Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Продай обладание си дом
00:00:27Чакай да поговорим, ще се разберем
00:00:29Достатъчно, убиете го
00:00:36Може ли да го убия?
00:00:42Мисля, че вие ще умрете
00:00:44Моля ви, ще се разберем, моля ви
00:01:00Ще поговорим
00:01:01Не мърдай!
00:01:03Пощади и живота ми
00:01:04Не мога да се прицеля
00:01:05Молете?
00:01:06Моля ви, ще се разберем
00:01:07Моля ви, ще се разберем
00:01:11Моля ви, ще се разберем
00:01:13Абонирайте се!
00:01:43Абонирайте се!
00:02:13Абонирайте се!
00:02:15Абонирайте се!
00:02:17Абонирайте се!
00:02:19Абонирайте се!
00:02:21Абонирайте се!
00:02:23Абонирайте се!
00:02:55Абонирайте се!
00:02:57Абонирайте се!
00:02:59Абонирайте се!
00:03:03Абонирайте се!
00:03:05Абонирайте се!
00:03:07Абонирайте се!
00:03:09Абонирайте се!
00:03:11Абонирайте се!
00:03:13Абонирайте се!
00:03:23Абонирайте се!
00:03:25Абонирайте се!
00:03:27Абонирайте се!
00:03:29Абонирайте се!
00:03:31Абонирайте се!
00:03:33Абонирайте се!
00:03:35Абонирайте се!
00:03:37Абонирайте се!
00:03:39Абонирайте се!
00:03:41Абонирайте се!
00:03:43Абонирайте се!
00:03:45Абонирайте се!
00:03:47Не си щупил нищо, разтегнал си сухожилие.
00:03:51Какво...
00:03:52Какво стана?
00:03:55Духът на враг Доханг Сунг внезапно влезе в тялото ти ти го нападна.
00:04:00Благодарение на теб всичко свърши.
00:04:04Ясно, някои зли духове обсебват хора, разбирам.
00:04:08Щях да се изненадам, ако някой дух не го преследва след всичко, което е направил.
00:04:13Ти ни увеща апартамент?
00:04:15Какво?
00:04:16Аз подпалих квартала и убих хора.
00:04:20Да, апартамента.
00:04:22Апартамент?
00:04:23Как изобщо успяха да те хванат?
00:04:25Ако не ме бяха нападнали в гръб, можех да се измъкна.
00:04:46Ако не ме бяха нападали в гръб, можех да се измъкна.
00:04:48Ако не ме бяха нападали в гръб, можех да се измъкна.
00:04:50Ако ще вадиш нощ, не дей.
00:05:17Ти ще пострадаш от него.
00:05:18Ако не ме бяха нападали в гръб, можех да се измъкна.
00:05:21Ако не ме бяха нападали в гръб, можех да се измъкна.
00:05:26И с мен стана така.
00:05:32Мислех, че си неуязвима, но си доста бавна.
00:05:36Вече два пъти ти спасявам живота.
00:05:39Не вярвам, че да ти благодаря ще е достатъчно.
00:05:42Не мислиш ли, че ми дължиш хубав костюм?
00:05:46Поне това заслужавам.
00:05:48Не бива да работиш като медиум.
00:05:54Уволняваш ме, за да не плащаш за костюм?
00:05:57Не е толкова скъп.
00:05:58Трябва да не пуснеш преди да пострадаш от това, че си край мен.
00:06:02И без това договорът ти истича скоро.
00:06:06Няма да продам къщата, докато не помогна на мама.
00:06:09Защо не можеш да отпратиш майка си?
00:06:17Каза ми, че е трудно, защото духът ти е специален.
00:06:21Винаги е трудно да отпратиш дух на екзорсист.
00:06:25Доскоро мислех, че трябва само да намеря силен медиум.
00:06:30Явно не е така.
00:06:34Каква беше тя?
00:06:37Майка ти, госпожица Хонг.
00:06:39Да.
00:06:39Беше приятна,
00:06:44мила и добра.
00:06:49Затова умря.
00:06:51Беше твърде добра.
00:06:54Умряла е, защото е била твърде добра.
00:06:56Какъв смисъл?
00:06:59Последният ти клиент беше подпалвач.
00:07:02Убил седем души.
00:07:04Умряя, докато помагаше на човек, който не заслужаваше помощ.
00:07:14Никога няма да му простя.
00:07:22Може би Ким Тейджин каза истината, че винаги е виждал призръци край Дайбак Риалти.
00:07:40Какви ги дрънкаш?
00:07:41Съжалявам, но...
00:07:43Тихо!
