07Je suis le colonel Franck du Collier et je suis là sur les ordres de notre ami le général.
06:11Oh, alors dans ce cas, enchanté, mon cher Franck du Collier.
06:13Tout le plaisir est pour moi, monsieur Fogg. Il m'a donné l'ordre d'assurer la protection de la princesse et de tout votre petit groupe.
06:19Je ne vois pas comment je pourrais remercier le général.
06:22Oh, quel dommage que le général n'ait pas pu faire une partie du voyage avec nous, n'est-ce pas, monsieur Fogg ?
06:27Dans son câble, il me dit qu'il a découvert, par le plus grand des hasards, que des hommes comptaient s'attaquer à nous.
06:33Ah, mais à nous ?
06:34Mais on ne peut pas les laisser faire sans nous défendre. Il faut nous cacher tout de suite. Allons secours.
06:38Ne vous inquiétez pas, je suis là pour vous protéger. C'est pour ça que le général m'a renvoyé.
06:45Si je ne me trompe pas, ce sont ces hommes là-bas, n'est-ce pas ? Venez vite.
06:48Suivons-le.
06:49Avec plaisir.
06:54Ah, les voilà, vous les arrêtez.
06:55Bon, j'arrive, j'arrive.
06:57Circulez.
07:03Fille, ça va ? Tu t'es pas fait mal ?
07:05Faut pas qu'il s'enfuit. Être appelé.
07:21Le Rangoon est amarré sur l'autre rive du fleuve une fois mort.
07:24Vous ne risquerez plus rien.
07:27Ah, bon.
07:38Dis soin à nous, ton bateau.
07:41Arrête de dormir debout. Chacoute-moi un peu pour une fois.
07:44Rien ne se faire pas.
07:45Tu sais très bien que je n'ai jamais soulagé.
07:49Un tas de graisse.
07:50Alors...
07:53Alors...
07:54Réveille-ci, maintenant.
08:03Tu vas me le payer très cher.
08:05Grâce au colonel, nous avons réussi à embarquer sans trop de problèmes.
08:11Qu'il dit de vous?
08:24Mais qu'est-ce que vous faites? Je ne comprends pas.
08:27Après toutes ces aventures, un bon vin vous fera sûrement du bien.
08:32Quoi?
08:32Mes amitiés aux poissons.
08:35Passe partout. Rame aussi vite que tu pourras. Nous allons écoper l'eau.
08:55C'est pas une vie, ça.
08:56Bravo, Matelot. Vous vous débrouillez très bien.
09:09Chacun fait ce qu'il peut. Et puis, on n'a pas le choix.
09:13Allez, un peu de nerf, Tico. Le Rungun est encore loin devant. Allez, courage!
09:16On n'y arrivera pas. On coulera avant d'atteindre le bateau, ça.
09:32Nous n'avons pas le choix. Il faut essayer de revenir au quai. Il est plus près que le bateau.
09:37Passe partout. Fais demi-tour. Vite.
09:38Bien, monsieur.
09:41Allons, vite, vite.
09:43Allons, vite, vite.
10:13Mais c'est pas vrai. La chance m'abandonne une fois de plus.
10:16Invite-toi.
10:22Fauté, vite.
10:23Oh, c'est beau.
10:24Je crois que nous l'avons échappé, Belle, n'est-ce pas?
10:35Cette fois-ci, nous pouvons continuer notre route.
10:38Moi, je ne dirais pas ça.
10:39Mais elle est vrai.
10:40Dites-moi, vous êtes bien, Phileas Fogg?
10:49Oui, en effet.
10:50Alors, vous, vous êtes à son service, si je comprends bien.
10:52Mais pourquoi vous me demandez ça, moi?
10:55Ça va, vous pouvez les arrêter.
10:59Mais qu'est-ce que vous faites? Mais laissez-moi, mais laissez-moi.
11:01Eh là, eh là, on ne les touche pas.
11:03Dites-moi, une seconde.
11:05J'ai le droit de savoir pourquoi vous voulez les arrêter.
11:07De quoi sont-ils accusés?
11:08Ça, au moins, on n'en sait rien du tout.
11:10Un peu de silence, c'est un maillot, là.
11:13Eh, eh, mais...
11:14Pas de panique, je suis là.
11:21Oh, brut, alors?
11:23Ne vous inquiétez pas, mes amis, ne vous inquiétez pas.
11:25Je suis sûr qu'il s'agit d'un malentendu.
11:27Je vais faire l'impossible pour vous libérer.
11:29Merci, merci.
11:30Mais ne perdez pas de temps pour ça, monsieur.
11:31Vous allez rater votre bateau et perdre votre pari.
11:35Allez!
11:36À bientôt!
11:44Les libérer?
12:03Je suis désolé, mais c'est impossible, monsieur Fogg.
