- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Присъда
00:30Замисли за гнева на Алгас, когато разбере за твоята тайна.
00:33Ще загубиш всичко.
00:36Можем да го решим помежду си.
00:38Ако не изпратя видеото, няма да разберат.
00:41А това ще остане в историята, просто като една шега.
00:46Само трябва да убиеш един човек.
00:48Няма да разберат, че си била ти.
00:50Спокойно, няма.
00:58Давай.
00:58Вземи решение.
01:08Вземи правилното решение.
01:11Ако не си съгласна, ще изпратя видеото на Алгас.
01:15Ето, готов съм.
01:16Вземи решение.
01:18Или ще убиаш някого.
01:20Или ще загубиш семейството си.
01:22Не.
01:28Какво не?
01:30Дай ми го.
01:30Какво не?
01:32Дай ми телефона.
01:33Няма да бъде твой раб.
01:35Сигурна ли си?
01:35Ще загубиш всичко.
01:37Дай ми го.
01:38Никого няма да убивам.
01:39Ако стреляш по краля,
01:42трябва да си сигурна, че е мъртъв.
01:44Проклед да си.
02:03Проклед да си.
02:04Проклед да си.
02:05Какво искаш от мен?
02:06Какво искаш?
02:08Спокойно.
02:08Какво искаш?
02:09Спокойно.
02:10Аз не заслужавам това,
02:11но ти си заслужи всичко.
02:13Така е.
02:13Ти си заслужи всичко.
02:15Разбрали.
02:15Спокойно.
02:16Аз не го заслужавам.
02:18Повикай ги.
02:19Повикай ги.
02:19Ще те вкарам затвора като подбудител.
02:21Успокой се.
02:22Ако някой ден убия човек,
02:23това ще си ти.
02:35Повикай ги.
03:05Какво правиш?
03:24Проверявам посъви.
03:28Лупак!
03:35Не трябва да се занимаваме с това
03:43кой какво знае,
03:44а да търсим кой е убиеца.
03:47Парла ли е?
03:47Опазил Бог.
03:51Приятели, вече разбрахме,
03:53че по този начин няма да стигнем до истината.
03:56Не може да продължи така.
03:57Ние я раздаваме правосъдие.
04:01Явно екта иска ние да стигнем до истината,
04:04а той просто да наблюдава.
04:06Изпитва удоволствие.
04:09Да действаме класически.
04:12Тоест,
04:13да ги примамим и да ги наблюдаваме.
04:16Именно.
04:17Всеки път действа.
04:19Младите са неподготвени.
04:21Отвеени са.
04:23Се някой от тях ще се изпусне.
04:24Сто процента.
04:26Те са мое семейство.
04:29Не може да им въртим игрички.
04:31Ще измислим друго.
04:33Възможно ли е семейството ти да крие от теб, Алгас?
04:36За сега е просто съмнение.
04:37Какво да правим?
04:39Да стоим с кръста ни и ръце
04:40и да чакаме някой да каже
04:42«Истината ли?»
04:43Ти ми кажи, Алгас.
04:45От снощи се опитваме да намерим нещо,
04:47но без резултат.
04:49Няма друг начин.
04:52Разбирам, главен прокурор.
04:54Случаият е ваш.
04:55Действайте така, както прецените.
04:57Вие решавате.
04:58Понякога хората не искат да се сблъскат с истината.
05:09Възможно е.
05:30Имате право.
05:32И мен ме е страх.
05:35Помисли си.
05:35Алгас, който винаги надушва нещата
05:39и има силна интуиция в момента,
05:41няма идея.
05:43Може би и за това отидоха в Кападокия.
05:46Бягство от реалността.
05:49Да, възможно е.
05:51Има логика.
05:55И все пак го разбирам.
05:58Не знаеш кой какво мисли.
05:59Ако наистина е парла,
06:02всички ще сме съсипани.
06:03О, пазил Бог, буквално ще се сринем.
06:07Но трябва да се абстрахираме от емоциите.