00:07:47Донеси ми всяка информация за Дайбак Риалти.
00:07:50Добре, господине.
00:07:57Можех да си прибера сама.
00:08:03Починете си.
00:08:05Тръгвам си.
00:08:07Госпожа Джо,
00:08:09искам да се видя с господин Чънк.
00:08:15Защо ти хрумна това?
00:08:16Трябва да знам какво точно е станало с майка ми и дали пропускам нещо.
00:08:21Мисля, че господин Чънк трябва да знае.
00:08:25Добре, ще му се обадя и ще идем при него.
00:08:28Не.
00:08:29Ще се видя с него сама.
00:08:31Довиждане.
00:08:39Значи, тя е директорът.
00:08:45Може да не е лежала в затвора, но има няколко обвинения срещу нея.
00:08:48Опит за измама и изнудване.
00:08:50Краставите магарета се надушват.
00:08:53Те са двойка измамници.
00:08:57Овсич количи.
00:08:59Коя е тази хубавица?
00:09:01Стресна ме, ей!
00:09:02Няма нищо.
00:09:04Не лъжете.
00:09:06Явно злоупотребявате с властта си и проверявате ли някого, от когото се интересувате.
00:09:12Стига глупости.
00:09:13Това е абсурдно.
00:09:14Връщам се на работа.
00:09:16Защо ги убихте?
00:09:20Не исках да станат бреме.
00:09:24Не е ли ясно?
00:09:25Джия ще ви посети.
00:09:31Не й позволявайте да научи за случая.
00:09:34Он зи отпреди 20 години.
00:09:35Добре.
00:09:41Тази жена не се е поколебала да убие децата си.
00:09:46От чист егоизъм.
00:09:47Мина много време.
00:10:00Сега едва ви познах.
00:10:03Знам.
00:10:06Имам нужда от информация за случай от преди 20 години.
00:10:12Още сте директна.
00:10:14Но тъй като майка ви не беше жертва, а почина от сърдече на рест,
00:10:22не е имало разследване.
00:10:25Защо ви е да проучвате нещо, което се е случило преди 20 години?
00:10:29Наскоро се сетих за нещо ново от онази нощ.
00:10:33Вие пристигнахте право нас, нали?
00:10:37Да.
00:10:39Ще ми кажете ли всичко, което помните?
00:10:42Да видим.
00:10:45Беше доста отдавна.
00:10:53Нямаше нищо странно.
00:10:56Видях двама възрастни и две деца в безсъзнание.
00:11:03Съжалявам, не мога да ви помогна.
00:11:05Тогава всичко изглеждаше нормално.
00:11:22Брокери, които се занимават с къщи, обитавани от духове...
00:11:26Да. Освен това, Оинбом и Хео Чичол са измамници, които фалшифицират образи на духове.
00:11:33Фалшифицират образи?
00:11:36Бях сигурен, че не са чисти.
00:11:40Как смеят тези мушеници да ми се бъркат?
00:11:42Господине, излизача Оинбом е племенник на О Сьонсик.
00:11:47Под плавачато цело Йонггнам преди 20 години.
00:11:49О Сьонсик?
00:11:53Последното място, което е посетил преди смъртта си, е било Дайбак Риоти.
00:12:00Какво?
00:12:00Мислех, че там няма никой.
00:12:06Казвам ви истината.
00:12:08Вярно е.
00:12:09Духът об себе племенника ми.
00:12:11Сериозно?
00:12:13Имбом.
00:12:14Имбом.
00:12:15Имбом.
00:12:17Имбом.
00:12:19Аз трябваше да умра.
00:12:22Убади се на полицията.
00:12:23Не искам пари.
00:12:24Не искам ми апартамента.
00:12:27Нищо не искам.
00:12:30Събуди ли са най-после?
00:12:39Да, господине.
00:12:40Навсяка цена искаш всички да узнаят.
00:12:42Нали така?
00:12:43Дори попита за полицията.
00:12:45За да ме издадеш ли?
00:12:47Кажи си.
00:12:49Айде де.
00:12:49Не, господине.
00:12:51Никога няма да им кажа, че вие го поръчахте.
00:12:54Ще им кажа, че аз съм го направил.
00:12:56По своя воля.
00:12:57И ще понеса наказанието си.
00:12:58Да не ти е казал някой, че ще ти дам още пари, ако ме заплашиш.
00:13:02Така.
00:13:03Да ви заплашвам?
00:13:04И презумни ми е минавало.
00:13:06Нима.
00:13:06На никого не съм казвал.
00:13:08Моля ви, повервайте ми.