12:06Permettez-moi de dire que c'est un flagrant délit d'abus d'autorité.
12:09Vous ne pouvez pas arrêter quelqu'un sans motif.
12:11Alors, alors, monsieur Fogg, ne me dites pas que vous n'en connaissez pas les raisons.
12:15Ils ont commis un crime qui est sévèrement infuni par les lois,
12:18tel que le crime de sacrilège.
12:20Comment ça, ils ont commis le crime de sacrilège?
12:23Exactement.
12:23Et ici, en Inde, ont infuni sévèrement ceux qui profanent les édifices religieux.
12:27Et vous qui êtes natif de ce pays, vous devriez être au courant, mademoiselle.
12:32Oui.
12:33Oui, monsieur Fogg.
12:34Si les pauvres passepartout et ticots ont été arrêtés, c'est ma faute.
12:38Romy, je vous en prie, ne vous inquiétez pas.
12:40Alors, commissaire, je me porte garant de ces deux hommes
12:43et vous pouvez informer le juge que j'assurerai moi-même leur défense.
12:45Aucun problème.
12:47Je vais le faire prévenir tout de suite, monsieur Fogg.
12:49Permettez-moi de vous saluer pour votre noblesse.
12:52Et maintenant, si vous voulez bien vous rendre au tribunal,
12:54le procès commence dans quelques minutes.
12:56Je parie que ce sont ces sauvages qui nous ont accusés.
13:10Ils veulent se venger parce que nous avons sauvé Romy.
13:12Qu'est-ce qu'on va devenir ?
13:13Je suis sûre qu'ils vont nous remettre aux mains de ces sauvages.
13:16Et on va se retrouver sur le bûcher.
13:17Moi, je ne veux pas aller sur le bûcher.
13:20Moi, je ne veux pas aller sur le bûcher.
13:20Alors, allons pas de panique, Tico.
13:22Monsieur Fogg a promis de nous faire libérer.
13:24Mais on va rester enfermé combien de temps ?
13:27Moi, je vais craquer.
13:28Mais il est déjà 10 heures du matin.
13:39Quoi ? Il est déjà 10 heures, t'es sûre ?
13:41Mais oui, il ne reste plus que deux heures avant le départ du Rangoon.
13:44Nous sommes fichus.
13:45Pourvu que monsieur Fogg et Romy aient plus de chance que nous
13:48et soient déjà à bord du bateau.
13:50Est-ce que j'aimerais être à la place de ces oiseaux ?
13:53Sortez tout de suite et suivez-moi.
13:58Vous allez passer en jugement.
13:59Voilà.
14:01Silence !
14:13Silence !
14:15Mesdames et messieurs, un peu de silence, s'il vous plaît.
14:21Silence !
14:22L'avocat de la défense peut se présenter.
14:29Hé, monsieur Fogg du Princesse !
14:30On est sauvés.
14:32Silence !
14:35Faites-en être un diplignon.
14:46Réunion d'un tambour, ce sont les moines de...
14:49les moines mutantes de Bombay.
14:51Un coup de chance que cette affaire n'ait rien à voir avec nous.
14:55Les pièces à conviction de l'accusation.
15:01Accusé, est-ce que l'un d'entre vous reconnaît ce chapeau ?
15:03Oui, votre honneur, c'est le mien, votre honneur.
15:06Vous êtes accusé...
15:07On est souris !
15:08C'est chaud, ça brûle.
15:13C'est chaud, ça brûle.
15:14Sacré-neige !
15:26Voilà l'accusation !
15:27Oh, ça, c'est l'accusation !
15:29Silence !
15:31Non !
15:32Les accusés sont prêts de répondre à cette question.
15:36Reconnaissez-vous être entrés dans la pagode,
15:38mais les barils, sans autorisation,
15:40avoir provédié un tumulte,
15:41avoir manqué de respect de vaches sacrées ?
15:43Oui, je le reconnais.
15:53Moi aussi.
15:55Les accusés y ont parlé,
15:57je peux prononcer le jugement.
16:01Étant donné que les lois britanniques
16:03protègent scrupuleusement les religions
16:06qui sont pratiquées sur le territoire indien,
16:08Étant donné le crime commis en ce jour du 20 octobre 1872,
16:16je condamne les deux accusés à 15 au jour de chez Lille
16:20et à verser une amende de 300 livres sterling.
16:23Oh, non, c'est pas possible !
16:24300 livres sterling !
16:27Bouludes !
16:31La chance tournée,
16:33ils vont rester en prison pendant 15 jours.
16:35D'ici là, le mandat d'arrêt devrait être arrivé.
16:37Nous avons dragué, mon petit rat !
16:39Je ne veux pas être pessimiste,
16:40mais peut-être qu'il va les laisser ici
16:42et continuer sans eux.