06:10Ще поискам разрешение за подслушване на цялото семейство.
06:15Разбрано главен прокурор.
06:16Музиката.
06:36Абонирайте се!
07:06Абонирайте се!
07:36Абонирайте се!
08:06Абонирайте се!
08:36Абонирайте се!
09:07Сърце не ми дава.
09:09Човекът е възрастен, болен е.
09:12Ще влезе в затвора.
09:14Да, ужасно е.
09:16Сърцето ми се къса.
09:17Но тя е над всичко.
09:19Много е млада.
09:21Познавам тези места.
09:24Влизаш като цвете, излизаш като храст.
09:27тук никой не остава себе си.
09:30Не мога да живея без пърла.
09:34Не мога.
09:35Ще се самоубия.
09:37Без да се замисля.
09:38Ще заровиш дъщеря ми в тъмнината,
09:40а мен в пръста.
09:42Без да се замисля.
09:43Без да се замисля.
09:43Чинар, ще изпратим пърла в чужбина,
10:09на трябвани паспорт.
10:22Искаш ли да ти донеса нещо друго, мамо?
10:25Не, нахраних се.
10:30Ще ми донесеш ли вода?
10:33Добре, веднага.
10:35Сега ще ти донеса.
10:37Идвам.
10:38Ей сега.
10:39Телефонът на Буната е изключен.
10:56Моля след сигнал, оставете съобщение.
10:58Четин, звъння ти, но не вдигаш.
11:02Не ми отговаряш.
11:04Какво стана с паспорта?
11:06Чакам отговор.
11:07Телефонът на Буната е изключен.
11:37Телефонът на Буната е.
11:38Абонирайте се!
12:08Абонирайте се!
12:38Абонирайте се!
13:08Абонирайте се!
13:38Абонирайте се!
13:40Абонирайте се!
13:42Абонирайте се!
14:14Волете ми да седна. Не мога да стоя прав. Не се чувствам добре.
14:19И бих изпила една чаша вода.
14:22Юз Ге, ще донесеш ли чаша вода?
14:25Да, госпожа.
14:33Твърдите, че Джей Линди е нападнал.
14:37Животът ми е в опасност.
14:39Вие ли сте дежурният прокурор?
14:41Щях да се оплача на съпруга ѝ, а от тук ще отида в болницата, за да си извадя медицинско.
14:58Прегледах го, като истински.
15:02Дядо е имал план Б.
15:04В случай, че се стигне до тук.
15:09Благодаря.
15:11Веднага ли заминавате?
15:15Да, веднага.
15:18Страх ме е, че всеки момент майка ми ще каже, че полицията е пред вратата.
15:25Тръгвам.
15:26Ами, батко.
15:27Той какво ще каже?
15:29Според теб.
15:30Вече е разбрал.
15:34Сигурно в момента гледат видеото, а после ще го покажа на парс.
15:38Нямам никакво време.
15:40До скоро.
15:40Мамо, е лаве, днага.
15:54Мамо, е лаве, днага.
15:54При чанар ли идваш?
16:05Не, при теб.
16:07Откъде знаеш, че съм тук?
16:09От приложението, което изтеглихме. Не ми вдигаше.
16:12Да се прибираме.
16:16Трябва да отида до офиса.
16:18После ще отидеш.
16:20Имам много работа, алгас.
16:24Трябва да поговорим.
16:42Няма ли да ме попиташ?
16:57Ако решиш, ще ми кажеш.
17:02По-добре е да не говорим, докато не стигнем вкъщи.
17:09Както искаш.
17:12След два часа ли каза?
17:18Какво значи това?
17:20Нямам представа.
17:22Каза да се срещнем след два часа.
17:25Може би е получил емейл.
17:26Сигурно има нова информация.
17:29Може и да е така, може и да не е.
17:31Ще видим.
17:32Как така не знаеш?
17:34Защо не го попита?
17:36От два часа се чудим, какво става?
17:39Да, правсте. Грешката е моя.