00:13:10Просто не мога да понеса вината.
00:13:13Обих много хора.
00:13:14Боже, колко съм мекошав.
00:13:28Напиши следното.
00:13:34Пожарът в Йонгнам беше мое дело.
00:13:36Това са писмени показания, че ти си го направил.
00:13:38Трябва да имам причина да ти вярвам.
00:13:40Ако го напишеш, пак ще ти дам апартамента.
00:13:44Така ли?
00:13:46Добре.
00:13:47Ще го направя веднага.
00:13:49Благодаря, господин.
00:14:17Не се тревожи за нищо.
00:14:18Сънувай.
00:14:20Твоя нов апартамент.
00:14:23Добре.
00:14:24Благодаря ви.
00:14:25Не дей.
00:14:36Сладки са нища.
00:14:40Обещахте да ни дадете апартамент.
00:14:42Какво?
00:14:43Аз запалих сградата и убих хора.
00:14:46Откъде знае?
00:14:47Оинбом за това.
00:14:50Може да е намерил меморандума, който изгубихме.
00:14:53Така и не го намерихме.
00:14:55Прочети го след като си починаш.
00:15:09Загадъчен пожар в Янгнам убива седем обитатели.
00:15:19Господине, нека ви помогна.
00:15:21Благодаря.
00:15:23Полека.
00:15:24Да.
00:15:25Оинбом сега се връщам.
00:15:28Последният ти клиент бил подпълвач, който убил седем души.
00:15:33Чичо ми не беше престъпник.
00:15:38Нещо не е наред.
00:15:41Убеден съм.
00:15:50Не мога да повярвам, че пожарът в Янгнам е бил преди 20 години.
00:15:54Времето лети, моля ви, кажете ми всичко, което помните.
00:16:02Честно казано, отказвам да повярвам, че Чичо ми е бил подпълвач.
00:16:06И се е самоубил.
00:16:08Това е напълно разбираемо.
00:16:09Отначало подозирахме, че е дело на Golden Construction,
00:16:13защото бяха решени да проустроят района.
00:16:16Беше странно и, че председател До Хак Сунг е посетил господин О преди смърта му.
00:16:22До Хак Сунг?
00:16:24Абонирайте се!
00:16:54Абонирайте се!
00:16:55Абонирайте се!
00:16:56Абонирайте се!
00:16:57Абонирайте се!
00:16:58Абонирайте се!
00:16:59Абонирайте се!
00:17:00Абонирайте се!
00:17:01Абонирайте се!
00:17:02Абонирайте се!
00:17:03Абонирайте се!
00:17:04Абонирайте се!
00:17:05Абонирайте се!
00:17:06Абонирайте се!
00:17:07Абонирайте се!
00:17:08Абонирайте се!
00:17:09Абонирайте се!
00:17:10Абонирайте се!
00:17:11Абонирайте се!
00:17:12Абонирайте се!
00:17:13Абонирайте се!
00:17:14Абонирайте се!
00:17:15Абонирайте се!
00:17:16Абонирайте се!
00:17:17Абонирайте се!
00:17:19Абонирайте се!
00:17:20Абонирайте се!
00:17:21Защо госпожа Чжо се среща с секретарката на До Ханг Сунг?
00:17:51Върнахте се!
00:17:52Абонирайте се!
00:17:53Що за поздрав е това?
00:17:56Очаквах да напуснете след станалото!
00:17:59Госпожица Хонг ще пострада без специалния си медиум.
00:18:03Такъв дребен инцидент няма да ме накара да напусна.
00:18:07Съвестен измамник! Интересно!
00:18:13Бяхте ли в До Ханг Констракшн след обед?
00:18:16Мисля, че ви видях там.
00:18:21По лицето ви съдя, че съм прав.
00:18:24Знае ли госпожица Хонг?
00:18:26Не, не знае.
00:18:29Както не знае, че вие сте племеникът на Осьонсик.
00:18:34Не знам защо сте дошли,
00:18:37но напуснете, щом договорът ви изтече.
00:18:42Щом не сте казали на госпожица Хонг за мен, макар да знаете,
00:18:48явно имате скрит мотив.
00:18:51Абонирайте се.
00:19:21Това ли е агенцията, която продава къщи издухове?
00:19:51Майка ни. Искаме да я продадем, защото казват, че имат духове.
00:19:55Вие виждали ли сте духа?
00:19:57Не, ние не живеем там. Наймателите ни казаха, че синът им бил обсебен от дух.
00:20:02Боже, няма такова нещо. Първо той се разболя.
00:20:09Добре, да влязем да видим новата си къща.