16:43Aucun risque,
16:44ces rats préfèrent rester entre eux
16:46et ne se quitteront pas.
16:48Excusez-moi, votre honneur.
16:50Parlez ?
16:51Est-ce que l'avocat de la défense
16:52soulevé l'objection ?
16:54Non, votre honneur,
16:56j'approuve pleinement.
16:57Ben...
16:59Qu'est-ce que l'avocat de la défense souhaiterait ?
17:03Mais tout simplement en appeler aux lois britanniques
17:06qui garantissent à l'accusé
17:07le droit d'être libéré
17:08contre le versement d'une caution,
17:10votre honneur.
17:11Mais je...
17:12Vous me semblez parfaitement
17:14au courant des lois,
17:15mais en effet,
17:16une telle possibilité existe.
17:17Merci.
17:18Alors, je suis prêt à verser
17:19la somme correspondante,
17:20votre honneur.
17:21Oh, entendu !
17:25Très bien !
17:27Dans ce cas,
17:27je demande le versement
17:28d'une caution
17:29de 1 000 livres par accusé.
17:31C'est pas possible.
17:331 000 livres...
17:331 000 livres sterling ?
17:35Je l'y verse sur le champ,
17:37votre honneur.
17:37Quoi ?
17:38Mais c'est beaucoup trop.
17:461 000 et 1 000.
17:49Oh, ben...
17:50Voilà un geste
17:51d'une grande noblesse.
17:52Verser 2 000 livres
17:53pour obtenir la libération
17:54de vos domestiques.
17:56Ils représentent bien davantage
17:57que ces 2 000 livres,
17:59votre honneur,
17:59croyez-moi.
18:00Bon, très bien.
18:03Et normalement,
18:04la caution est restituée
18:06quand la peine a été faite,
18:07mais toute fois,
18:08dans le cas présent,
18:08j'autorise les accusés
18:09à avoir le choix
18:10de ne pas effectuer
18:11leur peine de prison
18:12et de voir cet argent
18:13retenu par le tribunal.
18:16Parfait.
18:16Le tribunal peut garder
18:17l'argent en votre honneur.
18:18Bien.
18:24En vertu des pouvoirs
18:26qui me sont conférés,
18:27j'ordonne que les 2 000 livres
18:29soient retenus par le tribunal
18:30et offert aux moines
18:31du temple de Malébar-Île.
18:33L'audience est levée.
18:35Merci, merci, merci.
18:39Oh, non.
18:41Oh, merci beaucoup,
18:42monsieur Fogg.
18:43Merci, monsieur Fogg.
18:44Merci beaucoup.
18:45Oh, je suis content.
18:46Cette fois,
18:47vous êtes définitivement sauvés.
18:48Monsieur Fogg,
18:57vous avez été remarquable
18:58et j'avoue que je n'ai pas
18:59souvent l'occasion
19:00de voir des hommes
19:01de votre grandeur d'âme.
19:03Oh, tout le monde
19:03en aurait fait autant.
19:04Je crois que vous comprenez
19:06ma position.
19:06Le gouvernement britannique
19:08insiste pour que nous gouvernions
19:09nos colonies en respectant
19:11les coutumes et les croyances locales,
19:13ce qui me paraît normal.
19:14Mais je vous assure
19:15que je comprends parfaitement,
19:16votre honneur.
19:17Je suppose que ça vous appartient.
19:19Il est superbe comme chapeau.
19:21Merci, votre honneur.
19:22Il a une grande valeur pour moi.
19:24C'est un cadeau de mon grand-père.
19:27Alors, prenez-en soin,
19:28mon cher Passepartout.
19:29Il ne me reste plus
19:30qu'à vous souhaiter bonne chance
19:32pour votre retour du monde
19:32en 80 jours.
19:34Merci, votre honneur.
19:35Au revoir.
19:35Il n'est que 11 heures.
19:46On a le temps d'embarquer.
19:47Vite.
19:50Non, mais tu te rends compte?
19:51Il a jeté 2000 livres
19:53par la fenêtre
19:53comme si de rien n'était.
19:55Remarque, il s'en fiche.
19:56Elles appartiennent
19:56à la banque d'Angleterre.
19:58Je le déteste,
19:59je le déteste,
20:00je le déteste.
20:01Qu'est-ce que tu fais, Bruno?
20:02Dépaisse-toi, cours.
20:03Dépaisse-toi, c'est quoi?
20:14Oh, pour l'âge,
20:15je le déteste.
20:24Nos amis ont bien failli
20:25ne pas pouvoir
20:26continuer leur voyage
20:27pour avoir oublié
20:28de respecter
20:29les coutumes locales.
20:31Mais, heureusement,
20:32ils n'ont pas perdu de temps.
20:34Sous-titrage Société Radio-Canada
21:04Sous-titrage Société Radio-Canada
21:34Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires
2