17:42Съжалявам.
17:44Щом имаме два часа, поне е да хапнем нещо.
17:48Хайде.
17:48Иначе няма да се успокоим.
17:58Докторе, заповядайте.
18:00Бързо оздравяване.
18:01Трябва да ви прегледам.
18:03Сестрата също идва.
18:04Моля да излезете от стаята.
18:05Но защо?
18:09Аз съм ми съпруг.
18:11Може да остана.
18:12Добре.
18:13Както дамата реши.
18:16Айлин?
18:18Добре.
18:19Осмън излез.
18:23Моля те.
18:24Мила.
18:37Добре ли си?
18:38Как ме откри?
18:40Какво правиш тук?
18:42Защо не отговаряш на обажданията ми?
18:44Не питай.
18:45Не можах.
18:47Защо? Какво става?
18:49Човекът, който трябваше да уреди паспортите.
18:52Заловиха го.
18:55Загазила е.
18:57Заради нас ли?
18:59Да.
19:01Каза, че ще е трудно, но аз много настоях и той не ми отказа.
19:05Прибрали са го.
19:07Семейството му е направо съссипано.
19:10А паспорта?
19:11Готов ли?
19:12Не.
19:14Заловили са го преди това.
19:16Ще се погрижа някак, но
19:17трябва да дам повече пари.
19:21Парите от къщата са отепнали.
19:23Ще ги взема, когато се продаде официално.
19:26Може би ще се наложи да му дадем още малко от тях.
19:29Няма как.
19:31Не разбирам.
19:32Ако няма паспорт, защо да му даваме пари?
19:35Ще загазя.
19:37Ако не се погрижим за семейството му, ще ме предаде.
19:40Кариерата ми ще изгори.
19:42Ще ме съсипе.
19:43Нямаме друг избор.
19:55Ерен, жалбата от яхта не е добър знак.
19:59Добър апетит.
20:00Благодаря.
20:03Дали Джейлин не е намерила нещо?
20:06Да ви е сладко.
20:07Благодаря.
20:08Благодаря.
20:08Никак не го харесвам.
20:14Да не би Джейлин да е намерила доказателство, че яхта е бил там.
20:19Чудя се дали има, но това не е провокирало реакцията му.
20:24Възможно е.
20:25От този човек всичко се очаква.
20:27Наистина не знам.
20:29Ти разбираш от дюнери.
20:30Обав ли е?
20:32Много.
20:32Да ви поръчам?
20:35От сега нататък сменям прякорът ти.
20:37Вече ще те наричам не знам.
20:39Или не разбирам.
20:43Имам въпрос.
20:45Всичко това...
20:47Има ли общо си мейла, който не получи алгас?
20:51Как помниш това?
20:54Добре, добре.
20:56Приеми, че не съм попитала.
20:57Имам въпрос.
21:02Кога е свадбата?
21:05Вярно.
21:06Ще се женим.
21:07Отдавихме се във всички тези проблеми.
21:09Добър апетит, главен прокурор.
21:12Благодаря.
21:13Знах, че си е забравил.
21:15Не говори така, Дерия.
21:17Моляте.
21:20Според мен, той се дърпа да запази дата.
21:25Така мисля.
21:25Ти сякаш не знаеш след кого тичам, Ерен.
21:29Господин, не знам.
21:30Вярно, ти нищо не знаеш.
21:32Господин, не знам.
21:34Тичам след нея.
21:36Получих, да, по трудния начин.
21:38Боже, приятен апетит, главен прокурор.
21:40Благодаря.
21:42Дай, Боже, да влезем в новата година.
21:44Седна зимна свадба, нова страница, ново начало.
21:47Нали и госпожо прокурор.
21:49Да, дай, Боже.
21:51Да, но Бог да ви дари с дълъг живот.
21:54Здраве, спокойствие, пожелавам ви щастие.
21:58Добре, Ерен, добре, добре.
22:00Господин, не знам.
22:01Успокой се, стига вече.
22:03Хайде, да тръгваме.