00:20:21Добре, да влязем.
00:20:51Добре, да влязем.
00:21:21Добре, да влязем.
00:21:51Добре, да влязем.
00:21:53Добре, да влязем.
00:21:55Добре, да влязем.
00:21:57Джонсо, какво правиш на тъмно?
00:22:02Добре, да влязем.
00:22:08Добре, да влязем.
00:22:30А така, заради слуха, че в къщата има духове,
00:22:33никой не дойде да я види, когато се опитахме да я продадем.
00:22:36Другите брокери на имоти ни казаха да свалим цената.
00:22:40Помогнете ни да я продадем на пазарната цена.
00:22:43Госпожо Ю Йонг Сун,
00:22:47ще продадете ли къщата?
00:22:49Ще я продаде, да.
00:22:51Защо питате майка ми?
00:22:53Къщата е неина.
00:22:55Трябва да питам собственика, иска ли да продава.
00:22:58Защо го казвате така?
00:23:00Да не намеквате, че се опитваме да я отнемем къщата.
00:23:04Мамо, защо не кажеш?
00:23:06Кажи и, че ще я продадеш.
00:23:09Аз.
00:23:15Понеже не говориш, тя мисли, че се възползваме от теб.
00:23:18Ще я продам, да.
00:23:21Ще я продам.
00:23:27Добре, тогава.
00:23:30Пъзви си главата.
00:23:41Чакай, малко.
00:23:44Какво?
00:23:45Може ли да остане при вас и другия месец?
00:23:49Какво говориш?
00:23:51Разбрахме се да се редуваме всеки месец.
00:23:53Синът ми съвсем скоро има изпити.
00:23:56Не.
00:23:57Ако кажа на жена ми, тя ще ме изгони.
00:23:59Край.
00:24:00Не прави нищо за мама като нейна снаха.
00:24:03А ти какво си направила като нейна дъщеря, а?
00:24:07А ти какво правиш?
00:24:08Момчето, обсебено дух, явно е медиум.
00:24:15Като мен.
00:24:17Ще разберем когато отидем, но е много вероятно.
00:24:21Духът може да е бил там преди да се нанесат, но да е крутувал, защото енергията му е била малка.
00:24:26Духът може да е била малка.
00:24:56Духът може да е била малка.
00:25:26Духът може да е била малка.
00:25:56Къщата има дух, нали?
00:26:06Има дух.
00:26:08Да.
00:26:08секретарката ми ще ви се обади за датата на екзорсизма.
00:26:13Синът ми е болен.
00:26:15Мислех, че ако живеем на място с чист въздух, здравето му ще се подобри.
00:26:18за това се преместихме тук.
00:26:21Той има ли къде да остане за сега?
00:26:23Докато изчистят къщата, ще останем при леля му.
00:26:27Това е добре.
00:26:28Хайде.
00:26:28Това е за теб.
00:26:44Служи го.
00:26:45И аз минах през много странни неща, но когато започнах да нося амулета, те спряха да се случват.
00:26:52Риеми го като щит, който пази героят и в игрите и не го сваляй от врата си в никакъв случай.
00:27:09Ясно?
00:27:10Нали?
00:27:18Какво беше това?
00:27:20Не те е страх, а?
00:27:23Как може да свалиш амулета?
00:27:25Знаеш, че в къщата има неспокоен дух, ами ако те обсеби?
00:27:28Каза, че духът има слаба енергия.
00:27:30А и ти си с мен.
00:27:32Сигурен съм, че ще ми помогнеш.
00:27:34Какво?
00:27:36Помисли за момчето, ще ще да остане обсебено без да знае защо.
00:27:41Не мога да го позволя.
00:27:43Не всеки роден със способности става медиум.
00:27:45Обикновено, когато момчетата като него имат приятелки или излизат с момичета, са добре.
00:27:52Обикновено?
00:27:57Какво значи това?
00:27:58Какво искаш да кажеш?
00:28:00Ей!
00:28:00Ще уточниш ли за какво говориш?
00:28:07Кажи ми.
00:28:08Млъкни.
00:28:14Това е много стара къща.
00:28:17Отначало, семейството на госпожа Южи Вейло в къщата, но от 50 години я оставила празна или я дава под наем.
00:28:24И идвали нови найматели.
00:28:26Направих списък на старите найматели, умрели от 60-те години до сега.
00:28:31През 79-та, старец наел къщата на госпожа Южи умрял при падене до парния котел.
00:28:36А през 93-та...
00:28:38Не е никой от тях.
00:28:40Какво?
00:28:42Аха!
00:28:43Видели сте лицето му?