22:10Приятен ден, господин прокурор.
22:12Нещо за пиене.
22:38Абонирайте се, стига вече.
23:08Джейлин, вчера получих имейл.
23:19Не сме идентифицирали източника.
23:21В този имейл се твърди, че убиецът на Сердар е друг човек.
23:32Днес получих нов имейл.
23:34Доказва това твърдение.
23:44А сега ще ти причиня най-голямата болка и съжалявам, че трябва да съм аз.
23:51Не дядо е убил Сердар, а парла.
23:57Ти знаеш ли?
24:24От кога знаеш?
24:36Май, сме подранили.
24:59О, добре, отколкото да закъснеем. Ще почакаме малко.
25:04Добре, ще почакаме.
25:06Да.
25:06Алгас отказах им. Борих се.
25:12Дядо ти каза, че и без това умира.
25:15Осман, майка ми, всички се опитаха да ме убедят.
25:18Кълна се.
25:19Сякаш аз съм причината.
25:22Алгас, знаеш колко погребени имаше в нашето семейство?
25:26Айлин каза, че ще се самоубие.
25:28Когато научих вече, беше късно.
25:30Нищо не можех да направя.
25:32Бях с вързани ръце.
25:40Защо не ми каза, когато разбра?
25:43Кълна се.
25:44Исках да ти кажа.
25:45Не исках да крия.
25:47Не исках да крия.
25:48Бях съсипана.
25:50Когато ми каза да заминем, не исках да идвам, защото не знаех как ще те погледна.
25:55Моля те, постави се на мое място.
25:57Опитай се да ме разбереш.
25:59Останах по средата.
26:00Бях длъжна.
26:02Кълна се.
26:03Бях длъжна.
26:04Бях длъжна.
26:05Мислех, че си се променила.
26:07Промених се.
26:10Промених се.
26:11Кълна се.
26:13Опитвам се да го направя.
26:15Но не ми дават възможност.
26:17Животът не ми позволява.
26:18Ако безполезното ми семейство ми беше казало от самото начало,
26:27щеях да ти кажа, Алгас.
26:30И това нямаше да се случи.
26:32Промених се.
26:33Кълна се.
26:34Полагам усилия.
26:39Не знам как ще се справя с това.
26:44После ще говорим.
26:48Знаеш какво следва.
26:52Парс и Ерен ще дойдат.
26:54Ще им дадем видеото.
26:55И ще продължим по законен път.
26:57Не.
26:58Алгас, молите.
27:00Пърла е много малка.
27:01Няма да издържи там.
27:02Тя няма да издържу.
27:03Молявам те.
27:04Моля те.
27:05Не дей.
27:05Какво очакваш?
27:08Не казвай на парс и на Ерен.
27:10Не трябва да разбират.
27:13Джейлин.
27:15Как да го скрия?
27:19Как да живея с тази мисъл?
27:23Става дума за живота й, Алгас.
27:26Тя е от моята плъти кръв.
27:28Ако ми отнемеш, ще прокървя.
27:31Осъзнаваш ли какво говориш?
27:33Искаш да потъпчем правосъдието, така ли?
27:36Казвам да спасим живота на едно младо момиче.
27:39А какво ще стане с съвеста ни?
27:42Какво?
27:44Не мога да живея с тази мисъл.
27:47Противоречи на всичките ми вярвания.
27:50Как ще седна на онзи стол?
27:52Не мога.
27:52Не мога да предам професията си.
27:55Не мога да предам себе си.
27:58Можеш, Алгас.
28:00Алгас правил си го за мен.
28:02Ти ще продължиш живота си, но Парла е още много малка.
28:05Тя няма да издържи там.
28:07Ще лежи поне 15 години.
28:09Ще минат 5 години, докато делото приключи.
28:125 години в затвора.
28:14Какво ще прави там?
28:16Една година по правително училище, а след това затвор.
28:19Представи си как.
28:20Ще излезе от там.
28:21Помисли си.
28:22Не става дума за това.
28:24Ще напусна работа.
28:26Но ти искаш да ми отнемеш всичко.
28:28Не мога.
28:29Не мога да го направя Джейлин.
28:34Не мога, Джейлин.
28:37Ще направя всичко, за да не пострадат Парла и семейството ти.
28:41Ще се боря заедно с теб.
28:43Ще се борим заедно.
28:44Ще напусна работа.
28:45Ще умра.
28:46Но няма да направя това.
28:50Така не само ще потъпчем правосъдието, но ще причиним и зло.
28:54Така казваме, че правосъдие не съществува.
28:57Ще убием надеждата.
28:59И на какво ще научим Парла?
29:07Да живее с лъжата си.
29:09Попитай я дали съвеста я е спокойна.
29:12Дали може да живее с това цял живот.
29:15Докато го крие, ще носи това бреме.
29:18Вие не го осъзнавате, но ще натежи и на вас.
29:21Който губи чувството си за справедливост,
29:30рано или късно губи собствения си баланс.
29:38Добре.
29:44Добре, ти печелиш.
29:47Правосъдието ти,
29:48ценностите ти печелят.
29:57Ще ти предам Парла.
30:06Докато светът е пълен с злодейна свобода,
30:09аз ще ти предам Парла,
30:11която е трън в очите ти,
30:14само за да може да кажеш, че си справедлив.
30:16Но аз ще ти я предам.
30:19Аз ще ти я предам.
30:20Ще отида при мама.
30:21Ще говоря с тях.
30:22Ще ги подготвя.
30:23Ще спят една вечер заедно,
30:24а след това ще ти предам Парла.
30:27Обещавам ти.
30:29Обещавам ти.
30:30Терри.
30:32Парла.
30:33Тя ема.
30:33Тя ема.
30:33Тя ема.
30:34Тя ема.
30:38Тя ема.
30:39Аз ще.
30:40Абонирайте се!
31:10Кралицата е бясна, тръгва си.
31:40Братко?
31:47Мамо, хвани се за мен. Ела.
32:05Добре съм.
32:07Вие влизете. Влизете вътре. Хайде.
32:08Майко?
32:17Осман, ти защо стоиш така?
32:21Хайде, влизи.
32:38Абонирайте се!
33:08Алгас, умът ми не го побира.
33:14Не само Пърла, всички са го нападнали.
33:20Трябва да вземе мерки срещу всички.
33:23И сега какво?
33:35Ще ви помоля нещо.
33:38Сега Джейлин ще им каже, че ние знаем.
33:41нека тази вечер се успокоят.
33:44Утре Джейлин лично ще ни предаде Пърла.
33:47Но трябва да приберем и останалите.
33:57Не знам какво да каже.
34:00Ще тръгвам.
34:01Ако имаш нужда от нещо, обади се.
34:05И аз тръгвам.
34:07Ерен, ще те помоля за нещо.
34:09Слушам.
34:10Трябва да взема Дефне от училище, но нямам сили.
34:14Добре, ще отида.
34:16Знам, че и на теб ти е трудно.
34:18Нищо.
34:22Дефне ми действа добре.
34:23Ще се разсея малко.
34:26До скоро.
34:27Благодаря ти.
34:27Мамо?
34:54Парла.
34:55Како?
34:56Това ли, Лили?
35:01Парла, приготви си куфара.
35:04Какво остава?
35:05Какво?
35:05Какъв куфар?
35:06Защо?
35:07Разбраха.
35:08Няма време.
35:09Ще заминаш за чужбина.
35:10Няма да оставя дъщеря си.
35:12Как са разбрали?
35:13Какво правите?
35:15Сега не е момента да задавате въпроси.
35:17Тя трябва да замине.
35:18Хайде!
35:19Елю, не мога.
35:20Аз не искам да заминавам.
35:22Така ли?
35:23Тогава ще влезеш в поправително училище
35:25и след една голина ще влезеш в затвора.
35:27Ти това ли искаш?