00:28:44Какво има, госпожа Джо?
00:28:46Помолих следователите да ми помогнат с проучването, но ще отнеме време след като не знаем кога точно е умрял.
00:28:52Отутри ще започна да се срещам с възрастни хора от града.
00:28:54Ще се видя с госпожа Юйонг Сунг.
00:28:57Къде живее тя?
00:28:58Каза, че тази седмица ще бъде у дъщеря си.
00:29:02Не живеете в къщата от 50 години, но не сте искали да я продадете.
00:29:07Дори когато дойдохте при нас, още се колебаехте.
00:29:12Така че обяснете ми какво става.
00:29:14Много хора запазват имотите си като инвестиция.
00:29:21Дори не знам как е починал баща ми.
00:29:27Годината, когато станах на 20, баща ми получи удар.
00:29:34След две години му открих деменция.
00:29:39Не си идвало откакто баща ни получи удар, а първото, който казваше, че искаш да продадеш къщата.
00:29:45Мисля, че следващият ми бизнес ще процъти.
00:29:46Не знаеш ли колко загуби, докато се опитваше да въртиш бизнес?
00:29:50Не се вманичавай.
00:29:51Когато татко почине, половината наследство ще е мое.
00:29:54Какво лошо има да го взема предварително? Парите не са твои.
00:29:56Той още е жив.
00:29:57Дори не ме разпознава.
00:30:01Каква е разликата от това да е мъртъв?
00:30:04Вместо да го държиш от дома, трябва да го дадеш в старчески дом.
00:30:08Излез. Не мога да приема човек като теб за мой брат.
00:30:12Махай се.
00:30:16Махай се.
00:30:40Онази нощ, баща ми внезапно изчезна.
00:30:44Едва ли му е било лесно да ходи след удара.
00:30:49Той изчезна.
00:30:51Сигурна съм, че Йонг си го е убил, за да му вземе парите.
00:30:56Боже, колкото е да елам тял за пари.
00:30:59Как може син да убие баща си?
00:31:01Той е способен и на по-лоши неща.
00:31:03Още преди да завърши гимназия продаде бижутата на покойната си майка,
00:31:07за да започне някакъв бизнес.
00:31:09Полицията заподозря ли го?
00:31:12Заподозря го.
00:31:12Но не откриха тялото на баща му.
00:31:15Какво можеха да направят?
00:31:17Разбирам, не са имали доказателства.
00:31:20Явно се е чувствал гузен.
00:31:21Избега веднага, щом го пуснаха и след това не е стъпвал в родния си град.
00:31:24Това би трябвало да се смята за доказателство.
00:31:27Мисля, че може да е така.
00:31:29Къде го зарови?
00:31:31Кажи ми само къде е тялото му.
00:31:32Кажи ми!
00:31:33Престани! Откъде да знам?
00:31:35Йонгсик, моля те, трябва да го погребем.
00:31:39Пусни ме!
00:31:40Йонгсик! Йонгсик! Йонгсик!
00:31:47След онзи ден не можех да живея в къщата.
00:31:52Или да я продам на някого.
00:31:57Занесох една снимка на дипломирането си.
00:32:01Винаги я нося с себе си.
00:32:03Другите албоми са в дума на сина ми.
00:32:13Какво обичаше баща ви?
00:32:16Много обичаше сладко.
00:32:19Обичаше шоколад, бомбони и сладки.
00:32:23Купуваше си ги без да казва на мама.
00:32:25Но това е скъпо жилище.
00:32:43Защо прилича повече на затвор, отколкото на дом?
00:32:46Защо ти е толкова захар?
00:33:08Трябва ми.
00:33:14Само защото тя няма да я носи.
00:33:16Мисля, че бъркаш при мамката.
00:33:34Млъкни.
00:33:38Тук са.
00:33:39Мравките са тук.
00:33:40Донесла си мравки.
00:33:41И хлебарки.
00:33:42Къде?
00:33:43Шегите ти са ужасни.
00:33:45Мисля, че бъркаш при мамката.
00:34:15Свели си амулета.
00:34:45Какво прави той?
00:34:59Мисля, че дойде на себе си.
00:35:00Как си, татко?
00:35:14Сега ще ти напълня ваната.
00:35:16Изглежда чудесно.
00:35:39Благодаря.
00:35:41Благодаря.
00:35:43Благодаря.
00:35:48Той дори не ме разпознава.
00:35:51По-добре го вкарай в старчески дом.
00:35:54Вън.
00:35:55Не мога да приема човек като теб за свой брат.
00:35:57Махай се.
00:35:58Махай се.