35:31Парла.
35:31Хайде, погобари с нея.
35:33Бързо.
35:34Тя няма паспорт.
35:36Паспортът е тук.
35:40Какво гледате, Хайде?
35:42Не може да замине сама.
35:44До сега не е била дори извън града.
35:46В момента нямаме друг избор.
35:48Трябва да замине сама.
35:50Чуваш ли ме?
35:51Осман, погрежете се за пълномощното.
35:53Хайде.
35:54Тя няма да се справи сама.
35:56Спрете да обяснявате.
35:57Стига!
35:58Дойдох тук и жертвах целия си живот.
36:01Затворете си устата.
36:02Имате само половин час.
36:04Хайде.
36:04Тук има една хубава сладкарница.
36:15Да хапнем шоколадова торта.
36:18Не може.
36:19Ще поръчам и лимонада.
36:21Не, не искам.
36:24Значи искаш да се прибереш вкъщи.
36:28Да.
36:30Училище не си ходила до туалетната.
36:32Затова сега искаш да се прибираш.
36:34Не е.
36:35Не се е срамува и аз бях така.
36:37В училище туалетните бяха много мръсни
36:39и не можех да вляза там.
36:41Постоянно се стисках.
36:43Дори не можех да мисля за уроците си.
36:45Чаках звънецът да бие,
36:47за да се прибера вкъщи.
36:48Бързах да се прибера.
36:51Добре.
36:52Да намерим чиста туалетна
36:54и после продължаваме.
36:55Нали така?
36:57Батко Ерен, не ми се ходи до туалетната.
37:00Туалетните в училище са си много хубави.
37:02Ползваме ги съвсем спокойно.
37:03Спокойно.
37:04Брее.
37:06Де да беше така и по мое време.
37:09Хайде, Ела.
37:11Дефне, явиш.
37:14Нека да ги подкрепим и ние.
37:15Готово.
37:27Сега избираме държавата
37:30и намираме училището.
37:33Вече ще изпращат безплатни неща в училището.
37:38Супер.
37:38Нека всички да се включат.
37:40Така всички туалетни ще се чисти.
37:42Точно така.
37:43Да.
37:44А ти за къде бързаш?
37:45Ще отида до книжатницата.
37:47Трябва да купя нещо.
37:48Някои неща за училище.
37:50Ааа.
37:51Хайде.
37:51Алгас, знаеш колко много погребени имаше в нашето семейство.
38:18Айлин каза, че ще се самоубие.
38:20Когато научих, вече беше късно.
38:22Нищо не можех да направя.
38:24Бях с вързани ръце.
38:26Омолявам те, Алгас.
38:28Омолявам те.
38:29Пърла няма да издържи там.
38:31Омолявам те.
38:32Няма да издържи там.
38:33Омолявам те.
38:36Не казвай на фарс и на Ерен.
38:38Не трябва да разбират.
38:40Ще минат пет години, докато делото приключи.
38:42Пет години в затвора.
38:44Какво ще прави там?
38:46Една година по правително училище, след това затвор.
38:48Представи си как ще излезе оттам.
38:51Помисли си как ще излезе оттам.
38:54Добре.
38:59Добре ти печелиш.
39:03Правосъдието ти, ценностите ти печелят.
39:07Да, батко?
39:25Чанър, Джейлин, защо беше при теб днес?
39:29Защо ме питаш?
39:30Джейлин, защо беше при теб?
39:32Не знам, сигурно ме държи под око.
39:36Явно иска да види как съм.
39:38Казал си, че съм притеснен.
39:41Аз ли?
39:42Така каза тя, откъде да знам.
39:46Чанър, има ли нещо, което трябва да знам?
39:51Не, не, няма.
39:53Чанър?
39:54Не, няма.
39:55Дори не разбирам какво намекваш.
39:57Добре.
39:59Добре, Чанър.
40:04Под дяволите!
40:06Под дяволите!
40:07Под дяволите!
40:22Телефоните остават тук.
40:24Ако ни проследят край с нас.