00:36:28Махай се.
00:36:29Махай се.
00:36:30Махай се.
00:36:31Маха се.
00:36:33Абонирайте се!
00:37:03Абонирайте се!
00:37:10Татко!
00:37:14Сожаля вам!
00:37:18Мачно ми е за Йонг Сун!
00:37:24Сожаля вам, татко!
00:37:33Абонирайте се!
00:37:35Абонирайте се!
00:37:39Абонирайте се!
00:37:41Абонирайте се!
00:37:43Абонирайте се!
00:37:45Абонирайте се!
00:37:47Абонирайте се!
00:37:51Абонирайте се!
00:37:53Абонирайте се!
00:37:55Абонирайте се!
00:37:57Абонирайте се!
00:37:59Абонирайте се!
00:38:03Абонирайте се!
00:38:05Абонирайте се!
00:38:07Абонирайте се!
00:38:09Абонирайте се!
00:38:11Абонирайте се!
00:38:13Абонирайте се!
00:38:15Абонирайте се!
00:38:17Абонирайте се!
00:38:19Абонирайте се!
00:38:21Абонирайте се!
00:38:23Абонирайте се!
00:38:25Абонирайте се!
00:38:27Абонирайте се!
00:38:29Абонирайте се!
00:38:31Абонирайте се!
00:38:33Абонирайте се!
00:38:35Абонирайте се!
00:38:37Абонирайте се!
00:38:39Изглеждаш чудесно, татко.
00:39:09Субтитры сделал DimaTorzok
00:39:39Оинбом, къде отиваш? О, Инбом, къде?
00:39:56Това е.
00:39:58Какво?
00:39:59Фърливо се е в кладенеца.
00:40:03Било му е трудно да стигне чак до тук от къщата си и да се самоубие.
00:40:09Това е, да.
00:40:15И какво?
00:40:18Сега ще хленчиш и ще ми кажеш, че госпожа Ю трябва да знае истината.
00:40:23За божество ли се смяташ?
00:40:24Какво става?
00:40:26Кажи ми.
00:40:26Познаването на паметта на неспокойен дух не ти дава право да се бъркаш в живота на другите.
00:40:33Не се правя на божество.
00:40:34А какво?
00:40:34Помниш ли какво ни каза тя?
00:40:41Че не знае как е починал баща ѝ.
00:40:48И аз не знам как е починал Чичо ми.
00:40:50Зли хора.
00:40:56Знам колко е болезнено да не знаеш причината за смъртта на близък.
00:41:00Да се принудиш да го приемеш и да продължиш напред.
00:41:03Добре го знам.
00:41:04На нейно място.
00:41:05Много бих искал да знам истината, колкото и грозна да е тя.
00:41:13Грозна и болезнена.
00:41:26Веднъж ме попита, що за човек съм аз.
00:41:29Когато започнах тази работа, бях също като теб.
00:41:44Мислех, че е правилно да им кажа истината, която съм разбрала.
00:41:49Мислех, че това ще смекчи проблемите с духовете.
00:41:53Само, че...
00:41:55Какво ми казвате?
00:41:57Синът ми е убил съпругата ми.
00:42:00Той е в прогимназията.
00:42:03Как смеете да говорите такива неща, за да изкарате пари?
00:42:07Ще съобщя, че сте измамница.
00:42:20Божичко!
00:42:21Убил сина си и после се самоубил.
00:42:30Какво е направило момчето?
00:42:35Тогава си обещах да не се бъркам живота им, каквото и...
00:42:39да науча по време на екзорсизма.
00:42:48Доброто желание не винаги жене добри плодове.
00:42:52Същност, често носи лоши резултати.
00:42:55Искам поне да й кажа къде е той.
00:43:01Това можем да направим.
00:43:04Нали така?
00:43:04Същност, често носи лоши резултата.
00:43:34Вече трябва да са намерили тялото.
00:43:51Това притеснява ли те?
00:43:55Виждам себе си в госпожа Юйонг Сънг.
00:43:57Пропилях последните 20 години от живота си, защото не знае истината.
00:44:07Правилно ли е да я оставя да продължи и да вярва в някаква лъжа?
00:44:10Не разбирам.
00:44:11Понякога истината е по-болезнена.
00:44:15Анатоли.
00:44:20Абонирайте се!
00:44:50Не знаех, че си толкова близо.
00:45:08Сигурно ти е било студено.
00:45:20Много е красиво.
00:45:37Как успявате да се грижите така добре за къщата?
00:45:43Рядко се намира толкова стара, но красива къща.
00:45:47Идеално място да отгледаш децата си сред природата.
00:45:50Какво правите тук?
00:45:59Стараем се къщите ни винаги да са в добро състояние.
00:46:03За това подреждаме.
00:46:07Много съм благодарна.
00:46:08Престани.
00:46:18Госпожи Цехонг ще им покажа къщата.
00:46:21Добре.
00:46:22Тръгваме ли?
00:46:23Не е.
00:46:24Благодаря.
00:46:25Ще изчакам тук.
00:46:26Разгледайте спокойно.
00:46:27Добре.
00:46:29Елате.
00:46:35Дърветата са много пораснали.
00:46:38Чух, че баща ми ги посъдил в годината, когато съм се родила.
00:46:46Нищо не се е променило.
00:46:49Само аз устарях.
00:46:51Тук правих снежни чубеци.
00:46:59Едях диня през лятото.
00:47:04В тази къща имам толкова спомени.
00:47:12Не искате ли да потърсите, брат си?
00:47:16Ако искате, ще ви помогнем да го намерите.
00:47:22Брат ми почина преди 50 години.
00:47:27Не ви ли харесва как е обновена?
00:47:30Да.
00:47:30Може да се нанесете веднага.
00:47:35Какво мислите?
00:47:36Разгледахте ли я?
00:47:37Да, ще поговоря с съпруга си и ще ви се обадя.
00:47:40Добре.
00:47:41Не бързайте да вземате решение.
00:47:43Добре.
00:47:44Ще тръгваме ли?
00:47:45Не, искам да остана още малко.
00:47:48Може би е последният ми ден тук.
00:47:51Добре.
00:47:51Ще ви се обадя скоро.
00:47:52Може би е сега.
00:48:00Абонирайте се!
00:48:30Абонирайте се!
00:49:00Абонирайте се!
00:49:04Още сте тук!
00:49:07Вашия брат не е убил баща ви.
00:49:11Моля, какво ми казахте тук-ощо?
00:49:15Казвам ви само истината, която открихме, докато правехме екзорсизъм в къщата.
00:49:18Истината е, че баща ви сам е отнял живота си.
00:49:26Защо ми казвате тази лъжа?
00:49:29Не ви лъжа!
00:49:30Това е споменът от последния миг на баща ви.
00:49:35Този спомен успяхме да открием тялото му.
00:49:39Брат ви не е гонял наследството.
00:49:51Просто не се е изразявал добре.
00:49:56Бил е съкрушен за вас и всичко, което сте преживели.
00:49:59А баща ви е знаел как се чувства брат ви.
00:50:02Актът, че е бреме за децата си, му причинявал повече болка от болестта.
00:50:10Затова, когато бил с ясен разум, решил да сложи край на живота си.
00:50:21Дори в последния момент той искал и двамата да сте щастливи.
00:50:25Ако е знаел, че няма да се видите 50 години, нямаше да вземе това решение.
00:50:34Повярвайте ми.
00:50:38Госпожо.
00:50:39Разбирам.
00:50:40Благодаря, че ми казахте.
00:50:44Госпожо.
00:50:49Съжалявам.
00:50:51Съжалявате?
00:50:52Това ли е?
00:50:52А ако майка ни умре, какво ще правите?
00:50:59Мамо, събуди се.
00:51:01Мамо.
00:51:03Мамо.
00:51:06Мамо.
00:51:18Добре ли си?
00:51:22Защо го направи?
00:51:29Не е в твой стил.
00:51:30Аз съм този, който създава проблеми.
00:51:33А, ето ви.
00:51:34Той е тук.
00:51:38Господине, това е госпожица Хонг Джия, директор на Дайбак Реалти.
00:51:44Разбирам.
00:51:44Здравейте, аз съм Ю Йонг Сик.
00:51:48Аз съм този, директор на Дайбак Реалти.
00:52:18Работното време свърши.
00:52:21Дайбак Реалти.
00:52:51Йонг Сик
00:52:54Йонг Сун, как ме позна?
00:53:00На тази възраст
00:53:01Изглеждаш точно като татко
00:53:06Дойдох твърде късно, нали?