40:25Готови ли са всички?
40:44Хайде, дъжди.
40:50Хайде, мамо, хайде.
40:52Мамо, нямаме време.
40:55Мамо, нямаме време.
40:58Мамо, нямаме време.
40:58Абонирайте се!
41:28Господин Беркант
41:39Господин Беркант
41:46Господин Беркант
41:58Господин Беркант
42:05Господин Беркант
42:07Господин Беркант
42:08Господин Беркант
42:23Само диши, диши, диши, спокојно, диши, диши, диши, диши, сине, диши, диши, сине.
42:53Диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши, диши
43:23Абонирайте се!
43:53Абонирайте се!
44:23Абонирайте се!
44:53Абонирайте се!
45:23Абонирайте се!
45:53Абонирайте се!
45:55Абонирайте се!
45:57Абонирайте се!
45:59Абонирайте се!
46:01Абонирайте се!
46:03Джеелин ще направи голяма грешка!
46:07Ще изпратят парла в чужбина!
46:09Чуваш ли?
46:33Абонирайте се!
46:35Чакайте тук!
46:36Ще купя билет и идвам!
46:37Абонирайте се!
46:39Абонирайте се!
46:41Абонирайте се!
46:43Абонирайте се!
46:45Абонирайте се!
46:46Абонирайте се!
46:47Абонирайте се!
46:49Абонирайте се!
46:50Абонирайте се!
46:51Абонирайте се!
46:52Абонирайте се!
46:53Абонирайте се!
46:54Абонирайте се!
46:55Абонирайте се!
46:57Абонирайте се!
46:58Абонирайте се!
46:59Абонирайте се!
47:00Абонирайте се!
47:01Абонирайте се!
47:02Купи го. Полетът е след час и половина. За това трябва да побързаме.
47:07За къде е?
47:09Босна и Хърцеговина.
47:10Босна и Хърцеговина ли?
47:13Да.
47:14Спокойно ще изпрати и майка ти при теб. Така трябва.
47:18Това е... билетът.
47:21А това е паспортът.
47:23Кофърат ти е малък, ще го вземат от летището.
47:27Извадете си парите, трябва да ги обърна в евро.
47:30Аз нямам много.
47:34Колкото имате, аз ще изтегля.
47:36Толкова имам.
47:39Дай.
47:41Продължете към гишетата за проверка на паспорта. След малко идвам и аз.
47:46Вземете.
48:00Вземи първа.
48:24Къде да отида, когато сляза?
48:30Ще се качиш на такси.
48:32Говориш малко английски.
48:34Ще отидеш в центъра и ще си намериш хубав хотел.
48:37Там много хора говорят турски и няма да ти е толкова чуждо.
48:40Парла не плачи.
49:06Длъжни сме.
49:09Трябва да си силна.
49:10Ще се справиш. Вярвам в теб.
49:12Сбогувайте се.
49:14Парла.
49:15Миличка.
49:16Правиш го заради себе си.
49:20Бабо.
49:22Бог да те пази.
49:23Ела, при мен.
49:38До скоро.
49:40Какво ще правя без теб?
49:41Какво ще правя?
49:42Какво ще правя?
49:43Какво ще правя?
49:44Джейлин.
49:45Како?
49:46Джейлин, какво ще правя аз?
49:48Трябва да замине.
49:49Другото нямаше да е по-лесно.
49:51Молете.
49:53Да, ще.
49:55Красавицата ми.
50:07Не се страхувай.
50:10Ще бъдеш щастливата.
50:12Не се страхувай.
50:13Трябва да се страхувай.
50:43Трябва да се страхува.
50:47С consiste.
50:51Добре.
50:51Абонирайте се!
51:21Джейлин!
51:51Пърла, продължавай!
51:55Пърла, не спирай! Молете, Пърла!
51:57Ерен, молете, остави!
51:58Пърла, спри!
52:00И ти си баща! И ти имаш дъщеря!
52:02Молете!