00:53:08Съжалявам
00:53:10Не, благодаря, че дойде
00:53:13Трябва да ти се извиня
00:53:18Бях млад и нищо не разбирах
00:53:21Само влуших нещата за теб
00:53:24Благодаря
00:53:28Благодаря, че дойде да ме видиш
00:53:32Сигурно много ви оплаших
00:53:46Не
00:53:47Радвам се, че се възстановихте така бързо
00:53:53Онзи ден
00:53:54Не можах да ви благодаря
00:53:58Преди да припадна
00:54:00Съжалявам за това
00:54:04След като чух
00:54:06Какво ми казахте
00:54:07Ще излъжа
00:54:09Ако кажа, че не бях шокиран
00:54:11Но сега
00:54:14Когато съм майка и на години
00:54:16Разбирам защо татко е взел това решение
00:54:19Благодаря
00:54:20Благодаря
00:54:24Благодаря
00:54:26Че ми помогнахте да не мразя брат си
00:54:30В края на живота си
00:54:32Съжалявам, че ви причинявам това
00:54:35Но не мога да продам къщата
00:54:39Искам да доживея живота си в къщата
00:54:42В която имам много детски спомени
00:54:46Сигурен съм, че баща ви ще бъде много щастлив
00:54:49Да
00:54:50По-бодро
00:54:58Всичко свърши добре
00:55:00Всъщност
00:55:06Защо го направи?
00:55:09Каза ми, че работата ни е да прогонваме неспокойните духове
00:55:12И да не се месим в живота им
00:55:15Защо извъднъж каза истината на госпожа Йо?
00:55:17Явно съм прихванала навикът и да се меся
00:55:21Значи заслугата е изцяло моя
00:55:24Да
00:55:26Това е така
00:55:28Какво става?
00:55:31Искате сърцето ми да изхвъркне ли?
00:55:34Не, не, не
00:55:35След като ми благодарих тънзи ден
00:55:37Ми казахте да вляза във водата
00:55:39Каква е уловката?
00:55:42Какво ще правя?
00:55:44Няма уловка
00:55:45Мислих за този случай
00:55:57Беше приятно да ѝ помогнем да разбере истината за баща си
00:56:00Но още по-хубаво беше да ѝ помогнем да се здобри с брат си
00:56:05Сега ще може да живее без омраза
00:56:09Екзорсизмат не е
00:56:12Екзорсизмат не е
00:56:14Само за неспокойния дух
00:56:16А и за хората, които е оставил след себе си
00:56:20Те трябва да продължат живота си
00:56:23Да
00:56:24Точно, щях да го кажа
00:56:26Добър урок
00:56:28Тя беше добър екзорсист
00:56:31Мама непрекъснато ми го повтаряше, когато бях малка
00:56:38Тогава не разбирах какво има предвид
00:56:42Ще можеш ли да живееш тук съвсем сама?
00:56:52Ще е хубаво да живея сама
00:56:54Много спокойно
00:56:58Трябва да идваш често
00:57:00Да
00:57:01Да, Дено
00:57:03Йонг Сун
00:57:05Забрави за печалбата
00:57:10Загубихме
00:57:11В два поредни случая
00:57:13Има и лоши дни
00:57:15Папката от 1979 липсва
00:57:42Какво?
00:57:46Какво?
00:57:47Какво?
00:57:50Какво остава?
00:57:51Аш, уркна ти е
00:57:53Аш, уркна ти е
00:58:03Аш, уркна ти е
00:58:07Аш, уркна ти е
00:58:09Аш, уркна ти е
00:58:12Аш, уркна ти е
00:58:13Аш, уркна ти е
00:58:14Аш, уркна ти е
00:58:15Аш, уркна ти е
00:58:16Аш, уркна ти е
00:58:17Аш, уркна ти е
00:58:18Аш, уркна ти е
00:58:19Аш, уркна ти е
00:58:20Аш, уркна ти е
00:58:21Аш, уркна ти е
00:58:22Аш, уркна ти е
00:58:23Аш, уркна ти е
00:58:24Аш, уркна ти е
00:58:25Аш, уркна ти е
00:58:26Понякога истината е по-болезнена.
00:58:56Преводач Мариана Димитрова, тон-режисер Емил Енев, режисер на дублажа Ильяна Накова, студио Медиалинк.
00:59:14Следващия епизод.
00:59:17Помисли ли, казах ти да спреш да работиш като медиум?
00:59:20Няма ли да ти липсвам? Днес облеклото ти е много странно, много си сладка.
00:59:25Млъкни!
00:59:26Въни ме?
00:59:27Не мърдай, точно за теб.
00:59:29Ще се справиш ли? Джия няма да се откаже лесно. Ако открие нещо...
00:59:34Няма да го допусна, само аз влизам в архива са случаите.
00:59:37Една от папките за екзорсизъм на баба ми я няма.
00:59:42Ти ли я взе?
00:59:55Ти ли е?
00:59:56И Miniалт
00:59:57Ти ли е?
00:59:59Стукизирно аз
Be the first to comment
Add your comment

Recommended