52:02Тя е още много малка! Остави! Молете, остави!
52:06Алгас, молете! Молете, Алгас!
52:08Молете, не дей!
52:09Оставете я! Оставете детето!
52:12Молете!
52:12Молете, Ерен, молете! Молете!
52:14Молете!
52:15Пърла!
52:16Молете, Ерен, молете!
52:18Молете!
52:19Пърла!
52:20Какво няма смисъл да се молиш?
52:26Пърла! Ела, мила!
52:27Кайде! Кайде, Ела!
52:50Хайде, Пърла!
52:57Джейлин,
53:11трябва да ви заведа в управлението.
53:17Джейлин!
53:18Тръгвайте!
53:20Тръгвайте!
53:27Ерен,
53:52Парлаја и Линса в твоята кола,
53:54другите ги разпределет.
53:55Да, господин прокурор.
53:58Омут!
53:59Земи останалите!
54:02Моля!
54:04Лезте!
54:05Заповядайте!
54:06Моля ви!
54:19Какво си въобразяваш?
54:22Какво правиш?
54:23гледала си ме в очите,
54:25докато си планирала това бягство?
54:27Планирах го.
54:28Защото не ми остави друг избор,
54:30не разбираш ли?
54:31Не искам Пърла да влиза в затвора
54:33нито за ден,
54:33нито за година.
54:34За мен едно и също.
54:36Но съществува само една истина
54:38и тя е твоята.
54:40Трябва да следваме само твоите насоки.
54:42Нали така?
54:43Грешка ли е да си честен
54:45и да имаш принципи?
54:47Не ме побърквай!
54:50Момента вместо да се срамуваш,
54:51ти се защитаваш.
54:54Не се защитавам.
54:55Единственото, което се опитвам да направя,
54:57е да ти обясня как се чувствам
54:59под дяволите другото.
55:01Използва ме, Джейлин.
55:03Използва убежденията ми,
55:04позицията ми и любовта ми към теб.
55:06И то, докато ме гледаше в очите.
55:08Затова не искам да говорим повече.
55:29Ти си безгрешен.
55:31праведен човек.
55:34Защо не дойде като мой съпруг?
55:37И така можеше да ме спреш.
55:40Вместо да идваш с полиция,
55:41сякаш е престъпление.
55:43Можеше да дойдеш там,
55:45като себе си.
55:47Защо?
55:48Защо дойде като прокурор?
55:49Мислиш ли, че не се опитах?
55:51Отидох до вас.
55:51Звънях ти хиляди пъти.
55:54Можеше да дойдеш като мой съпруг.
55:56Няма значение, Джейлин.
55:58Ти предаде и два мами.
56:00Спри колата.
56:01Казах ти да спреш колата.
56:04На теб говоря спри.
56:05Добре.
56:05Какво става?
56:18Чейлин,
56:26защо не ми каза защо?
56:31Джей Лин
56:42Защо не ми каза защо?
56:46Какво да ти кажа?
56:49Дори аз останах по средата
56:51Виж резултата
56:52Черният цвят поглъща белия
56:55Поглъща и сивия
56:57Поглъща всички цветове
57:01Поглъща всички цветове
57:31Поглъща във
57:45Абонирайте се!
58:15Абонирайте се!
58:45Вие слизайте, след малко идвам.
58:50Абонирайте се!
59:20Абонирайте се!
59:22Абонирайте се!
59:24Абонирайте се!
59:26Не, Джейлин, не.
59:29Всичко е явно.
59:33Кълнаса и мен много ме боли.
59:36Всички са замесени.
59:38Тулуче също е замесена.
59:41Как ще се справим?
59:43Боже мой, не разбирам за какво плащаме.
Recommended
59:37
|
Up next
59:40
58:46
59:40
59:03
1:00:28
58:48
57:57
57:56
57:12
59:23
58:17
57:56
59:08
1:00:04
59:23
57:17
58:15
58:59
59:31
58:03
57:53
57:23
57:53
58:30
Be the first to comment